From 14d3dc78fb4b08aa2f530bfc04839f5e4f7266e9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Charles Gagnon Date: Wed, 8 Apr 2020 18:18:21 -0400 Subject: [PATCH] Update french translation --- po/fr.po | 166 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 93 insertions(+), 73 deletions(-) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index e7fb47b..cf6feff 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: unnamed project\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-10 14:57-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-05 12:44-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2020-04-08 09:47-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-08 10:19-0400\n" "Last-Translator: Charles Gagnon \n" "Language-Team: French - Canada <>\n" "Language: fr_CA\n" @@ -117,8 +117,8 @@ msgid "Running Indicator Options" msgstr "Options de l'indicateur d'activité" #: prefs.js:371 prefs.js:569 prefs.js:712 prefs.js:837 prefs.js:904 -#: prefs.js:992 prefs.js:1078 prefs.js:1325 prefs.js:1409 prefs.js:1474 -#: prefs.js:1510 prefs.js:1607 prefs.js:1641 prefs.js:1683 +#: prefs.js:992 prefs.js:1084 prefs.js:1331 prefs.js:1415 prefs.js:1480 +#: prefs.js:1516 prefs.js:1613 prefs.js:1647 prefs.js:1689 msgid "Reset to defaults" msgstr "Restaurer paramètres" @@ -150,160 +150,168 @@ msgstr "Options du bouton Afficher les Applications" msgid "Show Desktop options" msgstr "Options du bouton Afficher le Bureau" -#: prefs.js:1071 +#: prefs.js:1077 msgid "Window preview options" msgstr "Options de la prévisualisation" -#: prefs.js:1318 +#: prefs.js:1324 msgid "Ungrouped application options" msgstr "Options des applications dégroupées" -#: prefs.js:1402 +#: prefs.js:1408 msgid "Customize middle-click behavior" msgstr "Modifier l'action du clic de la molette" -#: prefs.js:1467 +#: prefs.js:1473 msgid "Customize panel scroll behavior" msgstr "Modifier l'action du défilement de la souris sur le panneau" -#: prefs.js:1503 +#: prefs.js:1509 msgid "Customize icon scroll behavior" msgstr "Modifier l'action du défilement de la souris sur une application" -#: prefs.js:1600 +#: prefs.js:1606 msgid "Advanced hotkeys options" msgstr "Raccourcis avancés" -#: prefs.js:1634 +#: prefs.js:1640 msgid "Secondary Menu Options" msgstr "Options du menu secondaire" -#: prefs.js:1676 Settings.ui.h:223 +#: prefs.js:1682 Settings.ui.h:226 msgid "Advanced Options" msgstr "Options avancées" -#: prefs.js:1763 +#: prefs.js:1774 msgid "Export settings" msgstr "Exporter les paramètres" -#: prefs.js:1780 +#: prefs.js:1791 msgid "Import settings" msgstr "Importer des paramètres" -#: appIcons.js:1380 +#: appIcons.js:1411 msgid "Show Details" msgstr "Afficher les détails" -#: appIcons.js:1398 +#: appIcons.js:1429 msgid "New Window" msgstr "Nouvelle fenêtre" -#: appIcons.js:1398 appIcons.js:1458 appIcons.js:1460 Settings.ui.h:10 +#: appIcons.js:1429 appIcons.js:1489 appIcons.js:1491 Settings.ui.h:10 msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: appIcons.js:1460 +#: appIcons.js:1491 msgid "Windows" msgstr "Fenêtres" -#: appIcons.js:1684 +#: appIcons.js:1745 msgid "Power options" msgstr "Options d'énergie" -#: appIcons.js:1689 +#: appIcons.js:1750 msgid "Event logs" msgstr "Journaux d'évènements" -#: appIcons.js:1694 +#: appIcons.js:1755 msgid "System" msgstr "Système" -#: appIcons.js:1699 +#: appIcons.js:1760 msgid "Device Management" msgstr "Gestionnaire de périphériques" -#: appIcons.js:1704 +#: appIcons.js:1765 msgid "Disk Management" msgstr "Gestionnaire de disques" -#: appIcons.js:1711 +#: appIcons.js:1773 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: appIcons.js:1716 +#: appIcons.js:1778 msgid "System monitor" msgstr "Moniteur système" -#: appIcons.js:1721 +#: appIcons.js:1783 msgid "Files" msgstr "Fichiers" -#: appIcons.js:1726 +#: appIcons.js:1788 +msgid "Extensions" +msgstr "Extensions" + +#: appIcons.js:1793 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: appIcons.js:1733 +#: appIcons.js:1800 msgid "Unlock taskbar" msgstr "Déverrouiller la barre des tâches" -#: appIcons.js:1733 +#: appIcons.js:1800 msgid "Lock taskbar" msgstr "Verrouiller la barre des tâches" -#: appIcons.js:1738 +#: appIcons.js:1805 msgid "Dash to Panel Settings" msgstr "Paramètres Dash to Panel" -#: appIcons.js:1745 +#: appIcons.js:1818 msgid "Restore Windows" msgstr "Restaurer les fenêtres" -#: appIcons.js:1745 +#: appIcons.js:1818 msgid "Show Desktop" msgstr "Afficher le bureau" -#: update.js:58 +#: update.js:48 +msgid "Unavailable when installed from extensions.gnome.org" +msgstr "Indisponible lorsqu'installé depuis extensions.gnome.org" + +#: update.js:62 #, javascript-format msgid "Version %s (%s) is available" msgstr "La version %s (%s) est disponible" -#: update.js:59 +#: update.js:63 msgid "Details" msgstr "Détails" -#: update.js:60 +#: update.js:64 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" -#: update.js:63 +#: update.js:67 msgid "Already up to date" msgstr "Déjà à jour" -#: update.js:148 +#: update.js:75 +msgid "Error: " +msgstr "Erreur: " + +#: update.js:168 msgid "Update successful, please log out/in" msgstr "" "Mise à jour complétée avec succès, veuillez fermer/ouvrir votre session" -#: update.js:149 +#: update.js:169 msgid "Log out" msgstr "Fermer la session" -#: update.js:153 +#: update.js:173 msgid "Update successful, please restart GNOME Shell" msgstr "Mise à jour complétée avec succès, veuillez redémarrer GNOME Shell" -#: update.js:154 +#: update.js:174 msgid "Restart GNOME Shell" msgstr "Redémarrer GNOME Shell" -#: update.js:154 +#: update.js:174 msgid "Restarting GNOME Shell..." msgstr "Redémarrage de GNOME Shell..." -#: update.js:160 -msgid "Error: " -msgstr "Erreur: " - #: Settings.ui.h:1 msgid "Nothing yet!" msgstr "Rien pour l'instant !" @@ -401,8 +409,8 @@ msgid "Highlight opacity" msgstr "Opacité du surlignement" #: Settings.ui.h:25 -msgid "Indicator height (px)" -msgstr "Hauteur indicateur (px)" +msgid "Indicator size (px)" +msgstr "Taille de l'indicateur (px)" #: Settings.ui.h:26 msgid "Indicator color - Icon Dominant" @@ -1138,6 +1146,14 @@ msgid "Cycle windows" msgstr "Défiler les fenêtres" #: Settings.ui.h:205 +msgid "Change volume" +msgstr "Changer le volume" + +#: Settings.ui.h:206 +msgid "Same as panel" +msgstr "Comme le panneau" + +#: Settings.ui.h:207 msgid "" "Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used " "together with Shift and Ctrl." @@ -1145,15 +1161,15 @@ msgstr "" "Activer Super+(0-9) comme raccourcis pour lancer les applications. Maj et " "Ctrl peuvent aussi être utilisés." -#: Settings.ui.h:206 +#: Settings.ui.h:208 msgid "Use hotkeys to activate apps" msgstr "Utiliser des raccourcis pour lancer les applications" -#: Settings.ui.h:207 +#: Settings.ui.h:209 msgid "Action" msgstr "Action" -#: Settings.ui.h:208 +#: Settings.ui.h:210 msgid "" "Tray Font Size\n" "(0 = theme default)" @@ -1161,7 +1177,7 @@ msgstr "" "Taille de la police\n" "(0 = par défaut)" -#: Settings.ui.h:210 +#: Settings.ui.h:212 msgid "" "LeftBox Font Size\n" "(0 = theme default)" @@ -1169,7 +1185,7 @@ msgstr "" "Taille de la police de la zone de gauche\n" "(0 = par défaut)" -#: Settings.ui.h:212 +#: Settings.ui.h:214 msgid "" "Tray Item Padding\n" "(-1 = theme default)" @@ -1177,7 +1193,7 @@ msgstr "" "Marge des éléments de la barre d'état\n" "(-1 = par défaut)" -#: Settings.ui.h:214 +#: Settings.ui.h:216 msgid "" "Status Icon Padding\n" "(-1 = theme default)" @@ -1185,7 +1201,7 @@ msgstr "" "Marge des icônes de statut\n" "(-1 = par défaut)" -#: Settings.ui.h:216 +#: Settings.ui.h:218 msgid "" "LeftBox Padding\n" "(-1 = theme default)" @@ -1193,39 +1209,43 @@ msgstr "" "Marge de la zone de gauche\n" "(-1 = par défaut)" -#: Settings.ui.h:218 +#: Settings.ui.h:220 msgid "Animate switching applications" msgstr "Animer le changement d'application" -#: Settings.ui.h:219 +#: Settings.ui.h:221 msgid "Animate launching new windows" msgstr "Animer le lancement de nouvelles fenêtres" -#: Settings.ui.h:220 +#: Settings.ui.h:222 msgid "Keep original gnome-shell dash (overview)" msgstr "Garder le lanceur d'origine de gnome-shell (activités)" -#: Settings.ui.h:221 +#: Settings.ui.h:223 msgid "Activate panel menu buttons (e.g. date menu) on click only" msgstr "Activer les menus du panneau seulement au clic" -#: Settings.ui.h:222 +#: Settings.ui.h:224 +msgid "Force Activities hot corner on primary monitor" +msgstr "Forcer le coin actif des Activités sur l'écran principal" + +#: Settings.ui.h:225 msgid "App icon secondary (right-click) menu" msgstr "Menu secondaire de l'application (clic droit)" -#: Settings.ui.h:224 +#: Settings.ui.h:227 msgid "Fine-Tune" msgstr "Personnalisation" -#: Settings.ui.h:225 +#: Settings.ui.h:228 msgid "version: " msgstr "version: " -#: Settings.ui.h:226 +#: Settings.ui.h:229 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: Settings.ui.h:227 +#: Settings.ui.h:230 msgid "" "Use the buttons below to create a settings file from your current " "preferences that can be imported on a different machine." @@ -1233,37 +1253,37 @@ msgstr "" "Utiliser les boutons ci-dessous pour créer un fichier de paramètres à partir " "de vos préférences actuelles qui pourra être importé sur une autre machine." -#: Settings.ui.h:228 +#: Settings.ui.h:231 msgid "Export and import settings" msgstr "Import et export de paramètres" -#: Settings.ui.h:229 +#: Settings.ui.h:232 msgid "Export to file" msgstr "Exporter vers un fichier" -#: Settings.ui.h:230 +#: Settings.ui.h:233 msgid "Import from file" msgstr "Importer à partir d'un fichier" -#: Settings.ui.h:231 +#: Settings.ui.h:234 msgid "" "This allows you to update the extension directly from the GitHub repository." msgstr "" "Ceci vous permet de mettre l'extension à jour directement depuis GitHub" -#: Settings.ui.h:232 +#: Settings.ui.h:235 msgid "Updates" msgstr "Mises à jour" -#: Settings.ui.h:233 +#: Settings.ui.h:236 msgid "Periodically check for updates" msgstr "Vérifier périodiquement les mises à jour" -#: Settings.ui.h:234 +#: Settings.ui.h:237 msgid "Check now" msgstr "Vérifier maintenant" -#: Settings.ui.h:235 +#: Settings.ui.h:238 msgid "" "Be aware, these official Dash to " "Panel releases might not be reviewed yet on extensions.gnome.org! En savoir plus" -#: Settings.ui.h:236 +#: Settings.ui.h:239 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the Licence publique générale GNU, version 2 ou " "ultérieure" -#: Settings.ui.h:238 +#: Settings.ui.h:241 msgid "About" msgstr "À propos"