diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index a783e91..c7f88fc 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -3,22 +3,22 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # Laurent Tréguier , 2019. -# Charles Gagnon , 2019-2023. +# Charles Gagnon , 2019-2025. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: DAsh To PAnel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-09-29 15:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-09-29 16:02+0200\n" -"Last-Translator: Delphin PETER\n" +"POT-Creation-Date: 2025-01-30 10:54-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-30 11:29-0500\n" +"Last-Translator: Charles Gagnon \n" "Language-Team: French\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"X-Generator: Gtranslator 47.1\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SearchPath-0: ui\n" "X-Poedit-SearchPath-1: windowPreview.js\n" @@ -39,498 +39,493 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPath-16: desktopIconsIntegration.js\n" "X-Poedit-SearchPath-17: appIcons.js\n" -#: appIcons.js:1485 appIcons.js:1495 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:32 -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:60 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:88 -msgid "Quit" -msgstr "Quitter" - -#: appIcons.js:1497 -#, javascript-format -msgid "Quit %d Window" -msgid_plural "Quit %d Windows" -msgstr[0] "Fermer %d fenêtre" -msgstr[1] "Fermer %d fenêtres" - -#: appIcons.js:1772 -msgid "Power options" -msgstr "Options d'alimentation" - -#: appIcons.js:1777 -msgid "Event logs" -msgstr "Journaux d'évènements" - -#: appIcons.js:1782 -msgid "System" -msgstr "Système" - -#: appIcons.js:1787 -msgid "Device Management" -msgstr "Gestionnaire de périphériques" - -#: appIcons.js:1792 -msgid "Disk Management" -msgstr "Gestionnaire de disques" - -#: appIcons.js:1805 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: appIcons.js:1810 -msgid "System monitor" -msgstr "Moniteur système" - -#: appIcons.js:1815 -msgid "Files" -msgstr "Fichiers" - -#: appIcons.js:1820 -msgid "Extensions" -msgstr "Extensions" - -#: appIcons.js:1825 -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" - -#: appIcons.js:1836 -msgid "Unlock taskbar" -msgstr "Déverrouiller la barre des tâches" - -#: appIcons.js:1836 -msgid "Lock taskbar" -msgstr "Verrouiller la barre des tâches" - -#: appIcons.js:1841 -msgid "Dash to Panel Settings" -msgstr "Paramètres Dash to Panel" - -#: appIcons.js:1846 -msgid "Restore Windows" -msgstr "Restaurer les fenêtres" - -#: appIcons.js:1846 -msgid "Show Desktop" -msgstr "Afficher le bureau" - -#: panel.js:171 -msgid "Top Bar" -msgstr "Panneau du haut" - -#: prefs.js:246 +#: prefs.js:263 msgid "Show Desktop button height (px)" msgstr "Hauteur du bouton Afficher le Bureau (px)" -#: prefs.js:246 +#: prefs.js:263 msgid "Show Desktop button width (px)" msgstr "Longueur du bouton Afficher le Bureau (px)" -#: prefs.js:258 +#: prefs.js:275 msgid "Unavailable when gnome-shell top panel is present" msgstr "Indisponible quand le panneau de gnome-shell est présent" -#: prefs.js:316 ui/SettingsPosition.ui:148 ui/SettingsStyle.ui:149 +#: prefs.js:333 ui/SettingsPosition.ui.h:13 ui/SettingsStyle.ui.h:16 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: prefs.js:317 +#: prefs.js:334 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: prefs.js:318 ui/SettingsPosition.ui:157 ui/SettingsStyle.ui:157 +#: prefs.js:335 ui/SettingsPosition.ui.h:14 ui/SettingsStyle.ui.h:17 msgid "Right" msgstr "Droit" -#: prefs.js:320 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:330 ui/SettingsPosition.ui:139 -#: ui/SettingsStyle.ui:141 +#: prefs.js:337 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:38 ui/SettingsPosition.ui.h:12 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:15 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: prefs.js:321 prefs.js:326 ui/SettingsPosition.ui:210 +#: prefs.js:338 prefs.js:343 ui/SettingsPosition.ui.h:22 msgid "Middle" msgstr "Milieu" -#: prefs.js:322 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:321 ui/SettingsPosition.ui:130 -#: ui/SettingsStyle.ui:134 +#: prefs.js:339 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:37 ui/SettingsPosition.ui.h:11 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:14 msgid "Bottom" msgstr "Bas" -#: prefs.js:325 ui/SettingsPosition.ui:209 +#: prefs.js:342 ui/SettingsPosition.ui.h:21 msgid "Start" msgstr "Début" -#: prefs.js:327 ui/SettingsPosition.ui:211 +#: prefs.js:344 ui/SettingsPosition.ui.h:23 msgid "End" msgstr "Fin" -#: prefs.js:412 +#: prefs.js:429 msgid "Show Applications button" msgstr "Bouton Afficher les Applications" -#: prefs.js:413 +#: prefs.js:430 msgid "Activities button" msgstr "Bouton Activités" -#: prefs.js:414 +#: prefs.js:431 msgid "Taskbar" msgstr "Barre des tâches" -#: prefs.js:415 +#: prefs.js:432 msgid "Date menu" msgstr "Horloge" -#: prefs.js:416 +#: prefs.js:433 msgid "System menu" msgstr "Menu système" -#: prefs.js:417 +#: prefs.js:434 msgid "Left box" msgstr "Zone gauche" -#: prefs.js:418 +#: prefs.js:435 msgid "Center box" msgstr "Zone centre" -#: prefs.js:419 +#: prefs.js:436 msgid "Right box" msgstr "Zone droite" -#: prefs.js:420 +#: prefs.js:437 msgid "Desktop button" msgstr "Bouton Afficher le Bureau" -#: prefs.js:426 +#: prefs.js:443 msgid "Move up" msgstr "Déplacer vers le haut" -#: prefs.js:428 +#: prefs.js:445 msgid "Move down" msgstr "Déplacer vers le bas" -#: prefs.js:430 +#: prefs.js:447 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: prefs.js:431 +#: prefs.js:448 msgid "Select element position" msgstr "Sélectionner la position de l'élément" -#: prefs.js:442 +#: prefs.js:459 msgid "Stacked to top" msgstr "Empilé en haut" -#: prefs.js:442 +#: prefs.js:459 msgid "Stacked to left" msgstr "Empilé à gauche" -#: prefs.js:443 +#: prefs.js:460 msgid "Stacked to bottom" msgstr "Empilé en bas" -#: prefs.js:443 +#: prefs.js:460 msgid "Stacked to right" msgstr "Empilé à droite" -#: prefs.js:444 +#: prefs.js:461 msgid "Centered" msgstr "Centré" -#: prefs.js:445 +#: prefs.js:462 msgid "Monitor Center" msgstr "Centre de l'écran " -#: prefs.js:464 +#: prefs.js:481 msgid "More options" msgstr "Plus d'options" -#: prefs.js:496 +#: prefs.js:513 msgid "Reset to defaults" msgstr "Restaurer paramètres" -#: prefs.js:519 +#: prefs.js:536 msgid "Show Applications options" msgstr "Options du bouton Afficher les Applications" -#: prefs.js:529 +#: prefs.js:546 msgid "Open icon" msgstr "Choisir l'icône" -#: prefs.js:576 +#: prefs.js:593 msgid "Show Desktop options" msgstr "Options du bouton Afficher le Bureau" -#: prefs.js:660 +#: prefs.js:677 #, javascript-format msgid "%d ms" msgstr "%d ms" -#: prefs.js:665 +#: prefs.js:682 #, javascript-format msgid "%d °" msgstr "%d °" -#: prefs.js:670 prefs.js:675 +#: prefs.js:687 prefs.js:692 #, javascript-format msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: prefs.js:680 +#: prefs.js:697 #, javascript-format msgid "%.1f" msgstr "%.1f" -#: prefs.js:685 +#: prefs.js:702 #, javascript-format msgid "%d icon" msgid_plural "%d icons" msgstr[0] "%d icône" msgstr[1] "%d icônes" -#: prefs.js:787 +#: prefs.js:804 msgid "Running Indicator Options" msgstr "Options de l'indicateur d'activité" -#: prefs.js:933 +#: prefs.js:950 msgid "Primary monitor" msgstr "Écran principal" -#: prefs.js:933 +#: prefs.js:950 msgid "Monitor " msgstr "Écran " -#: prefs.js:1127 +#: prefs.js:1144 msgid "Dynamic opacity options" msgstr "Options d'opacité dynamique" -#: prefs.js:1260 +#: prefs.js:1277 msgid "Intellihide options" msgstr "Options du masquage intelligent" -#: prefs.js:1366 +#: prefs.js:1383 msgid "Window preview options" msgstr "Options de la prévisualisation" -#: prefs.js:1642 +#: prefs.js:1659 msgid "Ungrouped application options" msgstr "Options des applications dégroupées" -#: prefs.js:1721 +#: prefs.js:1738 msgid "Customize middle-click behavior" msgstr "Modifier l'action du clic de la molette" -#: prefs.js:1771 +#: prefs.js:1788 msgid "Customize panel scroll behavior" msgstr "Modifier l'action du défilement de la souris sur le panneau" -#: prefs.js:1799 +#: prefs.js:1816 msgid "Customize icon scroll behavior" msgstr "Modifier l'action du défilement de la souris sur une application" -#: prefs.js:1880 +#: prefs.js:1897 msgid "Advanced hotkeys options" msgstr "Raccourcis avancés" -#: prefs.js:1898 +#: prefs.js:1915 msgid "Secondary Menu Options" msgstr "Options du menu secondaire" -#: prefs.js:1925 ui/SettingsFineTune.ui:268 +#: prefs.js:1942 ui/SettingsFineTune.ui.h:23 msgid "Advanced Options" msgstr "Options avancées" -#: prefs.js:2041 +#: prefs.js:2058 msgid "App icon animation options" msgstr "Options d'animation des icônes d'application" -#: prefs.js:2089 +#: prefs.js:2106 msgid "Export settings" msgstr "Exporter les paramètres" -#: prefs.js:2105 +#: prefs.js:2122 msgid "Import settings" msgstr "Importer des paramètres" -#: ui/BoxAdvancedOptions.ui:19 +#: appIcons.js:1502 appIcons.js:1512 ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:10 +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" + +#: appIcons.js:1514 +#, javascript-format +msgid "Quit %d Window" +msgid_plural "Quit %d Windows" +msgstr[0] "Fermer %d fenêtre" +msgstr[1] "Fermer %d fenêtres" + +#: appIcons.js:1789 +msgid "Power options" +msgstr "Options d'alimentation" + +#: appIcons.js:1794 +msgid "Event logs" +msgstr "Journaux d'évènements" + +#: appIcons.js:1799 +msgid "System" +msgstr "Système" + +#: appIcons.js:1804 +msgid "Device Management" +msgstr "Gestionnaire de périphériques" + +#: appIcons.js:1809 +msgid "Disk Management" +msgstr "Gestionnaire de disques" + +#: appIcons.js:1822 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: appIcons.js:1827 +msgid "System monitor" +msgstr "Moniteur système" + +#: appIcons.js:1832 +msgid "Files" +msgstr "Fichiers" + +#: appIcons.js:1837 +msgid "Extensions" +msgstr "Extensions" + +#: appIcons.js:1842 +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +#: appIcons.js:1853 +msgid "Unlock taskbar" +msgstr "Déverrouiller la barre des tâches" + +#: appIcons.js:1853 +msgid "Lock taskbar" +msgstr "Verrouiller la barre des tâches" + +#: appIcons.js:1858 +msgid "Dash to Panel Settings" +msgstr "Paramètres Dash to Panel" + +#: appIcons.js:1863 +msgid "Restore Windows" +msgstr "Restaurer les fenêtres" + +#: appIcons.js:1863 +msgid "Show Desktop" +msgstr "Afficher le bureau" + +#: ui/BoxAdvancedOptions.ui.h:1 msgid "Nothing yet!" msgstr "Rien pour l'instant !" -#: ui/BoxAdvancedOptions.ui:20 +#: ui/BoxAdvancedOptions.ui.h:2 msgid "For real..." msgstr "Pour vrai..." -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:62 +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:1 msgid "Animation type" msgstr "Type d'animation" -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:67 +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:2 msgid "Simple" msgstr "Simple" -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:68 +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:3 msgid "Ripple" msgstr "Ondulation" -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:69 +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:4 msgid "Plank" msgstr "Planche" -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:84 +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:5 msgid "Duration" msgstr "Durée" -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:101 +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:6 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:118 +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:7 msgid "Travel" msgstr "Déplacement" -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:135 +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:8 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:152 +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:9 msgid "Convexity" msgstr "Convexité" -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:169 +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:10 msgid "Extent" msgstr "Étendue" -#: ui/BoxDotOptions.ui:37 +#: ui/BoxDotOptions.ui.h:1 msgid "Highlight focused application" msgstr "Surligner l'application active" -#: ui/BoxDotOptions.ui:54 +#: ui/BoxDotOptions.ui.h:2 msgid "Icon dominant color" msgstr "Couleur d'icône dominante" -#: ui/BoxDotOptions.ui:65 +#: ui/BoxDotOptions.ui.h:3 msgid "Custom color" msgstr "Couleur personnalisée" -#: ui/BoxDotOptions.ui:76 +#: ui/BoxDotOptions.ui.h:4 msgid "Highlight opacity" msgstr "Opacité du surlignement" -#: ui/BoxDotOptions.ui:96 +#: ui/BoxDotOptions.ui.h:5 msgid "Indicator size (px)" msgstr "Taille de l'indicateur (px)" -#: ui/BoxDotOptions.ui:109 +#: ui/BoxDotOptions.ui.h:6 msgid "Indicator color - Icon Dominant" msgstr "Couleur de l'indicateur - Icône dominante" -#: ui/BoxDotOptions.ui:126 +#: ui/BoxDotOptions.ui.h:7 msgid "Indicator color - Override Theme" msgstr "Couleur de l'indicateur - Remplacer le thème" -#: ui/BoxDotOptions.ui:142 ui/BoxDotOptions.ui:215 +#: ui/BoxDotOptions.ui.h:8 msgid "1 window open (or ungrouped)" msgstr "1 fenêtre ouverte (ou dégroupée)" -#: ui/BoxDotOptions.ui:146 ui/BoxDotOptions.ui:219 +#: ui/BoxDotOptions.ui.h:9 msgid "Apply to all" msgstr "Appliquer à tout" -#: ui/BoxDotOptions.ui:159 ui/BoxDotOptions.ui:232 +#: ui/BoxDotOptions.ui.h:10 msgid "2 windows open" msgstr "2 fenêtres ouvertes" -#: ui/BoxDotOptions.ui:170 ui/BoxDotOptions.ui:243 +#: ui/BoxDotOptions.ui.h:11 msgid "3 windows open" msgstr "3 fenêtres ouvertes" -#: ui/BoxDotOptions.ui:181 ui/BoxDotOptions.ui:254 +#: ui/BoxDotOptions.ui.h:12 msgid "4+ windows open" msgstr "4+ fenêtres ouvertes" -#: ui/BoxDotOptions.ui:198 +#: ui/BoxDotOptions.ui.h:13 msgid "Use different for unfocused" msgstr "Style différent pour les applications inactives" -#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:37 +#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui.h:1 msgid "The panel background opacity is affected by" msgstr "L'opacité de l'arrière-plan du panneau est affectée par" -#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:42 ui/BoxIntellihideOptions.ui:69 +#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui.h:2 ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:3 msgid "All windows" msgstr "Toutes les fenêtres" -#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:43 ui/BoxIntellihideOptions.ui:70 +#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui.h:3 ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:4 msgid "Focused windows" msgstr "Fenêtres au premier plan" -#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:44 ui/BoxIntellihideOptions.ui:71 +#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui.h:4 ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:5 msgid "Maximized windows" msgstr "Fenêtres maximisées" -#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:53 +#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui.h:5 msgid "Change opacity when a window gets closer than (px)" msgstr "Changer l'opacité lorsqu'une fenêtre est plus proche que (px)" -#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:69 +#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui.h:7 +#, no-c-format msgid "Change opacity to (%)" msgstr "Changer l'opacité à (%)" -#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:72 ui/BoxShowApplicationsOptions.ui:64 -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:468 ui/SettingsStyle.ui:266 -#: ui/SettingsStyle.ui:329 ui/SettingsStyle.ui:348 +#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui.h:8 ui/BoxShowApplicationsOptions.ui.h:3 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:57 ui/SettingsStyle.ui.h:32 msgid "0" msgstr "0" -#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:82 +#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui.h:9 msgid "Opacity change animation duration (ms)" msgstr "Durée de l'animation de changement d'opacité (ms)" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:32 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:1 msgid "Font size (px) of the application titles (default is 14)" msgstr "Taille (px) du texte des titres d'application (défaut: 14)" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:47 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:2 msgid "Font weight of application titles" msgstr "Épaisseur de la police du texte des titres d'application" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:52 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:402 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:3 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:44 msgid "inherit from theme" msgstr "hériter du thème" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:53 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:403 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:4 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:45 msgid "normal" msgstr "normale" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:54 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:404 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:5 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:46 msgid "lighter" msgstr "plus légere" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:55 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:405 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:6 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:47 msgid "bold" msgstr "grasse" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:56 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:406 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:7 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:48 msgid "bolder" msgstr "plus grasse" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:65 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:8 msgid "Font color of the application titles" msgstr "Couleur du texte des titres d'application" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:77 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:9 msgid "Font color of the minimized application titles" msgstr "Couleur du texte des titres d'application de fenêtres minimisées" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:95 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:10 msgid "Maximum width (px) of the application titles" msgstr "Longueur maximum (px) des titres d'application" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:96 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:11 msgid "(default is 160)" msgstr "(la valeur par défaut est 160)" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:111 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:12 msgid "Use a fixed width for the application titles" msgstr "Utiliser une largeur fixe pour les titres d'application" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:112 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:13 msgid "" "The application titles all have the same width, even if their texts are " "shorter than the maximum width. The maximum width value is used as the fixed " @@ -540,75 +535,75 @@ msgstr "" "plus petit que la taille maximum. La valeur maximale de longueur est " "utilisée comme longueur fixe." -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:129 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:14 msgid "Display running indicators on unfocused applications" msgstr "Afficher des indicateurs sur les applications an arrière-plan" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:140 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:15 msgid "Use the favorite icons as application launchers" msgstr "Utiliser les applications favorites comme lanceurs" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:53 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:1 msgid "Only hide the panel when it is obstructed by windows" msgstr "Ne cacher le panneau que lorsqu'il est au-dessus d'une fenêtre" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:64 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:2 msgid "The panel hides from" msgstr "Le panneau se cache de" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:86 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:6 msgid "Require pressure at the edge of the screen to reveal the panel" msgstr "Requérir une pression sur le bord de l'écran pour afficher le panneau" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:97 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:7 msgid "Required pressure threshold (px)" msgstr "Seuil d'activation (px)" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:112 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:8 msgid "Required pressure timeout (ms)" msgstr "Délai d'activation (ms)" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:133 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:9 msgid "Allow the panel to be revealed while in fullscreen mode" msgstr "Permettre au panneau d'être affiché en mode plein écran" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:144 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:10 msgid "Only hide secondary panels" msgstr "Ne cacher que les panneaux secondaires" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:145 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:11 msgid "(requires multi-monitors option)" msgstr "(requiert l'option multi-écran)" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:156 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:12 msgid "Keyboard shortcut to reveal and hold the panel" msgstr "Raccourci clavier pour révéler et maintenir le panneau" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:157 ui/BoxOverlayShortcut.ui:71 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:13 ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:12 msgid "Syntax: <Shift>, <Ctrl>, <Alt>, <Super>" msgstr "Syntaxe: <Shift>, <Ctrl>, <Alt>, <Super>" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:162 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:14 msgid "e.g. i" msgstr "e.g. i" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:176 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:15 msgid "Hide and reveal animation duration (ms)" msgstr "Durée des animations d'affichage (ms)" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:191 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:16 msgid "Delay before hiding the panel (ms)" msgstr "Délai avant le masquage du panneau (ms)" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:207 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:17 msgid "Delay before enabling intellihide on start (ms)" msgstr "Délai avant l'activation du masquage intelligent (ms)" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:19 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:1 msgid "Shift+Click action" msgstr "Action Maj+Clic" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:20 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:2 msgid "" "When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the " "application." @@ -616,78 +611,71 @@ msgstr "" "Quand minimiser est sélectionné, un double-clic réduit toutes les fenêtres " "de l'application." -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:25 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:53 -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:81 ui/SettingsAction.ui:41 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:3 ui/SettingsAction.ui.h:9 msgid "Raise windows" msgstr "Montrer les fenêtres" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:26 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:54 -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:82 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:4 msgid "Minimize window" msgstr "Réduire la fenêtre" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:27 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:55 -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:83 ui/SettingsAction.ui:42 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:5 ui/SettingsAction.ui.h:10 msgid "Launch new instance" msgstr "Lancer une nouvelle instance" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:28 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:56 -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:84 ui/SettingsAction.ui:37 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:6 ui/SettingsAction.ui.h:5 msgid "Cycle through windows" msgstr "Cycler sur les fenêtres" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:29 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:57 -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:85 ui/SettingsAction.ui:36 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:7 ui/SettingsAction.ui.h:4 msgid "Cycle windows + minimize" msgstr "Cycler sur les fenêtres + réduire" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:30 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:58 -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:86 ui/SettingsAction.ui:38 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:8 ui/SettingsAction.ui.h:6 msgid "Toggle single / Preview multiple" msgstr "Prévisualisation simple / multiple" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:31 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:59 -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:87 ui/SettingsAction.ui:39 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:9 ui/SettingsAction.ui.h:7 msgid "Toggle single / Cycle multiple" msgstr "Prévisualisation simple / cycle multiple" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:47 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:11 msgid "Middle-Click action" msgstr "Action clic molette" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:48 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:12 msgid "Behavior for Middle-Click." msgstr "Comportement du clic molette." -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:75 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:13 msgid "Shift+Middle-Click action" msgstr "Action de Maj+Clic molette" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:76 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:14 msgid "Behavior for Shift+Middle-Click." msgstr "Comportement pour Maj+Clic molette." -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:25 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:1 msgid "Hotkeys prefix" msgstr "Préfixe raccourcis" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:26 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:2 msgid "Hotkeys will either be Super+Number or Super+Alt+Num" msgstr "Les raccourcis seront soit Super+Numéro soit Super+Alt+Numéro" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:31 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:3 msgid "Super" msgstr "Super" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:32 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:4 msgid "Super + Alt" msgstr "Super + Alt" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:41 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:5 msgid "Number overlay" msgstr "Superposition des nombres" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:42 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:6 msgid "" "Temporarily show the application numbers over the icons when using the " "hotkeys." @@ -695,294 +683,293 @@ msgstr "" "Afficher temporairement les numéros des applications par dessus les icônes " "lors de l'utilisation des raccourcis." -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:47 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:7 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:48 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:8 msgid "Show temporarily" msgstr "Afficher temporairement" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:49 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:9 msgid "Always visible" msgstr "Toujours visible" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:58 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:10 msgid "Hide timeout (ms)" msgstr "Délai avant de cacher (ms)" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:70 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:11 msgid "Shortcut to show the overlay for 2 seconds" msgstr "Raccourci pour afficher la superposition pendant 2 secondes" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:76 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:13 msgid "e.g. q" msgstr "e.g. q" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:84 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:14 msgid "Show window previews on hotkey" msgstr "Afficher les aperçus des fenêtres lors de l'utilisation d'un raccourci" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:85 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:15 msgid "Show previews when the application have multiple instances" msgstr "" "Afficher les aperçus lorsque les applications possèdent plusieurs fenêtres" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:96 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:16 msgid "Hotkeys are activated with" msgstr "Les raccourcis sont activés par" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:97 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:17 msgid "Select which keyboard number keys are used to activate the hotkeys" msgstr "" "Sélectionner quelles touches numériques sont utilisées pour activer les " "raccourcis" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:102 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:18 msgid "Number row" msgstr "Rangée des chiffres" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:103 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:19 msgid "Numeric keypad" msgstr "Pavé numérique" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:104 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:20 msgid "Both" msgstr "Les deux" -#: ui/BoxScrollIconOptions.ui:25 ui/BoxScrollPanelOptions.ui:25 +#: ui/BoxScrollIconOptions.ui.h:1 ui/BoxScrollPanelOptions.ui.h:1 msgid "Delay between mouse scroll events (ms)" msgstr "Délai entre les évènements de défilement de la souris (ms)" -#: ui/BoxScrollIconOptions.ui:26 ui/BoxScrollPanelOptions.ui:26 +#: ui/BoxScrollIconOptions.ui.h:2 ui/BoxScrollPanelOptions.ui.h:2 msgid "Use this value to limit the number of captured mouse scroll events." msgstr "" "Utiliser cette valeur pour limiter le nombre d'évènements de défilement de " "la souris (ms)" -#: ui/BoxScrollPanelOptions.ui:42 +#: ui/BoxScrollPanelOptions.ui.h:3 msgid "Show popup when changing workspace" msgstr "Afficher l'indicateur de changement d'espace de travail" -#: ui/BoxScrollPanelOptions.ui:43 +#: ui/BoxScrollPanelOptions.ui.h:4 msgid "This affects workspace popup when scrolling on the panel only." msgstr "" "Affecte uniquement l'indicateur de changement d'espace de travail au " "défilement de la souris sur le panneau." -#: ui/BoxSecondaryMenuOptions.ui:19 +#: ui/BoxSecondaryMenuOptions.ui.h:1 msgid "Integrate AppMenu items" msgstr "Intégrer les actions du Menu d'applications" -#: ui/BoxSecondaryMenuOptions.ui:30 +#: ui/BoxSecondaryMenuOptions.ui.h:2 msgid "Show Details menu item" msgstr "Menu Afficher les détails" -#: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui:25 +#: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui.h:1 msgid "Show Applications icon" msgstr "Bouton Afficher les Applications" -#: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui:60 +#: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui.h:2 msgid "Show Applications icon side padding (px)" msgstr "Marge interne du bouton \"Afficher les Applications\"" -#: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui:73 +#: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui.h:4 msgid "Override escape key and return to desktop" msgstr "" "Remplacer l'action de la touche d'échappement et retourner sur le bureau" -#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui:53 +#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui.h:1 msgid "Override Show Desktop line color" msgstr "Remplacer la couleur de la ligne du bouton Afficher le Bureau" -#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui:77 +#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui.h:2 msgid "Reveal the desktop when hovering the Show Desktop button" msgstr "Révéler le bureau lors du survol du bouton Afficher le Bureau" -#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui:90 +#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui.h:3 msgid "Delay before revealing the desktop (ms)" msgstr "Délai avant affichage du bureau (ms)" -#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui:106 +#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui.h:4 msgid "Fade duration (ms)" msgstr "Durée du fondu (ms)" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:89 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:1 msgid "Time (ms) before showing" msgstr "Temps (ms) avant d'afficher" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:90 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:2 msgid "(400 is default)" msgstr "(400 par défaut)" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:105 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:3 msgid "Time (ms) before hiding" msgstr "Temps (ms) avant de cacher" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:106 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:4 msgid "(100 is default)" msgstr "(100 par défaut)" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:113 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:5 msgid "Immediate on application icon click" msgstr "Immédiat au clic d'application" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:134 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:6 msgid "Animation time (ms)" msgstr "Durée d'animation (ms)" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:155 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:7 msgid "Middle click on the preview to close the window" msgstr "Cliquez avec la molette sur la prévisualisation pour fermer la fenêtre" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:172 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:8 msgid "Window previews preferred size (px)" msgstr "Taille des prévisualisations de fenêtres (px)" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:188 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:9 msgid "Window previews aspect ratio X (width)" msgstr "Ratio d'aspect des prévisualisations (largeur)" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:193 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:234 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:10 msgid "1" msgstr "1" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:194 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:235 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:11 msgid "2" msgstr "2" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:195 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:236 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:12 msgid "3" msgstr "3" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:196 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:237 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:13 msgid "4" msgstr "4" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:197 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:238 -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:302 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:14 msgid "5" msgstr "5" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:198 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:239 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:15 msgid "6" msgstr "6" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:199 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:240 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:16 msgid "7" msgstr "7" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:200 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:241 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:17 msgid "8" msgstr "8" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:201 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:242 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:18 msgid "9" msgstr "9" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:202 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:243 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:19 msgid "10" msgstr "10" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:203 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:244 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:20 msgid "11" msgstr "11" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:204 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:245 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:21 msgid "12" msgstr "12" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:205 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:246 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:22 msgid "13" msgstr "13" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:206 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:247 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:23 msgid "14" msgstr "14" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:207 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:248 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:24 msgid "15" msgstr "15" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:208 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:249 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:25 msgid "16" msgstr "16" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:209 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:250 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:26 msgid "17" msgstr "17" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:210 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:251 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:27 msgid "18" msgstr "18" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:211 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:252 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:28 msgid "19" msgstr "19" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:212 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:253 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:29 msgid "20" msgstr "200" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:213 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:254 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:30 msgid "21" msgstr "21" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:219 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:260 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:31 msgid "Fixed" msgstr "Fixé" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:229 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:32 msgid "Window previews aspect ratio Y (height)" msgstr "Ratio d'aspect des prévisualisations (hauteur)" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:270 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:33 msgid "Window previews padding (px)" msgstr "Marge intérieure des prévisualisations (px)" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:292 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:34 msgid "Use custom opacity for the previews background" msgstr "Opacité personnalisée pour l'arrière plan des prévisualisations" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:293 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:35 msgid "" "If disabled, the previews background have the same opacity as the panel." msgstr "" "Si désactivé, les prévisualisations ont la même opacité que le panneau." -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:318 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:36 msgid "Close button and header position" msgstr "Bouton de fermeture et position de l'en-tête" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:348 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:39 msgid "Display window preview headers" msgstr "Afficher le titre de la fenêtre dans la prévis." -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:359 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:40 msgid "Icon size (px) of the window preview" msgstr "Taille (px) de l'icône des prévisualisations" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:360 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:41 msgid "If disabled, the previews icon size will be based on headerbar size" msgstr "Si désactivé, la taille de l'icône est basée sur celle de l'en-tête" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:381 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:42 msgid "Font size (px) of the preview titles" msgstr "Taille (px) du texte des prévisualisations" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:397 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:43 msgid "Font weight of the preview titles" msgstr "Épaisseur du texte des titres de prévisualisation" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:415 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:49 msgid "Font color of the preview titles" msgstr "Couleur du texte des titres de prévisualisation" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:433 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:50 msgid "Enable window peeking" msgstr "Activer la vue de fenêtre" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:434 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:51 msgid "" "When hovering over a window preview for some time, the window gets " "distinguished." @@ -990,11 +977,11 @@ msgstr "" "Le survol sur la prévisualisation de la fenêtre, pendant un certain temps, " "la met en avant." -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:445 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:52 msgid "Enter window peeking mode timeout (ms)" msgstr "Temps d'attente avant activation de la vue fenêtre" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:446 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:53 msgid "" "Time of inactivity while hovering over a window preview needed to enter the " "window peeking mode." @@ -1002,15 +989,15 @@ msgstr "" "Temps d'inactivité pendant le survol de la prévisualisation d'une fenêtre " "nécessaire pour activer la vue de la fenêtre." -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:451 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:54 msgid "50" msgstr "50" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:462 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:55 msgid "Window peeking mode opacity" msgstr "Opacité de la vue de fenêtre" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:463 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:56 msgid "" "All windows except for the peeked one have their opacity set to the same " "value." @@ -1018,35 +1005,35 @@ msgstr "" "Toutes les fenêtres, mis à part celle prévisualisée, ont leur opacité mise à " "la même valeur." -#: ui/SettingsAbout.ui:6 +#: ui/SettingsAbout.ui.h:1 msgid "About" msgstr "À propos" -#: ui/SettingsAbout.ui:12 +#: ui/SettingsAbout.ui.h:2 msgid "Info" msgstr "Information" -#: ui/SettingsAbout.ui:16 +#: ui/SettingsAbout.ui.h:3 msgid "Version" msgstr "Version" -#: ui/SettingsAbout.ui:27 +#: ui/SettingsAbout.ui.h:4 msgid "Source" msgstr "Source" -#: ui/SettingsAbout.ui:30 +#: ui/SettingsAbout.ui.h:5 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: ui/SettingsAbout.ui:45 +#: ui/SettingsAbout.ui.h:6 msgid "Export and Import" msgstr "Import et export" -#: ui/SettingsAbout.ui:49 +#: ui/SettingsAbout.ui.h:7 msgid "Export and import settings" msgstr "Import et export de paramètres" -#: ui/SettingsAbout.ui:50 +#: ui/SettingsAbout.ui.h:8 msgid "" "Use the buttons below to create a settings file from your current " "preferences that can be imported on a different machine." @@ -1054,90 +1041,91 @@ msgstr "" "Utiliser les boutons ci-dessous pour créer un fichier de paramètres à partir " "de vos préférences actuelles qui pourra être importé sur une autre machine." -#: ui/SettingsAbout.ui:66 +#: ui/SettingsAbout.ui.h:9 msgid "Export to file" msgstr "Exporter vers un fichier" -#: ui/SettingsAbout.ui:72 +#: ui/SettingsAbout.ui.h:10 msgid "Import from file" msgstr "Importer à partir d'un fichier" -#: ui/SettingsAbout.ui:89 +#: ui/SettingsAbout.ui.h:11 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." +"See the GNU General Public License, version 2 or later for " +"details." msgstr "" "Ce programme est fourni SANS AUCUNE GARANTIE.\n" "Pour plus de détails, visitez la Licence publique générale GNU, version 2 ou " "ultérieure" -#: ui/SettingsAction.ui:6 +#: ui/SettingsAction.ui.h:1 msgid "Action" msgstr "Action" -#: ui/SettingsAction.ui:12 ui/SettingsAction.ui:16 +#: ui/SettingsAction.ui.h:2 msgid "Click action" msgstr "Action du clic" -#: ui/SettingsAction.ui:17 +#: ui/SettingsAction.ui.h:3 msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application." msgstr "Comportement lors du clic sur l'icône d'une application lancée." -#: ui/SettingsAction.ui:40 +#: ui/SettingsAction.ui.h:8 msgid "Toggle windows" msgstr "Basculer les fenêtres" -#: ui/SettingsAction.ui:55 +#: ui/SettingsAction.ui.h:11 msgid "Scroll action" msgstr "Action du défilement de la souris" -#: ui/SettingsAction.ui:59 +#: ui/SettingsAction.ui.h:12 msgid "Scroll panel action" msgstr "Action du défilement de la souris sur le panneau" -#: ui/SettingsAction.ui:60 +#: ui/SettingsAction.ui.h:13 msgid "Behavior when mouse scrolling over the panel." msgstr "Comportement lors du défilement de la souris sur le panneau" -#: ui/SettingsAction.ui:84 ui/SettingsAction.ui:118 +#: ui/SettingsAction.ui.h:14 msgid "Do nothing" msgstr "Ne rien faire" -#: ui/SettingsAction.ui:85 +#: ui/SettingsAction.ui.h:15 msgid "Switch workspace" msgstr "Défiler les espaces de travail" -#: ui/SettingsAction.ui:86 ui/SettingsAction.ui:119 +#: ui/SettingsAction.ui.h:16 msgid "Cycle windows" msgstr "Défiler les fenêtres" -#: ui/SettingsAction.ui:87 +#: ui/SettingsAction.ui.h:17 msgid "Change volume" msgstr "Changer le volume" -#: ui/SettingsAction.ui:96 +#: ui/SettingsAction.ui.h:18 msgid "Scroll icon action" msgstr "Action du défilement de la souris sur une application" -#: ui/SettingsAction.ui:97 +#: ui/SettingsAction.ui.h:19 msgid "Behavior when mouse scrolling over an application icon." msgstr "Comportement lors du défilement de la souris sur une application" -#: ui/SettingsAction.ui:120 +#: ui/SettingsAction.ui.h:20 msgid "Same as panel" msgstr "Comme le panneau" -#: ui/SettingsAction.ui:133 +#: ui/SettingsAction.ui.h:21 msgid "Hotkey overlay" msgstr "Superposition des nombres" -#: ui/SettingsAction.ui:137 +#: ui/SettingsAction.ui.h:22 msgid "Use hotkeys to activate apps" msgstr "Utiliser des raccourcis pour lancer les applications" -#: ui/SettingsAction.ui:138 +#: ui/SettingsAction.ui.h:23 msgid "" "Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used " "together with Shift and Ctrl." @@ -1145,346 +1133,388 @@ msgstr "" "Activer Super+(0-9) comme raccourcis pour lancer les applications. Maj et " "Ctrl peuvent aussi être utilisés." -#: ui/SettingsBehavior.ui:5 +#: ui/SettingsBehavior.ui.h:1 msgid "Behavior" msgstr "Comportement" -#: ui/SettingsBehavior.ui:11 +#: ui/SettingsBehavior.ui.h:2 msgid "Applications" msgstr "Applications" -#: ui/SettingsBehavior.ui:15 +#: ui/SettingsBehavior.ui.h:3 msgid "Show favorite applications" msgstr "Afficher les applications favorites" -#: ui/SettingsBehavior.ui:26 +#: ui/SettingsBehavior.ui.h:4 msgid "Show favorite applications on secondary panels" msgstr "Afficher les applications favorites sur les panneaux secondaires" -#: ui/SettingsBehavior.ui:37 +#: ui/SettingsBehavior.ui.h:5 msgid "Show running applications" msgstr "Afficher les applications ouvertes" -#: ui/SettingsBehavior.ui:48 +#: ui/SettingsBehavior.ui.h:6 msgid "Ungroup applications" msgstr "Dégrouper les applications" -#: ui/SettingsBehavior.ui:73 +#: ui/SettingsBehavior.ui.h:7 msgid "Show notification counter badge" msgstr "Afficher le nombre de notifications" -#: ui/SettingsBehavior.ui:90 +#: ui/SettingsBehavior.ui.h:8 msgid "Hover" msgstr "Survol" -#: ui/SettingsBehavior.ui:94 +#: ui/SettingsBehavior.ui.h:9 msgid "Show window previews on hover" msgstr "Afficher les aperçus des fenêtres lors du survol" -#: ui/SettingsBehavior.ui:119 +#: ui/SettingsBehavior.ui.h:10 msgid "Show tooltip on hover" msgstr "Afficher les bulles d'info. lors du survol" -#: ui/SettingsBehavior.ui:134 +#: ui/SettingsBehavior.ui.h:11 msgid "Isolate" msgstr "Isolation" -#: ui/SettingsBehavior.ui:138 +#: ui/SettingsBehavior.ui.h:12 msgid "Isolate Workspaces" msgstr "Isoler les espaces de travail" -#: ui/SettingsBehavior.ui:149 +#: ui/SettingsBehavior.ui.h:13 msgid "Isolate monitors" msgstr "Isoler les écrans" -#: ui/SettingsBehavior.ui:164 +#: ui/SettingsBehavior.ui.h:14 msgid "Overview" msgstr "Activités" -#: ui/SettingsBehavior.ui:168 +#: ui/SettingsBehavior.ui.h:15 msgid "Click empty space to close overview" msgstr "Clic région vide pour fermer Activités" -#: ui/SettingsBehavior.ui:179 +#: ui/SettingsBehavior.ui.h:16 msgid "Disable show overview on startup" msgstr "Désactiver le démarrage en mode Activités" -#: ui/SettingsFineTune.ui:41 +#: ui/SettingsDonation.ui.h:1 +msgid "Donation" +msgstr "Don" + +#: ui/SettingsDonation.ui.h:2 +msgid "" +"Gnome is the best desktop environment. No question. But " +"if you're like me and would never use it without the enhanced workflow that " +"Dash to Panel provides, please support my work by making a donation." +msgstr "" +"Gnome est le meilleur environnement de bureau. Aucun " +"doute. Mais si vous êtes comme moi et que vous ne l'utiliseriez jamais sans " +"le flux de travail amélioré offert par Dash to Panel, s'il vous plaît, " +"soutenez mon travail en faisant un don." + +#: ui/SettingsDonation.ui.h:3 +msgid "" +"I know you're thinking \"I don't have time for this\", but consider that " +"I've poured countless volunteer hours into making Dash to Panel a quality " +"extension that is useful to YOU! :)" +msgstr "" +"Vous vous dites surement « pas le temps pour ça », mais considérez que j'ai " +"investi un nombre incalculable d'heures de bénévolat pour faire de Dash to " +"Panel une extension de qualité qui est utile pour VOUS! :)" + +#: ui/SettingsDonation.ui.h:4 +msgid "" +"Thanks for your time!\n" +"If you like, you can now hide the donate icon" +msgstr "" +"Merci pour votre temps!\n" +"Si vous voulez, vous pouvez cacher l'icône de don" + +#: ui/SettingsFineTune.ui.h:1 msgid "Fine-Tune" msgstr "Personnalisation" -#: ui/SettingsFineTune.ui:47 +#: ui/SettingsFineTune.ui.h:2 msgid "Font size" msgstr "Taille de la police" -#: ui/SettingsFineTune.ui:51 +#: ui/SettingsFineTune.ui.h:3 msgid "Tray Font Size" msgstr "Taille de la police des éléments de la barre d'état" -#: ui/SettingsFineTune.ui:52 ui/SettingsFineTune.ui:70 +#: ui/SettingsFineTune.ui.h:4 msgid "(0 = theme default)" msgstr "(0 = par défaut)" -#: ui/SettingsFineTune.ui:69 +#: ui/SettingsFineTune.ui.h:5 msgid "LeftBox Font Size" msgstr "Taille de la police de la zone de gauche" -#: ui/SettingsFineTune.ui:91 +#: ui/SettingsFineTune.ui.h:6 msgid "Padding" msgstr "Marge" -#: ui/SettingsFineTune.ui:95 +#: ui/SettingsFineTune.ui.h:7 msgid "Tray Item Padding" msgstr "Marge des éléments de la barre d'état" -#: ui/SettingsFineTune.ui:96 ui/SettingsFineTune.ui:114 -#: ui/SettingsFineTune.ui:132 +#: ui/SettingsFineTune.ui.h:8 msgid "(-1 = theme default)" msgstr "(-1 = par défaut)" -#: ui/SettingsFineTune.ui:113 +#: ui/SettingsFineTune.ui.h:9 msgid "Status Icon Padding" msgstr "Marge des icônes de statut" -#: ui/SettingsFineTune.ui:131 +#: ui/SettingsFineTune.ui.h:10 msgid "LeftBox Padding" msgstr "Marge de la zone de gauche" -#: ui/SettingsFineTune.ui:153 +#: ui/SettingsFineTune.ui.h:11 msgid "Animate" msgstr "Animation" -#: ui/SettingsFineTune.ui:157 +#: ui/SettingsFineTune.ui.h:12 msgid "Animate switching applications" msgstr "Animer le changement d'application" -#: ui/SettingsFineTune.ui:168 +#: ui/SettingsFineTune.ui.h:13 msgid "Animate launching new windows" msgstr "Animer le lancement de nouvelles fenêtres" -#: ui/SettingsFineTune.ui:183 +#: ui/SettingsFineTune.ui.h:14 msgid "Gnome functionality" msgstr "Fonctionnalités Gnome" -#: ui/SettingsFineTune.ui:187 +#: ui/SettingsFineTune.ui.h:15 msgid "Keep original gnome-shell dash" msgstr "Garder le lanceur d'origine de gnome-shell (Activités)" -#: ui/SettingsFineTune.ui:188 +#: ui/SettingsFineTune.ui.h:16 msgid "(overview)" msgstr "(activités)" -#: ui/SettingsFineTune.ui:199 +#: ui/SettingsFineTune.ui.h:17 msgid "Keep original gnome-shell top panel" msgstr "Garder le panneau d'origine de gnome-shell" -#: ui/SettingsFineTune.ui:210 +#: ui/SettingsFineTune.ui.h:18 msgid "Activate panel menu buttons on click only" msgstr "Activer les menus du panneau seulement au clic" -#: ui/SettingsFineTune.ui:211 +#: ui/SettingsFineTune.ui.h:19 msgid "(e.g. date menu)" msgstr "(exemple: horloge)" -#: ui/SettingsFineTune.ui:222 +#: ui/SettingsFineTune.ui.h:20 msgid "Force Activities hot corner on primary monitor" msgstr "Forcer le coin actif des Activités sur l'écran principal" -#: ui/SettingsFineTune.ui:240 +#: ui/SettingsFineTune.ui.h:21 msgid "App icon secondary menu" msgstr "Menu secondaire de l'application" -#: ui/SettingsFineTune.ui:241 +#: ui/SettingsFineTune.ui.h:22 msgid "(right-click menu)" msgstr "(clic droit)" -#: ui/SettingsPosition.ui:19 +#: ui/SettingsPosition.ui.h:1 msgid "Position" msgstr "Position" -#: ui/SettingsPosition.ui:25 +#: ui/SettingsPosition.ui.h:2 msgid "Panel" msgstr "Panneau" -#: ui/SettingsPosition.ui:29 +#: ui/SettingsPosition.ui.h:3 msgid "Display the main panel on" msgstr "Afficher le panneau principal sur" -#: ui/SettingsPosition.ui:40 +#: ui/SettingsPosition.ui.h:4 msgid "Display panels on all monitors" msgstr "Afficher le panneau principal sur tous les écrans" -#: ui/SettingsPosition.ui:56 +#: ui/SettingsPosition.ui.h:5 msgid "Panel Intellihide" msgstr "Masquage intelligent du panneau" -#: ui/SettingsPosition.ui:57 +#: ui/SettingsPosition.ui.h:6 msgid "Hide and reveal the panel according to preferences" msgstr "Afficher/Cacher le panneau selon les préférences" -#: ui/SettingsPosition.ui:86 +#: ui/SettingsPosition.ui.h:7 msgid "Order and Position on monitors" msgstr "Ordre et positions de l'écran" -#: ui/SettingsPosition.ui:91 +#: ui/SettingsPosition.ui.h:8 msgid "Monitor" msgstr "Écran" -#: ui/SettingsPosition.ui:100 +#: ui/SettingsPosition.ui.h:9 msgid "Apply changes to all monitors" msgstr "Appliquer les changements sur tous les écrans" -#: ui/SettingsPosition.ui:127 +#: ui/SettingsPosition.ui.h:10 msgid "Panel screen position" msgstr "Position du panneau" -#: ui/SettingsPosition.ui:169 +#: ui/SettingsPosition.ui.h:15 msgid "Panel thickness" msgstr "Taille du panneau" -#: ui/SettingsPosition.ui:170 +#: ui/SettingsPosition.ui.h:16 msgid "(default is 48)" msgstr "(la valeur par défaut est 48)" -#: ui/SettingsPosition.ui:187 +#: ui/SettingsPosition.ui.h:18 +#, no-c-format msgid "Panel length (%)" msgstr "Longueur du panneau (%)" -#: ui/SettingsPosition.ui:188 +#: ui/SettingsPosition.ui.h:19 msgid "(default is 100)" msgstr "(la valeur par défaut est 100)" -#: ui/SettingsPosition.ui:204 +#: ui/SettingsPosition.ui.h:20 msgid "Anchor" msgstr "Ancrage" -#: ui/SettingsPosition.ui:227 +#: ui/SettingsPosition.ui.h:24 msgid "Taskbar Display" msgstr "Affichage de la barre des tâches" -#: ui/SettingsStyle.ui:38 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:1 msgid "Style" msgstr "Style" -#: ui/SettingsStyle.ui:44 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:2 msgid "AppIcon style" msgstr "Style des icônes d'application" -#: ui/SettingsStyle.ui:48 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:3 msgid "App Icon Margin" msgstr "Marge ext. de l'icône d'application" -#: ui/SettingsStyle.ui:49 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:4 msgid "(default is 8)" msgstr "(la valeur par défaut est 8)" -#: ui/SettingsStyle.ui:66 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:5 msgid "App Icon Padding" msgstr "Marge int. de l'icône d'application" -#: ui/SettingsStyle.ui:67 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:6 msgid "(default is 4)" msgstr "(la valeur par défaut est 4)" -#: ui/SettingsStyle.ui:84 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:7 msgid "Animate hovering app icons" msgstr "Animer le survol des icônes d'application" -#: ui/SettingsStyle.ui:109 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:8 msgid "Icon style" msgstr "Style d'icône" -#: ui/SettingsStyle.ui:114 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:9 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: ui/SettingsStyle.ui:115 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:10 msgid "Symbolic" msgstr "Symbolique" -#: ui/SettingsStyle.ui:127 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:11 +msgid "Grayscale" +msgstr "Niveaux de gris" + +#: ui/SettingsStyle.ui.h:12 msgid "Running indicator" msgstr "Position de l'indicateur d'activité" -#: ui/SettingsStyle.ui:131 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:13 msgid "Running indicator position" msgstr "Position de l'indicateur d'activité" -#: ui/SettingsStyle.ui:168 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:18 msgid "Running indicator style (Focused app)" msgstr "Style de l'indicateur d'activité (Application active)" -#: ui/SettingsStyle.ui:186 ui/SettingsStyle.ui:206 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:19 msgid "Dots" msgstr "Points" -#: ui/SettingsStyle.ui:187 ui/SettingsStyle.ui:207 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:20 msgid "Squares" msgstr "Carrés" -#: ui/SettingsStyle.ui:188 ui/SettingsStyle.ui:208 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:21 msgid "Dashes" msgstr "Traits" -#: ui/SettingsStyle.ui:189 ui/SettingsStyle.ui:209 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:22 msgid "Segmented" msgstr "Segmenté" -#: ui/SettingsStyle.ui:190 ui/SettingsStyle.ui:210 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:23 msgid "Solid" msgstr "Solide" -#: ui/SettingsStyle.ui:191 ui/SettingsStyle.ui:211 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:24 msgid "Ciliora" msgstr "Ciliora" -#: ui/SettingsStyle.ui:192 ui/SettingsStyle.ui:212 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:25 msgid "Metro" msgstr "Metro" -#: ui/SettingsStyle.ui:201 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:26 msgid "Running indicator style (Unfocused apps)" msgstr "Style de l'indicateur d'activité (Applications inactives)" -#: ui/SettingsStyle.ui:225 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:27 msgid "Panel style" msgstr "Style du panneau" -#: ui/SettingsStyle.ui:229 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:28 msgid "Override panel theme background color" msgstr "Remplacer la couleur de fond du thème du panneau" -#: ui/SettingsStyle.ui:251 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:29 msgid "Override panel theme background opacity" msgstr "Remplacer l'opacité du thème du panneau" -#: ui/SettingsStyle.ui:262 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:31 +#, no-c-format msgid "Panel background opacity (%)" msgstr "Opacité du fond du panneau" -#: ui/SettingsStyle.ui:275 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:33 msgid "Dynamic background opacity" msgstr "Opacité de fond dynamique" -#: ui/SettingsStyle.ui:276 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:34 msgid "Change opacity when a window gets close to the panel" msgstr "Changer l'opacité lorsqu'une fenêtre s'approche du panneau" -#: ui/SettingsStyle.ui:308 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:35 msgid "Override panel theme gradient" msgstr "Remplacer le gradient du thème du panneau" -#: ui/SettingsStyle.ui:319 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:37 +#, no-c-format msgid "Gradient top color and opacity (%)" msgstr "Couleur et opacité (%) du haut du gradient" -#: ui/SettingsStyle.ui:338 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:39 +#, no-c-format msgid "Gradient bottom color and opacity (%)" msgstr "Couleur et opacité (%) du bas du gradient" -#: windowPreview.js:938 -msgid "Move to current Workspace" -msgstr "Déplacer vers l'espace de travail courrant" +#~ msgid "Top Bar" +#~ msgstr "Panneau du haut" + +#~ msgid "Move to current Workspace" +#~ msgstr "Déplacer vers l'espace de travail courrant" #~ msgid "Windows" #~ msgstr "Fenêtres"