From 2820209309a7d7999d93444827666f427d7406ce Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Milan Zink Date: Wed, 2 May 2018 17:05:50 +0200 Subject: [PATCH] v14 - cs tranlation update --- po/cs.po | 332 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 213 insertions(+), 119 deletions(-) diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 56cf318..bb7f67d 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,78 +7,86 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-10 14:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-10 14:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-02 16:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-02 17:03+0200\n" +"Last-Translator: Milan Zink \n" +"Language-Team: \n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Last-Translator: Milan Zink \n" -"Language-Team: \n" -"X-Generator: Poedit 2.0.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.7\n" -#: prefs.js:295 +#: prefs.js:297 msgid "Running Indicator Options" msgstr "Nastavení indikátoru běžících aplikací" -#: prefs.js:302 prefs.js:447 prefs.js:499 prefs.js:608 prefs.js:684 -#: prefs.js:753 prefs.js:829 prefs.js:871 +#: prefs.js:304 prefs.js:481 prefs.js:537 prefs.js:613 prefs.js:665 +#: prefs.js:804 prefs.js:880 prefs.js:949 prefs.js:1025 prefs.js:1067 msgid "Reset to defaults" msgstr "Nastavit výchozí hodnoty" -#: prefs.js:440 +#: prefs.js:474 +msgid "Intellihide options" +msgstr "Nastavení inteligentního skrývaní (Intellihide)" + +#: prefs.js:530 +msgid "Show Applications options" +msgstr "Zobrazit ikonu aplikací" + +#: prefs.js:606 msgid "Show Desktop options" msgstr "Nastavení plochy" -#: prefs.js:492 +#: prefs.js:658 msgid "Window preview options" msgstr "Nastavení náhledu oken" -#: prefs.js:601 +#: prefs.js:797 msgid "Ungrouped application options" msgstr "Nastavení neseskupených aplikací" -#: prefs.js:677 +#: prefs.js:873 msgid "Customize middle-click behavior" msgstr "Akce prostředního tlačítko myši" -#: prefs.js:746 +#: prefs.js:942 msgid "Advanced hotkeys options" msgstr "Nastavení dalších klávesových zkratek" -#: prefs.js:822 +#: prefs.js:1018 msgid "Secondary Menu Options" msgstr "Nastavení sekundárního menu" -#: prefs.js:864 Settings.ui.h:113 +#: prefs.js:1060 Settings.ui.h:133 msgid "Advanced Options" msgstr "Pokročilá nastavení" -#: appIcons.js:1179 +#: appIcons.js:1233 msgid "Show Details" msgstr "Zobrazit detaily" -#: appIcons.js:1198 +#: appIcons.js:1252 msgid "New Window" msgstr "Nové okno" -#: appIcons.js:1198 appIcons.js:1260 appIcons.js:1262 Settings.ui.h:8 +#: appIcons.js:1252 appIcons.js:1314 appIcons.js:1316 Settings.ui.h:8 msgid "Quit" msgstr "Ukončit" -#: appIcons.js:1262 +#: appIcons.js:1316 msgid "Windows" msgstr "Okna" -#: appIcons.js:1421 +#: appIcons.js:1495 msgid "Dash to Panel Settings" msgstr "Nastavení Dash to Panel" -#: appIcons.js:1428 +#: appIcons.js:1502 msgid "Restore Windows" msgstr "Obnovit okna" -#: appIcons.js:1428 +#: appIcons.js:1502 msgid "Show Desktop" msgstr "Zobrazit plochu" @@ -151,62 +159,54 @@ msgid "Highlight opacity" msgstr "Průhlednost zvýraznění" #: Settings.ui.h:18 -msgid "5" -msgstr "5" - -#: Settings.ui.h:19 msgid "Indicator height (px)" msgstr "Výška indikátoru aplikace (px)" -#: Settings.ui.h:20 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: Settings.ui.h:21 +#: Settings.ui.h:19 msgid "Indicator color - Override Theme" msgstr "Barva indikátoru - Přepsat nastavení vzhledu" -#: Settings.ui.h:22 +#: Settings.ui.h:20 msgid "1 window open (or ungrouped)" msgstr "1 otevřené okno (nebo neseskupené)" -#: Settings.ui.h:23 +#: Settings.ui.h:21 msgid "Apply to all" msgstr "Nastavit pro všechny" -#: Settings.ui.h:24 +#: Settings.ui.h:22 msgid "2 windows open" msgstr "2 otevřená okna" -#: Settings.ui.h:25 +#: Settings.ui.h:23 msgid "3 windows open" msgstr "3 otevřená okna" -#: Settings.ui.h:26 +#: Settings.ui.h:24 msgid "4+ windows open" msgstr "4 a více otevřených oken" -#: Settings.ui.h:27 +#: Settings.ui.h:25 msgid "Use different for unfocused" msgstr "Použít jinou pro okna v pozadí" -#: Settings.ui.h:28 +#: Settings.ui.h:26 msgid "Font size (px) of the application titles (default is 14)" msgstr "Velikost fontu (px) titulku aplikace (výchozí 14)" -#: Settings.ui.h:29 +#: Settings.ui.h:27 msgid "Font color of the application titles" msgstr "Barva fontu (px) titulku aplikace" -#: Settings.ui.h:30 +#: Settings.ui.h:28 msgid "Maximum width (px) of the application titles (default is 160)" msgstr "Maximální šířka titulku aplikace (výchozí 160)" -#: Settings.ui.h:31 +#: Settings.ui.h:29 msgid "Use a fixed width for the application titles" msgstr "Použít pevnou šířku titulku aplikací" -#: Settings.ui.h:32 +#: Settings.ui.h:30 msgid "" "The application titles all have the same width, even if their texts are " "shorter than the maximum width. The maximum width value is used as the fixed " @@ -215,19 +215,63 @@ msgstr "" "Titulky aplikací mají stejnou šířku, i když je text kratší. Maximální " "hodnota je použita pro všechny." -#: Settings.ui.h:33 +#: Settings.ui.h:31 msgid "Display running indicators on unfocused applications" msgstr "Zobrazit indikátor aplikací na pozadí" -#: Settings.ui.h:34 +#: Settings.ui.h:32 msgid "Use the favorite icons as application launchers" msgstr "Použít ikony oblíbených aplikací jako spouštěče" +#: Settings.ui.h:33 +msgid "Only hide the panel when it is obstructed by windows " +msgstr "Skrýt panel pouze při překrytí okny aplikací " + +#: Settings.ui.h:34 +msgid "The panel hides from" +msgstr "Skrývání panelu pro" + #: Settings.ui.h:35 +msgid "All windows" +msgstr "Všechna okna" + +#: Settings.ui.h:36 +msgid "Focused windows" +msgstr "Okna v popředí" + +#: Settings.ui.h:37 +msgid "Maximized windows" +msgstr "Maximalizovaná okna" + +#: Settings.ui.h:38 +msgid "Require pressure at the edge of the screen to reveal the panel" +msgstr "Vyžaduje podržení myši u okraje obrazovky pro zobrazení panelu" + +#: Settings.ui.h:39 +msgid "Required pressure threshold (px)" +msgstr "Citlivost okraje obrazovky při držení myši (px)" + +#: Settings.ui.h:40 +msgid "Required pressure timeout (ms)" +msgstr "Doba držení myši (ms)" + +#: Settings.ui.h:41 +msgid "Allow the panel to be revealed while in fullscreen mode" +msgstr "Povolit zobrazení panelu v režimu celá obrazovka" + +#: Settings.ui.h:42 +msgid "Hide and reveal animation duration (ms)" +msgstr "Rychlost animace zobrazení/skrytí panelu" + +#: Settings.ui.h:43 +msgid "Delay before hiding the panel (ms)" +msgstr "Zpoždění před skrytím panelu" + +#: Settings.ui.h:44 msgid "Preview timeout on icon leave (ms)" msgstr "Skrýt náhled aplikace po odjetí myši (ms)" -#: Settings.ui.h:36 +#: Settings.ui.h:45 msgid "" "If set too low, the window preview of running applications may seem to close " "too quickly when trying to enter the popup. If set too high, the preview may " @@ -236,115 +280,143 @@ msgstr "" "Náhled aplikací může mizet velmi rychle při velmi nízkých hodnotách. Při " "velkých hodnotách může naopak zůstávat i po najetí na jinou ikonu aplikace." -#: Settings.ui.h:37 +#: Settings.ui.h:46 msgid "Time (ms) before showing (100 is default)" msgstr "Pauza před zobrazením náhledu (výchozí 100ms)" -#: Settings.ui.h:38 +#: Settings.ui.h:47 msgid "Enable window peeking" msgstr "Povolit režim náhledu okna" -#: Settings.ui.h:39 +#: Settings.ui.h:48 msgid "" "When hovering over a window preview for some time, the window gets " "distinguished." msgstr "Rozlišit okna po delším zobrazení náhledu." -#: Settings.ui.h:40 +#: Settings.ui.h:49 msgid "Enter window peeking mode timeout (ms)" msgstr "Povolit režim náhledu okna po (ms)" -#: Settings.ui.h:41 +#: Settings.ui.h:50 msgid "" "Time of inactivity while hovering over a window preview needed to enter the " "window peeking mode." msgstr "Čas nečinnosti nad ikonou před přechodem do režimu náhledu okna." -#: Settings.ui.h:42 +#: Settings.ui.h:51 msgid "Window peeking mode opacity" msgstr "Průhlednost režimu náhledu okna" -#: Settings.ui.h:43 +#: Settings.ui.h:52 msgid "" "All windows except for the peeked one have their opacity set to the same " "value." msgstr "Všechna okna, mimo aktivního, mají stejné nastavení průhlednosti." -#: Settings.ui.h:44 +#: Settings.ui.h:53 msgid "Middle click to close window" msgstr "Prostřední tlačítko myši zavře okno" -#: Settings.ui.h:45 +#: Settings.ui.h:54 msgid "Middle click on the preview to close the window." msgstr "Prostřední tlačítko myši zavře okno v režimu náhledu." -#: Settings.ui.h:46 +#: Settings.ui.h:55 +msgid "Display window title in previews" +msgstr "Zobrazit titulek okna v náhledech" + +#: Settings.ui.h:56 +msgid "Width of the window previews (px)" +msgstr "Šířka náhledu oken aplikací (px)" + +#: Settings.ui.h:57 +msgid "Height of the window previews (px)" +msgstr "Výška náhledu oken aplikací (px)" + +#: Settings.ui.h:58 +msgid "Padding of the window previews (px)" +msgstr "Mezery náhledu oken aplikací (px)" + +#: Settings.ui.h:59 msgid "Super" msgstr "Win" -#: Settings.ui.h:47 +#: Settings.ui.h:60 msgid "Super + Alt" msgstr "Win + Alt" -#: Settings.ui.h:48 +#: Settings.ui.h:61 msgid "Hotkeys prefix" msgstr "Zkratka" -#: Settings.ui.h:49 +#: Settings.ui.h:62 msgid "Hotkeys will either be Super+Number or Super+Alt+Num" msgstr "Zkratky budou buď Win+číslo nebo Win+Alt+číslo" -#: Settings.ui.h:50 +#: Settings.ui.h:63 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: Settings.ui.h:51 +#: Settings.ui.h:64 msgid "Show temporarily" msgstr "Zobrazit dočasně" -#: Settings.ui.h:52 +#: Settings.ui.h:65 msgid "Always visible" msgstr "Vždy viditelné" -#: Settings.ui.h:53 +#: Settings.ui.h:66 msgid "Number overlay" msgstr "Zobrazit číslo" -#: Settings.ui.h:54 +#: Settings.ui.h:67 msgid "" "Temporarily show the application numbers over the icons when using the " "hotkeys." msgstr "Dočasně zobrazit čísla aplikací při použití klávesových zkratek." -#: Settings.ui.h:55 +#: Settings.ui.h:68 msgid "Hide timeout (ms)" msgstr "Schovat po (ms)" -#: Settings.ui.h:56 +#: Settings.ui.h:69 msgid "Shortcut to show the overlay for 2 seconds" msgstr "Zkratka pro zobrazení přehledu" -#: Settings.ui.h:57 +#: Settings.ui.h:70 msgid "Syntax: , , , " msgstr "Syntaxe: , , , " -#: Settings.ui.h:58 +#: Settings.ui.h:71 +msgid "Current Show Applications icon" +msgstr "Zobrazit ikonu aplikace" + +#: Settings.ui.h:72 +msgid "Select a Show Applications image icon" +msgstr "Vyberte volbu 'Zobrazit ikonu aplikace'" + +#: Settings.ui.h:73 +msgid "Custom Show Applications image icon" +msgstr "Vlastní nastavení zobrazení ikony aplikace" + +#: Settings.ui.h:74 msgid "Show Desktop button width (px)" msgstr "Velikost tlačítka plochy (px)" -#: Settings.ui.h:59 +#: Settings.ui.h:75 msgid "Panel screen position" msgstr "Pozice panelu na obrazovce" -#: Settings.ui.h:60 +#: Settings.ui.h:76 msgid "Bottom" msgstr "Dole" -#: Settings.ui.h:61 +#: Settings.ui.h:77 msgid "Top" msgstr "Nahoře" -#: Settings.ui.h:62 +#: Settings.ui.h:78 msgid "" "Panel Size\n" "(default is 48)" @@ -352,7 +424,7 @@ msgstr "" "Výška panelu\n" "(výchozí = 48)" -#: Settings.ui.h:64 +#: Settings.ui.h:80 msgid "" "App Icon Margin\n" "(default is 8)" @@ -360,131 +432,147 @@ msgstr "" "Rozestup ikon aplikací\n" "(výchozí = 8)" -#: Settings.ui.h:66 +#: Settings.ui.h:82 +msgid "" +"App Icon Padding\n" +"(default is 4)" +msgstr "" +"Okraje ikon aplikací\n" +"(výchozí = 4)" + +#: Settings.ui.h:84 msgid "Running indicator position" msgstr "Pozice indikátoru" -#: Settings.ui.h:67 +#: Settings.ui.h:85 msgid "Running indicator style (Focused app)" msgstr "Styl indikátoru běžících aplikací (v popředí)" -#: Settings.ui.h:68 +#: Settings.ui.h:86 msgid "Dots" msgstr "Tečky" -#: Settings.ui.h:69 +#: Settings.ui.h:87 msgid "Squares" msgstr "Čtverce" -#: Settings.ui.h:70 +#: Settings.ui.h:88 msgid "Dashes" msgstr "Čárkovaný" -#: Settings.ui.h:71 +#: Settings.ui.h:89 msgid "Segmented" msgstr "Dělený" -#: Settings.ui.h:72 +#: Settings.ui.h:90 msgid "Solid" msgstr "Solid" -#: Settings.ui.h:73 +#: Settings.ui.h:91 msgid "Ciliora" msgstr "Ciliora" -#: Settings.ui.h:74 +#: Settings.ui.h:92 msgid "Metro" msgstr "Metro" -#: Settings.ui.h:75 +#: Settings.ui.h:93 msgid "Running indicator style (Unfocused apps)" msgstr "Styl indikátoru běžících aplikací (v pozadí)" -#: Settings.ui.h:76 +#: Settings.ui.h:94 msgid "Clock location" msgstr "Umístění hodin" -#: Settings.ui.h:77 +#: Settings.ui.h:95 msgid "Natural" msgstr "Přirozené" -#: Settings.ui.h:78 +#: Settings.ui.h:96 msgid "Left of status menu" msgstr "Vlevo od stavové lišty" -#: Settings.ui.h:79 +#: Settings.ui.h:97 msgid "Right of status menu" msgstr "Vpravo od stavové lišty" -#: Settings.ui.h:80 +#: Settings.ui.h:98 msgid "Taskbar position" msgstr "Pozice panelu" -#: Settings.ui.h:81 +#: Settings.ui.h:99 msgid "Left side of panel" msgstr "Vlevo na panelu" -#: Settings.ui.h:82 +#: Settings.ui.h:100 msgid "Centered in monitor" msgstr "Na střed monitoru" -#: Settings.ui.h:83 +#: Settings.ui.h:101 msgid "Centered in content" msgstr "Na střed obsahu" -#: Settings.ui.h:84 +#: Settings.ui.h:102 +msgid "Panel Intellihide" +msgstr "Inteligentní skrývání (Intellihide)" + +#: Settings.ui.h:103 +msgid "Hide and reveal the panel according to preferences" +msgstr "Zobrazit/skrýt panel podle nastavení" + +#: Settings.ui.h:104 msgid "Position and Style" msgstr "Umístění a vzhled" -#: Settings.ui.h:85 +#: Settings.ui.h:105 msgid "Show favorite applications" msgstr "Zobrazit oblíbené aplikace" -#: Settings.ui.h:86 +#: Settings.ui.h:106 msgid "Show Applications icon" msgstr "Zobrazit ikonu aplikací" -#: Settings.ui.h:87 +#: Settings.ui.h:107 msgid "Animate Show Applications." msgstr "Animovat zobrazení aplikací." -#: Settings.ui.h:88 +#: Settings.ui.h:108 msgid "Show Activities button" msgstr "Zobrazit tlačítko aktivit" -#: Settings.ui.h:89 +#: Settings.ui.h:109 msgid "Show Desktop button" msgstr "Zobrazit tlačítko plochy" -#: Settings.ui.h:90 +#: Settings.ui.h:110 msgid "Show AppMenu button" msgstr "Zobrazit tlačítko aplikací" -#: Settings.ui.h:91 +#: Settings.ui.h:111 msgid "Top Bar > Show App Menu must be enabled in Tweak Tool" msgstr "Nabídka aplikace > Musí být povoleno v Gnome Tweak Tool" -#: Settings.ui.h:92 +#: Settings.ui.h:112 msgid "Show window previews on hover" msgstr "Zobrazit náhled okna při najetí myši" -#: Settings.ui.h:93 +#: Settings.ui.h:113 msgid "Isolate Workspaces" msgstr "Oddělit pracovní plochy" -#: Settings.ui.h:94 +#: Settings.ui.h:114 msgid "Ungroup applications" msgstr "Neseskupené aplikace" -#: Settings.ui.h:95 +#: Settings.ui.h:115 msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application." msgstr "Chování při kliknutí na ikonu běžící aplikace." -#: Settings.ui.h:96 +#: Settings.ui.h:116 msgid "Click action" msgstr "Akce myši" -#: Settings.ui.h:97 +#: Settings.ui.h:117 msgid "" "Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used " "together with Shift and Ctrl." @@ -492,27 +580,27 @@ msgstr "" "Povolit klávesové zkratky Win+(0-9) ke spouštění aplikací. Lze použít v " "kombinaci s Shift a Ctrl." -#: Settings.ui.h:98 +#: Settings.ui.h:118 msgid "Use hotkeys to activate apps" msgstr "Použít klávesové zkratky pro spouštění aplikací" -#: Settings.ui.h:99 +#: Settings.ui.h:119 msgid "Behavior" msgstr "Chování" -#: Settings.ui.h:100 +#: Settings.ui.h:120 msgid "" "Tray Font Size\n" "(0 = theme default)" msgstr "Stavové ikony - velikost fontu (0 = výchozí)" -#: Settings.ui.h:102 +#: Settings.ui.h:122 msgid "" "LeftBox Font Size\n" "(0 = theme default)" msgstr "Levý panel - velikost fontu (0 = výchozí)" -#: Settings.ui.h:104 +#: Settings.ui.h:124 msgid "" "Tray Item Padding\n" "(-1 = theme default)" @@ -520,7 +608,7 @@ msgstr "" "Mezery mezi systémovými ikonami\n" "(-1 = theme default)" -#: Settings.ui.h:106 +#: Settings.ui.h:126 msgid "" "Status Icon Padding\n" "(-1 = theme default)" @@ -528,7 +616,7 @@ msgstr "" "Mezery mezi stavovými ikonami\n" "(-1 = výchozí)" -#: Settings.ui.h:108 +#: Settings.ui.h:128 msgid "" "LeftBox Padding\n" "(-1 = theme default)" @@ -536,31 +624,31 @@ msgstr "" "Odsazení vlevo\n" "(-1 = výchozí)" -#: Settings.ui.h:110 +#: Settings.ui.h:130 msgid "Animate switching applications" msgstr "Animovat přepínání oken" -#: Settings.ui.h:111 +#: Settings.ui.h:131 msgid "Animate launching new windows" msgstr "Animovat spouštěná okna" -#: Settings.ui.h:112 +#: Settings.ui.h:132 msgid "App icon secondary (right-click) menu" msgstr "Nastavení pravého kliku na ikonu aplikace" -#: Settings.ui.h:114 +#: Settings.ui.h:134 msgid "Fine-Tune" msgstr "Detailní nastavení" -#: Settings.ui.h:115 +#: Settings.ui.h:135 msgid "version: " msgstr "verze: " -#: Settings.ui.h:116 +#: Settings.ui.h:136 msgid "Github" msgstr "Github" -#: Settings.ui.h:117 +#: Settings.ui.h:137 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 nebo novější verze." -#: Settings.ui.h:119 +#: Settings.ui.h:139 msgid "About" msgstr "O rozšíření" + +#~ msgid "5" +#~ msgstr "5" + +#~ msgid "0" +#~ msgstr "0"