diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 6e9235f..a23448a 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2018 # This file is distributed under the same license as the dash-to-panel package. # Jose Riha , 2021. -# Jozef Gaal , 2024. +# Jozef Gaal , 2024, 2025. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Dash to Panel v67\n" +"Project-Id-Version: Dash to Panel v70\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-08 08:31-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-07 02:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2025-09-28 21:13+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2025-09-28 22:52+0200\n" "Last-Translator: Jozef Gaal \n" "Language-Team: Jozef Gaal \n" "Language: sk\n" @@ -17,171 +17,291 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 3.6\n" -#: prefs.js:247 +#: appIcons.js:1927 appIcons.js:1938 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:33 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:62 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:91 +msgid "Quit" +msgstr "Ukončiť" + +#: appIcons.js:1944 +#, javascript-format +msgid "Quit %d Window" +msgid_plural "Quit %d Windows" +msgstr[0] "Ukončiť %d okno" +msgstr[1] "Ukončiť %d okná" +msgstr[2] "Ukončiť %d okien" + +#: appIcons.js:2271 +msgid "Power options" +msgstr "Možnosti napájania" + +#: appIcons.js:2276 +msgid "Event logs" +msgstr "Záznamy udalostí" + +#: appIcons.js:2281 +msgid "System" +msgstr "Systém" + +#: appIcons.js:2286 +msgid "Device Management" +msgstr "Správa zariadení" + +#: appIcons.js:2291 +msgid "Disk Management" +msgstr "Správa diskov" + +#: appIcons.js:2322 +msgid "Unlock taskbar" +msgstr "Odomknúť panel úloh" + +#: appIcons.js:2323 +msgid "Lock taskbar" +msgstr "Zamknúť panel úloh" + +#: appIcons.js:2333 +msgid "Gnome Settings" +msgstr "Nastavenia Gnome" + +#: appIcons.js:2337 +msgid "Dash to Panel Settings" +msgstr "Nastavenia Dash to Panel" + +#: appIcons.js:2344 +msgid "Restore Windows" +msgstr "Obnoviť okná" + +#: appIcons.js:2345 +msgid "Show Desktop" +msgstr "Zobraziť plochu" + +#: prefs.js:264 msgid "Show Desktop button height (px)" msgstr "Výška tlačidla zobrazenia plochy (px)" -#: prefs.js:247 +#: prefs.js:265 msgid "Show Desktop button width (px)" msgstr "Šírka tlačidla zobrazenia plochy (px)" -#: prefs.js:259 -msgid "Unavailable when gnome-shell top panel is present" -msgstr "Nedostupné, ak je aktívny horný panel gnome-shell" - -#: prefs.js:317 ui/SettingsPosition.ui.h:12 ui/SettingsStyle.ui.h:11 +#: prefs.js:337 ui/SettingsStyle.ui:218 ui/SettingsPosition.ui:133 msgid "Left" msgstr "Vľavo" -#: prefs.js:318 +#: prefs.js:338 msgid "Center" msgstr "Stred" -#: prefs.js:319 ui/SettingsPosition.ui.h:13 ui/SettingsStyle.ui.h:12 +#: prefs.js:339 ui/SettingsStyle.ui:226 ui/SettingsPosition.ui:142 msgid "Right" msgstr "Vpravo" -#: prefs.js:321 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:38 ui/SettingsPosition.ui.h:11 -#: ui/SettingsStyle.ui.h:10 +#: prefs.js:341 ui/SettingsStyle.ui:210 ui/SettingsPosition.ui:124 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:334 msgid "Top" msgstr "Hore" -#: prefs.js:322 prefs.js:327 ui/SettingsPosition.ui.h:21 +#: prefs.js:342 prefs.js:347 ui/SettingsPosition.ui:198 msgid "Middle" msgstr "V strede" -#: prefs.js:323 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:37 ui/SettingsPosition.ui.h:10 -#: ui/SettingsStyle.ui.h:9 +#: prefs.js:343 ui/SettingsStyle.ui:202 ui/SettingsPosition.ui:115 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:325 msgid "Bottom" msgstr "Dole" -#: prefs.js:326 ui/SettingsPosition.ui.h:20 +#. Setting for a mix of horizontal and vertical panels on different monitors. +#: prefs.js:346 ui/SettingsPosition.ui:197 msgid "Start" msgstr "Začiatok" -#: prefs.js:328 ui/SettingsPosition.ui.h:22 +#: prefs.js:348 ui/SettingsPosition.ui:199 msgid "End" msgstr "Koniec" -#: prefs.js:413 +#: prefs.js:473 msgid "Show Applications button" msgstr "Tlačidlo aplikácií" -#: prefs.js:414 +#: prefs.js:474 msgid "Activities button" msgstr "Tlačidlo aktivít" -#: prefs.js:415 +#: prefs.js:475 msgid "Taskbar" msgstr "Zoznam úloh" -#: prefs.js:416 +#: prefs.js:476 msgid "Date menu" msgstr "Ponuka dátumu" -#: prefs.js:417 +#: prefs.js:477 msgid "System menu" msgstr "Ponuka systému" -#: prefs.js:418 +#: prefs.js:478 msgid "Left box" msgstr "Ľavý blok" -#: prefs.js:419 +#: prefs.js:479 msgid "Center box" msgstr "Prostredný blok" -#: prefs.js:420 +#: prefs.js:480 msgid "Right box" msgstr "Pravý blok" -#: prefs.js:421 +#: prefs.js:481 msgid "Desktop button" msgstr "Tlačidlo plochy" -#: prefs.js:427 +#: prefs.js:491 prefs.js:3015 msgid "Move up" msgstr "Presunúť hore" -#: prefs.js:429 +#: prefs.js:493 prefs.js:3023 msgid "Move down" msgstr "Presunúť dole" -#: prefs.js:431 +#: prefs.js:499 msgid "Visible" -msgstr "Viditeľný" +msgstr "Viditeľné" -#: prefs.js:432 +#: prefs.js:503 msgid "Select element position" msgstr "Vyberte umiestnenie prvku" -#: prefs.js:443 +#: prefs.js:517 msgid "Stacked to top" msgstr "Hore" -#: prefs.js:443 +#: prefs.js:517 msgid "Stacked to left" msgstr "Vľavo" -#: prefs.js:444 +#: prefs.js:521 msgid "Stacked to bottom" msgstr "Dole" -#: prefs.js:444 +#: prefs.js:521 msgid "Stacked to right" msgstr "Vpravo" -#: prefs.js:445 +#: prefs.js:523 msgid "Centered" msgstr "Na stred" -#: prefs.js:446 +#: prefs.js:524 msgid "Monitor Center" msgstr "Stred monitora" -#: prefs.js:465 +#: prefs.js:551 msgid "More options" msgstr "Viac možností" -#: prefs.js:497 +#. GTK+ leaves positive values for application-defined response ids. +#. Use +1 for the reset action +#: prefs.js:586 msgid "Reset to defaults" msgstr "Nastaviť na predvolené" -#: prefs.js:520 +#: prefs.js:609 msgid "Show Applications options" msgstr "Zobraziť ikonu aplikácií" -#: prefs.js:530 +#: prefs.js:670 msgid "Open icon" msgstr "Otvoriť ikonu" -#: prefs.js:577 +#: prefs.js:688 msgid "Show Desktop options" msgstr "Nastavenia tlačidla zobrazenia plochy" -#: prefs.js:661 +#: prefs.js:780 +msgid "Primary monitor" +msgstr "Primárny monitor" + +#: prefs.js:781 +msgid "Monitor " +msgstr "Monitor " + +#: prefs.js:910 +msgid "Running Indicator Options" +msgstr "Možnosti indikátora činnosti" + +#: prefs.js:1446 +msgid "Dynamic opacity options" +msgstr "Voľby dynamickej priehľadnosti" + +#: prefs.js:1870 +msgid "Intellihide options" +msgstr "Nastavenie inteligentného skrývania (Intellihide)" + +#: prefs.js:2110 +msgid "Window preview options" +msgstr "Nastavenia náhľadu okien" + +#: prefs.js:2590 +msgid "Isolate Workspaces options" +msgstr "Možnosti izolovaných pracovných priestorov" + +#: prefs.js:2694 +msgid "Ungrouped application options" +msgstr "Nastavenia nezoskupených aplikácií" + +#: prefs.js:2861 +msgid "Customize middle-click behavior" +msgstr "Správanie prostredného tlačidla myši" + +#: prefs.js:2990 +msgid "Text" +msgstr "Text" + +#: prefs.js:2999 +msgid "Command" +msgstr "Príkaz" + +#: prefs.js:3031 +msgid "Remove" +msgstr "Odstrániť" + +#: prefs.js:3059 +msgid "Customize panel scroll behavior" +msgstr "Správanie prostredného tlačidla myši nad panelom" + +#: prefs.js:3105 +msgid "Customize icon scroll behavior" +msgstr "Upraviť správanie prostredného tlačidla myši" + +#: prefs.js:3229 +msgid "Advanced hotkeys options" +msgstr "Nastavenie ďalších klávesových skratiek" + +#: prefs.js:3257 +msgid "Secondary Menu Options" +msgstr "Možnosti sekundárnej ponuky" + +#: prefs.js:3457 #, javascript-format msgid "%d ms" msgstr "%d ms" -#: prefs.js:666 +#: prefs.js:3463 #, javascript-format msgid "%d °" msgstr "%d °" -#: prefs.js:671 prefs.js:676 +#: prefs.js:3469 prefs.js:3475 #, javascript-format msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: prefs.js:681 +#: prefs.js:3481 #, javascript-format msgid "%.1f" msgstr "%.1f" -#: prefs.js:686 +#: prefs.js:3487 #, javascript-format msgid "%d icon" msgid_plural "%d icons" @@ -189,322 +309,172 @@ msgstr[0] "%d ikona" msgstr[1] "%d ikony" msgstr[2] "%d ikon" -#: prefs.js:782 -msgid "Running Indicator Options" -msgstr "Možnosti indikátora činnosti" - -#: prefs.js:928 -msgid "Primary monitor" -msgstr "Primárny monitor" - -#: prefs.js:928 -msgid "Monitor " -msgstr "Monitor " - -#: prefs.js:1122 -msgid "Dynamic opacity options" -msgstr "Voľby dynamickej priehľadnosti" - -#: prefs.js:1255 -msgid "Intellihide options" -msgstr "Nastavenie inteligentného skrývania (Intellihide)" - -#: prefs.js:1366 -msgid "Window preview options" -msgstr "Nastavenia náhľadu okien" - -#: prefs.js:1642 -msgid "Ungrouped application options" -msgstr "Nastavenia nezoskupených aplikácií" - -#: prefs.js:1721 -msgid "Customize middle-click behavior" -msgstr "Správanie prostredného tlačidla myši" - -#: prefs.js:1771 -msgid "Customize panel scroll behavior" -msgstr "Správanie prostredného tlačidla myši nad panelom" - -#: prefs.js:1799 -msgid "Customize icon scroll behavior" -msgstr "Upraviť správanie prostredného tlačidla myši" - -#: prefs.js:1880 -msgid "Advanced hotkeys options" -msgstr "Nastavenie ďalších klávesových skratiek" - -#: prefs.js:1898 -msgid "Secondary Menu Options" -msgstr "Možnosti sekundárnej ponuky" - -#: prefs.js:1924 ui/SettingsFineTune.ui.h:22 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Pokročilé nastavenia" - -#: prefs.js:2040 +#: prefs.js:3614 msgid "App icon animation options" msgstr "Možnosti animácie ikony aplikácie" -#: prefs.js:2088 +#: prefs.js:3737 +msgid "App icon highlight options" +msgstr "Možnosti zvýraznenia ikony aplikácie" + +#: prefs.js:3826 msgid "Export settings" msgstr "Exportovať nastavenia" -#: prefs.js:2104 +#: prefs.js:3848 msgid "Import settings" msgstr "Importovať nastavenia" -#: appIcons.js:1503 appIcons.js:1513 appIcons.js:1515 -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:10 -msgid "Quit" -msgstr "Ukončiť" +#: windowPreview.js:1155 +msgid "Move to current Workspace" +msgstr "Presunúť do aktuálneho pracovného priestoru" -#: appIcons.js:1515 -msgid "Windows" -msgstr "Okná" +#: panel.js:228 +msgid "Top Bar" +msgstr "Horný panel" -#: appIcons.js:1786 -msgid "Power options" -msgstr "Možnosti napájania" +#: extension.js:91 +msgid "Dash to Panel has been updated!" +msgstr "Dash to Panel bol aktualizovaný!" -#: appIcons.js:1791 -msgid "Event logs" -msgstr "Udalosti" +#: extension.js:92 +msgid "You are now running version" +msgstr "Teraz používate verziu" -#: appIcons.js:1796 -msgid "System" -msgstr "Systém" +#: extension.js:98 +msgid "See what's new" +msgstr "Pozrite sa, čo je nové" -#: appIcons.js:1801 -msgid "Device Management" -msgstr "Správa zariadení" +#: ui/SettingsFineTune.ui:38 +msgid "Fine-Tune" +msgstr "Jemné doladenia" -#: appIcons.js:1806 -msgid "Disk Management" -msgstr "Správa diskov" +#: ui/SettingsFineTune.ui:41 +msgid "Font size" +msgstr "Veľkosť písma" -#: appIcons.js:1819 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminál" +#: ui/SettingsFineTune.ui:44 ui/SettingsFineTune.ui:60 +msgid "(0 = theme default)" +msgstr "(0 = predvolené témou)" -#: appIcons.js:1824 -msgid "System monitor" -msgstr "Sledovanie systému" +#: ui/SettingsFineTune.ui:45 +msgid "Tray Font Size" +msgstr "Veľkosť písma v systémovom paneli" -#: appIcons.js:1829 -msgid "Files" -msgstr "Súbory" +#: ui/SettingsFineTune.ui:61 +msgid "LeftBox Font Size" +msgstr "Veľkosť písma ľavého bloku" -#: appIcons.js:1834 -msgid "Extensions" -msgstr "Rozšírenia" +#: ui/SettingsFineTune.ui:78 +msgid "Padding" +msgstr "Odsadenie" -#: appIcons.js:1839 -msgid "Settings" -msgstr "Nastavenia" +#: ui/SettingsFineTune.ui:81 ui/SettingsFineTune.ui:97 +#: ui/SettingsFineTune.ui:113 +msgid "(-1 = theme default)" +msgstr "(-1 = predvolené témou)" -#: appIcons.js:1850 -msgid "Unlock taskbar" -msgstr "Odomknúť panel úloh" +#: ui/SettingsFineTune.ui:82 +msgid "Tray Item Padding" +msgstr "Odsadenie položky v systémovom paneli" -#: appIcons.js:1850 -msgid "Lock taskbar" -msgstr "Zamknúť panel úloh" +#: ui/SettingsFineTune.ui:98 +msgid "Status Icon Padding" +msgstr "Odsadenie stavových ikon" -#: appIcons.js:1855 -msgid "Dash to Panel Settings" -msgstr "Nastavenia Dash to Panel" +#: ui/SettingsFineTune.ui:114 +msgid "LeftBox Padding" +msgstr "Odsadenie ľavého bloku" -#: appIcons.js:1860 -msgid "Restore Windows" -msgstr "Obnoviť okná" +#: ui/SettingsFineTune.ui:131 +msgid "Animate" +msgstr "Animovať" -#: appIcons.js:1860 -msgid "Show Desktop" -msgstr "Zobraziť plochu" +#: ui/SettingsFineTune.ui:134 +msgid "Animate switching applications" +msgstr "Animovať prepínanie okien" -#: ui/BoxAdvancedOptions.ui.h:1 -msgid "Nothing yet!" -msgstr "Zatiaľ nedostupné!" +#: ui/SettingsFineTune.ui:144 +msgid "Animate launching new windows" +msgstr "Animovať vytváranie nových okien" -#: ui/BoxAdvancedOptions.ui.h:2 -msgid "For real..." -msgstr "Naozaj..." +#: ui/SettingsFineTune.ui:156 +msgid "Gnome functionality" +msgstr "Funkcie Gnome" -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:1 -msgid "Animation type" -msgstr "Typ animácie" +#: ui/SettingsFineTune.ui:159 +msgid "(overview)" +msgstr "(prehľad)" -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:2 -msgid "Simple" -msgstr "Jednoduchá" +#: ui/SettingsFineTune.ui:160 +msgid "Keep original gnome-shell dash" +msgstr "Ponechať pôvodný gnome-shell dash" -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:3 -msgid "Ripple" -msgstr "Vlnenie" +#: ui/SettingsFineTune.ui:170 +msgid "Keep original gnome-shell top panel" +msgstr "Ponechať pôvodný horný panel gnome-shell" -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:4 -msgid "Plank" -msgstr "Doska" +#: ui/SettingsFineTune.ui:180 +msgid "(e.g. date menu)" +msgstr "(napr. ponuka s dátumom)" -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:5 -msgid "Duration" -msgstr "Trvanie" +#: ui/SettingsFineTune.ui:181 +msgid "Activate panel menu buttons on click only" +msgstr "Aktivovať tlačidlá ponuky na paneli iba pri kliknutí" -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:6 -msgid "Rotation" -msgstr "Otáčanie" +#: ui/SettingsFineTune.ui:191 +msgid "Force Activities hot corner on primary monitor" +msgstr "Vynútiť aktívny roh na primárnom monitore" -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:7 -msgid "Travel" -msgstr "Cestovanie" - -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:8 -msgid "Zoom" -msgstr "Priblíženie" - -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:9 -msgid "Convexity" -msgstr "Vypuklosť" - -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:10 -msgid "Extent" -msgstr "Rozsah" - -#: ui/BoxDotOptions.ui.h:1 -msgid "Highlight focused application" -msgstr "Zvýrazniť aplikáciu na popredí" - -#: ui/BoxDotOptions.ui.h:2 -msgid "Icon dominant color" -msgstr "Hlavná farba ikony" - -#: ui/BoxDotOptions.ui.h:3 -msgid "Custom color" -msgstr "Vlastná farba" - -#: ui/BoxDotOptions.ui.h:4 -msgid "Highlight opacity" -msgstr "Priehľadnosť zvýraznenia" - -#: ui/BoxDotOptions.ui.h:5 -msgid "Indicator size (px)" -msgstr "Veľkosť indikátora (px)" - -#: ui/BoxDotOptions.ui.h:6 -msgid "Indicator color - Icon Dominant" -msgstr "Hlavná farba ikony - ignorovať nastavenie vzhľadu" - -#: ui/BoxDotOptions.ui.h:7 -msgid "Indicator color - Override Theme" -msgstr "Farba indikátorá - ignorovať nastavenie vzhľadu" - -#: ui/BoxDotOptions.ui.h:8 -msgid "1 window open (or ungrouped)" -msgstr "1 otvorené okno (alebo nezoskupené)" - -#: ui/BoxDotOptions.ui.h:9 -msgid "Apply to all" -msgstr "Nastaviť pre všetky" - -#: ui/BoxDotOptions.ui.h:10 -msgid "2 windows open" -msgstr "2 otvorené okná" - -#: ui/BoxDotOptions.ui.h:11 -msgid "3 windows open" -msgstr "3 otvorené okná" - -#: ui/BoxDotOptions.ui.h:12 -msgid "4+ windows open" -msgstr "4 a viac otvorených okien" - -#: ui/BoxDotOptions.ui.h:13 -msgid "Use different for unfocused" -msgstr "Použiť inú pre okná na pozadí" - -#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui.h:1 -msgid "The panel background opacity is affected by" -msgstr "Nastavenie priehľadnosti panela je ovplyvnené" - -#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui.h:2 ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:3 -msgid "All windows" -msgstr "Všetky okná" - -#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui.h:3 ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:4 -msgid "Focused windows" -msgstr "Okna v popredí" - -#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui.h:4 ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:5 -msgid "Maximized windows" -msgstr "Maximalizované okna" - -#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui.h:5 -msgid "Change opacity when a window gets closer than (px)" -msgstr "Zmeniť priehľadnosť pri priblížení okna (px)" - -#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui.h:7 -#, no-c-format -msgid "Change opacity to (%)" -msgstr "Zmeniť priehľadnosť na (%)" - -#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui.h:8 ui/BoxShowApplicationsOptions.ui.h:3 -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:57 ui/SettingsStyle.ui.h:27 -msgid "0" -msgstr "0" - -#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui.h:9 -msgid "Opacity change animation duration (ms)" -msgstr "Dĺžka animácie zmeny priehľadnosti (ms)" - -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:1 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:32 msgid "Font size (px) of the application titles (default is 14)" -msgstr "Veľkosť písma (px) názvu aplikácie (predvolená: 14)" +msgstr "Veľkosť písma názvu aplikácie (predvolená je 14 px)" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:2 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:47 msgid "Font weight of application titles" -msgstr "Veľkosť písma názvu aplikácie" +msgstr "Hrúbka písma názvov aplikácií" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:3 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:44 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:52 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:406 msgid "inherit from theme" -msgstr "zdediť z nastavenia motívu" +msgstr "zdediť z nastavenia témy" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:4 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:45 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:53 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:407 msgid "normal" msgstr "normálne" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:5 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:46 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:54 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:408 msgid "lighter" msgstr "tenšie" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:6 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:47 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:55 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:409 msgid "bold" msgstr "tučné" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:7 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:48 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:56 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:410 msgid "bolder" msgstr "tučnejšie" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:8 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:65 msgid "Font color of the application titles" msgstr "Farba písma názvu aplikácie" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:9 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:77 msgid "Font color of the minimized application titles" msgstr "Farba písma názvu minimalizovanej aplikácie" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:10 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:95 msgid "Maximum width (px) of the application titles" msgstr "Maximálna šírka (px) pre názov aplikácie" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:11 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:96 msgid "(default is 160)" msgstr "(predvolená je 160)" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:12 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:111 msgid "Use a fixed width for the application titles" msgstr "Použiť pevnú šírku pre názov aplikácie" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:13 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:112 msgid "" "The application titles all have the same width, even if their texts are " "shorter than the maximum width. The maximum width value is used as the fixed " @@ -513,572 +483,375 @@ msgstr "" "Názvy aplikácií majú rovnakú šírku aj keď je text kratší. Maximálna hodnota " "sa použije pre všetky aplikácie." -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:14 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:129 msgid "Display running indicators on unfocused applications" -msgstr "Zobraziť indikátor aplikácií bežiacich na pozadí" +msgstr "Zobraziť indikátor aplikácií spustených na pozadí" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:15 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:140 msgid "Use the favorite icons as application launchers" msgstr "Použiť ikony obľúbených aplikácií ako spúšťače" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:1 -msgid "Only hide the panel when it is obstructed by windows" -msgstr "Skryť panel len vtedy, keď je prekrytý oknami" - -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:2 -msgid "The panel hides from" -msgstr "Skrývanie panela pre" - -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:6 -msgid "Require pressure at the edge of the screen to reveal the panel" -msgstr "Zobrazenie panela vyžaduje podržanie myši pri okraji obrazovky" - -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:7 -msgid "Required pressure threshold (px)" -msgstr "Citlivosť okraja obrazovky pri držaní myši (px)" - -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:8 -msgid "Required pressure timeout (ms)" -msgstr "Doba držania myši (ms)" - -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:9 -msgid "Allow the panel to be revealed while in fullscreen mode" -msgstr "Povoliť zobrazenie panela v režime celej obrazovky" - -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:10 -msgid "Only hide secondary panels" -msgstr "Skryť iba sekundárne panely" - -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:11 -msgid "(requires multi-monitors option)" -msgstr "(vyžaduje možnosť viacerých monitorov)" - -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:12 -msgid "Keyboard shortcut to reveal and hold the panel" -msgstr "Klávesová skratka pro zobrazenie panela" - -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:13 ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:12 -msgid "Syntax: , , , " -msgstr "Syntax: , , , " - -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:14 -msgid "e.g. i" -msgstr "napr. i" - -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:15 -msgid "Hide and reveal animation duration (ms)" -msgstr "Rýchlosť animácie zobrazenia/skrytia panela (ms)" - -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:16 -msgid "Delay before hiding the panel (ms)" -msgstr "Oneskorenie pred skrytím panela (ms)" - -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:17 -msgid "Delay before enabling intellihide on start (ms)" -msgstr "Oneskorenie pred skrytím pri štarte (ms)" - -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:1 -msgid "Shift+Click action" -msgstr "Akcia pri Shift+Kliknutie" - -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:2 -msgid "" -"When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the " -"application." -msgstr "" -"Ak je nastavená minimalizácia, dvojklik minimalizuje všetky okná aplikácie." - -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:3 ui/SettingsAction.ui.h:8 -msgid "Raise windows" -msgstr "Presunúť okno do popredia" - -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:4 -msgid "Minimize window" -msgstr "Minimalizovať okno" - -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:5 ui/SettingsAction.ui.h:9 -msgid "Launch new instance" -msgstr "Spustiť nové okno aplikácie" - -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:6 ui/SettingsAction.ui.h:4 -msgid "Cycle through windows" -msgstr "Prepínať okná" - -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:7 ui/SettingsAction.ui.h:3 -msgid "Cycle windows + minimize" -msgstr "Prepínať okná + minimalizovať" - -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:8 ui/SettingsAction.ui.h:5 -msgid "Toggle single / Preview multiple" -msgstr "Náhľad jeden/viacero" - -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:9 ui/SettingsAction.ui.h:6 -msgid "Toggle single / Cycle multiple" -msgstr "Prepínanie jedného/viacerých" - -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:11 -msgid "Middle-Click action" -msgstr "Prostredné tlačidlo myši" - -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:12 -msgid "Behavior for Middle-Click." -msgstr "Správanie pri stlačení prostredného tlačidla." - -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:13 -msgid "Shift+Middle-Click action" -msgstr "Akcia pri Shift + prostredné tlačidlo myši" - -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:14 -msgid "Behavior for Shift+Middle-Click." -msgstr "Shift + prostredné tlačidlo myši." - -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:1 -msgid "Hotkeys prefix" -msgstr "Predpona klávesových skratiek" - -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:2 -msgid "Hotkeys will either be Super+Number or Super+Alt+Num" -msgstr "Skratky budú buď Super+číslo alebo Super+Alt+číslo" - -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:3 -msgid "Super" -msgstr "Super" - -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:4 -msgid "Super + Alt" -msgstr "Super + Alt" - -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:5 -msgid "Number overlay" -msgstr "Zobraziť číslo" - -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:6 -msgid "" -"Temporarily show the application numbers over the icons when using the " -"hotkeys." -msgstr "Dočasne zobraziť čísla aplikácií pri použití klávesových skratiek." - -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:7 -msgid "Never" -msgstr "Nikdy" - -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:8 -msgid "Show temporarily" -msgstr "Zobraziť dočasne" - -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:9 -msgid "Always visible" -msgstr "Vždy viditeľné" - -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:10 -msgid "Hide timeout (ms)" -msgstr "Skryť po (ms)" - -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:11 -msgid "Shortcut to show the overlay for 2 seconds" -msgstr "Skratka pre zobrazenie prehľadu na 2 sekundy" - -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:13 -msgid "e.g. q" -msgstr "napr. q" - -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:14 -msgid "Show window previews on hotkey" -msgstr "Zobraziť náhľad okna po aktivovaní skratky" - -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:15 -msgid "Show previews when the application have multiple instances" -msgstr "Zobraziť náhľady, ak ma aplikácia viacero otvorených okien" - -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:16 -msgid "Hotkeys are activated with" -msgstr "Aktivovať klávesové skratky pomocou" - -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:17 -msgid "Select which keyboard number keys are used to activate the hotkeys" -msgstr "Vyberte klávesy, ktoré sa použijú na aktiváciu klávesových skratiek" - -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:18 -msgid "Number row" -msgstr "Číslo riadka" - -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:19 -msgid "Numeric keypad" -msgstr "Numerická klávesnica" - -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:20 -msgid "Both" -msgstr "Obidva" - -#: ui/BoxScrollIconOptions.ui.h:1 ui/BoxScrollPanelOptions.ui.h:1 +#: ui/BoxScrollPanelOptions.ui:25 ui/BoxScrollIconOptions.ui:25 msgid "Delay between mouse scroll events (ms)" msgstr "Oneskorenie (ms) medzi udalosťami skrolovania" -#: ui/BoxScrollIconOptions.ui.h:2 ui/BoxScrollPanelOptions.ui.h:2 +#: ui/BoxScrollPanelOptions.ui:26 ui/BoxScrollIconOptions.ui:26 msgid "Use this value to limit the number of captured mouse scroll events." msgstr "Obmedziť počet udalostí skrolovania myši." -#: ui/BoxScrollPanelOptions.ui.h:3 +#: ui/BoxScrollPanelOptions.ui:42 msgid "Show popup when changing workspace" msgstr "Zobraziť upozornenie pri zmene pracovného priestoru" -#: ui/BoxScrollPanelOptions.ui.h:4 +#: ui/BoxScrollPanelOptions.ui:43 msgid "This affects workspace popup when scrolling on the panel only." msgstr "" "Toto ovplyvní upozornenie pracovného priestoru iba pri skrolovaní na paneli." -#: ui/BoxSecondaryMenuOptions.ui.h:1 -msgid "Integrate AppMenu items" -msgstr "Integrovať položky ponuky aplikácií" +#: ui/SettingsStyle.ui:73 +msgid "Style" +msgstr "Štýl" -#: ui/BoxSecondaryMenuOptions.ui.h:2 -msgid "Show Details menu item" -msgstr "Položka ponuky Zobraziť podrobnosti" +#: ui/SettingsStyle.ui:76 +msgid "Global style" +msgstr "Globálny štýl" -#: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui.h:1 -msgid "Show Applications icon" -msgstr "Zobraziť ikonu aplikácií" +#: ui/SettingsStyle.ui:79 +msgid "Border radius" +msgstr "Polomer orámovania" -#: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui.h:2 -msgid "Show Applications icon side padding (px)" -msgstr "Zobraziť ikony aplikácií s odsadením (px)" +#: ui/SettingsStyle.ui:96 +msgid "AppIcon style" +msgstr "Štýl ikony aplikácií" -#: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui.h:4 -msgid "Override escape key and return to desktop" -msgstr "Zmeniť správanie klávesu Esc a vrátiť sa na plochu" +#: ui/SettingsStyle.ui:99 +msgid "(default is 8)" +msgstr "(predvolené je 8)" -#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui.h:1 -msgid "Override Show Desktop line color" -msgstr "Prepísať farbu čiary tlačidla zobrazenia plochy" +#: ui/SettingsStyle.ui:100 +msgid "App Icon Margin" +msgstr "Rozostup ikon aplikácií" -#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui.h:2 -msgid "Reveal the desktop when hovering the Show Desktop button" -msgstr "Zobraziť pracovnú plochu pri podržaní myši nad tlačidlom plochy" +#: ui/SettingsStyle.ui:115 +msgid "(default is 4)" +msgstr "(predvolené je 4)" -#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui.h:3 -msgid "Delay before revealing the desktop (ms)" -msgstr "Oneskorenie pred zobrazením plochy (ms)" +#: ui/SettingsStyle.ui:116 +msgid "App Icon Padding" +msgstr "Odsadenie ikon aplikácií" -#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui.h:4 -msgid "Fade duration (ms)" -msgstr "Skryť po (ms)" +#: ui/SettingsStyle.ui:131 +msgid "Animate hovering app icons" +msgstr "Animovať prepínanie medzi ikonami aplikácií" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:1 -msgid "Time (ms) before showing" -msgstr "Čas (ms) pred zobrazením" +#: ui/SettingsStyle.ui:155 +msgid "Highlight hovering app icons" +msgstr "Zvýrazniť ikony aplikácií pri prechádzaní kurzorom" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:2 -msgid "(400 is default)" -msgstr "(400 is predvolené)" +#: ui/SettingsStyle.ui:179 +msgid "Icon style" +msgstr "Štýl ikony" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:3 -msgid "Time (ms) before hiding" -msgstr "Čas (ms) pred skrytím" +#: ui/SettingsStyle.ui:184 +msgid "Normal" +msgstr "Normálne" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:4 -msgid "(100 is default)" -msgstr "(100 is predvolené)" +#: ui/SettingsStyle.ui:185 +msgid "Symbolic" +msgstr "Symbolické" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:5 -msgid "Immediate on application icon click" -msgstr "Ihneď po kliknutí na ikonu aplikácie" +#: ui/SettingsStyle.ui:186 +msgid "Grayscale" +msgstr "Odtiene sivej" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:6 -msgid "Animation time (ms)" -msgstr "Trvanie animácie (ms)" +#: ui/SettingsStyle.ui:196 +msgid "Running indicator" +msgstr "Indikátor činnosti" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:7 -msgid "Middle click on the preview to close the window" -msgstr "Prostredné tlačidlo myši zavrie okno v režime náhľadu" +#: ui/SettingsStyle.ui:199 +msgid "Running indicator position" +msgstr "Pozícia indikátora činnosti" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:8 -msgid "Window previews preferred size (px)" -msgstr "Veľkosť náhľadu okna (px)" +#: ui/SettingsStyle.ui:235 +msgid "Running indicator style (Focused app)" +msgstr "Štýl indikátora spustenej aplikácie (v popredí)" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:9 -msgid "Window previews aspect ratio X (width)" -msgstr "Pomer strán náhľadu okna (šírka)" +#: ui/SettingsStyle.ui:253 ui/SettingsStyle.ui:272 +msgid "Dots" +msgstr "Bodky" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:10 +#: ui/SettingsStyle.ui:254 ui/SettingsStyle.ui:273 +msgid "Squares" +msgstr "Štvorce" + +#: ui/SettingsStyle.ui:255 ui/SettingsStyle.ui:274 +msgid "Dashes" +msgstr "Čiarky" + +#: ui/SettingsStyle.ui:256 ui/SettingsStyle.ui:275 +msgid "Segmented" +msgstr "Segmentovaný" + +#: ui/SettingsStyle.ui:257 ui/SettingsStyle.ui:276 +msgid "Solid" +msgstr "Pevný" + +#: ui/SettingsStyle.ui:258 ui/SettingsStyle.ui:277 +msgid "Ciliora" +msgstr "Ciliora" + +#: ui/SettingsStyle.ui:259 ui/SettingsStyle.ui:278 +msgid "Metro" +msgstr "Metro" + +#: ui/SettingsStyle.ui:267 +msgid "Running indicator style (Unfocused apps)" +msgstr "Štýl indikátora spustenej aplikácie (na pozadí)" + +#: ui/SettingsStyle.ui:288 +msgid "Panel style" +msgstr "Štýl panela" + +#: ui/SettingsStyle.ui:291 ui/SettingsStyle.ui:307 ui/SettingsStyle.ui:323 +#: ui/SettingsStyle.ui:339 +msgid "(default is 0)" +msgstr "(predvolená je 0)" + +#: ui/SettingsStyle.ui:292 +msgid "Side margins" +msgstr "Bočné okraje" + +#: ui/SettingsStyle.ui:308 +msgid "Top and bottom margins" +msgstr "Horné a dolné okraje" + +#: ui/SettingsStyle.ui:324 +msgid "Side padding" +msgstr "Bočné odsadenie" + +#: ui/SettingsStyle.ui:340 +msgid "Top and bottom padding" +msgstr "Horné a dolné odsadenie" + +#: ui/SettingsStyle.ui:359 +msgid "Override panel theme background color" +msgstr "Prepísať farbu pozadia témy panela" + +#: ui/SettingsStyle.ui:374 +msgid "Override panel theme background opacity" +msgstr "Prepísať nepriehľadnosť pozadia témy panela" + +#: ui/SettingsStyle.ui:384 +msgid "Panel background opacity (%)" +msgstr "Priehľadnosť panela (%)" + +#: ui/SettingsStyle.ui:388 ui/SettingsStyle.ui:445 ui/SettingsStyle.ui:463 +#: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui:64 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:472 +#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:72 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: ui/SettingsStyle.ui:396 +msgid "Change opacity when a window gets close to the panel" +msgstr "Zmeniť priehľadnosť pri priblížení okna" + +#: ui/SettingsStyle.ui:397 +msgid "Dynamic background opacity" +msgstr "Dynamická priehľadnosť" + +#: ui/SettingsStyle.ui:425 +msgid "Override panel theme gradient" +msgstr "Prepísať gradient témy panela" + +#: ui/SettingsStyle.ui:435 +msgid "Gradient top color and opacity (%)" +msgstr "Horná farba farebného prechodu a priehľadnosť (%)" + +#: ui/SettingsStyle.ui:453 +msgid "Gradient bottom color and opacity (%)" +msgstr "Spodná farba farebného prechodu a priehľadnosť (%)" + +#: ui/SettingsStyle.ui:477 +msgid "Panel border" +msgstr "Orámovanie panela" + +#: ui/SettingsStyle.ui:487 +msgid "Override border color" +msgstr "Prepísať farbu orámovania" + +#: ui/SettingsStyle.ui:504 +msgid "Border thickness" +msgstr "Hrúbka orámovania" + +#: ui/SettingsStyle.ui:508 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:197 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:238 msgid "1" msgstr "1" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:11 -msgid "2" -msgstr "2" +#: ui/SettingsPosition.ui:19 +msgid "Position" +msgstr "Umiestnenie" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:12 -msgid "3" -msgstr "3" +#: ui/SettingsPosition.ui:22 +msgid "Panel" +msgstr "Panel" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:13 -msgid "4" -msgstr "4" +#: ui/SettingsPosition.ui:25 +msgid "Display the main panel on" +msgstr "Hlavný panel zobraziť na" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:14 -msgid "5" -msgstr "5" +#: ui/SettingsPosition.ui:35 +msgid "Display panels on all monitors" +msgstr "Zobraziť panel na všetkých monitoroch" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:15 -msgid "6" -msgstr "6" +#: ui/SettingsPosition.ui:49 +msgid "Hide and reveal the panel according to preferences" +msgstr "Zobraziť/skryť panel podľa nastavení" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:16 -msgid "7" -msgstr "7" +#: ui/SettingsPosition.ui:50 +msgid "Panel Intellihide" +msgstr "Inteligentné skrývanie (Intellihide)" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:17 -msgid "8" -msgstr "8" +#: ui/SettingsPosition.ui:76 +msgid "Order and Position on monitors" +msgstr "Poradie a pozícia na monitoroch" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:18 -msgid "9" -msgstr "9" +#: ui/SettingsPosition.ui:79 +msgid "Monitor" +msgstr "Monitor" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:19 -msgid "10" -msgstr "10" +#: ui/SettingsPosition.ui:90 +msgid "Apply changes to all monitors" +msgstr "Použiť zmeny na všetkých monitoroch" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:20 -msgid "11" -msgstr "11" +#: ui/SettingsPosition.ui:111 +msgid "Panel monitor position" +msgstr "Poloha panela na obrazovke" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:21 -msgid "12" -msgstr "12" +#: ui/SettingsPosition.ui:152 +msgid "(default is 48)" +msgstr "(predvolená je 48)" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:22 -msgid "13" -msgstr "13" +#: ui/SettingsPosition.ui:153 +msgid "Panel thickness" +msgstr "Šírka panela" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:23 -msgid "14" -msgstr "14" +#: ui/SettingsPosition.ui:168 +msgid "(default is 100)" +msgstr "(predvolená je 100)" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:24 -msgid "15" -msgstr "15" +#: ui/SettingsPosition.ui:169 +msgid "Panel length" +msgstr "Dĺžka panela" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:25 -msgid "16" -msgstr "16" +#: ui/SettingsPosition.ui:174 +msgid "Dynamic" +msgstr "Dynamická" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:26 -msgid "17" -msgstr "17" +#: ui/SettingsPosition.ui:192 +msgid "Anchor" +msgstr "Ukotvenie" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:27 -msgid "18" -msgstr "18" +#: ui/SettingsPosition.ui:211 +msgid "Taskbar Display" +msgstr "Zobrazenie panela úloh" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:28 -msgid "19" -msgstr "19" +#: ui/SettingsAction.ui:8 +msgid "Action" +msgstr "Akcie" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:29 -msgid "20" -msgstr "20" - -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:30 -msgid "21" -msgstr "21" - -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:31 -msgid "Fixed" -msgstr "Pevný" - -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:32 -msgid "Window previews aspect ratio Y (height)" -msgstr "Pomer strán náhľadu okna (výška)" - -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:33 -msgid "Window previews padding (px)" -msgstr "Okraje náhľadu okien (px)" - -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:34 -msgid "Use custom opacity for the previews background" -msgstr "Použiť vlastné nastavenie priehľadnosti náhľadov" - -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:35 -msgid "" -"If disabled, the previews background have the same opacity as the panel." -msgstr "" -"Ak je vypnuté, pozadie náhľadov bude mať rovnakú nepriehľadnosť ako panel." - -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:36 -msgid "Close button and header position" -msgstr "Pozícia záhlavia a tlačidla na zavretie" - -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:39 -msgid "Display window preview headers" -msgstr "Zobraziť názov okna v náhľadoch" - -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:40 -msgid "Icon size (px) of the window preview" -msgstr "Veľkosť náhľadu (px) aplikácie" - -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:41 -msgid "If disabled, the previews icon size will be based on headerbar size" -msgstr "Ak je vypnuté, veľkosť náhľadu bude závisieť ť od veľkosti záhlavia" - -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:42 -msgid "Font size (px) of the preview titles" -msgstr "Veľkosť písma (px) názvu aplikácie" - -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:43 -msgid "Font weight of the preview titles" -msgstr "Veľkosť písma názvu aplikácie" - -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:49 -msgid "Font color of the preview titles" -msgstr "Farba písma názvu aplikácie" - -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:50 -msgid "Enable window peeking" -msgstr "Povoliť režim náhľadu okna" - -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:51 -msgid "" -"When hovering over a window preview for some time, the window gets " -"distinguished." -msgstr "Rozlíšiť okná pri podržaní myši nad tlačidlom náhľadu." - -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:52 -msgid "Enter window peeking mode timeout (ms)" -msgstr "Povoliť režim náhľadu okna po (ms)" - -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:53 -msgid "" -"Time of inactivity while hovering over a window preview needed to enter the " -"window peeking mode." -msgstr "" -"Čas nečinnosti nad ikonou potrebného na prepnutie do režimu náhľadu okna." - -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:54 -msgid "50" -msgstr "50" - -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:55 -msgid "Window peeking mode opacity" -msgstr "Priehľadnosť v režime náhľadu okna" - -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:56 -msgid "" -"All windows except for the peeked one have their opacity set to the same " -"value." -msgstr "Všetky okna, okrem aktívneho, majú rovnaké nastavenie priehľadnosti." - -#: ui/SettingsAbout.ui.h:1 -msgid "Info" -msgstr "Informácie" - -#: ui/SettingsAbout.ui.h:2 -msgid "Version" -msgstr "Verzia" - -#: ui/SettingsAbout.ui.h:3 -msgid "Source" -msgstr "Zdroj" - -#: ui/SettingsAbout.ui.h:4 -msgid "GitHub" -msgstr "GitHub" - -#: ui/SettingsAbout.ui.h:5 -msgid "Export and Import" -msgstr "Export a import" - -#: ui/SettingsAbout.ui.h:6 -msgid "Export and import settings" -msgstr "Export a import nastavení" - -#: ui/SettingsAbout.ui.h:7 -msgid "" -"Use the buttons below to create a settings file from your current " -"preferences that can be imported on a different machine." -msgstr "" -"Pomocou tlačidiel nižšie exportujete vaše aktuálne nastavenia do súboru. " -"Tento súbor potom môžete importovať na inom počítači." - -#: ui/SettingsAbout.ui.h:8 -msgid "Export to file" -msgstr "Exportovať do súboru" - -#: ui/SettingsAbout.ui.h:9 -msgid "Import from file" -msgstr "Importovať zo súboru" - -#: ui/SettingsAbout.ui.h:10 -msgid "" -"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." -msgstr "" -"Tento program je ponúkaný BEZ AKÝCHKOĽVEK ZÁRUK.\n" -"Prečítajte si GNU General Public License, verziu 2 alebo novšiu." - -#: ui/SettingsAction.ui.h:1 +#: ui/SettingsAction.ui:11 ui/SettingsAction.ui:15 msgid "Click action" msgstr "Akcia myši" -#: ui/SettingsAction.ui.h:2 +#: ui/SettingsAction.ui:14 msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application." -msgstr "Správanie pri kliknutí na ikonu bežiacej aplikácie." +msgstr "Správanie pri kliknutí na ikonu spustenej aplikácie." -#: ui/SettingsAction.ui.h:7 +#: ui/SettingsAction.ui:34 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:29 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:58 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:87 +msgid "Cycle windows + minimize" +msgstr "Prepínať okná + minimalizovať" + +#: ui/SettingsAction.ui:35 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:28 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:57 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:86 +msgid "Cycle through windows" +msgstr "Prepínať okná" + +#: ui/SettingsAction.ui:36 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:30 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:59 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:88 +msgid "Toggle single / Preview multiple" +msgstr "Náhľad jeden/viacero" + +#: ui/SettingsAction.ui:37 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:31 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:60 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:89 +msgid "Toggle single / Cycle multiple" +msgstr "Prepínanie jedného/viacerých" + +#: ui/SettingsAction.ui:38 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:32 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:61 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:90 +msgid "Toggle single / Spread multiple" +msgstr "Prepnúť na jeden / Rozložiť viacero" + +#: ui/SettingsAction.ui:39 msgid "Toggle windows" msgstr "Prepínanie okien" -#: ui/SettingsAction.ui.h:10 +#: ui/SettingsAction.ui:40 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:25 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:54 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:83 +msgid "Raise windows" +msgstr "Presunúť okno do popredia" + +#: ui/SettingsAction.ui:41 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:27 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:56 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:85 +msgid "Launch new instance" +msgstr "Spustiť nové okno aplikácie" + +#: ui/SettingsAction.ui:51 msgid "Scroll action" msgstr "Akcia kolieska myši" -#: ui/SettingsAction.ui.h:11 -msgid "Scroll panel action" -msgstr "Akcia kolieska myši na paneli" - -#: ui/SettingsAction.ui.h:12 +#: ui/SettingsAction.ui:54 msgid "Behavior when mouse scrolling over the panel." msgstr "Správanie prostredného tlačidla myši nad panelom." -#: ui/SettingsAction.ui.h:13 +#: ui/SettingsAction.ui:55 +msgid "Scroll panel action" +msgstr "Akcia kolieska myši na paneli" + +#: ui/SettingsAction.ui:79 ui/SettingsAction.ui:112 msgid "Do nothing" msgstr "Nerobiť nič" -#: ui/SettingsAction.ui.h:14 +#: ui/SettingsAction.ui:80 msgid "Switch workspace" msgstr "Prepnúť pracovný priestor" -#: ui/SettingsAction.ui.h:15 +#: ui/SettingsAction.ui:81 ui/SettingsAction.ui:113 msgid "Cycle windows" msgstr "Prepínať okná" -#: ui/SettingsAction.ui.h:16 +#: ui/SettingsAction.ui:82 msgid "Change volume" msgstr "Upraviť hlasitosť" -#: ui/SettingsAction.ui.h:17 +#: ui/SettingsAction.ui:90 +msgid "Behavior when mouse scrolling over an application icon." +msgstr "Správanie kolieska myši nad ikonu spustenej aplikácie." + +#: ui/SettingsAction.ui:91 msgid "Scroll icon action" msgstr "Akcia kolieska myši na ikone" -#: ui/SettingsAction.ui.h:18 -msgid "Behavior when mouse scrolling over an application icon." -msgstr "Správanie kolieska myši nad ikonu bežiacej aplikácie." - -#: ui/SettingsAction.ui.h:19 +#: ui/SettingsAction.ui:114 msgid "Same as panel" msgstr "Rovnaké ako panel" -#: ui/SettingsAction.ui.h:20 +#: ui/SettingsAction.ui:124 msgid "Hotkey overlay" msgstr "Klávesové skratky" -#: ui/SettingsAction.ui.h:21 -msgid "Use hotkeys to activate apps" -msgstr "Použiť klávesové skratky pre spúšťanie aplikácií" - -#: ui/SettingsAction.ui.h:22 +#: ui/SettingsAction.ui:127 msgid "" "Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used " "together with Shift and Ctrl." @@ -1086,317 +859,784 @@ msgstr "" "Povoliť klávesové skratky Super+(0-9) pre spúšťanie aplikácií. Dajú sa " "použiť v kombinácií s Shift a Ctrl." -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:1 -msgid "Applications" -msgstr "Aplikácie" +#: ui/SettingsAction.ui:128 +msgid "Use hotkeys to activate apps" +msgstr "Použiť klávesové skratky pre spúšťanie aplikácií" -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:2 -msgid "Show favorite applications" -msgstr "Zobraziť obľúbené aplikácie" +#: ui/SettingsAction.ui:154 +msgid "Application icons context menu" +msgstr "Kontextové menu ikon aplikácií" -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:3 -msgid "Show favorite applications on secondary panels" -msgstr "Zobraziť obľúbené aplikácie na sekundárnych paneloch" - -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:4 -msgid "Show running applications" -msgstr "Zobraziť bežiace aplikácie" - -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:5 -msgid "Show AppMenu button" -msgstr "Zobraziť tlačidlo ponuky aplikácií" - -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:6 -msgid "Ungroup applications" -msgstr "Nezoskupené aplikácie" - -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:7 -msgid "Show notification counter badge" -msgstr "Zobraziť znak počítadla oznámení" - -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:8 -msgid "Show window previews on hover" -msgstr "Zobraziť náhľad okna pri podržaní myši" - -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:9 -msgid "Show tooltip on hover" -msgstr "Zobraziť tip okna pri podržaní myši" - -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:10 -msgid "Isolate" -msgstr "Oddeliť" - -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:11 -msgid "Isolate Workspaces" -msgstr "Oddeliť pracovné priestory" - -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:12 -msgid "Isolate monitors" -msgstr "Oddeliť monitory" - -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:13 -msgid "Overview" -msgstr "Prehľad" - -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:14 -msgid "Click empty space to close overview" -msgstr "Kliknutím do prázdneho priestoru zavrieť prehľad" - -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:15 -msgid "Disable show overview on startup" -msgstr "Vypnúť zobrazenie prehľadu po štarte" - -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:1 -msgid "Font size" -msgstr "Veľkosť písma" - -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:2 -msgid "Tray Font Size" -msgstr "Veľkosť písma systémového bloku" - -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:3 -msgid "(0 = theme default)" -msgstr "(0 = predvolené témou)" - -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:4 -msgid "LeftBox Font Size" -msgstr "Veľkosť písma ľavého bloku" - -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:5 -msgid "Padding" -msgstr "Odsadenie" - -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:6 -msgid "Tray Item Padding" -msgstr "Odsadenie položky v systémovom bloku" - -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:7 -msgid "(-1 = theme default)" -msgstr "(-1 = predvolené témou)" - -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:8 -msgid "Status Icon Padding" -msgstr "Odsadenie stavových ikon" - -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:9 -msgid "LeftBox Padding" -msgstr "Odsadenie ľavého bloku" - -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:10 -msgid "Animate" -msgstr "Animovať" - -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:11 -msgid "Animate switching applications" -msgstr "Animovať prepínanie okien" - -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:12 -msgid "Animate launching new windows" -msgstr "Animovať vytváranie nových okien" - -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:13 -msgid "Gnome functionality" -msgstr "Funkcionalita Gnome" - -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:14 -msgid "Keep original gnome-shell dash" -msgstr "Ponechať pôvodný gnome-shell dash" - -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:15 -msgid "(overview)" -msgstr "(prehľad)" - -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:16 -msgid "Keep original gnome-shell top panel" -msgstr "Ponechať pôvodný horný panel gnome-shell" - -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:17 -msgid "Activate panel menu buttons on click only" -msgstr "Aktivovať tlačidlá ponuky na paneli iba pri kliknutí" - -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:18 -msgid "(e.g. date menu)" -msgstr "(napr. ponuka s dátumom)" - -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:19 -msgid "Force Activities hot corner on primary monitor" -msgstr "Vynútiť aktívny roh na primárnom monitore" - -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:20 -msgid "App icon secondary menu" -msgstr "Sekundárna ponuka ikony aplikácie" - -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:21 +#: ui/SettingsAction.ui:157 msgid "(right-click menu)" msgstr "(ponuka pravého tlačidla myši)" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:1 -msgid "Panel" -msgstr "Panel" +#: ui/SettingsAction.ui:158 +msgid "Secondary menu" +msgstr "Sekundárna ponuka" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:2 -msgid "Display the main panel on" -msgstr "Hlavný panel zobraziť na" +#: ui/SettingsAction.ui:179 +msgid "Panel context menu entries" +msgstr "Položky kontextovej ponuky panela" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:3 -msgid "Display panels on all monitors" -msgstr "Zobraziť panel na všetkých monitoroch" +#: ui/SettingsAction.ui:190 +msgid "Add entry" +msgstr "Pridať položku" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:4 -msgid "Panel Intellihide" -msgstr "Inteligentné skrývanie (Intellihide)" +#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui:53 +msgid "Override Show Desktop line color" +msgstr "Prepísať farbu čiary tlačidla zobrazenia plochy" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:5 -msgid "Hide and reveal the panel according to preferences" -msgstr "Zobraziť/skryť panel podľa nastavení" +#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui:77 +msgid "Reveal the desktop when hovering the Show Desktop button" +msgstr "Zobraziť pracovnú plochu pri podržaní myši nad tlačidlom plochy" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:6 -msgid "Order and Position on monitors" -msgstr "Poradie a pozícia na monitoroch" +#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui:90 +msgid "Delay before revealing the desktop (ms)" +msgstr "Oneskorenie pred zobrazením plochy (ms)" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:7 -msgid "Monitor" -msgstr "Monitor" +#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui:106 +msgid "Fade duration (ms)" +msgstr "Skryť po (ms)" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:8 -msgid "Apply changes to all monitors" -msgstr "Použiť zmeny na všetkých monitoroch" +#: ui/SettingsAbout.ui:8 +msgid "About" +msgstr "O rozšírení" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:9 -msgid "Panel screen position" -msgstr "Pozícia panela na obrazovke" +#: ui/SettingsAbout.ui:11 +msgid "Info" +msgstr "Informácie" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:14 -msgid "Panel thickness" -msgstr "Šírka panela" +#: ui/SettingsAbout.ui:14 +msgid "Version" +msgstr "Verzia" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:15 -msgid "(default is 48)" -msgstr "(predvolená je 48)" +#: ui/SettingsAbout.ui:22 +msgid "Source" +msgstr "Zdroj" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:17 -#, no-c-format -msgid "Panel length (%)" -msgstr "Dĺžka panela (%)" +#: ui/SettingsAbout.ui:26 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:18 -msgid "(default is 100)" -msgstr "(predvolená je 100)" +#: ui/SettingsAbout.ui:37 +msgid "Export and Import" +msgstr "Export a import" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:19 -msgid "Anchor" -msgstr "Ukotvenie" +#: ui/SettingsAbout.ui:40 +msgid "" +"Use the buttons below to create a settings file from your current " +"preferences that can be imported on a different machine." +msgstr "" +"Pomocou tlačidiel nižšie exportujete vaše aktuálne nastavenia do súboru. " +"Tento súbor potom môžete importovať na inom počítači." -#: ui/SettingsPosition.ui.h:23 -msgid "Taskbar Display" -msgstr "Zobrazenie panela úloh" +#: ui/SettingsAbout.ui:41 +msgid "Export and import settings" +msgstr "Export a import nastavení" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:1 -msgid "AppIcon style" -msgstr "Štýl ikony aplikácií" +#: ui/SettingsAbout.ui:56 +msgid "Export to file" +msgstr "Exportovať do súboru" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:2 -msgid "App Icon Margin" -msgstr "Rozostup ikon aplikácií" +#: ui/SettingsAbout.ui:62 +msgid "Import from file" +msgstr "Importovať zo súboru" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:3 -msgid "(default is 8)" -msgstr "(predvolené je 8)" +#: ui/SettingsAbout.ui:77 +msgid "" +"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" +"See the GNU General Public License, version 2 or later for " +"details." +msgstr "" +"Tento program je ponúkaný BEZ AKÝCHKOĽVEK ZÁRUK.\n" +"Prečítajte si GNU General Public License, verziu 2 alebo novšiu." -#: ui/SettingsStyle.ui.h:4 -msgid "App Icon Padding" -msgstr "Odsadenie ikon aplikácií" +#: ui/SettingsAbout.ui:96 +msgid "Sponsored and originally developed by" +msgstr "Sponzorované a pôvodne vyvinuté spoločnosťou" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:5 -msgid "(default is 4)" -msgstr "(predvolené je 4)" +#: ui/BoxIsolateWorkspacesOptions.ui:22 +msgid "Isolate workspaces in gnome-shell Application Switcher" +msgstr "Izolovať pracovné priestory v prepínači aplikácií gnome-shell" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:6 -msgid "Animate hovering app icons" -msgstr "Animovať prepínanie medzi ikonami aplikácií" +#: ui/BoxDotOptions.ui:37 +msgid "Highlight focused application" +msgstr "Zvýrazniť aplikáciu na popredí" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:7 -msgid "Running indicator" -msgstr "Indikátor činnosti" +#: ui/BoxDotOptions.ui:54 +msgid "Icon dominant color" +msgstr "Hlavná farba ikony" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:8 -msgid "Running indicator position" -msgstr "Pozícia indikátora činnosti" +#: ui/BoxDotOptions.ui:65 +msgid "Custom color" +msgstr "Vlastná farba" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:13 -msgid "Running indicator style (Focused app)" -msgstr "Štýl indikátora bežiacich aplikácií (na popredí)činnosti" +#: ui/BoxDotOptions.ui:76 +msgid "Highlight opacity" +msgstr "Priehľadnosť zvýraznenia" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:14 -msgid "Dots" -msgstr "Bodky" +#: ui/BoxDotOptions.ui:96 +msgid "Indicator size (px)" +msgstr "Veľkosť indikátora (px)" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:15 -msgid "Squares" -msgstr "Štvorce" +#: ui/BoxDotOptions.ui:109 +msgid "Indicator color - Icon Dominant" +msgstr "Farba indikátora – Dominantná ikona" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:16 -msgid "Dashes" -msgstr "Čiarky" +#: ui/BoxDotOptions.ui:126 +msgid "Indicator color - Override Theme" +msgstr "Farba indikátora – Nahradiť tému" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:17 -msgid "Segmented" -msgstr "Segmentované" +#: ui/BoxDotOptions.ui:142 ui/BoxDotOptions.ui:215 +msgid "1 window open (or ungrouped)" +msgstr "1 otvorené okno (alebo nezoskupené)" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:18 -msgid "Solid" +#: ui/BoxDotOptions.ui:146 ui/BoxDotOptions.ui:219 +msgid "Apply to all" +msgstr "Nastaviť pre všetky" + +#: ui/BoxDotOptions.ui:159 ui/BoxDotOptions.ui:232 +msgid "2 windows open" +msgstr "2 otvorené okná" + +#: ui/BoxDotOptions.ui:170 ui/BoxDotOptions.ui:243 +msgid "3 windows open" +msgstr "3 otvorené okná" + +#: ui/BoxDotOptions.ui:181 ui/BoxDotOptions.ui:254 +msgid "4+ windows open" +msgstr "4 a viac otvorených okien" + +#: ui/BoxDotOptions.ui:198 +msgid "Use different for unfocused" +msgstr "Použiť inú pre okná na pozadí" + +#: ui/SettingsBehavior.ui:7 +msgid "Behavior" +msgstr "Správanie" + +#: ui/SettingsBehavior.ui:10 +msgid "Applications" +msgstr "Aplikácie" + +#: ui/SettingsBehavior.ui:13 +msgid "Show favorite applications" +msgstr "Zobraziť obľúbené aplikácie" + +#: ui/SettingsBehavior.ui:23 +msgid "Show favorite applications on secondary panels" +msgstr "Zobraziť obľúbené aplikácie na sekundárnych paneloch" + +#: ui/SettingsBehavior.ui:33 +msgid "Show running applications" +msgstr "Zobraziť spustené aplikácie" + +#: ui/SettingsBehavior.ui:43 +msgid "Ungroup applications" +msgstr "Zrušiť zoskupenie aplikácií" + +#: ui/SettingsBehavior.ui:67 +msgid "Show notification counter badge" +msgstr "Zobraziť znak počítadla oznámení" + +#: ui/SettingsBehavior.ui:81 +msgid "Hover" +msgstr "Po prechode myšou" + +#: ui/SettingsBehavior.ui:84 +msgid "Show window previews on hover" +msgstr "Zobraziť náhľad okna pri podržaní myši" + +#: ui/SettingsBehavior.ui:108 +msgid "Show tooltip on hover" +msgstr "Zobraziť tip okna pri podržaní myši" + +#: ui/SettingsBehavior.ui:120 +msgid "Isolate" +msgstr "Izolovanie" + +#: ui/SettingsBehavior.ui:123 +msgid "Isolate Workspaces" +msgstr "Izolovať pracovné priestory" + +#: ui/SettingsBehavior.ui:147 +msgid "Isolate monitors" +msgstr "Izolovať monitory" + +#: ui/SettingsBehavior.ui:159 +msgid "Overview" +msgstr "Prehľad" + +#: ui/SettingsBehavior.ui:162 +msgid "Click empty space to close overview" +msgstr "Kliknutím do prázdneho priestoru zavrieť prehľad" + +#: ui/SettingsBehavior.ui:172 +msgid "Disable show overview on startup" +msgstr "Vypnúť zobrazenie prehľadu po štarte" + +#: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui:25 +msgid "Show Applications icon" +msgstr "Zobraziť ikonu aplikácií" + +#: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui:60 +msgid "Show Applications icon side padding (px)" +msgstr "Zobraziť ikony aplikácií s odsadením (px)" + +#: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui:73 +msgid "Override escape key and return to desktop" +msgstr "Zmeniť správanie klávesu Esc a vrátiť sa na plochu" + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:89 +msgid "Time (ms) before showing" +msgstr "Čas (ms) pred zobrazením" + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:90 +msgid "(400 is default)" +msgstr "(400 is predvolené)" + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:105 +msgid "Time (ms) before hiding" +msgstr "Čas (ms) pred skrytím" + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:106 +msgid "(100 is default)" +msgstr "(100 is predvolené)" + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:117 +msgid "Immediate on application icon click" +msgstr "Ihneď po kliknutí na ikonu aplikácie" + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:138 +msgid "Animation time (ms)" +msgstr "Trvanie animácie (ms)" + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:159 +msgid "Middle click on the preview to close the window" +msgstr "Prostredné tlačidlo myši zavrie okno v režime náhľadu" + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:176 +msgid "Window previews preferred size (px)" +msgstr "Veľkosť náhľadu okna (px)" + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:192 +msgid "Window previews aspect ratio X (width)" +msgstr "Pomer strán náhľadu okna (šírka)" + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:198 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:239 +msgid "2" +msgstr "2" + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:199 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:240 +msgid "3" +msgstr "3" + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:200 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:241 +msgid "4" +msgstr "4" + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:201 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:242 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:306 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:202 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:243 +msgid "6" +msgstr "6" + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:203 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:244 +msgid "7" +msgstr "7" + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:204 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:245 +msgid "8" +msgstr "8" + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:205 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:246 +msgid "9" +msgstr "9" + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:206 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:247 +msgid "10" +msgstr "10" + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:207 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:248 +msgid "11" +msgstr "11" + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:208 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:249 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:209 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:250 +msgid "13" +msgstr "13" + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:210 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:251 +msgid "14" +msgstr "14" + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:211 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:252 +msgid "15" +msgstr "15" + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:212 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:253 +msgid "16" +msgstr "16" + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:213 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:254 +msgid "17" +msgstr "17" + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:214 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:255 +msgid "18" +msgstr "18" + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:215 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:256 +msgid "19" +msgstr "19" + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:216 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:257 +msgid "20" +msgstr "20" + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:217 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:258 +msgid "21" +msgstr "21" + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:223 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:264 +msgid "Fixed" msgstr "Pevný" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:19 -msgid "Ciliora" -msgstr "Ciliora" +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:233 +msgid "Window previews aspect ratio Y (height)" +msgstr "Pomer strán náhľadu okna (výška)" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:20 -msgid "Metro" -msgstr "Metro" +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:274 +msgid "Window previews padding (px)" +msgstr "Okraje náhľadu okien (px)" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:21 -msgid "Running indicator style (Unfocused apps)" -msgstr "Štýl indikátora bežiacich aplikácií (na pozadí)" +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:296 +msgid "Use custom opacity for the previews background" +msgstr "Použiť vlastné nastavenie priehľadnosti náhľadov" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:22 -msgid "Panel style" -msgstr "Štýl panelu" +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:297 +msgid "" +"If disabled, the previews background have the same opacity as the panel." +msgstr "" +"Ak je vypnuté, pozadie náhľadov bude mať rovnakú nepriehľadnosť ako panel." -#: ui/SettingsStyle.ui.h:23 -msgid "Override panel theme background color" -msgstr "Prepísať farbu pozadia témy panela" +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:322 +msgid "Close button and header position" +msgstr "Pozícia záhlavia a tlačidla na zavretie" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:24 -msgid "Override panel theme background opacity" -msgstr "Prepísať nepriehľadnosť pozadia témy panela" +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:352 +msgid "Display window preview headers" +msgstr "Zobraziť názov okna v náhľadoch" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:26 -#, no-c-format -msgid "Panel background opacity (%)" -msgstr "Priehľadnosť panela (%)" +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:363 +msgid "Icon size (px) of the window preview" +msgstr "Veľkosť náhľadu (px) aplikácie" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:28 -msgid "Dynamic background opacity" -msgstr "Dynamická priehľadnosť" +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:364 +msgid "If disabled, the previews icon size will be based on headerbar size" +msgstr "Ak je vypnuté, veľkosť náhľadu bude závisieť ť od veľkosti záhlavia" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:29 -msgid "Change opacity when a window gets close to the panel" -msgstr "Zmeniť priehľadnosť pri priblížení okna" +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:385 +msgid "Font size (px) of the preview titles" +msgstr "Veľkosť písma (px) názvov náhľadov" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:30 -msgid "Override panel theme gradient" -msgstr "Prepísať gradient témy panela" +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:401 +msgid "Font weight of the preview titles" +msgstr "Hrúbka písma názvov náhľadov" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:32 -#, no-c-format -msgid "Gradient top color and opacity (%)" -msgstr "Horná farba farebného prechodu a priehľadnosť (%)" +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:419 +msgid "Font color of the preview titles" +msgstr "Farba písma názvov náhľadov" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:34 -#, no-c-format -msgid "Gradient bottom color and opacity (%)" -msgstr "Spodná farba farebného prechodu a priehľadnosť (%)" +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:437 +msgid "Enable window peeking" +msgstr "Povoliť režim náhľadu okna" + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:438 +msgid "" +"When hovering over a window preview for some time, the window gets " +"distinguished." +msgstr "Rozlíšiť okná pri podržaní myši nad tlačidlom náhľadu." + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:449 +msgid "Enter window peeking mode timeout (ms)" +msgstr "Povoliť režim náhľadu okna po (ms)" + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:450 +msgid "" +"Time of inactivity while hovering over a window preview needed to enter the " +"window peeking mode." +msgstr "" +"Čas nečinnosti nad ikonou potrebného na prepnutie do režimu náhľadu okna." + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:455 +msgid "50" +msgstr "50" + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:466 +msgid "Window peeking mode opacity" +msgstr "Priehľadnosť v režime náhľadu okna" + +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:467 +msgid "" +"All windows except for the peeked one have their opacity set to the same " +"value." +msgstr "Všetky okna, okrem aktívneho, majú rovnaké nastavenie priehľadnosti." + +#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:37 +msgid "The panel background opacity is affected by" +msgstr "Nastavenie priehľadnosti panela ovplyvňuje" + +#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:42 ui/BoxIntellihideOptions.ui:96 +msgid "All windows" +msgstr "Všetky okná" + +#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:43 ui/BoxIntellihideOptions.ui:97 +msgid "Focused windows" +msgstr "Okna v popredí" + +#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:44 ui/BoxIntellihideOptions.ui:98 +msgid "Maximized windows" +msgstr "Maximalizované okna" + +#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:53 +msgid "Change opacity when a window gets closer than (px)" +msgstr "" +"Zmeniť priehľadnosť, keď sa okno priblíži na vzdialenosť menšiu ako (px)" + +#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:69 +msgid "Change opacity to (%)" +msgstr "Zmeniť priehľadnosť na (%)" + +#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:82 +msgid "Opacity change animation duration (ms)" +msgstr "Dĺžka animácie zmeny priehľadnosti (ms)" + +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:23 +msgid "Hotkeys will either be Super+Number or Super+Alt+Num" +msgstr "Skratky budú buď Super+číslo alebo Super+Alt+číslo" + +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:24 +msgid "Hotkeys prefix" +msgstr "Predpona klávesových skratiek" + +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:29 +msgid "Super" +msgstr "Super" + +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:30 +msgid "Super + Alt" +msgstr "Super + Alt" + +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:38 +msgid "" +"Temporarily show the application numbers over the icons when using the " +"hotkeys." +msgstr "Dočasne zobraziť čísla aplikácií pri použití klávesových skratiek." + +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:39 +msgid "Number overlay" +msgstr "Zobraziť číslo" + +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:44 +msgid "Never" +msgstr "Nikdy" + +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:45 +msgid "Show temporarily" +msgstr "Zobraziť dočasne" + +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:46 +msgid "Always visible" +msgstr "Vždy viditeľné" + +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:54 +msgid "Hide timeout (ms)" +msgstr "Skryť po (ms)" + +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:65 ui/BoxIntellihideOptions.ui:227 +msgid "Syntax: <Shift>, <Ctrl>, <Alt>, <Super>" +msgstr "Syntax: <Shift>, <Ctrl>, <Alt>, <Super>" + +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:66 +msgid "Shortcut to show the overlay for 2 seconds" +msgstr "Skratka pre zobrazenie prehľadu na 2 sekundy" + +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:69 +msgid "e.g. q" +msgstr "napr. q" + +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:78 +msgid "" +"On secondary monitors, show the overlay on icons matching the primary monitor" +msgstr "" +"Na sekundárnych monitoroch zobrazovať prekrytie na ikonách zodpovedajúcich " +"primárnemu monitoru" + +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:79 +msgid "Show the overlay on all monitors" +msgstr "Zobraziť prehľad na všetkých monitoroch" + +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:89 +msgid "Show previews when the application have multiple instances" +msgstr "Zobraziť náhľady, ak ma aplikácia viacero otvorených okien" + +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:90 +msgid "Show window previews on hotkey" +msgstr "Zobraziť náhľad okna po aktivovaní skratky" + +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:100 +msgid "Select which keyboard number keys are used to activate the hotkeys" +msgstr "Vyberte klávesy, ktoré sa použijú na aktiváciu klávesových skratiek" + +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:101 +msgid "Hotkeys are activated with" +msgstr "Aktivovať klávesové skratky pomocou" + +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:106 +msgid "Number row" +msgstr "Číslo riadka" + +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:107 +msgid "Numeric keypad" +msgstr "Numerická klávesnica" + +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:108 +msgid "Both" +msgstr "Obidva" + +#: ui/BoxSecondaryMenuOptions.ui:19 +msgid "Integrate AppMenu items" +msgstr "Integrovať položky ponuky aplikácií" + +#: ui/BoxSecondaryMenuOptions.ui:30 +msgid "App Details menu item" +msgstr "Položka ponuky Podrobnosti o aplikácii" + +#: ui/BoxSecondaryMenuOptions.ui:31 +msgid "App Details is only available when Gnome Software is installed" +msgstr "" +"Podrobnosti o aplikácii sú k dispozícii len v prípade, že je " +"nainštalovaný Gnome Software" + +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:53 +msgid "Only hide the panel from windows" +msgstr "Skryť panel iba z okien" + +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:64 +msgid "Overlapping" +msgstr "Prekrývajúce" + +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:80 +msgid "On same monitor" +msgstr "Na rovnakom monitore" + +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:91 +msgid "The panel hides from" +msgstr "Skrývanie panela pre" + +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:110 +msgid "Touching the monitor's edge with the pointer reveals the panel" +msgstr "Dotknutím sa okraja monitora ukazovateľom sa zobrazí panel" + +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:126 ui/BoxIntellihideOptions.ui:153 +msgid "Limit to panel length" +msgstr "Obmedziť na dĺžku panela" + +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:137 +msgid "Hovering the panel area keeps the panel revealed" +msgstr "Podržaním kurzora nad oblasťou panela zostane panel zobrazený" + +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:164 +msgid "Require pressure at the edge of the monitor to reveal the panel" +msgstr "Na zobrazenie panela je potrebné zatlačiť úplne na okraj monitora" + +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:174 +msgid "Required pressure threshold (px)" +msgstr "Požadovaná prahová hodnota tlaku (px)" + +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:188 +msgid "Required pressure timeout (ms)" +msgstr "Požadovaný časový limit tlaku (ms)" + +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:206 +msgid "Allow the panel to be revealed while in fullscreen mode" +msgstr "Povoliť zobrazenie panela v režime celej obrazovky" + +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:216 +msgid "(requires multi-monitors option)" +msgstr "(vyžaduje možnosť viacerých monitorov)" + +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:217 +msgid "Only hide secondary panels" +msgstr "Skryť iba sekundárne panely" + +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:228 +msgid "Keyboard shortcut to reveal and hold the panel" +msgstr "Klávesová skratka pro zobrazenie panela" + +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:231 +msgid "e.g. i" +msgstr "napr. i" + +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:240 +msgid "Persist state across restarts" +msgstr "Zachovať stav po reštartovaní" + +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:250 +msgid "" +"(respects Gnome \"Do Not Disturb\" and requires show notification counter " +"badge option)" +msgstr "" +"(rešpektuje funkciu Gnome „Nerušiť“ a vyžaduje možnosť zobrazenia odznaku s " +"počtom upozornení)" + +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:251 +msgid "Reveal and hold the panel on notification" +msgstr "Zobraziť a ponechať panel pri oznámení" + +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:265 +msgid "Hide and reveal animation duration (ms)" +msgstr "Rýchlosť animácie zobrazenia/skrytia panela (ms)" + +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:279 +msgid "Delay before hiding the panel (ms)" +msgstr "Oneskorenie pred skrytím panela (ms)" + +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:294 +msgid "Delay before revealing the panel (ms)" +msgstr "Oneskorenie pred zobrazením panela (ms)" + +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:309 +msgid "Delay before enabling intellihide on start (ms)" +msgstr "Oneskorenie pred skrytím pri štarte (ms)" + +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:62 +msgid "Animation type" +msgstr "Typ animácie" + +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:67 +msgid "Simple" +msgstr "Jednoduchá" + +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:68 +msgid "Ripple" +msgstr "Vlnenie" + +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:69 +msgid "Plank" +msgstr "Doska" + +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:84 +msgid "Duration" +msgstr "Trvanie" + +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:101 +msgid "Rotation" +msgstr "Otáčanie" + +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:118 +msgid "Travel" +msgstr "Pohyb" + +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:135 +msgid "Zoom" +msgstr "Priblíženie" + +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:152 +msgid "Convexity" +msgstr "Vypuklosť" + +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:169 +msgid "Extent" +msgstr "Rozsah" + +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:19 +msgid "Shift+Click action" +msgstr "Akcia pri Shift+Kliknutie" + +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:20 +msgid "" +"When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the " +"application." +msgstr "" +"Ak je nastavená minimalizácia, dvojklik minimalizuje všetky okná aplikácie." + +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:26 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:55 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:84 +msgid "Minimize window" +msgstr "Minimalizovať okno" + +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:48 +msgid "Middle-Click action" +msgstr "Prostredné tlačidlo myši" + +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:49 +msgid "Behavior for Middle-Click." +msgstr "Správanie pri stlačení prostredného tlačidla." + +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:77 +msgid "Shift+Middle-Click action" +msgstr "Akcia pri Shift + prostredné tlačidlo myši" + +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:78 +msgid "Behavior for Shift+Middle-Click." +msgstr "Shift + prostredné tlačidlo myši." + +#: ui/BoxHighlightAppIconHoverOptions.ui:26 +msgid "Highlight AppIcon color" +msgstr "Farba zvýraznenia ikony aplikácie" + +#: ui/BoxHighlightAppIconHoverOptions.ui:38 +msgid "Pressed AppIcon color" +msgstr "Farba stlačenej ikony aplikácie" + +#: ui/BoxHighlightAppIconHoverOptions.ui:50 +msgid "Highlight AppIcon border radius" +msgstr "Zvýraznenie polomeru orámovania ikony aplikácie" + +#: ui/BoxHighlightAppIconHoverOptions.ui:51 +msgid "Overrides global border radius (default is 0)" +msgstr "Nahradí globálny polomer orámovania (predvolená hodnota je 0)" + +#~ msgid "Unavailable when gnome-shell top panel is present" +#~ msgstr "Nedostupné, ak je aktívny horný panel gnome-shell" + +#~ msgid "Advanced Options" +#~ msgstr "Pokročilé nastavenia" + +#~ msgid "Windows" +#~ msgstr "Okná" + +#~ msgid "Terminal" +#~ msgstr "Terminál" + +#~ msgid "System monitor" +#~ msgstr "Sledovanie systému" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Súbory" + +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Rozšírenia" + +#~ msgid "Nothing yet!" +#~ msgstr "Zatiaľ nedostupné!" + +#~ msgid "For real..." +#~ msgstr "Naozaj..." + +#~ msgid "Show AppMenu button" +#~ msgstr "Zobraziť tlačidlo ponuky aplikácií" #, javascript-format #~ msgid "%d ." @@ -1414,29 +1654,11 @@ msgstr "Spodná farba farebného prechodu a priehľadnosť (%)" #~ msgid "Custom Show Applications image icon" #~ msgstr "Vlastné nastavenie zobrazenia ikony aplikácie" -#~ msgid "Position" -#~ msgstr "Umiestnenie" - -#~ msgid "Style" -#~ msgstr "Štýl" - #~ msgid "Top Bar > Show App Menu must be enabled in Tweak Tool" #~ msgstr "" #~ "V nástroji Vyladenia musíte aktivovať Horná lišta > Aktívny roh " #~ "prehľadu aktivít" -#~ msgid "Behavior" -#~ msgstr "Správanie" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Akcia" - -#~ msgid "Fine-Tune" -#~ msgstr "Detailné nastavenia" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "O rozšírení" - #~ msgid "Preview timeout on icon leave (ms)" #~ msgstr "Časový limit náhľadu pri opustení kurzora (ms)"