diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 85f157a..6e9235f 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -2,29 +2,30 @@ # Copyright (C) 2018 # This file is distributed under the same license as the dash-to-panel package. # Jose Riha , 2021. +# Jozef Gaal , 2024. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: Dash to Panel v67\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-08 08:31-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-05 14:16+0200\n" -"Last-Translator: Jose Riha \n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 02:10+0100\n" +"Last-Translator: Jozef Gaal \n" +"Language-Team: Jozef Gaal \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: prefs.js:247 msgid "Show Desktop button height (px)" -msgstr "Výška tlačidla plochy (px)" +msgstr "Výška tlačidla zobrazenia plochy (px)" #: prefs.js:247 msgid "Show Desktop button width (px)" -msgstr "Šírka tlačidla plochy (px)" +msgstr "Šírka tlačidla zobrazenia plochy (px)" #: prefs.js:259 msgid "Unavailable when gnome-shell top panel is present" @@ -78,11 +79,11 @@ msgstr "Zoznam úloh" #: prefs.js:416 msgid "Date menu" -msgstr "Menu hodín" +msgstr "Ponuka dátumu" #: prefs.js:417 msgid "System menu" -msgstr "Systémové menu" +msgstr "Ponuka systému" #: prefs.js:418 msgid "Left box" @@ -118,19 +119,19 @@ msgstr "Vyberte umiestnenie prvku" #: prefs.js:443 msgid "Stacked to top" -msgstr "Zvrchu" +msgstr "Hore" #: prefs.js:443 msgid "Stacked to left" -msgstr "Zľava" +msgstr "Vľavo" #: prefs.js:444 msgid "Stacked to bottom" -msgstr "Zdola" +msgstr "Dole" #: prefs.js:444 msgid "Stacked to right" -msgstr "Sprava" +msgstr "Vpravo" #: prefs.js:445 msgid "Centered" @@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "Otvoriť ikonu" #: prefs.js:577 msgid "Show Desktop options" -msgstr "Nastavenia plochy" +msgstr "Nastavenia tlačidla zobrazenia plochy" #: prefs.js:661 #, javascript-format @@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "%d ms" #: prefs.js:666 #, javascript-format msgid "%d °" -msgstr "" +msgstr "%d °" #: prefs.js:671 prefs.js:676 #, javascript-format @@ -190,7 +191,7 @@ msgstr[2] "%d ikon" #: prefs.js:782 msgid "Running Indicator Options" -msgstr "Možnosti indikátora bežiacich aplikácií" +msgstr "Možnosti indikátora činnosti" #: prefs.js:928 msgid "Primary monitor" @@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "Nastavenie ďalších klávesových skratiek" #: prefs.js:1898 msgid "Secondary Menu Options" -msgstr "Nastavenie sekundárneho menu" +msgstr "Možnosti sekundárnej ponuky" #: prefs.js:1924 ui/SettingsFineTune.ui.h:22 msgid "Advanced Options" @@ -327,7 +328,7 @@ msgstr "Zatiaľ nedostupné!" #: ui/BoxAdvancedOptions.ui.h:2 msgid "For real..." -msgstr "" +msgstr "Naozaj..." #: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:1 msgid "Animation type" @@ -343,7 +344,7 @@ msgstr "Vlnenie" #: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:4 msgid "Plank" -msgstr "Prekrytie" +msgstr "Doska" #: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:5 msgid "Duration" @@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "Trvanie" #: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:6 msgid "Rotation" -msgstr "Otočenie" +msgstr "Otáčanie" #: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:7 msgid "Travel" @@ -363,11 +364,11 @@ msgstr "Priblíženie" #: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:9 msgid "Convexity" -msgstr "Vypuklina" +msgstr "Vypuklosť" #: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:10 msgid "Extent" -msgstr "Rozšírenie" +msgstr "Rozsah" #: ui/BoxDotOptions.ui.h:1 msgid "Highlight focused application" @@ -453,7 +454,7 @@ msgstr "0" #: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui.h:9 msgid "Opacity change animation duration (ms)" -msgstr "Rýchlosť animácie zobrazenia/skrytia panela" +msgstr "Dĺžka animácie zmeny priehľadnosti (ms)" #: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:1 msgid "Font size (px) of the application titles (default is 14)" @@ -492,16 +493,12 @@ msgid "Font color of the minimized application titles" msgstr "Farba písma názvu minimalizovanej aplikácie" #: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:10 -#, fuzzy msgid "Maximum width (px) of the application titles" -msgstr "Maximálna šírka (px) pre názov aplikácie (predvolená: 160)" +msgstr "Maximálna šírka (px) pre názov aplikácie" #: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:11 -#, fuzzy msgid "(default is 160)" -msgstr "" -"Dĺžka panela (%)\n" -"(predvolená: 100)" +msgstr "(predvolená je 160)" #: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:12 msgid "Use a fixed width for the application titles" @@ -525,9 +522,8 @@ msgid "Use the favorite icons as application launchers" msgstr "Použiť ikony obľúbených aplikácií ako spúšťače" #: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Only hide the panel when it is obstructed by windows" -msgstr "Skryť panel iba pri prekrytí oknami aplikácií " +msgstr "Skryť panel len vtedy, keď je prekrytý oknami" #: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:2 msgid "The panel hides from" @@ -550,14 +546,12 @@ msgid "Allow the panel to be revealed while in fullscreen mode" msgstr "Povoliť zobrazenie panela v režime celej obrazovky" #: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:10 -#, fuzzy msgid "Only hide secondary panels" -msgstr "Skryť iba sekundárne panely (pre viac monitorov)" +msgstr "Skryť iba sekundárne panely" #: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:11 -#, fuzzy msgid "(requires multi-monitors option)" -msgstr "Skryť iba sekundárne panely (pre viac monitorov)" +msgstr "(vyžaduje možnosť viacerých monitorov)" #: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:12 msgid "Keyboard shortcut to reveal and hold the panel" @@ -585,7 +579,7 @@ msgstr "Oneskorenie pred skrytím pri štarte (ms)" #: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:1 msgid "Shift+Click action" -msgstr "Akcia pri Shift+Click" +msgstr "Akcia pri Shift+Kliknutie" #: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:2 msgid "" @@ -640,7 +634,7 @@ msgstr "Shift + prostredné tlačidlo myši." #: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:1 msgid "Hotkeys prefix" -msgstr "Skratka" +msgstr "Predpona klávesových skratiek" #: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:2 msgid "Hotkeys will either be Super+Number or Super+Alt+Num" @@ -686,7 +680,7 @@ msgstr "Skratka pre zobrazenie prehľadu na 2 sekundy" #: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:13 msgid "e.g. q" -msgstr "napr: q" +msgstr "napr. q" #: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:14 msgid "Show window previews on hotkey" @@ -735,16 +729,15 @@ msgstr "" #: ui/BoxSecondaryMenuOptions.ui.h:1 msgid "Integrate AppMenu items" -msgstr "Zobraziť položky menu aplikácie" +msgstr "Integrovať položky ponuky aplikácií" #: ui/BoxSecondaryMenuOptions.ui.h:2 msgid "Show Details menu item" -msgstr "Zobraziť menu Detail" +msgstr "Položka ponuky Zobraziť podrobnosti" #: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Show Applications icon" -msgstr "Zobraziť ikonu aplikácií" +msgstr "Zobraziť ikonu aplikácií" #: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui.h:2 msgid "Show Applications icon side padding (px)" @@ -756,7 +749,7 @@ msgstr "Zmeniť správanie klávesu Esc a vrátiť sa na plochu" #: ui/BoxShowDesktopOptions.ui.h:1 msgid "Override Show Desktop line color" -msgstr "Vlastná farba deliacej čiary plochy" +msgstr "Prepísať farbu čiary tlačidla zobrazenia plochy" #: ui/BoxShowDesktopOptions.ui.h:2 msgid "Reveal the desktop when hovering the Show Desktop button" @@ -771,22 +764,20 @@ msgid "Fade duration (ms)" msgstr "Skryť po (ms)" #: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Time (ms) before showing" -msgstr "Pauza (ms) pred zobrazením náhľadu (predvolená: 400)" +msgstr "Čas (ms) pred zobrazením" #: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:2 msgid "(400 is default)" -msgstr "" +msgstr "(400 is predvolené)" #: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:3 -#, fuzzy msgid "Time (ms) before hiding" -msgstr "Pauza (ms) pred skrytím náhľadu (predvolená: 100)" +msgstr "Čas (ms) pred skrytím" #: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:4 msgid "(100 is default)" -msgstr "" +msgstr "(100 is predvolené)" #: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:5 msgid "Immediate on application icon click" @@ -909,10 +900,10 @@ msgid "Use custom opacity for the previews background" msgstr "Použiť vlastné nastavenie priehľadnosti náhľadov" #: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:35 -#, fuzzy msgid "" "If disabled, the previews background have the same opacity as the panel." -msgstr "Pri vypnutí sa použije hodnota priehľadnosti panela" +msgstr "" +"Ak je vypnuté, pozadie náhľadov bude mať rovnakú nepriehľadnosť ako panel." #: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:36 msgid "Close button and header position" @@ -979,25 +970,23 @@ msgstr "Všetky okna, okrem aktívneho, majú rovnaké nastavenie priehľadnosti #: ui/SettingsAbout.ui.h:1 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informácie" #: ui/SettingsAbout.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "Version" -msgstr "verzia: " +msgstr "Verzia" #: ui/SettingsAbout.ui.h:3 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Zdroj" #: ui/SettingsAbout.ui.h:4 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: ui/SettingsAbout.ui.h:5 -#, fuzzy msgid "Export and Import" -msgstr "Export a import nastavení" +msgstr "Export a import" #: ui/SettingsAbout.ui.h:6 msgid "Export and import settings" @@ -1042,13 +1031,12 @@ msgid "Toggle windows" msgstr "Prepínanie okien" #: ui/SettingsAction.ui.h:10 -#, fuzzy msgid "Scroll action" msgstr "Akcia kolieska myši" #: ui/SettingsAction.ui.h:11 msgid "Scroll panel action" -msgstr "Akcia panelu pri skrolovaní" +msgstr "Akcia kolieska myši na paneli" #: ui/SettingsAction.ui.h:12 msgid "Behavior when mouse scrolling over the panel." @@ -1072,7 +1060,7 @@ msgstr "Upraviť hlasitosť" #: ui/SettingsAction.ui.h:17 msgid "Scroll icon action" -msgstr "Akcia kolieska myši" +msgstr "Akcia kolieska myši na ikone" #: ui/SettingsAction.ui.h:18 msgid "Behavior when mouse scrolling over an application icon." @@ -1083,9 +1071,8 @@ msgid "Same as panel" msgstr "Rovnaké ako panel" #: ui/SettingsAction.ui.h:20 -#, fuzzy msgid "Hotkey overlay" -msgstr "Zobraziť číslo" +msgstr "Klávesové skratky" #: ui/SettingsAction.ui.h:21 msgid "Use hotkeys to activate apps" @@ -1100,9 +1087,8 @@ msgstr "" "použiť v kombinácií s Shift a Ctrl." #: ui/SettingsBehavior.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Applications" -msgstr "Nezoskupené aplikácie" +msgstr "Aplikácie" #: ui/SettingsBehavior.ui.h:2 msgid "Show favorite applications" @@ -1118,7 +1104,7 @@ msgstr "Zobraziť bežiace aplikácie" #: ui/SettingsBehavior.ui.h:5 msgid "Show AppMenu button" -msgstr "Zobraziť tlačidlo aplikácií" +msgstr "Zobraziť tlačidlo ponuky aplikácií" #: ui/SettingsBehavior.ui.h:6 msgid "Ungroup applications" @@ -1126,7 +1112,7 @@ msgstr "Nezoskupené aplikácie" #: ui/SettingsBehavior.ui.h:7 msgid "Show notification counter badge" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť znak počítadla oznámení" #: ui/SettingsBehavior.ui.h:8 msgid "Show window previews on hover" @@ -1137,9 +1123,8 @@ msgid "Show tooltip on hover" msgstr "Zobraziť tip okna pri podržaní myši" #: ui/SettingsBehavior.ui.h:10 -#, fuzzy msgid "Isolate" -msgstr "Oddeliť monitory" +msgstr "Oddeliť" #: ui/SettingsBehavior.ui.h:11 msgid "Isolate Workspaces" @@ -1151,7 +1136,7 @@ msgstr "Oddeliť monitory" #: ui/SettingsBehavior.ui.h:13 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Prehľad" #: ui/SettingsBehavior.ui.h:14 msgid "Click empty space to close overview" @@ -1163,59 +1148,43 @@ msgstr "Vypnúť zobrazenie prehľadu po štarte" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:1 msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť písma" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:2 msgid "Tray Font Size" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť písma systémového bloku" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:3 -#, fuzzy msgid "(0 = theme default)" -msgstr "" -"Veľkosť písma stavovej oblasti\n" -"(0 = určená motívom)" +msgstr "(0 = predvolené témou)" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:4 -#, fuzzy msgid "LeftBox Font Size" -msgstr "" -"Veľkosť písma ľavého bloku\n" -"(0 = určená motívom)" +msgstr "Veľkosť písma ľavého bloku" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:5 msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "Odsadenie" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:6 -#, fuzzy msgid "Tray Item Padding" -msgstr "" -"Odsadenie položiek v systémovej oblasti\n" -"(-1 = určené motívom)" +msgstr "Odsadenie položky v systémovom bloku" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:7 -#, fuzzy msgid "(-1 = theme default)" -msgstr "" -"Odsadenie v ľavom bloku\n" -"(-1 = určené motívom)" +msgstr "(-1 = predvolené témou)" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:8 -#, fuzzy msgid "Status Icon Padding" -msgstr "" -"Odsadenie medzi stavovými ikonami\n" -"(-1 = určené motívom)" +msgstr "Odsadenie stavových ikon" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:9 msgid "LeftBox Padding" -msgstr "" +msgstr "Odsadenie ľavého bloku" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:10 -#, fuzzy msgid "Animate" -msgstr "Typ animácie" +msgstr "Animovať" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:11 msgid "Animate switching applications" @@ -1227,48 +1196,43 @@ msgstr "Animovať vytváranie nových okien" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:13 msgid "Gnome functionality" -msgstr "" +msgstr "Funkcionalita Gnome" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:14 -#, fuzzy msgid "Keep original gnome-shell dash" -msgstr "Ponechať pôvodný 'gnome-shell dash' (prehľad úloh)" +msgstr "Ponechať pôvodný gnome-shell dash" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:15 msgid "(overview)" -msgstr "" +msgstr "(prehľad)" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:16 msgid "Keep original gnome-shell top panel" msgstr "Ponechať pôvodný horný panel gnome-shell" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:17 -#, fuzzy msgid "Activate panel menu buttons on click only" -msgstr "Aktivovať tlačidlá na paneli iba po stlačení (napr. menu hodín)" +msgstr "Aktivovať tlačidlá ponuky na paneli iba pri kliknutí" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:18 -#, fuzzy msgid "(e.g. date menu)" -msgstr "Menu hodín" +msgstr "(napr. ponuka s dátumom)" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:19 msgid "Force Activities hot corner on primary monitor" msgstr "Vynútiť aktívny roh na primárnom monitore" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:20 -#, fuzzy msgid "App icon secondary menu" -msgstr "Nastavenie pravého kliknutia na ikonu aplikácie" +msgstr "Sekundárna ponuka ikony aplikácie" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:21 -#, fuzzy msgid "(right-click menu)" -msgstr "Nastavenie pravého kliknutia na ikonu aplikácie" +msgstr "(ponuka pravého tlačidla myši)" #: ui/SettingsPosition.ui.h:1 msgid "Panel" -msgstr "" +msgstr "Panel" #: ui/SettingsPosition.ui.h:2 msgid "Display the main panel on" @@ -1287,14 +1251,12 @@ msgid "Hide and reveal the panel according to preferences" msgstr "Zobraziť/skryť panel podľa nastavení" #: ui/SettingsPosition.ui.h:6 -#, fuzzy msgid "Order and Position on monitors" -msgstr "Poradie a pozícia na monitore" +msgstr "Poradie a pozícia na monitoroch" #: ui/SettingsPosition.ui.h:7 -#, fuzzy msgid "Monitor" -msgstr "Monitor " +msgstr "Monitor" #: ui/SettingsPosition.ui.h:8 msgid "Apply changes to all monitors" @@ -1305,90 +1267,65 @@ msgid "Panel screen position" msgstr "Pozícia panela na obrazovke" #: ui/SettingsPosition.ui.h:14 -#, fuzzy msgid "Panel thickness" -msgstr "" -"Šírka panela\n" -"(predvolená: 48)" +msgstr "Šírka panela" #: ui/SettingsPosition.ui.h:15 -#, fuzzy msgid "(default is 48)" -msgstr "" -"Šírka panela\n" -"(predvolená: 48)" +msgstr "(predvolená je 48)" #: ui/SettingsPosition.ui.h:17 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Panel length (%)" -msgstr "" -"Dĺžka panela (%)\n" -"(predvolená: 100)" +msgstr "Dĺžka panela (%)" #: ui/SettingsPosition.ui.h:18 -#, fuzzy msgid "(default is 100)" -msgstr "" -"Dĺžka panela (%)\n" -"(predvolená: 100)" +msgstr "(predvolená je 100)" #: ui/SettingsPosition.ui.h:19 msgid "Anchor" msgstr "Ukotvenie" #: ui/SettingsPosition.ui.h:23 -#, fuzzy msgid "Taskbar Display" -msgstr "Zoznam úloh" +msgstr "Zobrazenie panela úloh" #: ui/SettingsStyle.ui.h:1 msgid "AppIcon style" -msgstr "" +msgstr "Štýl ikony aplikácií" #: ui/SettingsStyle.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "App Icon Margin" -msgstr "" -"Rozostup ikon aplikácií\n" -"(predvolený: 8)" +msgstr "Rozostup ikon aplikácií" #: ui/SettingsStyle.ui.h:3 -#, fuzzy msgid "(default is 8)" -msgstr "" -"Rozostup ikon aplikácií\n" -"(predvolený: 8)" +msgstr "(predvolené je 8)" #: ui/SettingsStyle.ui.h:4 -#, fuzzy msgid "App Icon Padding" -msgstr "" -"Odsadenie ikon aplikácií\n" -"(predvolené: 4)" +msgstr "Odsadenie ikon aplikácií" #: ui/SettingsStyle.ui.h:5 -#, fuzzy msgid "(default is 4)" -msgstr "" -"Odsadenie ikon aplikácií\n" -"(predvolené: 4)" +msgstr "(predvolené je 4)" #: ui/SettingsStyle.ui.h:6 msgid "Animate hovering app icons" msgstr "Animovať prepínanie medzi ikonami aplikácií" #: ui/SettingsStyle.ui.h:7 -#, fuzzy msgid "Running indicator" -msgstr "Pozícia indikátora" +msgstr "Indikátor činnosti" #: ui/SettingsStyle.ui.h:8 msgid "Running indicator position" -msgstr "Pozícia indikátora" +msgstr "Pozícia indikátora činnosti" #: ui/SettingsStyle.ui.h:13 msgid "Running indicator style (Focused app)" -msgstr "Štýl indikátora bežiacich aplikácií (na popredí)" +msgstr "Štýl indikátora bežiacich aplikácií (na popredí)činnosti" #: ui/SettingsStyle.ui.h:14 msgid "Dots" @@ -1404,7 +1341,7 @@ msgstr "Čiarky" #: ui/SettingsStyle.ui.h:17 msgid "Segmented" -msgstr "Segmenty" +msgstr "Segmentované" #: ui/SettingsStyle.ui.h:18 msgid "Solid" @@ -1423,18 +1360,16 @@ msgid "Running indicator style (Unfocused apps)" msgstr "Štýl indikátora bežiacich aplikácií (na pozadí)" #: ui/SettingsStyle.ui.h:22 -#, fuzzy msgid "Panel style" -msgstr "Inteligentné skrývanie (Intellihide)" +msgstr "Štýl panelu" #: ui/SettingsStyle.ui.h:23 -#, fuzzy msgid "Override panel theme background color" -msgstr "Vlastná farba pozadia panela (ignorovať motív) " +msgstr "Prepísať farbu pozadia témy panela" #: ui/SettingsStyle.ui.h:24 msgid "Override panel theme background opacity" -msgstr "Vlastná priehľadnosť panela (ignorovať motív)" +msgstr "Prepísať nepriehľadnosť pozadia témy panela" #: ui/SettingsStyle.ui.h:26 #, no-c-format @@ -1450,9 +1385,8 @@ msgid "Change opacity when a window gets close to the panel" msgstr "Zmeniť priehľadnosť pri priblížení okna" #: ui/SettingsStyle.ui.h:30 -#, fuzzy msgid "Override panel theme gradient" -msgstr "Vlastné nastavenie farebného prechodu panela (ignorovať motív) " +msgstr "Prepísať gradient témy panela" #: ui/SettingsStyle.ui.h:32 #, no-c-format