From 50bf86710f905dcc1ec79073443a13cbb5e8aebd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jonatan Hatakeyama Zeidler Date: Thu, 13 Apr 2017 22:17:13 +0200 Subject: [PATCH] Added German Translation --- po/de.po | 446 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 446 insertions(+) create mode 100644 po/de.po diff --git a/po/de.po b/po/de.po new file mode 100644 index 0000000..72efc8f --- /dev/null +++ b/po/de.po @@ -0,0 +1,446 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-13 20:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-13 22:16+0200\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Last-Translator: Jonatan Hatakeyama Zeidler \n" +"Language-Team: \n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" + +#: prefs.js:266 +msgid "Running Indicator Options" +msgstr "Optionen Aktiv-Markierungen" + +#: prefs.js:273 prefs.js:433 prefs.js:498 prefs.js:566 prefs.js:608 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Zurücksetzen" + +#: prefs.js:426 +msgid "Customize middle-click behavior" +msgstr "Mittelklick-Verhalten anpassen" + +#: prefs.js:491 +msgid "Advanced hotkeys options" +msgstr "Erweiterte Schnelltastenoptionen" + +#: prefs.js:559 +msgid "Secondary Menu Options" +msgstr "Rechtsklickmenü-Optionen" + +#: prefs.js:601 Settings.ui.h:85 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Erweiterte Optionen" + +#: appIcons.js:918 +msgid "Show Details" +msgstr "Details anzeigen" + +#: appIcons.js:937 +msgid "New Window" +msgstr "Neues Fenster" + +#: appIcons.js:937 appIcons.js:998 appIcons.js:1000 Settings.ui.h:8 +msgid "Quit" +msgstr "Schließen" + +#: appIcons.js:1000 +msgid "Windows" +msgstr "Fenster" + +#: appIcons.js:1159 +msgid "Dash to Panel Settings" +msgstr "Erweiterungseinstellungen" + +#: appIcons.js:1166 +msgid "Restore Windows" +msgstr "Fenster wiederherstellen" + +#: appIcons.js:1166 +msgid "Show Desktop" +msgstr "Schreibtisch anzeigen" + +#: Settings.ui.h:1 +msgid "" +"When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the " +"application." +msgstr "" +"Falls Minimieren eingestellt ist, minimiert ein Doppelklick alle Fenster der " +"Anwendung." + +#: Settings.ui.h:2 +msgid "Shift+Click action" +msgstr "Aktion Umschalt+Klick" + +#: Settings.ui.h:3 +msgid "Raise window" +msgstr "Fenster nach vorne holen" + +#: Settings.ui.h:4 +msgid "Minimize window" +msgstr "Fenster minimieren" + +#: Settings.ui.h:5 +msgid "Launch new instance" +msgstr "Neues Fenster öffnen" + +#: Settings.ui.h:6 +msgid "Cycle through windows" +msgstr "Fenster durchwechseln" + +#: Settings.ui.h:7 +msgid "Cycle windows + minimize" +msgstr "Fenster durchwechseln + minimieren" + +#: Settings.ui.h:9 +msgid "Behavior for Middle-Click." +msgstr "Verhalten bei einem Mittelklick." + +#: Settings.ui.h:10 +msgid "Middle-Click action" +msgstr "Aktion Mittelklick" + +#: Settings.ui.h:11 +msgid "Behavior for Shift+Middle-Click." +msgstr "Aktion bei Umschalt+Mittelklick" + +#: Settings.ui.h:12 +msgid "Shift+Middle-Click action" +msgstr "Aktion Umschalt+Mittelklick" + +#: Settings.ui.h:13 +msgid "Integrate AppMenu items" +msgstr "Integriere Einträge aus Anwendungsmenü" + +#: Settings.ui.h:14 +msgid "Show Details menu item" +msgstr "Details anzeigen-Menüeintrag" + +#: Settings.ui.h:15 +msgid "Highlight focused application" +msgstr "Fokussierte Anwendung hervorheben" + +#: Settings.ui.h:16 +msgid "Height (px)" +msgstr "Höhe (px)" + +#: Settings.ui.h:17 +msgid "0" +msgstr "0" + +#: Settings.ui.h:18 +msgid "Color - Override Theme" +msgstr "Farbe - Thema überschreiben" + +#: Settings.ui.h:19 +msgid "1 window open" +msgstr "1 Fenster offen" + +#: Settings.ui.h:20 +msgid "Apply to all" +msgstr "Auf alle anwenden" + +#: Settings.ui.h:21 +msgid "2 windows open" +msgstr "2 Fenster offen" + +#: Settings.ui.h:22 +msgid "3 windows open" +msgstr "3 Fenster offen" + +#: Settings.ui.h:23 +msgid "4+ windows open" +msgstr "4+ Fenster offen" + +#: Settings.ui.h:24 +msgid "Use different for unfocused" +msgstr "Andere für nicht fokussierte" + +#: Settings.ui.h:25 +msgid "Preview timeout on icon leave (ms)" +msgstr "Verzögerung beim Ausblenden von Fenstervorschau (ms)" + +#: Settings.ui.h:26 +msgid "" +"If set too low, the window preview of running applications may seem to close " +"too quickly when trying to enter the popup. If set too high, the preview may " +"linger too long when moving to an adjacent icon." +msgstr "" +"Wenn zu niedrig eingestellt, scheint die Fenstervorschau zu schnell zu " +"schließen, wenn man versucht, mit der Maus die Vorschau anzuklicken. Falls " +"zu hoch eingestellt, dann scheint die Fenstervorschau zu hängen, wenn man " +"zum nächsten Fenster wechselt." + +#: Settings.ui.h:27 +msgid "Super" +msgstr "Super" + +#: Settings.ui.h:28 +msgid "Super + Alt" +msgstr "Super + Alt" + +#: Settings.ui.h:29 +msgid "Hotkeys prefix" +msgstr "Schnelltasten-Präfix" + +#: Settings.ui.h:30 +msgid "Hotkeys will either be Super+Number or Super+Alt+Num" +msgstr "Schnelltasten sind entweder Super+Nummer oder Super+Alt+Nummer" + +#: Settings.ui.h:31 +msgid "Number overlay" +msgstr "Nummern-Overlay" + +#: Settings.ui.h:32 +msgid "" +"Temporarily show the application numbers over the icons when using the " +"hotkeys." +msgstr "" +"Zeige Anwendungsnummern über Symbolen, während Schnelltasten gedrückt werden" + +#: Settings.ui.h:33 +msgid "Hide timeout (ms)" +msgstr "Ausblendeverzögerung (ms)" + +#: Settings.ui.h:34 +msgid "Shortcut to show the overlay for 2 seconds" +msgstr "Kürzel zum Anzeigen der Nummern für 2 Sekunden" + +#: Settings.ui.h:35 +msgid "Syntax: , , , " +msgstr "Syntax: , , , " + +#: Settings.ui.h:36 +msgid "Panel screen position" +msgstr "Position der Leiste" + +#: Settings.ui.h:37 +msgid "Bottom" +msgstr "Unten" + +#: Settings.ui.h:38 +msgid "Top" +msgstr "Oben" + +#: Settings.ui.h:39 +msgid "" +"Panel Size\n" +"(default is 48)" +msgstr "" +"Leistengröße\n" +"(48 ist Standard)" + +#: Settings.ui.h:41 +msgid "" +"App Icon Margin\n" +"(default is 8)" +msgstr "" +"Symbolabstand\n" +"(8 ist Standard)" + +#: Settings.ui.h:43 +msgid "Running indicator position" +msgstr "Position Aktiv-Markierung" + +#: Settings.ui.h:44 +msgid "Running indicator style (Focused app)" +msgstr "Stil Aktiv-Markierung (fokussierte Anwendung)" + +#: Settings.ui.h:45 +msgid "Dots" +msgstr "Punkte" + +#: Settings.ui.h:46 +msgid "Squares" +msgstr "Quadrate" + +#: Settings.ui.h:47 +msgid "Dashes" +msgstr "Striche" + +#: Settings.ui.h:48 +msgid "Segmented" +msgstr "Unterteilt" + +#: Settings.ui.h:49 +msgid "Solid" +msgstr "Fest" + +#: Settings.ui.h:50 +msgid "Ciliora" +msgstr "Ciliora" + +#: Settings.ui.h:51 +msgid "Metro" +msgstr "Metro" + +#: Settings.ui.h:52 +msgid "Running indicator style (Unfocused apps)" +msgstr "Stil Aktiv-Markierung (nicht fokussierte Anwendung)" + +#: Settings.ui.h:53 +msgid "Clock location" +msgstr "Position der Uhr" + +#: Settings.ui.h:54 +msgid "Natural" +msgstr "Natürlich" + +#: Settings.ui.h:55 +msgid "Left of status menu" +msgstr "Links vom Statusmenü" + +#: Settings.ui.h:56 +msgid "Right of status menu" +msgstr "Rechts vom Statusmenü" + +#: Settings.ui.h:57 +msgid "Position and Style" +msgstr "Position und Stil" + +#: Settings.ui.h:58 +msgid "Show Applications icon" +msgstr "Anwendungen-Symbol anzeigen" + +#: Settings.ui.h:59 +msgid "Animate Show Applications." +msgstr "Animation bei Anwendungen einblenden" + +#: Settings.ui.h:60 +msgid "Show Activities button" +msgstr "Aktivitäten-Schaltfläche anzeigen" + +#: Settings.ui.h:61 +msgid "Show Desktop button" +msgstr "Schreibtisch-Schaltfläche anzeigen" + +#: Settings.ui.h:62 +msgid "Show AppMenu button" +msgstr "Anwendungsmenü-Schaltläche anzeigen" + +#: Settings.ui.h:63 +msgid "Top Bar > Show App Menu must be enabled in Tweak Tool" +msgstr "" +"Obere Leiste > Anwendungsmenü anzeigen muss aktiviert sein im " +"Optimierungswerkzeug (Tweak Tool)" + +#: Settings.ui.h:64 +msgid "Show window previews on hover" +msgstr "Fenstervorschau bei Berührung einblenden" + +#: Settings.ui.h:65 +msgid "Time (ms) before showing (100 is default)" +msgstr "Verzögerung (ms) beim Einblenden (Standard ist 100)" + +#: Settings.ui.h:66 +msgid "Isolate Workspaces" +msgstr "Arbeitsflächen isolieren" + +#: Settings.ui.h:67 +msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application." +msgstr "Verhalten beim Anklicken des Symbols einer laufenden Anwendung." + +#: Settings.ui.h:68 +msgid "Click action" +msgstr "Klickaktion" + +#: Settings.ui.h:69 +msgid "" +"Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used " +"together with Shift and Ctrl." +msgstr "" +"Super+(0-9) als Kürzel zum Aktivieren von Anwendungen nutzen. Kann auch mit " +"Strg und Umschalttaste genutzt werden." + +#: Settings.ui.h:70 +msgid "Use hotkeys to activate apps" +msgstr "Schnelltasten zum Aktivieren von Anwendungen nutzen" + +#: Settings.ui.h:71 +msgid "Behavior" +msgstr "Verhalten" + +#: Settings.ui.h:72 +msgid "" +"Tray Font Size\n" +"(0 = theme default)" +msgstr "" +"Schriftgröße Benachrichtigungsbereich\n" +"(0 = Themenstandard)" + +#: Settings.ui.h:74 +msgid "" +"LeftBox Font Size\n" +"(0 = theme default)" +msgstr "" +"Schriftgröße linker Teil\n" +"(0 = Themenstandard)" + +#: Settings.ui.h:76 +msgid "" +"Tray Item Padding\n" +"(-1 = theme default)" +msgstr "" +"Symbolabstand Benachrichtigungsbereich\n" +"(-1 = Themenstandard)" + +#: Settings.ui.h:78 +msgid "" +"Status Icon Padding\n" +"(-1 = theme default)" +msgstr "" +"Statussymbolabstand\n" +"(-1 = Themenstandard)" + +#: Settings.ui.h:80 +msgid "" +"LeftBox Padding\n" +"(-1 = theme default)" +msgstr "Elementabstand linker Teil" + +#: Settings.ui.h:82 +msgid "Animate switching applications" +msgstr "Wechsel zwischen Anwendungen animieren" + +#: Settings.ui.h:83 +msgid "Animate launching new windows" +msgstr "Öffnen von Anwendungen animieren" + +#: Settings.ui.h:84 +msgid "App icon secondary (right-click) menu" +msgstr "Anwendungsrechtsklickmenü" + +#: Settings.ui.h:86 +msgid "Fine-Tune" +msgstr "Feineinstellung" + +#: Settings.ui.h:87 +msgid "version: " +msgstr "Version:" + +#: Settings.ui.h:88 +msgid "Github" +msgstr "Github" + +#: Settings.ui.h:89 +msgid "" +"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" +"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." +msgstr "" +"Für dieses Programm besteht KEINERLEI GARANTIE.\n" +"Details unter GNU General Public License, version 2 or later" + +#: Settings.ui.h:91 +msgid "About" +msgstr "Info"