diff --git a/appIcons.js b/appIcons.js index 27dbd50..cbfdfd5 100644 --- a/appIcons.js +++ b/appIcons.js @@ -210,6 +210,16 @@ export const TaskbarAppIcon = GObject.registerClass({ this._titleWindowChangeId = 0; this._minimizedWindowChangeId = 0; + + this._fullscreenId = Utils.DisplayWrapper.getScreen().connect('in-fullscreen-changed', () => { + if ( + global.display.focus_window?.get_monitor() == this.dtpPanel.monitor.index && + !this.dtpPanel.monitor.inFullscreen + ) { + this._resetDots(true); + this._displayProperIndicator(); + } + }) } else { this._titleWindowChangeId = this.window.connect('notify::title', this._updateWindowTitle.bind(this)); @@ -336,6 +346,9 @@ export const TaskbarAppIcon = GObject.registerClass({ if(this._focusWindowChangedId) global.display.disconnect(this._focusWindowChangedId); + if (this._fullscreenId) + Utils.DisplayWrapper.getScreen().disconnect(this._fullscreenId); + if(this._titleWindowChangeId) this.window.disconnect(this._titleWindowChangeId); @@ -506,7 +519,7 @@ export const TaskbarAppIcon = GObject.registerClass({ this._dotsContainer.add_child(this._focusedDots); } - _resetDots() { + _resetDots(ignoreSizeReset) { let position = SETTINGS.get_string('dot-position'); let isHorizontalDots = position == DOT_POSITION.TOP || position == DOT_POSITION.BOTTOM; let sizeProp = isHorizontalDots ? 'width' : 'height'; @@ -518,13 +531,15 @@ export const TaskbarAppIcon = GObject.registerClass({ [, this._containerSize] = this._container[`get_preferred_${sizeProp}`](-1); - [this._focusedDots, this._unfocusedDots].forEach(d => { - d.set_size(-1, -1); - d.x_expand = d.y_expand = false; + if (!ignoreSizeReset) { + [this._focusedDots, this._unfocusedDots].forEach(d => { + d.set_size(-1, -1); + d.x_expand = d.y_expand = false; - d[sizeProp] = 1; - d[(isHorizontalDots ? 'y' : 'x') + '_expand'] = true; - }); + d[sizeProp] = 1; + d[(isHorizontalDots ? 'y' : 'x') + '_expand'] = true; + }); + } } _settingsChangeRefresh() { diff --git a/overview.js b/overview.js index 7df5d6f..79b7ba9 100644 --- a/overview.js +++ b/overview.js @@ -128,7 +128,7 @@ export const Overview = class { else box[focusedPanel.fixedCoord.c1] += size } else if (isBottom) - // The default overview allocation is very good and takes into account external + // The default overview allocation takes into account external // struts, everywhere but the bottom where the dash is usually fixed anyway. // If there is a bottom panel under the dash location, give it some space here box.y2 -= focusedPanel.geom.h diff --git a/panelManager.js b/panelManager.js index 51c0774..43e93b4 100755 --- a/panelManager.js +++ b/panelManager.js @@ -328,6 +328,14 @@ export const PanelManager = class { Main.overview._overview.add_constraint(new Layout.MonitorConstraint({ index: monitor.index })); Main.overview._overview._controls._workspacesDisplay._primaryIndex = monitor.index; + + // https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-shell/-/merge_requests/2395 + // The overview allocation used to calculate its workarea based on the monitor where the overview + // was displayed, but it got changed back to always use the primary monitor. So now, temporarily assign + // the primary monitor to dtp focused monitor while recalculating the overview workarea + Main.layoutManager.primaryMonitor = monitor + Main.overview._overview._controls.layout_manager._updateWorkAreaBox() + Main.layoutManager.primaryMonitor = Main.layoutManager.monitors[Main.layoutManager.primaryIndex] } } diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 8f606c9..dfeb029 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -255,6 +255,12 @@ msgstr "Importar configuraciones" msgid "Quit" msgstr "Salir" +#: appIcons.js:1497 +msgid "Quit %d Window" +msgid_plural "Quit %d Windows" +msgstr[0] "Cerrar %d ventana" +msgstr[1] "Cerrar %d ventanas" + #: appIcons.js:1515 msgid "Windows" msgstr "Ventanas" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index ca62da1..a783e91 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,205 +7,300 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: unnamed project\n" +"Project-Id-Version: DAsh To PAnel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-08 08:31-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-08 12:15-0500\n" -"Last-Translator: Charles Gagnon \n" -"Language-Team: French - Canada <>\n" -"Language: fr_CA\n" +"POT-Creation-Date: 2024-09-29 15:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-29 16:02+0200\n" +"Last-Translator: Delphin PETER\n" +"Language-Team: French\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Gtranslator 42.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" +"X-Poedit-Basepath: ..\n" +"X-Poedit-SearchPath-0: ui\n" +"X-Poedit-SearchPath-1: windowPreview.js\n" +"X-Poedit-SearchPath-2: utils.js\n" +"X-Poedit-SearchPath-3: transparency.js\n" +"X-Poedit-SearchPath-4: taskbar.js\n" +"X-Poedit-SearchPath-5: proximity.js\n" +"X-Poedit-SearchPath-6: progress.js\n" +"X-Poedit-SearchPath-7: prefs.js\n" +"X-Poedit-SearchPath-8: panelStyle.js\n" +"X-Poedit-SearchPath-9: panelSettings.js\n" +"X-Poedit-SearchPath-10: panelPositions.js\n" +"X-Poedit-SearchPath-11: panelManager.js\n" +"X-Poedit-SearchPath-12: panel.js\n" +"X-Poedit-SearchPath-13: overview.js\n" +"X-Poedit-SearchPath-14: intellihide.js\n" +"X-Poedit-SearchPath-15: extension.js\n" +"X-Poedit-SearchPath-16: desktopIconsIntegration.js\n" +"X-Poedit-SearchPath-17: appIcons.js\n" -#: prefs.js:247 +#: appIcons.js:1485 appIcons.js:1495 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:32 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:60 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:88 +msgid "Quit" +msgstr "Quitter" + +#: appIcons.js:1497 +#, javascript-format +msgid "Quit %d Window" +msgid_plural "Quit %d Windows" +msgstr[0] "Fermer %d fenêtre" +msgstr[1] "Fermer %d fenêtres" + +#: appIcons.js:1772 +msgid "Power options" +msgstr "Options d'alimentation" + +#: appIcons.js:1777 +msgid "Event logs" +msgstr "Journaux d'évènements" + +#: appIcons.js:1782 +msgid "System" +msgstr "Système" + +#: appIcons.js:1787 +msgid "Device Management" +msgstr "Gestionnaire de périphériques" + +#: appIcons.js:1792 +msgid "Disk Management" +msgstr "Gestionnaire de disques" + +#: appIcons.js:1805 +msgid "Terminal" +msgstr "Terminal" + +#: appIcons.js:1810 +msgid "System monitor" +msgstr "Moniteur système" + +#: appIcons.js:1815 +msgid "Files" +msgstr "Fichiers" + +#: appIcons.js:1820 +msgid "Extensions" +msgstr "Extensions" + +#: appIcons.js:1825 +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +#: appIcons.js:1836 +msgid "Unlock taskbar" +msgstr "Déverrouiller la barre des tâches" + +#: appIcons.js:1836 +msgid "Lock taskbar" +msgstr "Verrouiller la barre des tâches" + +#: appIcons.js:1841 +msgid "Dash to Panel Settings" +msgstr "Paramètres Dash to Panel" + +#: appIcons.js:1846 +msgid "Restore Windows" +msgstr "Restaurer les fenêtres" + +#: appIcons.js:1846 +msgid "Show Desktop" +msgstr "Afficher le bureau" + +#: panel.js:171 +msgid "Top Bar" +msgstr "Panneau du haut" + +#: prefs.js:246 msgid "Show Desktop button height (px)" msgstr "Hauteur du bouton Afficher le Bureau (px)" -#: prefs.js:247 +#: prefs.js:246 msgid "Show Desktop button width (px)" msgstr "Longueur du bouton Afficher le Bureau (px)" -#: prefs.js:259 +#: prefs.js:258 msgid "Unavailable when gnome-shell top panel is present" msgstr "Indisponible quand le panneau de gnome-shell est présent" -#: prefs.js:317 ui/SettingsPosition.ui.h:12 ui/SettingsStyle.ui.h:11 +#: prefs.js:316 ui/SettingsPosition.ui:148 ui/SettingsStyle.ui:149 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: prefs.js:318 +#: prefs.js:317 msgid "Center" msgstr "Centre" -#: prefs.js:319 ui/SettingsPosition.ui.h:13 ui/SettingsStyle.ui.h:12 +#: prefs.js:318 ui/SettingsPosition.ui:157 ui/SettingsStyle.ui:157 msgid "Right" msgstr "Droit" -#: prefs.js:321 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:38 ui/SettingsPosition.ui.h:11 -#: ui/SettingsStyle.ui.h:10 +#: prefs.js:320 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:330 ui/SettingsPosition.ui:139 +#: ui/SettingsStyle.ui:141 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: prefs.js:322 prefs.js:327 ui/SettingsPosition.ui.h:21 +#: prefs.js:321 prefs.js:326 ui/SettingsPosition.ui:210 msgid "Middle" msgstr "Milieu" -#: prefs.js:323 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:37 ui/SettingsPosition.ui.h:10 -#: ui/SettingsStyle.ui.h:9 +#: prefs.js:322 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:321 ui/SettingsPosition.ui:130 +#: ui/SettingsStyle.ui:134 msgid "Bottom" msgstr "Bas" -#: prefs.js:326 ui/SettingsPosition.ui.h:20 +#: prefs.js:325 ui/SettingsPosition.ui:209 msgid "Start" msgstr "Début" -#: prefs.js:328 ui/SettingsPosition.ui.h:22 +#: prefs.js:327 ui/SettingsPosition.ui:211 msgid "End" msgstr "Fin" -#: prefs.js:413 +#: prefs.js:412 msgid "Show Applications button" msgstr "Bouton Afficher les Applications" -#: prefs.js:414 +#: prefs.js:413 msgid "Activities button" msgstr "Bouton Activités" -#: prefs.js:415 +#: prefs.js:414 msgid "Taskbar" msgstr "Barre des tâches" -#: prefs.js:416 +#: prefs.js:415 msgid "Date menu" msgstr "Horloge" -#: prefs.js:417 +#: prefs.js:416 msgid "System menu" msgstr "Menu système" -#: prefs.js:418 +#: prefs.js:417 msgid "Left box" msgstr "Zone gauche" -#: prefs.js:419 +#: prefs.js:418 msgid "Center box" msgstr "Zone centre" -#: prefs.js:420 +#: prefs.js:419 msgid "Right box" msgstr "Zone droite" -#: prefs.js:421 +#: prefs.js:420 msgid "Desktop button" msgstr "Bouton Afficher le Bureau" -#: prefs.js:427 +#: prefs.js:426 msgid "Move up" msgstr "Déplacer vers le haut" -#: prefs.js:429 +#: prefs.js:428 msgid "Move down" msgstr "Déplacer vers le bas" -#: prefs.js:431 +#: prefs.js:430 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: prefs.js:432 +#: prefs.js:431 msgid "Select element position" msgstr "Sélectionner la position de l'élément" -#: prefs.js:443 +#: prefs.js:442 msgid "Stacked to top" msgstr "Empilé en haut" -#: prefs.js:443 +#: prefs.js:442 msgid "Stacked to left" msgstr "Empilé à gauche" -#: prefs.js:444 +#: prefs.js:443 msgid "Stacked to bottom" msgstr "Empilé en bas" -#: prefs.js:444 +#: prefs.js:443 msgid "Stacked to right" msgstr "Empilé à droite" -#: prefs.js:445 +#: prefs.js:444 msgid "Centered" msgstr "Centré" -#: prefs.js:446 +#: prefs.js:445 msgid "Monitor Center" msgstr "Centre de l'écran " -#: prefs.js:465 +#: prefs.js:464 msgid "More options" msgstr "Plus d'options" -#: prefs.js:497 +#: prefs.js:496 msgid "Reset to defaults" msgstr "Restaurer paramètres" -#: prefs.js:520 +#: prefs.js:519 msgid "Show Applications options" msgstr "Options du bouton Afficher les Applications" -#: prefs.js:530 +#: prefs.js:529 msgid "Open icon" msgstr "Choisir l'icône" -#: prefs.js:577 +#: prefs.js:576 msgid "Show Desktop options" msgstr "Options du bouton Afficher le Bureau" -#: prefs.js:661 +#: prefs.js:660 #, javascript-format msgid "%d ms" msgstr "%d ms" -#: prefs.js:666 +#: prefs.js:665 #, javascript-format msgid "%d °" msgstr "%d °" -#: prefs.js:671 prefs.js:676 +#: prefs.js:670 prefs.js:675 #, javascript-format msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: prefs.js:681 +#: prefs.js:680 #, javascript-format msgid "%.1f" msgstr "%.1f" -#: prefs.js:686 +#: prefs.js:685 #, javascript-format msgid "%d icon" msgid_plural "%d icons" msgstr[0] "%d icône" msgstr[1] "%d icônes" -#: prefs.js:782 +#: prefs.js:787 msgid "Running Indicator Options" msgstr "Options de l'indicateur d'activité" -#: prefs.js:928 +#: prefs.js:933 msgid "Primary monitor" msgstr "Écran principal" -#: prefs.js:928 +#: prefs.js:933 msgid "Monitor " msgstr "Écran " -#: prefs.js:1122 +#: prefs.js:1127 msgid "Dynamic opacity options" msgstr "Options d'opacité dynamique" -#: prefs.js:1255 +#: prefs.js:1260 msgid "Intellihide options" msgstr "Options du masquage intelligent" @@ -237,274 +332,205 @@ msgstr "Raccourcis avancés" msgid "Secondary Menu Options" msgstr "Options du menu secondaire" -#: prefs.js:1924 ui/SettingsFineTune.ui.h:22 +#: prefs.js:1925 ui/SettingsFineTune.ui:268 msgid "Advanced Options" msgstr "Options avancées" -#: prefs.js:2040 +#: prefs.js:2041 msgid "App icon animation options" msgstr "Options d'animation des icônes d'application" -#: prefs.js:2088 +#: prefs.js:2089 msgid "Export settings" msgstr "Exporter les paramètres" -#: prefs.js:2104 +#: prefs.js:2105 msgid "Import settings" msgstr "Importer des paramètres" -#: appIcons.js:1503 appIcons.js:1513 appIcons.js:1515 -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:10 -msgid "Quit" -msgstr "Quitter" - -#: appIcons.js:1515 -msgid "Windows" -msgstr "Fenêtres" - -#: appIcons.js:1786 -msgid "Power options" -msgstr "Options d'alimentation" - -#: appIcons.js:1791 -msgid "Event logs" -msgstr "Journaux d'évènements" - -#: appIcons.js:1796 -msgid "System" -msgstr "Système" - -#: appIcons.js:1801 -msgid "Device Management" -msgstr "Gestionnaire de périphériques" - -#: appIcons.js:1806 -msgid "Disk Management" -msgstr "Gestionnaire de disques" - -#: appIcons.js:1819 -msgid "Terminal" -msgstr "Terminal" - -#: appIcons.js:1824 -msgid "System monitor" -msgstr "Moniteur système" - -#: appIcons.js:1829 -msgid "Files" -msgstr "Fichiers" - -#: appIcons.js:1834 -msgid "Extensions" -msgstr "Extensions" - -#: appIcons.js:1839 -msgid "Settings" -msgstr "Paramètres" - -#: appIcons.js:1850 -msgid "Unlock taskbar" -msgstr "Déverrouiller la barre des tâches" - -#: appIcons.js:1850 -msgid "Lock taskbar" -msgstr "Verrouiller la barre des tâches" - -#: appIcons.js:1855 -msgid "Dash to Panel Settings" -msgstr "Paramètres Dash to Panel" - -#: appIcons.js:1860 -msgid "Restore Windows" -msgstr "Restaurer les fenêtres" - -#: appIcons.js:1860 -msgid "Show Desktop" -msgstr "Afficher le bureau" - -#: ui/BoxAdvancedOptions.ui.h:1 +#: ui/BoxAdvancedOptions.ui:19 msgid "Nothing yet!" msgstr "Rien pour l'instant !" -#: ui/BoxAdvancedOptions.ui.h:2 +#: ui/BoxAdvancedOptions.ui:20 msgid "For real..." msgstr "Pour vrai..." -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:1 +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:62 msgid "Animation type" msgstr "Type d'animation" -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:2 +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:67 msgid "Simple" msgstr "Simple" -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:3 +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:68 msgid "Ripple" msgstr "Ondulation" -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:4 +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:69 msgid "Plank" msgstr "Planche" -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:5 +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:84 msgid "Duration" msgstr "Durée" -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:6 +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:101 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:7 +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:118 msgid "Travel" msgstr "Déplacement" -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:8 +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:135 msgid "Zoom" msgstr "Zoom" -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:9 +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:152 msgid "Convexity" msgstr "Convexité" -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:10 +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:169 msgid "Extent" msgstr "Étendue" -#: ui/BoxDotOptions.ui.h:1 +#: ui/BoxDotOptions.ui:37 msgid "Highlight focused application" msgstr "Surligner l'application active" -#: ui/BoxDotOptions.ui.h:2 +#: ui/BoxDotOptions.ui:54 msgid "Icon dominant color" msgstr "Couleur d'icône dominante" -#: ui/BoxDotOptions.ui.h:3 +#: ui/BoxDotOptions.ui:65 msgid "Custom color" msgstr "Couleur personnalisée" -#: ui/BoxDotOptions.ui.h:4 +#: ui/BoxDotOptions.ui:76 msgid "Highlight opacity" msgstr "Opacité du surlignement" -#: ui/BoxDotOptions.ui.h:5 +#: ui/BoxDotOptions.ui:96 msgid "Indicator size (px)" msgstr "Taille de l'indicateur (px)" -#: ui/BoxDotOptions.ui.h:6 +#: ui/BoxDotOptions.ui:109 msgid "Indicator color - Icon Dominant" msgstr "Couleur de l'indicateur - Icône dominante" -#: ui/BoxDotOptions.ui.h:7 +#: ui/BoxDotOptions.ui:126 msgid "Indicator color - Override Theme" msgstr "Couleur de l'indicateur - Remplacer le thème" -#: ui/BoxDotOptions.ui.h:8 +#: ui/BoxDotOptions.ui:142 ui/BoxDotOptions.ui:215 msgid "1 window open (or ungrouped)" msgstr "1 fenêtre ouverte (ou dégroupée)" -#: ui/BoxDotOptions.ui.h:9 +#: ui/BoxDotOptions.ui:146 ui/BoxDotOptions.ui:219 msgid "Apply to all" msgstr "Appliquer à tout" -#: ui/BoxDotOptions.ui.h:10 +#: ui/BoxDotOptions.ui:159 ui/BoxDotOptions.ui:232 msgid "2 windows open" msgstr "2 fenêtres ouvertes" -#: ui/BoxDotOptions.ui.h:11 +#: ui/BoxDotOptions.ui:170 ui/BoxDotOptions.ui:243 msgid "3 windows open" msgstr "3 fenêtres ouvertes" -#: ui/BoxDotOptions.ui.h:12 +#: ui/BoxDotOptions.ui:181 ui/BoxDotOptions.ui:254 msgid "4+ windows open" msgstr "4+ fenêtres ouvertes" -#: ui/BoxDotOptions.ui.h:13 +#: ui/BoxDotOptions.ui:198 msgid "Use different for unfocused" msgstr "Style différent pour les applications inactives" -#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui.h:1 +#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:37 msgid "The panel background opacity is affected by" msgstr "L'opacité de l'arrière-plan du panneau est affectée par" -#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui.h:2 ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:3 +#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:42 ui/BoxIntellihideOptions.ui:69 msgid "All windows" msgstr "Toutes les fenêtres" -#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui.h:3 ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:4 +#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:43 ui/BoxIntellihideOptions.ui:70 msgid "Focused windows" msgstr "Fenêtres au premier plan" -#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui.h:4 ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:5 +#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:44 ui/BoxIntellihideOptions.ui:71 msgid "Maximized windows" msgstr "Fenêtres maximisées" -#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui.h:5 +#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:53 msgid "Change opacity when a window gets closer than (px)" msgstr "Changer l'opacité lorsqu'une fenêtre est plus proche que (px)" -#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui.h:7 -#, no-c-format +#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:69 msgid "Change opacity to (%)" msgstr "Changer l'opacité à (%)" -#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui.h:8 ui/BoxShowApplicationsOptions.ui.h:3 -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:57 ui/SettingsStyle.ui.h:27 +#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:72 ui/BoxShowApplicationsOptions.ui:64 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:468 ui/SettingsStyle.ui:266 +#: ui/SettingsStyle.ui:329 ui/SettingsStyle.ui:348 msgid "0" msgstr "0" -#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui.h:9 +#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:82 msgid "Opacity change animation duration (ms)" msgstr "Durée de l'animation de changement d'opacité (ms)" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:1 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:32 msgid "Font size (px) of the application titles (default is 14)" msgstr "Taille (px) du texte des titres d'application (défaut: 14)" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:2 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:47 msgid "Font weight of application titles" msgstr "Épaisseur de la police du texte des titres d'application" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:3 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:44 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:52 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:402 msgid "inherit from theme" msgstr "hériter du thème" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:4 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:45 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:53 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:403 msgid "normal" msgstr "normale" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:5 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:46 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:54 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:404 msgid "lighter" msgstr "plus légere" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:6 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:47 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:55 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:405 msgid "bold" msgstr "grasse" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:7 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:48 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:56 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:406 msgid "bolder" msgstr "plus grasse" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:8 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:65 msgid "Font color of the application titles" msgstr "Couleur du texte des titres d'application" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:9 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:77 msgid "Font color of the minimized application titles" msgstr "Couleur du texte des titres d'application de fenêtres minimisées" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:10 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:95 msgid "Maximum width (px) of the application titles" msgstr "Longueur maximum (px) des titres d'application" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:11 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:96 msgid "(default is 160)" msgstr "(la valeur par défaut est 160)" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:12 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:111 msgid "Use a fixed width for the application titles" msgstr "Utiliser une largeur fixe pour les titres d'application" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:13 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:112 msgid "" "The application titles all have the same width, even if their texts are " "shorter than the maximum width. The maximum width value is used as the fixed " @@ -514,75 +540,75 @@ msgstr "" "plus petit que la taille maximum. La valeur maximale de longueur est " "utilisée comme longueur fixe." -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:14 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:129 msgid "Display running indicators on unfocused applications" msgstr "Afficher des indicateurs sur les applications an arrière-plan" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:15 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:140 msgid "Use the favorite icons as application launchers" msgstr "Utiliser les applications favorites comme lanceurs" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:1 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:53 msgid "Only hide the panel when it is obstructed by windows" msgstr "Ne cacher le panneau que lorsqu'il est au-dessus d'une fenêtre" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:2 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:64 msgid "The panel hides from" msgstr "Le panneau se cache de" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:6 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:86 msgid "Require pressure at the edge of the screen to reveal the panel" msgstr "Requérir une pression sur le bord de l'écran pour afficher le panneau" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:7 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:97 msgid "Required pressure threshold (px)" msgstr "Seuil d'activation (px)" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:8 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:112 msgid "Required pressure timeout (ms)" msgstr "Délai d'activation (ms)" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:9 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:133 msgid "Allow the panel to be revealed while in fullscreen mode" msgstr "Permettre au panneau d'être affiché en mode plein écran" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:10 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:144 msgid "Only hide secondary panels" msgstr "Ne cacher que les panneaux secondaires" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:11 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:145 msgid "(requires multi-monitors option)" msgstr "(requiert l'option multi-écran)" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:12 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:156 msgid "Keyboard shortcut to reveal and hold the panel" msgstr "Raccourci clavier pour révéler et maintenir le panneau" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:13 ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:12 -msgid "Syntax: , , , " -msgstr "Syntaxe: , , , " +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:157 ui/BoxOverlayShortcut.ui:71 +msgid "Syntax: <Shift>, <Ctrl>, <Alt>, <Super>" +msgstr "Syntaxe: <Shift>, <Ctrl>, <Alt>, <Super>" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:14 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:162 msgid "e.g. i" msgstr "e.g. i" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:15 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:176 msgid "Hide and reveal animation duration (ms)" msgstr "Durée des animations d'affichage (ms)" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:16 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:191 msgid "Delay before hiding the panel (ms)" msgstr "Délai avant le masquage du panneau (ms)" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:17 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:207 msgid "Delay before enabling intellihide on start (ms)" msgstr "Délai avant l'activation du masquage intelligent (ms)" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:1 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:19 msgid "Shift+Click action" msgstr "Action Maj+Clic" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:2 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:20 msgid "" "When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the " "application." @@ -590,71 +616,78 @@ msgstr "" "Quand minimiser est sélectionné, un double-clic réduit toutes les fenêtres " "de l'application." -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:3 ui/SettingsAction.ui.h:8 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:25 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:53 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:81 ui/SettingsAction.ui:41 msgid "Raise windows" msgstr "Montrer les fenêtres" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:4 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:26 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:54 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:82 msgid "Minimize window" msgstr "Réduire la fenêtre" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:5 ui/SettingsAction.ui.h:9 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:27 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:55 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:83 ui/SettingsAction.ui:42 msgid "Launch new instance" msgstr "Lancer une nouvelle instance" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:6 ui/SettingsAction.ui.h:4 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:28 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:56 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:84 ui/SettingsAction.ui:37 msgid "Cycle through windows" msgstr "Cycler sur les fenêtres" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:7 ui/SettingsAction.ui.h:3 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:29 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:57 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:85 ui/SettingsAction.ui:36 msgid "Cycle windows + minimize" msgstr "Cycler sur les fenêtres + réduire" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:8 ui/SettingsAction.ui.h:5 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:30 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:58 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:86 ui/SettingsAction.ui:38 msgid "Toggle single / Preview multiple" msgstr "Prévisualisation simple / multiple" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:9 ui/SettingsAction.ui.h:6 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:31 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:59 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:87 ui/SettingsAction.ui:39 msgid "Toggle single / Cycle multiple" msgstr "Prévisualisation simple / cycle multiple" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:11 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:47 msgid "Middle-Click action" msgstr "Action clic molette" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:12 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:48 msgid "Behavior for Middle-Click." msgstr "Comportement du clic molette." -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:13 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:75 msgid "Shift+Middle-Click action" msgstr "Action de Maj+Clic molette" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:14 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:76 msgid "Behavior for Shift+Middle-Click." msgstr "Comportement pour Maj+Clic molette." -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:1 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:25 msgid "Hotkeys prefix" msgstr "Préfixe raccourcis" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:2 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:26 msgid "Hotkeys will either be Super+Number or Super+Alt+Num" msgstr "Les raccourcis seront soit Super+Numéro soit Super+Alt+Numéro" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:3 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:31 msgid "Super" msgstr "Super" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:4 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:32 msgid "Super + Alt" msgstr "Super + Alt" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:5 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:41 msgid "Number overlay" msgstr "Superposition des nombres" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:6 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:42 msgid "" "Temporarily show the application numbers over the icons when using the " "hotkeys." @@ -662,293 +695,294 @@ msgstr "" "Afficher temporairement les numéros des applications par dessus les icônes " "lors de l'utilisation des raccourcis." -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:7 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:47 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:8 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:48 msgid "Show temporarily" msgstr "Afficher temporairement" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:9 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:49 msgid "Always visible" msgstr "Toujours visible" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:10 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:58 msgid "Hide timeout (ms)" msgstr "Délai avant de cacher (ms)" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:11 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:70 msgid "Shortcut to show the overlay for 2 seconds" msgstr "Raccourci pour afficher la superposition pendant 2 secondes" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:13 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:76 msgid "e.g. q" msgstr "e.g. q" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:14 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:84 msgid "Show window previews on hotkey" msgstr "Afficher les aperçus des fenêtres lors de l'utilisation d'un raccourci" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:15 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:85 msgid "Show previews when the application have multiple instances" msgstr "" "Afficher les aperçus lorsque les applications possèdent plusieurs fenêtres" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:16 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:96 msgid "Hotkeys are activated with" msgstr "Les raccourcis sont activés par" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:17 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:97 msgid "Select which keyboard number keys are used to activate the hotkeys" msgstr "" "Sélectionner quelles touches numériques sont utilisées pour activer les " "raccourcis" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:18 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:102 msgid "Number row" msgstr "Rangée des chiffres" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:19 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:103 msgid "Numeric keypad" msgstr "Pavé numérique" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:20 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:104 msgid "Both" msgstr "Les deux" -#: ui/BoxScrollIconOptions.ui.h:1 ui/BoxScrollPanelOptions.ui.h:1 +#: ui/BoxScrollIconOptions.ui:25 ui/BoxScrollPanelOptions.ui:25 msgid "Delay between mouse scroll events (ms)" msgstr "Délai entre les évènements de défilement de la souris (ms)" -#: ui/BoxScrollIconOptions.ui.h:2 ui/BoxScrollPanelOptions.ui.h:2 +#: ui/BoxScrollIconOptions.ui:26 ui/BoxScrollPanelOptions.ui:26 msgid "Use this value to limit the number of captured mouse scroll events." msgstr "" "Utiliser cette valeur pour limiter le nombre d'évènements de défilement de " "la souris (ms)" -#: ui/BoxScrollPanelOptions.ui.h:3 +#: ui/BoxScrollPanelOptions.ui:42 msgid "Show popup when changing workspace" msgstr "Afficher l'indicateur de changement d'espace de travail" -#: ui/BoxScrollPanelOptions.ui.h:4 +#: ui/BoxScrollPanelOptions.ui:43 msgid "This affects workspace popup when scrolling on the panel only." msgstr "" "Affecte uniquement l'indicateur de changement d'espace de travail au " "défilement de la souris sur le panneau." -#: ui/BoxSecondaryMenuOptions.ui.h:1 +#: ui/BoxSecondaryMenuOptions.ui:19 msgid "Integrate AppMenu items" msgstr "Intégrer les actions du Menu d'applications" -#: ui/BoxSecondaryMenuOptions.ui.h:2 +#: ui/BoxSecondaryMenuOptions.ui:30 msgid "Show Details menu item" msgstr "Menu Afficher les détails" -#: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui.h:1 +#: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui:25 msgid "Show Applications icon" msgstr "Bouton Afficher les Applications" -#: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui.h:2 +#: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui:60 msgid "Show Applications icon side padding (px)" msgstr "Marge interne du bouton \"Afficher les Applications\"" -#: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui.h:4 +#: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui:73 msgid "Override escape key and return to desktop" msgstr "" "Remplacer l'action de la touche d'échappement et retourner sur le bureau" -#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui.h:1 +#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui:53 msgid "Override Show Desktop line color" msgstr "Remplacer la couleur de la ligne du bouton Afficher le Bureau" -#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui.h:2 +#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui:77 msgid "Reveal the desktop when hovering the Show Desktop button" msgstr "Révéler le bureau lors du survol du bouton Afficher le Bureau" -#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui.h:3 +#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui:90 msgid "Delay before revealing the desktop (ms)" msgstr "Délai avant affichage du bureau (ms)" -#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui.h:4 +#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui:106 msgid "Fade duration (ms)" msgstr "Durée du fondu (ms)" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:1 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:89 msgid "Time (ms) before showing" msgstr "Temps (ms) avant d'afficher" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:2 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:90 msgid "(400 is default)" msgstr "(400 par défaut)" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:3 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:105 msgid "Time (ms) before hiding" msgstr "Temps (ms) avant de cacher" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:4 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:106 msgid "(100 is default)" msgstr "(100 par défaut)" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:5 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:113 msgid "Immediate on application icon click" msgstr "Immédiat au clic d'application" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:6 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:134 msgid "Animation time (ms)" msgstr "Durée d'animation (ms)" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:7 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:155 msgid "Middle click on the preview to close the window" msgstr "Cliquez avec la molette sur la prévisualisation pour fermer la fenêtre" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:8 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:172 msgid "Window previews preferred size (px)" msgstr "Taille des prévisualisations de fenêtres (px)" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:9 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:188 msgid "Window previews aspect ratio X (width)" msgstr "Ratio d'aspect des prévisualisations (largeur)" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:10 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:193 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:234 msgid "1" msgstr "1" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:11 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:194 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:235 msgid "2" msgstr "2" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:12 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:195 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:236 msgid "3" msgstr "3" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:13 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:196 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:237 msgid "4" msgstr "4" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:14 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:197 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:238 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:302 msgid "5" msgstr "5" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:15 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:198 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:239 msgid "6" msgstr "6" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:16 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:199 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:240 msgid "7" msgstr "7" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:17 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:200 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:241 msgid "8" msgstr "8" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:18 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:201 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:242 msgid "9" msgstr "9" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:19 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:202 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:243 msgid "10" msgstr "10" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:20 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:203 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:244 msgid "11" msgstr "11" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:21 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:204 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:245 msgid "12" msgstr "12" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:22 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:205 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:246 msgid "13" msgstr "13" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:23 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:206 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:247 msgid "14" msgstr "14" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:24 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:207 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:248 msgid "15" msgstr "15" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:25 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:208 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:249 msgid "16" msgstr "16" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:26 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:209 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:250 msgid "17" msgstr "17" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:27 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:210 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:251 msgid "18" msgstr "18" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:28 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:211 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:252 msgid "19" msgstr "19" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:29 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:212 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:253 msgid "20" msgstr "200" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:30 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:213 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:254 msgid "21" msgstr "21" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:31 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:219 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:260 msgid "Fixed" msgstr "Fixé" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:32 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:229 msgid "Window previews aspect ratio Y (height)" msgstr "Ratio d'aspect des prévisualisations (hauteur)" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:33 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:270 msgid "Window previews padding (px)" msgstr "Marge intérieure des prévisualisations (px)" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:34 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:292 msgid "Use custom opacity for the previews background" msgstr "Opacité personnalisée pour l'arrière plan des prévisualisations" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:35 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:293 msgid "" "If disabled, the previews background have the same opacity as the panel." msgstr "" "Si désactivé, les prévisualisations ont la même opacité que le panneau." -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:36 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:318 msgid "Close button and header position" msgstr "Bouton de fermeture et position de l'en-tête" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:39 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:348 msgid "Display window preview headers" msgstr "Afficher le titre de la fenêtre dans la prévis." -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:40 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:359 msgid "Icon size (px) of the window preview" msgstr "Taille (px) de l'icône des prévisualisations" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:41 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:360 msgid "If disabled, the previews icon size will be based on headerbar size" msgstr "Si désactivé, la taille de l'icône est basée sur celle de l'en-tête" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:42 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:381 msgid "Font size (px) of the preview titles" msgstr "Taille (px) du texte des prévisualisations" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:43 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:397 msgid "Font weight of the preview titles" msgstr "Épaisseur du texte des titres de prévisualisation" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:49 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:415 msgid "Font color of the preview titles" msgstr "Couleur du texte des titres de prévisualisation" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:50 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:433 msgid "Enable window peeking" msgstr "Activer la vue de fenêtre" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:51 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:434 msgid "" "When hovering over a window preview for some time, the window gets " "distinguished." @@ -956,11 +990,11 @@ msgstr "" "Le survol sur la prévisualisation de la fenêtre, pendant un certain temps, " "la met en avant." -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:52 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:445 msgid "Enter window peeking mode timeout (ms)" msgstr "Temps d'attente avant activation de la vue fenêtre" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:53 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:446 msgid "" "Time of inactivity while hovering over a window preview needed to enter the " "window peeking mode." @@ -968,15 +1002,15 @@ msgstr "" "Temps d'inactivité pendant le survol de la prévisualisation d'une fenêtre " "nécessaire pour activer la vue de la fenêtre." -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:54 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:451 msgid "50" msgstr "50" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:55 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:462 msgid "Window peeking mode opacity" msgstr "Opacité de la vue de fenêtre" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:56 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:463 msgid "" "All windows except for the peeked one have their opacity set to the same " "value." @@ -984,31 +1018,35 @@ msgstr "" "Toutes les fenêtres, mis à part celle prévisualisée, ont leur opacité mise à " "la même valeur." -#: ui/SettingsAbout.ui.h:1 +#: ui/SettingsAbout.ui:6 +msgid "About" +msgstr "À propos" + +#: ui/SettingsAbout.ui:12 msgid "Info" msgstr "Information" -#: ui/SettingsAbout.ui.h:2 +#: ui/SettingsAbout.ui:16 msgid "Version" msgstr "Version" -#: ui/SettingsAbout.ui.h:3 +#: ui/SettingsAbout.ui:27 msgid "Source" msgstr "Source" -#: ui/SettingsAbout.ui.h:4 +#: ui/SettingsAbout.ui:30 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: ui/SettingsAbout.ui.h:5 +#: ui/SettingsAbout.ui:45 msgid "Export and Import" msgstr "Import et export" -#: ui/SettingsAbout.ui.h:6 +#: ui/SettingsAbout.ui:49 msgid "Export and import settings" msgstr "Import et export de paramètres" -#: ui/SettingsAbout.ui.h:7 +#: ui/SettingsAbout.ui:50 msgid "" "Use the buttons below to create a settings file from your current " "preferences that can be imported on a different machine." @@ -1016,15 +1054,15 @@ msgstr "" "Utiliser les boutons ci-dessous pour créer un fichier de paramètres à partir " "de vos préférences actuelles qui pourra être importé sur une autre machine." -#: ui/SettingsAbout.ui.h:8 +#: ui/SettingsAbout.ui:66 msgid "Export to file" msgstr "Exporter vers un fichier" -#: ui/SettingsAbout.ui.h:9 +#: ui/SettingsAbout.ui:72 msgid "Import from file" msgstr "Importer à partir d'un fichier" -#: ui/SettingsAbout.ui.h:10 +#: ui/SettingsAbout.ui:89 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the Licence publique générale GNU, version 2 ou " "ultérieure" -#: ui/SettingsAction.ui.h:1 +#: ui/SettingsAction.ui:6 +msgid "Action" +msgstr "Action" + +#: ui/SettingsAction.ui:12 ui/SettingsAction.ui:16 msgid "Click action" msgstr "Action du clic" -#: ui/SettingsAction.ui.h:2 +#: ui/SettingsAction.ui:17 msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application." msgstr "Comportement lors du clic sur l'icône d'une application lancée." -#: ui/SettingsAction.ui.h:7 +#: ui/SettingsAction.ui:40 msgid "Toggle windows" msgstr "Basculer les fenêtres" -#: ui/SettingsAction.ui.h:10 +#: ui/SettingsAction.ui:55 msgid "Scroll action" msgstr "Action du défilement de la souris" -#: ui/SettingsAction.ui.h:11 +#: ui/SettingsAction.ui:59 msgid "Scroll panel action" msgstr "Action du défilement de la souris sur le panneau" -#: ui/SettingsAction.ui.h:12 +#: ui/SettingsAction.ui:60 msgid "Behavior when mouse scrolling over the panel." msgstr "Comportement lors du défilement de la souris sur le panneau" -#: ui/SettingsAction.ui.h:13 +#: ui/SettingsAction.ui:84 ui/SettingsAction.ui:118 msgid "Do nothing" msgstr "Ne rien faire" -#: ui/SettingsAction.ui.h:14 +#: ui/SettingsAction.ui:85 msgid "Switch workspace" msgstr "Défiler les espaces de travail" -#: ui/SettingsAction.ui.h:15 +#: ui/SettingsAction.ui:86 ui/SettingsAction.ui:119 msgid "Cycle windows" msgstr "Défiler les fenêtres" -#: ui/SettingsAction.ui.h:16 +#: ui/SettingsAction.ui:87 msgid "Change volume" msgstr "Changer le volume" -#: ui/SettingsAction.ui.h:17 +#: ui/SettingsAction.ui:96 msgid "Scroll icon action" msgstr "Action du défilement de la souris sur une application" -#: ui/SettingsAction.ui.h:18 +#: ui/SettingsAction.ui:97 msgid "Behavior when mouse scrolling over an application icon." msgstr "Comportement lors du défilement de la souris sur une application" -#: ui/SettingsAction.ui.h:19 +#: ui/SettingsAction.ui:120 msgid "Same as panel" msgstr "Comme le panneau" -#: ui/SettingsAction.ui.h:20 +#: ui/SettingsAction.ui:133 msgid "Hotkey overlay" msgstr "Superposition des nombres" -#: ui/SettingsAction.ui.h:21 +#: ui/SettingsAction.ui:137 msgid "Use hotkeys to activate apps" msgstr "Utiliser des raccourcis pour lancer les applications" -#: ui/SettingsAction.ui.h:22 +#: ui/SettingsAction.ui:138 msgid "" "Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used " "together with Shift and Ctrl." @@ -1103,347 +1145,364 @@ msgstr "" "Activer Super+(0-9) comme raccourcis pour lancer les applications. Maj et " "Ctrl peuvent aussi être utilisés." -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:1 +#: ui/SettingsBehavior.ui:5 +msgid "Behavior" +msgstr "Comportement" + +#: ui/SettingsBehavior.ui:11 msgid "Applications" msgstr "Applications" -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:2 +#: ui/SettingsBehavior.ui:15 msgid "Show favorite applications" msgstr "Afficher les applications favorites" -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:3 +#: ui/SettingsBehavior.ui:26 msgid "Show favorite applications on secondary panels" msgstr "Afficher les applications favorites sur les panneaux secondaires" -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:4 +#: ui/SettingsBehavior.ui:37 msgid "Show running applications" msgstr "Afficher les applications ouvertes" -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:5 -msgid "Show AppMenu button" -msgstr "Afficher le bouton Menu d'Applications" - -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:6 +#: ui/SettingsBehavior.ui:48 msgid "Ungroup applications" msgstr "Dégrouper les applications" -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:7 +#: ui/SettingsBehavior.ui:73 msgid "Show notification counter badge" msgstr "Afficher le nombre de notifications" -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:8 +#: ui/SettingsBehavior.ui:90 +msgid "Hover" +msgstr "Survol" + +#: ui/SettingsBehavior.ui:94 msgid "Show window previews on hover" msgstr "Afficher les aperçus des fenêtres lors du survol" -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:9 +#: ui/SettingsBehavior.ui:119 msgid "Show tooltip on hover" msgstr "Afficher les bulles d'info. lors du survol" -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:10 +#: ui/SettingsBehavior.ui:134 msgid "Isolate" msgstr "Isolation" -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:11 +#: ui/SettingsBehavior.ui:138 msgid "Isolate Workspaces" msgstr "Isoler les espaces de travail" -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:12 +#: ui/SettingsBehavior.ui:149 msgid "Isolate monitors" msgstr "Isoler les écrans" -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:13 +#: ui/SettingsBehavior.ui:164 msgid "Overview" msgstr "Activités" -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:14 +#: ui/SettingsBehavior.ui:168 msgid "Click empty space to close overview" msgstr "Clic région vide pour fermer Activités" -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:15 +#: ui/SettingsBehavior.ui:179 msgid "Disable show overview on startup" msgstr "Désactiver le démarrage en mode Activités" -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:1 +#: ui/SettingsFineTune.ui:41 +msgid "Fine-Tune" +msgstr "Personnalisation" + +#: ui/SettingsFineTune.ui:47 msgid "Font size" msgstr "Taille de la police" -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:2 +#: ui/SettingsFineTune.ui:51 msgid "Tray Font Size" msgstr "Taille de la police des éléments de la barre d'état" -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:3 +#: ui/SettingsFineTune.ui:52 ui/SettingsFineTune.ui:70 msgid "(0 = theme default)" msgstr "(0 = par défaut)" -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:4 +#: ui/SettingsFineTune.ui:69 msgid "LeftBox Font Size" msgstr "Taille de la police de la zone de gauche" -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:5 +#: ui/SettingsFineTune.ui:91 msgid "Padding" msgstr "Marge" -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:6 +#: ui/SettingsFineTune.ui:95 msgid "Tray Item Padding" msgstr "Marge des éléments de la barre d'état" -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:7 +#: ui/SettingsFineTune.ui:96 ui/SettingsFineTune.ui:114 +#: ui/SettingsFineTune.ui:132 msgid "(-1 = theme default)" msgstr "(-1 = par défaut)" -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:8 +#: ui/SettingsFineTune.ui:113 msgid "Status Icon Padding" msgstr "Marge des icônes de statut" -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:9 +#: ui/SettingsFineTune.ui:131 msgid "LeftBox Padding" msgstr "Marge de la zone de gauche" -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:10 +#: ui/SettingsFineTune.ui:153 msgid "Animate" msgstr "Animation" -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:11 +#: ui/SettingsFineTune.ui:157 msgid "Animate switching applications" msgstr "Animer le changement d'application" -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:12 +#: ui/SettingsFineTune.ui:168 msgid "Animate launching new windows" msgstr "Animer le lancement de nouvelles fenêtres" -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:13 +#: ui/SettingsFineTune.ui:183 msgid "Gnome functionality" msgstr "Fonctionnalités Gnome" -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:14 +#: ui/SettingsFineTune.ui:187 msgid "Keep original gnome-shell dash" msgstr "Garder le lanceur d'origine de gnome-shell (Activités)" -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:15 +#: ui/SettingsFineTune.ui:188 msgid "(overview)" msgstr "(activités)" -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:16 +#: ui/SettingsFineTune.ui:199 msgid "Keep original gnome-shell top panel" msgstr "Garder le panneau d'origine de gnome-shell" -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:17 +#: ui/SettingsFineTune.ui:210 msgid "Activate panel menu buttons on click only" msgstr "Activer les menus du panneau seulement au clic" -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:18 +#: ui/SettingsFineTune.ui:211 msgid "(e.g. date menu)" msgstr "(exemple: horloge)" -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:19 +#: ui/SettingsFineTune.ui:222 msgid "Force Activities hot corner on primary monitor" msgstr "Forcer le coin actif des Activités sur l'écran principal" -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:20 +#: ui/SettingsFineTune.ui:240 msgid "App icon secondary menu" msgstr "Menu secondaire de l'application" -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:21 +#: ui/SettingsFineTune.ui:241 msgid "(right-click menu)" msgstr "(clic droit)" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:1 +#: ui/SettingsPosition.ui:19 +msgid "Position" +msgstr "Position" + +#: ui/SettingsPosition.ui:25 msgid "Panel" msgstr "Panneau" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:2 +#: ui/SettingsPosition.ui:29 msgid "Display the main panel on" msgstr "Afficher le panneau principal sur" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:3 +#: ui/SettingsPosition.ui:40 msgid "Display panels on all monitors" msgstr "Afficher le panneau principal sur tous les écrans" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:4 +#: ui/SettingsPosition.ui:56 msgid "Panel Intellihide" msgstr "Masquage intelligent du panneau" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:5 +#: ui/SettingsPosition.ui:57 msgid "Hide and reveal the panel according to preferences" msgstr "Afficher/Cacher le panneau selon les préférences" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:6 +#: ui/SettingsPosition.ui:86 msgid "Order and Position on monitors" msgstr "Ordre et positions de l'écran" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:7 +#: ui/SettingsPosition.ui:91 msgid "Monitor" msgstr "Écran" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:8 +#: ui/SettingsPosition.ui:100 msgid "Apply changes to all monitors" msgstr "Appliquer les changements sur tous les écrans" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:9 +#: ui/SettingsPosition.ui:127 msgid "Panel screen position" msgstr "Position du panneau" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:14 +#: ui/SettingsPosition.ui:169 msgid "Panel thickness" msgstr "Taille du panneau" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:15 +#: ui/SettingsPosition.ui:170 msgid "(default is 48)" msgstr "(la valeur par défaut est 48)" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:17 -#, no-c-format +#: ui/SettingsPosition.ui:187 msgid "Panel length (%)" msgstr "Longueur du panneau (%)" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:18 +#: ui/SettingsPosition.ui:188 msgid "(default is 100)" msgstr "(la valeur par défaut est 100)" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:19 +#: ui/SettingsPosition.ui:204 msgid "Anchor" msgstr "Ancrage" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:23 +#: ui/SettingsPosition.ui:227 msgid "Taskbar Display" msgstr "Affichage de la barre des tâches" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:1 +#: ui/SettingsStyle.ui:38 +msgid "Style" +msgstr "Style" + +#: ui/SettingsStyle.ui:44 msgid "AppIcon style" msgstr "Style des icônes d'application" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:2 +#: ui/SettingsStyle.ui:48 msgid "App Icon Margin" msgstr "Marge ext. de l'icône d'application" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:3 +#: ui/SettingsStyle.ui:49 msgid "(default is 8)" msgstr "(la valeur par défaut est 8)" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:4 +#: ui/SettingsStyle.ui:66 msgid "App Icon Padding" msgstr "Marge int. de l'icône d'application" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:5 +#: ui/SettingsStyle.ui:67 msgid "(default is 4)" msgstr "(la valeur par défaut est 4)" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:6 +#: ui/SettingsStyle.ui:84 msgid "Animate hovering app icons" msgstr "Animer le survol des icônes d'application" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:7 +#: ui/SettingsStyle.ui:109 +msgid "Icon style" +msgstr "Style d'icône" + +#: ui/SettingsStyle.ui:114 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ui/SettingsStyle.ui:115 +msgid "Symbolic" +msgstr "Symbolique" + +#: ui/SettingsStyle.ui:127 msgid "Running indicator" msgstr "Position de l'indicateur d'activité" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:8 +#: ui/SettingsStyle.ui:131 msgid "Running indicator position" msgstr "Position de l'indicateur d'activité" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:13 +#: ui/SettingsStyle.ui:168 msgid "Running indicator style (Focused app)" msgstr "Style de l'indicateur d'activité (Application active)" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:14 +#: ui/SettingsStyle.ui:186 ui/SettingsStyle.ui:206 msgid "Dots" msgstr "Points" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:15 +#: ui/SettingsStyle.ui:187 ui/SettingsStyle.ui:207 msgid "Squares" msgstr "Carrés" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:16 +#: ui/SettingsStyle.ui:188 ui/SettingsStyle.ui:208 msgid "Dashes" msgstr "Traits" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:17 +#: ui/SettingsStyle.ui:189 ui/SettingsStyle.ui:209 msgid "Segmented" msgstr "Segmenté" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:18 +#: ui/SettingsStyle.ui:190 ui/SettingsStyle.ui:210 msgid "Solid" msgstr "Solide" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:19 +#: ui/SettingsStyle.ui:191 ui/SettingsStyle.ui:211 msgid "Ciliora" msgstr "Ciliora" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:20 +#: ui/SettingsStyle.ui:192 ui/SettingsStyle.ui:212 msgid "Metro" msgstr "Metro" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:21 +#: ui/SettingsStyle.ui:201 msgid "Running indicator style (Unfocused apps)" msgstr "Style de l'indicateur d'activité (Applications inactives)" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:22 +#: ui/SettingsStyle.ui:225 msgid "Panel style" msgstr "Style du panneau" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:23 +#: ui/SettingsStyle.ui:229 msgid "Override panel theme background color" msgstr "Remplacer la couleur de fond du thème du panneau" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:24 +#: ui/SettingsStyle.ui:251 msgid "Override panel theme background opacity" msgstr "Remplacer l'opacité du thème du panneau" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:26 -#, no-c-format +#: ui/SettingsStyle.ui:262 msgid "Panel background opacity (%)" msgstr "Opacité du fond du panneau" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:28 +#: ui/SettingsStyle.ui:275 msgid "Dynamic background opacity" msgstr "Opacité de fond dynamique" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:29 +#: ui/SettingsStyle.ui:276 msgid "Change opacity when a window gets close to the panel" msgstr "Changer l'opacité lorsqu'une fenêtre s'approche du panneau" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:30 +#: ui/SettingsStyle.ui:308 msgid "Override panel theme gradient" msgstr "Remplacer le gradient du thème du panneau" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:32 -#, no-c-format +#: ui/SettingsStyle.ui:319 msgid "Gradient top color and opacity (%)" msgstr "Couleur et opacité (%) du haut du gradient" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:34 -#, no-c-format +#: ui/SettingsStyle.ui:338 msgid "Gradient bottom color and opacity (%)" msgstr "Couleur et opacité (%) du bas du gradient" +#: windowPreview.js:938 +msgid "Move to current Workspace" +msgstr "Déplacer vers l'espace de travail courrant" + +#~ msgid "Windows" +#~ msgstr "Fenêtres" + +#~ msgid "Show AppMenu button" +#~ msgstr "Afficher le bouton Menu d'Applications" + #~ msgid "Current Show Applications icon" #~ msgstr "Icône Afficher les Applications actuelle" #~ msgid "Custom Show Applications image icon" #~ msgstr "Icône d'affichage des applications personnalisée" -#~ msgid "Position" -#~ msgstr "Position" - -#~ msgid "Style" -#~ msgstr "Style" - #~ msgid "Top Bar > Show App Menu must be enabled in Tweak Tool" #~ msgstr "" #~ "Barre supérieure > Afficher le menu de l'application doit être activé " #~ "dans Ajustements" -#~ msgid "Behavior" -#~ msgstr "Comportement" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Action" - -#~ msgid "Fine-Tune" -#~ msgstr "Personnalisation" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "À propos" - #~ msgid "Show Details" #~ msgstr "Afficher les détails" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 905c61c..656895c 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -20,11 +20,11 @@ msgstr "" #: prefs.js:247 msgid "Show Desktop button height (px)" -msgstr "Wysokość przycisku Pokaż pulpit (px)" +msgstr "Wysokość przycisku Pokaż pulpit (px)" +msgstr "Szerokość przycisku Pokaż pulpit (px)" #: prefs.js:259 msgid "Unavailable when gnome-shell top panel is present" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Opcje wyświetlania programów" #: prefs.js:414 msgid "Activities button" -msgstr "Pokaż przycisk Podgląd" +msgstr "Przycisk Podgląd" #: prefs.js:415 msgid "Taskbar" @@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Po prawej" #: prefs.js:421 msgid "Desktop button" -msgstr "Pokaż przycisk Pulpit" +msgstr "Przycisk Pulpit" #: prefs.js:427 msgid "Move up" @@ -731,7 +731,7 @@ msgstr "Ma wpływ na wyskakujące okno w przestrzeni roboczej tylko na panelu" #: ui/BoxSecondaryMenuOptions.ui.h:1 msgid "Integrate AppMenu items" -msgstr "Zintegruj elementy menu programów" +msgstr "Zintegruj elementy Menu programów" #: ui/BoxSecondaryMenuOptions.ui.h:2 msgid "Show Details menu item" @@ -743,7 +743,7 @@ msgstr "Opcje wyświetlania programów" #: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui.h:2 msgid "Show Applications icon side padding (px)" -msgstr "Wewnętrzny margines przycisku Pokaż programy (px)" +msgstr "Wewnętrzny margines przycisku Pokaż programy (px)" #: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui.h:4 msgid "Override escape key and return to desktop" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Nadpisz kolor przycisku Pokaż pulpit" #: ui/BoxShowDesktopOptions.ui.h:2 msgid "Reveal the desktop when hovering the Show Desktop button" -msgstr "Pokaż pulpit po najechaniu na przycisk Pokaż pulpit" +msgstr "Pokaż pulpit po najechaniu na przycisk Pokaż pulpit" #: ui/BoxShowDesktopOptions.ui.h:3 msgid "Delay before revealing the desktop (ms)" @@ -1549,6 +1549,18 @@ msgstr "Gradient dolnego koloru i przeźroczystość (%)" #~ msgid "Fine-Tune" #~ msgstr "Dostrajanie" +#~ msgid "Position" +#~ msgstr "Pozycja" + +#~ msgid "Icon style" +#~ msgstr "Styl ikony" + +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normalna" + +#~ msgid "Symbolic" +#~ msgstr "Symboliczna" + #~ msgid "" #~ "This allows you to update the extension directly from the GitHub " #~ "repository." diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 85f157a..6e9235f 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -2,29 +2,30 @@ # Copyright (C) 2018 # This file is distributed under the same license as the dash-to-panel package. # Jose Riha , 2021. +# Jozef Gaal , 2024. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" +"Project-Id-Version: Dash to Panel v67\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-02-08 08:31-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2021-08-05 14:16+0200\n" -"Last-Translator: Jose Riha \n" -"Language-Team: \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-07 02:10+0100\n" +"Last-Translator: Jozef Gaal \n" +"Language-Team: Jozef Gaal \n" "Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n>=2 && n<=4 ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" #: prefs.js:247 msgid "Show Desktop button height (px)" -msgstr "Výška tlačidla plochy (px)" +msgstr "Výška tlačidla zobrazenia plochy (px)" #: prefs.js:247 msgid "Show Desktop button width (px)" -msgstr "Šírka tlačidla plochy (px)" +msgstr "Šírka tlačidla zobrazenia plochy (px)" #: prefs.js:259 msgid "Unavailable when gnome-shell top panel is present" @@ -78,11 +79,11 @@ msgstr "Zoznam úloh" #: prefs.js:416 msgid "Date menu" -msgstr "Menu hodín" +msgstr "Ponuka dátumu" #: prefs.js:417 msgid "System menu" -msgstr "Systémové menu" +msgstr "Ponuka systému" #: prefs.js:418 msgid "Left box" @@ -118,19 +119,19 @@ msgstr "Vyberte umiestnenie prvku" #: prefs.js:443 msgid "Stacked to top" -msgstr "Zvrchu" +msgstr "Hore" #: prefs.js:443 msgid "Stacked to left" -msgstr "Zľava" +msgstr "Vľavo" #: prefs.js:444 msgid "Stacked to bottom" -msgstr "Zdola" +msgstr "Dole" #: prefs.js:444 msgid "Stacked to right" -msgstr "Sprava" +msgstr "Vpravo" #: prefs.js:445 msgid "Centered" @@ -158,7 +159,7 @@ msgstr "Otvoriť ikonu" #: prefs.js:577 msgid "Show Desktop options" -msgstr "Nastavenia plochy" +msgstr "Nastavenia tlačidla zobrazenia plochy" #: prefs.js:661 #, javascript-format @@ -168,7 +169,7 @@ msgstr "%d ms" #: prefs.js:666 #, javascript-format msgid "%d °" -msgstr "" +msgstr "%d °" #: prefs.js:671 prefs.js:676 #, javascript-format @@ -190,7 +191,7 @@ msgstr[2] "%d ikon" #: prefs.js:782 msgid "Running Indicator Options" -msgstr "Možnosti indikátora bežiacich aplikácií" +msgstr "Možnosti indikátora činnosti" #: prefs.js:928 msgid "Primary monitor" @@ -234,7 +235,7 @@ msgstr "Nastavenie ďalších klávesových skratiek" #: prefs.js:1898 msgid "Secondary Menu Options" -msgstr "Nastavenie sekundárneho menu" +msgstr "Možnosti sekundárnej ponuky" #: prefs.js:1924 ui/SettingsFineTune.ui.h:22 msgid "Advanced Options" @@ -327,7 +328,7 @@ msgstr "Zatiaľ nedostupné!" #: ui/BoxAdvancedOptions.ui.h:2 msgid "For real..." -msgstr "" +msgstr "Naozaj..." #: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:1 msgid "Animation type" @@ -343,7 +344,7 @@ msgstr "Vlnenie" #: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:4 msgid "Plank" -msgstr "Prekrytie" +msgstr "Doska" #: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:5 msgid "Duration" @@ -351,7 +352,7 @@ msgstr "Trvanie" #: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:6 msgid "Rotation" -msgstr "Otočenie" +msgstr "Otáčanie" #: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:7 msgid "Travel" @@ -363,11 +364,11 @@ msgstr "Priblíženie" #: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:9 msgid "Convexity" -msgstr "Vypuklina" +msgstr "Vypuklosť" #: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:10 msgid "Extent" -msgstr "Rozšírenie" +msgstr "Rozsah" #: ui/BoxDotOptions.ui.h:1 msgid "Highlight focused application" @@ -453,7 +454,7 @@ msgstr "0" #: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui.h:9 msgid "Opacity change animation duration (ms)" -msgstr "Rýchlosť animácie zobrazenia/skrytia panela" +msgstr "Dĺžka animácie zmeny priehľadnosti (ms)" #: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:1 msgid "Font size (px) of the application titles (default is 14)" @@ -492,16 +493,12 @@ msgid "Font color of the minimized application titles" msgstr "Farba písma názvu minimalizovanej aplikácie" #: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:10 -#, fuzzy msgid "Maximum width (px) of the application titles" -msgstr "Maximálna šírka (px) pre názov aplikácie (predvolená: 160)" +msgstr "Maximálna šírka (px) pre názov aplikácie" #: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:11 -#, fuzzy msgid "(default is 160)" -msgstr "" -"Dĺžka panela (%)\n" -"(predvolená: 100)" +msgstr "(predvolená je 160)" #: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:12 msgid "Use a fixed width for the application titles" @@ -525,9 +522,8 @@ msgid "Use the favorite icons as application launchers" msgstr "Použiť ikony obľúbených aplikácií ako spúšťače" #: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Only hide the panel when it is obstructed by windows" -msgstr "Skryť panel iba pri prekrytí oknami aplikácií " +msgstr "Skryť panel len vtedy, keď je prekrytý oknami" #: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:2 msgid "The panel hides from" @@ -550,14 +546,12 @@ msgid "Allow the panel to be revealed while in fullscreen mode" msgstr "Povoliť zobrazenie panela v režime celej obrazovky" #: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:10 -#, fuzzy msgid "Only hide secondary panels" -msgstr "Skryť iba sekundárne panely (pre viac monitorov)" +msgstr "Skryť iba sekundárne panely" #: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:11 -#, fuzzy msgid "(requires multi-monitors option)" -msgstr "Skryť iba sekundárne panely (pre viac monitorov)" +msgstr "(vyžaduje možnosť viacerých monitorov)" #: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:12 msgid "Keyboard shortcut to reveal and hold the panel" @@ -585,7 +579,7 @@ msgstr "Oneskorenie pred skrytím pri štarte (ms)" #: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:1 msgid "Shift+Click action" -msgstr "Akcia pri Shift+Click" +msgstr "Akcia pri Shift+Kliknutie" #: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:2 msgid "" @@ -640,7 +634,7 @@ msgstr "Shift + prostredné tlačidlo myši." #: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:1 msgid "Hotkeys prefix" -msgstr "Skratka" +msgstr "Predpona klávesových skratiek" #: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:2 msgid "Hotkeys will either be Super+Number or Super+Alt+Num" @@ -686,7 +680,7 @@ msgstr "Skratka pre zobrazenie prehľadu na 2 sekundy" #: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:13 msgid "e.g. q" -msgstr "napr: q" +msgstr "napr. q" #: ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:14 msgid "Show window previews on hotkey" @@ -735,16 +729,15 @@ msgstr "" #: ui/BoxSecondaryMenuOptions.ui.h:1 msgid "Integrate AppMenu items" -msgstr "Zobraziť položky menu aplikácie" +msgstr "Integrovať položky ponuky aplikácií" #: ui/BoxSecondaryMenuOptions.ui.h:2 msgid "Show Details menu item" -msgstr "Zobraziť menu Detail" +msgstr "Položka ponuky Zobraziť podrobnosti" #: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Show Applications icon" -msgstr "Zobraziť ikonu aplikácií" +msgstr "Zobraziť ikonu aplikácií" #: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui.h:2 msgid "Show Applications icon side padding (px)" @@ -756,7 +749,7 @@ msgstr "Zmeniť správanie klávesu Esc a vrátiť sa na plochu" #: ui/BoxShowDesktopOptions.ui.h:1 msgid "Override Show Desktop line color" -msgstr "Vlastná farba deliacej čiary plochy" +msgstr "Prepísať farbu čiary tlačidla zobrazenia plochy" #: ui/BoxShowDesktopOptions.ui.h:2 msgid "Reveal the desktop when hovering the Show Desktop button" @@ -771,22 +764,20 @@ msgid "Fade duration (ms)" msgstr "Skryť po (ms)" #: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Time (ms) before showing" -msgstr "Pauza (ms) pred zobrazením náhľadu (predvolená: 400)" +msgstr "Čas (ms) pred zobrazením" #: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:2 msgid "(400 is default)" -msgstr "" +msgstr "(400 is predvolené)" #: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:3 -#, fuzzy msgid "Time (ms) before hiding" -msgstr "Pauza (ms) pred skrytím náhľadu (predvolená: 100)" +msgstr "Čas (ms) pred skrytím" #: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:4 msgid "(100 is default)" -msgstr "" +msgstr "(100 is predvolené)" #: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:5 msgid "Immediate on application icon click" @@ -909,10 +900,10 @@ msgid "Use custom opacity for the previews background" msgstr "Použiť vlastné nastavenie priehľadnosti náhľadov" #: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:35 -#, fuzzy msgid "" "If disabled, the previews background have the same opacity as the panel." -msgstr "Pri vypnutí sa použije hodnota priehľadnosti panela" +msgstr "" +"Ak je vypnuté, pozadie náhľadov bude mať rovnakú nepriehľadnosť ako panel." #: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:36 msgid "Close button and header position" @@ -979,25 +970,23 @@ msgstr "Všetky okna, okrem aktívneho, majú rovnaké nastavenie priehľadnosti #: ui/SettingsAbout.ui.h:1 msgid "Info" -msgstr "" +msgstr "Informácie" #: ui/SettingsAbout.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "Version" -msgstr "verzia: " +msgstr "Verzia" #: ui/SettingsAbout.ui.h:3 msgid "Source" -msgstr "" +msgstr "Zdroj" #: ui/SettingsAbout.ui.h:4 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: ui/SettingsAbout.ui.h:5 -#, fuzzy msgid "Export and Import" -msgstr "Export a import nastavení" +msgstr "Export a import" #: ui/SettingsAbout.ui.h:6 msgid "Export and import settings" @@ -1042,13 +1031,12 @@ msgid "Toggle windows" msgstr "Prepínanie okien" #: ui/SettingsAction.ui.h:10 -#, fuzzy msgid "Scroll action" msgstr "Akcia kolieska myši" #: ui/SettingsAction.ui.h:11 msgid "Scroll panel action" -msgstr "Akcia panelu pri skrolovaní" +msgstr "Akcia kolieska myši na paneli" #: ui/SettingsAction.ui.h:12 msgid "Behavior when mouse scrolling over the panel." @@ -1072,7 +1060,7 @@ msgstr "Upraviť hlasitosť" #: ui/SettingsAction.ui.h:17 msgid "Scroll icon action" -msgstr "Akcia kolieska myši" +msgstr "Akcia kolieska myši na ikone" #: ui/SettingsAction.ui.h:18 msgid "Behavior when mouse scrolling over an application icon." @@ -1083,9 +1071,8 @@ msgid "Same as panel" msgstr "Rovnaké ako panel" #: ui/SettingsAction.ui.h:20 -#, fuzzy msgid "Hotkey overlay" -msgstr "Zobraziť číslo" +msgstr "Klávesové skratky" #: ui/SettingsAction.ui.h:21 msgid "Use hotkeys to activate apps" @@ -1100,9 +1087,8 @@ msgstr "" "použiť v kombinácií s Shift a Ctrl." #: ui/SettingsBehavior.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Applications" -msgstr "Nezoskupené aplikácie" +msgstr "Aplikácie" #: ui/SettingsBehavior.ui.h:2 msgid "Show favorite applications" @@ -1118,7 +1104,7 @@ msgstr "Zobraziť bežiace aplikácie" #: ui/SettingsBehavior.ui.h:5 msgid "Show AppMenu button" -msgstr "Zobraziť tlačidlo aplikácií" +msgstr "Zobraziť tlačidlo ponuky aplikácií" #: ui/SettingsBehavior.ui.h:6 msgid "Ungroup applications" @@ -1126,7 +1112,7 @@ msgstr "Nezoskupené aplikácie" #: ui/SettingsBehavior.ui.h:7 msgid "Show notification counter badge" -msgstr "" +msgstr "Zobraziť znak počítadla oznámení" #: ui/SettingsBehavior.ui.h:8 msgid "Show window previews on hover" @@ -1137,9 +1123,8 @@ msgid "Show tooltip on hover" msgstr "Zobraziť tip okna pri podržaní myši" #: ui/SettingsBehavior.ui.h:10 -#, fuzzy msgid "Isolate" -msgstr "Oddeliť monitory" +msgstr "Oddeliť" #: ui/SettingsBehavior.ui.h:11 msgid "Isolate Workspaces" @@ -1151,7 +1136,7 @@ msgstr "Oddeliť monitory" #: ui/SettingsBehavior.ui.h:13 msgid "Overview" -msgstr "" +msgstr "Prehľad" #: ui/SettingsBehavior.ui.h:14 msgid "Click empty space to close overview" @@ -1163,59 +1148,43 @@ msgstr "Vypnúť zobrazenie prehľadu po štarte" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:1 msgid "Font size" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť písma" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:2 msgid "Tray Font Size" -msgstr "" +msgstr "Veľkosť písma systémového bloku" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:3 -#, fuzzy msgid "(0 = theme default)" -msgstr "" -"Veľkosť písma stavovej oblasti\n" -"(0 = určená motívom)" +msgstr "(0 = predvolené témou)" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:4 -#, fuzzy msgid "LeftBox Font Size" -msgstr "" -"Veľkosť písma ľavého bloku\n" -"(0 = určená motívom)" +msgstr "Veľkosť písma ľavého bloku" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:5 msgid "Padding" -msgstr "" +msgstr "Odsadenie" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:6 -#, fuzzy msgid "Tray Item Padding" -msgstr "" -"Odsadenie položiek v systémovej oblasti\n" -"(-1 = určené motívom)" +msgstr "Odsadenie položky v systémovom bloku" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:7 -#, fuzzy msgid "(-1 = theme default)" -msgstr "" -"Odsadenie v ľavom bloku\n" -"(-1 = určené motívom)" +msgstr "(-1 = predvolené témou)" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:8 -#, fuzzy msgid "Status Icon Padding" -msgstr "" -"Odsadenie medzi stavovými ikonami\n" -"(-1 = určené motívom)" +msgstr "Odsadenie stavových ikon" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:9 msgid "LeftBox Padding" -msgstr "" +msgstr "Odsadenie ľavého bloku" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:10 -#, fuzzy msgid "Animate" -msgstr "Typ animácie" +msgstr "Animovať" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:11 msgid "Animate switching applications" @@ -1227,48 +1196,43 @@ msgstr "Animovať vytváranie nových okien" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:13 msgid "Gnome functionality" -msgstr "" +msgstr "Funkcionalita Gnome" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:14 -#, fuzzy msgid "Keep original gnome-shell dash" -msgstr "Ponechať pôvodný 'gnome-shell dash' (prehľad úloh)" +msgstr "Ponechať pôvodný gnome-shell dash" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:15 msgid "(overview)" -msgstr "" +msgstr "(prehľad)" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:16 msgid "Keep original gnome-shell top panel" msgstr "Ponechať pôvodný horný panel gnome-shell" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:17 -#, fuzzy msgid "Activate panel menu buttons on click only" -msgstr "Aktivovať tlačidlá na paneli iba po stlačení (napr. menu hodín)" +msgstr "Aktivovať tlačidlá ponuky na paneli iba pri kliknutí" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:18 -#, fuzzy msgid "(e.g. date menu)" -msgstr "Menu hodín" +msgstr "(napr. ponuka s dátumom)" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:19 msgid "Force Activities hot corner on primary monitor" msgstr "Vynútiť aktívny roh na primárnom monitore" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:20 -#, fuzzy msgid "App icon secondary menu" -msgstr "Nastavenie pravého kliknutia na ikonu aplikácie" +msgstr "Sekundárna ponuka ikony aplikácie" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:21 -#, fuzzy msgid "(right-click menu)" -msgstr "Nastavenie pravého kliknutia na ikonu aplikácie" +msgstr "(ponuka pravého tlačidla myši)" #: ui/SettingsPosition.ui.h:1 msgid "Panel" -msgstr "" +msgstr "Panel" #: ui/SettingsPosition.ui.h:2 msgid "Display the main panel on" @@ -1287,14 +1251,12 @@ msgid "Hide and reveal the panel according to preferences" msgstr "Zobraziť/skryť panel podľa nastavení" #: ui/SettingsPosition.ui.h:6 -#, fuzzy msgid "Order and Position on monitors" -msgstr "Poradie a pozícia na monitore" +msgstr "Poradie a pozícia na monitoroch" #: ui/SettingsPosition.ui.h:7 -#, fuzzy msgid "Monitor" -msgstr "Monitor " +msgstr "Monitor" #: ui/SettingsPosition.ui.h:8 msgid "Apply changes to all monitors" @@ -1305,90 +1267,65 @@ msgid "Panel screen position" msgstr "Pozícia panela na obrazovke" #: ui/SettingsPosition.ui.h:14 -#, fuzzy msgid "Panel thickness" -msgstr "" -"Šírka panela\n" -"(predvolená: 48)" +msgstr "Šírka panela" #: ui/SettingsPosition.ui.h:15 -#, fuzzy msgid "(default is 48)" -msgstr "" -"Šírka panela\n" -"(predvolená: 48)" +msgstr "(predvolená je 48)" #: ui/SettingsPosition.ui.h:17 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Panel length (%)" -msgstr "" -"Dĺžka panela (%)\n" -"(predvolená: 100)" +msgstr "Dĺžka panela (%)" #: ui/SettingsPosition.ui.h:18 -#, fuzzy msgid "(default is 100)" -msgstr "" -"Dĺžka panela (%)\n" -"(predvolená: 100)" +msgstr "(predvolená je 100)" #: ui/SettingsPosition.ui.h:19 msgid "Anchor" msgstr "Ukotvenie" #: ui/SettingsPosition.ui.h:23 -#, fuzzy msgid "Taskbar Display" -msgstr "Zoznam úloh" +msgstr "Zobrazenie panela úloh" #: ui/SettingsStyle.ui.h:1 msgid "AppIcon style" -msgstr "" +msgstr "Štýl ikony aplikácií" #: ui/SettingsStyle.ui.h:2 -#, fuzzy msgid "App Icon Margin" -msgstr "" -"Rozostup ikon aplikácií\n" -"(predvolený: 8)" +msgstr "Rozostup ikon aplikácií" #: ui/SettingsStyle.ui.h:3 -#, fuzzy msgid "(default is 8)" -msgstr "" -"Rozostup ikon aplikácií\n" -"(predvolený: 8)" +msgstr "(predvolené je 8)" #: ui/SettingsStyle.ui.h:4 -#, fuzzy msgid "App Icon Padding" -msgstr "" -"Odsadenie ikon aplikácií\n" -"(predvolené: 4)" +msgstr "Odsadenie ikon aplikácií" #: ui/SettingsStyle.ui.h:5 -#, fuzzy msgid "(default is 4)" -msgstr "" -"Odsadenie ikon aplikácií\n" -"(predvolené: 4)" +msgstr "(predvolené je 4)" #: ui/SettingsStyle.ui.h:6 msgid "Animate hovering app icons" msgstr "Animovať prepínanie medzi ikonami aplikácií" #: ui/SettingsStyle.ui.h:7 -#, fuzzy msgid "Running indicator" -msgstr "Pozícia indikátora" +msgstr "Indikátor činnosti" #: ui/SettingsStyle.ui.h:8 msgid "Running indicator position" -msgstr "Pozícia indikátora" +msgstr "Pozícia indikátora činnosti" #: ui/SettingsStyle.ui.h:13 msgid "Running indicator style (Focused app)" -msgstr "Štýl indikátora bežiacich aplikácií (na popredí)" +msgstr "Štýl indikátora bežiacich aplikácií (na popredí)činnosti" #: ui/SettingsStyle.ui.h:14 msgid "Dots" @@ -1404,7 +1341,7 @@ msgstr "Čiarky" #: ui/SettingsStyle.ui.h:17 msgid "Segmented" -msgstr "Segmenty" +msgstr "Segmentované" #: ui/SettingsStyle.ui.h:18 msgid "Solid" @@ -1423,18 +1360,16 @@ msgid "Running indicator style (Unfocused apps)" msgstr "Štýl indikátora bežiacich aplikácií (na pozadí)" #: ui/SettingsStyle.ui.h:22 -#, fuzzy msgid "Panel style" -msgstr "Inteligentné skrývanie (Intellihide)" +msgstr "Štýl panelu" #: ui/SettingsStyle.ui.h:23 -#, fuzzy msgid "Override panel theme background color" -msgstr "Vlastná farba pozadia panela (ignorovať motív) " +msgstr "Prepísať farbu pozadia témy panela" #: ui/SettingsStyle.ui.h:24 msgid "Override panel theme background opacity" -msgstr "Vlastná priehľadnosť panela (ignorovať motív)" +msgstr "Prepísať nepriehľadnosť pozadia témy panela" #: ui/SettingsStyle.ui.h:26 #, no-c-format @@ -1450,9 +1385,8 @@ msgid "Change opacity when a window gets close to the panel" msgstr "Zmeniť priehľadnosť pri priblížení okna" #: ui/SettingsStyle.ui.h:30 -#, fuzzy msgid "Override panel theme gradient" -msgstr "Vlastné nastavenie farebného prechodu panela (ignorovať motív) " +msgstr "Prepísať gradient témy panela" #: ui/SettingsStyle.ui.h:32 #, no-c-format diff --git a/taskbar.js b/taskbar.js index d929781..7cd4486 100644 --- a/taskbar.js +++ b/taskbar.js @@ -1331,6 +1331,7 @@ export const TaskbarItemContainer = GObject.registerClass({ _init() { super._init() + this.x_expand = this.y_expand = false } vfunc_allocate(box) { diff --git a/windowPreview.js b/windowPreview.js index f0a2741..cbbdf1a 100644 --- a/windowPreview.js +++ b/windowPreview.js @@ -188,7 +188,7 @@ export const PreviewMenu = GObject.registerClass({ this._refreshGlobals(); this.set_height(this.clipHeight); - this.menu.show(); + this.show(); setStyle(this.menu, 'background: ' + Utils.getrgbaColor(this.panel.dynamicTransparency.backgroundColorRgb, alphaBg)); } @@ -298,7 +298,7 @@ export const PreviewMenu = GObject.registerClass({ } _resetHiddenState() { - this.menu.hide(); + this.hide(); this.set_height(0); this._setOpenedState(false); this.menu.opacity = 0;