From 9ab1740b06a091a405fbcd38bf3e3010bcc59440 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Osman Coskun Date: Tue, 20 May 2025 16:07:18 +0300 Subject: [PATCH 1/2] Updated Turkish translation. --- po/tr.po | 1330 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 744 insertions(+), 586 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 0fe9087..5710990 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -4,6 +4,7 @@ # # Serdar Sağlam , 2018, 2019. # Sabri Ünal , 2022, 2023. +# Osman Coskun , 2025. # # Çevirmenlere Not! # Bu çeviride aşırı yer kaplayan ve son kullanıcı tarafından kullanılmayan @@ -16,16 +17,16 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Dash to Panel\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-24 18:40+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-24 18:42+0300\n" -"Last-Translator: Sabri Ünal \n" -"Language-Team: Türkçe \n" +"POT-Creation-Date: 2025-05-20 14:26+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-20 16:00+0300\n" +"Last-Translator: Osman Coskun \n" +"Language-Team: Pardus \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 3.4.1\n" +"X-Generator: Gtranslator 48.0\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" @@ -72,499 +73,497 @@ msgstr "" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: img\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-3: schemas\n" -#: appIcons.js:1467 appIcons.js:1477 appIcons.js:1479 -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:32 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:60 -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:88 +#: src/appIcons.js:1927 src/appIcons.js:1938 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:11 msgid "Quit" msgstr "Çık" -#: appIcons.js:1479 -msgid "Windows" -msgstr "Pencere" +#: src/appIcons.js:1944 +#, javascript-format +msgid "Quit %d Window" +msgid_plural "Quit %d Windows" +msgstr[0] "%d Pencereden Çık" -#: appIcons.js:1754 +#: src/appIcons.js:2271 msgid "Power options" msgstr "Güç seçenekleri" -#: appIcons.js:1759 +#: src/appIcons.js:2276 msgid "Event logs" msgstr "Olay günlükleri" -#: appIcons.js:1764 +#: src/appIcons.js:2281 msgid "System" msgstr "Sistem" -#: appIcons.js:1769 +#: src/appIcons.js:2286 msgid "Device Management" msgstr "Aygıt Yönetimi" -#: appIcons.js:1774 +#: src/appIcons.js:2291 msgid "Disk Management" msgstr "Disk Yönetimi" -#: appIcons.js:1787 -msgid "Terminal" -msgstr "Uçbirim" - -# Uygulama Adı -#: appIcons.js:1792 -msgid "System monitor" -msgstr "Sistem Gözlemcisi" - -#: appIcons.js:1797 -msgid "Files" -msgstr "Dosyalar" - -#: appIcons.js:1802 -msgid "Extensions" -msgstr "Uzantılar" - -#: appIcons.js:1807 -msgid "Settings" -msgstr "Ayarlar" - # Menü olduğu için Başlık Düzeni tercih edildi -#: appIcons.js:1818 +#: src/appIcons.js:2322 msgid "Unlock taskbar" msgstr "Görev Çubuğu Kilidini Aç" # Menü olduğu için Başlık Düzeni tercih edildi -#: appIcons.js:1818 +#: src/appIcons.js:2323 msgid "Lock taskbar" msgstr "Görev Çubuğunu Kilitle" -#: appIcons.js:1823 +#: src/appIcons.js:2333 +msgid "Gnome Settings" +msgstr "Gnome Ayarları" + +#: src/appIcons.js:2337 msgid "Dash to Panel Settings" msgstr "Dash to Panel Ayarları" -#: appIcons.js:1828 +#: src/appIcons.js:2344 msgid "Restore Windows" msgstr "Pencereleri Onar" -#: appIcons.js:1828 +#: src/appIcons.js:2345 msgid "Show Desktop" msgstr "Masaüstünü Göster" -#: panel.js:168 +#: src/extension.js:91 +msgid "Dash to Panel has been updated!" +msgstr "Dash to Panel güncellendi!" + +#: src/extension.js:92 +msgid "You are now running version" +msgstr "Şuan çalıştırdığınız sürüm" + +#: src/extension.js:98 +msgid "See what's new" +msgstr "Yenilikleri gör" + +#: src/panel.js:228 msgid "Top Bar" msgstr "Tepe Çubuğu" -#: prefs.js:243 +#: src/prefs.js:261 msgid "Show Desktop button height (px)" msgstr "Masaüstünü Göster düğmesi yüksekliği (px)" -#: prefs.js:243 +#: src/prefs.js:262 msgid "Show Desktop button width (px)" msgstr "Masaüstünü Göster düğmesi genişliği (px)" -#: prefs.js:255 -msgid "Unavailable when gnome-shell top panel is present" -msgstr "Gnome-shell üst paneli varsa kullanılamaz" - -#: prefs.js:313 ui/SettingsPosition.ui:148 ui/SettingsStyle.ui:135 +#: src/prefs.js:334 ui/SettingsPosition.ui:13 ui/SettingsStyle.ui:19 msgid "Left" msgstr "Sol" -#: prefs.js:314 +#: src/prefs.js:335 msgid "Center" msgstr "Orta" -#: prefs.js:315 ui/SettingsPosition.ui:157 ui/SettingsStyle.ui:143 +#: src/prefs.js:336 ui/SettingsPosition.ui:14 ui/SettingsStyle.ui:20 msgid "Right" msgstr "Sağ" -#: prefs.js:317 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:330 ui/SettingsPosition.ui:139 -#: ui/SettingsStyle.ui:127 +#: src/prefs.js:338 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:38 ui/SettingsPosition.ui:12 +#: ui/SettingsStyle.ui:18 msgid "Top" msgstr "Üst" -#: prefs.js:318 prefs.js:323 ui/SettingsPosition.ui:210 +#: src/prefs.js:339 src/prefs.js:344 ui/SettingsPosition.ui:22 msgid "Middle" msgstr "Orta" -#: prefs.js:319 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:321 ui/SettingsPosition.ui:130 -#: ui/SettingsStyle.ui:120 +#: src/prefs.js:340 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:37 ui/SettingsPosition.ui:11 +#: ui/SettingsStyle.ui:17 msgid "Bottom" msgstr "Alt" -#: prefs.js:322 ui/SettingsPosition.ui:209 +#: src/prefs.js:343 ui/SettingsPosition.ui:21 msgid "Start" msgstr "Başlat" -#: prefs.js:324 ui/SettingsPosition.ui:211 +#: src/prefs.js:345 ui/SettingsPosition.ui:23 msgid "End" msgstr "Bitiş" -#: prefs.js:409 +#: src/prefs.js:470 msgid "Show Applications button" msgstr "Uygulamaları Göster düğmesi" -#: prefs.js:410 +#: src/prefs.js:471 msgid "Activities button" msgstr "Etkinlikler düğmesi" -#: prefs.js:411 +#: src/prefs.js:472 msgid "Taskbar" msgstr "Görev çubuğu" -#: prefs.js:412 +#: src/prefs.js:473 msgid "Date menu" msgstr "Tarih menüsü" -#: prefs.js:413 +#: src/prefs.js:474 msgid "System menu" msgstr "Sistem menüsü" -#: prefs.js:414 +#: src/prefs.js:475 msgid "Left box" msgstr "Sol kutu" -#: prefs.js:415 +#: src/prefs.js:476 msgid "Center box" msgstr "Orta kutu" -#: prefs.js:416 +#: src/prefs.js:477 msgid "Right box" msgstr "Sağ kutu" -#: prefs.js:417 +#: src/prefs.js:478 msgid "Desktop button" msgstr "Masaüstünü düğmesi" -#: prefs.js:423 +#: src/prefs.js:488 src/prefs.js:2924 msgid "Move up" msgstr "Yukarı taşı" -#: prefs.js:425 +#: src/prefs.js:490 src/prefs.js:2932 msgid "Move down" msgstr "Aşağı taşı" -#: prefs.js:427 +#: src/prefs.js:496 msgid "Visible" msgstr "Görünür" -#: prefs.js:428 +#: src/prefs.js:500 msgid "Select element position" msgstr "Öge konumunu seç" -#: prefs.js:439 +#: src/prefs.js:514 msgid "Stacked to top" msgstr "Üste yığılı" -#: prefs.js:439 +#: src/prefs.js:514 msgid "Stacked to left" msgstr "Sola yığılı" -#: prefs.js:440 +#: src/prefs.js:518 msgid "Stacked to bottom" msgstr "Alta yığılı" -#: prefs.js:440 +#: src/prefs.js:518 msgid "Stacked to right" msgstr "Sağa yığılı" -#: prefs.js:441 +#: src/prefs.js:520 msgid "Centered" msgstr "Ortalanmış" -#: prefs.js:442 +#: src/prefs.js:521 msgid "Monitor Center" msgstr "Ekran Ortası" -#: prefs.js:461 +#: src/prefs.js:548 msgid "More options" msgstr "Daha fazla seçenek" -#: prefs.js:493 +#: src/prefs.js:583 msgid "Reset to defaults" msgstr "Varsayılanlara Dön" -#: prefs.js:516 +#: src/prefs.js:606 msgid "Show Applications options" msgstr "Uygulamaları Göster seçenekleri" -#: prefs.js:526 +#: src/prefs.js:667 msgid "Open icon" msgstr "Aç simgesi" -#: prefs.js:573 +#: src/prefs.js:685 msgid "Show Desktop options" msgstr "Masaüstünü Göster seçenekleri" -#: prefs.js:657 +#: src/prefs.js:777 +msgid "Primary monitor" +msgstr "Birincil ekran" + +#: src/prefs.js:778 +msgid "Monitor " +msgstr "Ekran " + +#: src/prefs.js:907 +msgid "Running Indicator Options" +msgstr "Çalışan Gösterge Seçenekleri" + +#: src/prefs.js:1443 +msgid "Dynamic opacity options" +msgstr "Dinamik matlık seçenekleri" + +#: src/prefs.js:1812 +msgid "Intellihide options" +msgstr "Akıllı gizleme seçenekleri" + +#: src/prefs.js:2052 +msgid "Window preview options" +msgstr "Pencere önizleme seçenekleri" + +#: src/prefs.js:2603 +msgid "Ungrouped application options" +msgstr "Gruplanmamış uygulama seçenekleri" + +#: src/prefs.js:2770 +msgid "Customize middle-click behavior" +msgstr "Orta tıklama davranışını özelleştir" + +#: src/prefs.js:2899 +msgid "Text" +msgstr "Yazı" + +#: src/prefs.js:2908 +msgid "Command" +msgstr "Komut" + +#: src/prefs.js:2940 +msgid "Remove" +msgstr "Kaldır" + +#: src/prefs.js:2968 +msgid "Customize panel scroll behavior" +msgstr "Panel kaydırma davranışını özelleştir" + +#: src/prefs.js:3014 +msgid "Customize icon scroll behavior" +msgstr "Simge kaydırma davranışını özelleştir" + +#: src/prefs.js:3138 +msgid "Advanced hotkeys options" +msgstr "Gelişmiş kısayol tuş seçenekleri" + +#: src/prefs.js:3166 +msgid "Secondary Menu Options" +msgstr "İkincil Menü Seçenekleri" + +#: src/prefs.js:3366 #, javascript-format msgid "%d ms" msgstr "%d ms" -#: prefs.js:662 +#: src/prefs.js:3372 #, javascript-format msgid "%d °" msgstr "%d °" -#: prefs.js:667 prefs.js:672 +#: src/prefs.js:3378 src/prefs.js:3384 #, javascript-format msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: prefs.js:677 +#: src/prefs.js:3390 #, javascript-format msgid "%.1f" msgstr "%.1f" -#: prefs.js:682 +#: src/prefs.js:3396 #, javascript-format msgid "%d icon" msgid_plural "%d icons" msgstr[0] "%d simge" -#: prefs.js:778 -msgid "Running Indicator Options" -msgstr "Çalışan Gösterge Seçenekleri" - -#: prefs.js:924 -msgid "Primary monitor" -msgstr "Birincil ekran" - -#: prefs.js:924 -msgid "Monitor " -msgstr "Ekran " - -#: prefs.js:1118 -msgid "Dynamic opacity options" -msgstr "Dinamik matlık seçenekleri" - -#: prefs.js:1251 -msgid "Intellihide options" -msgstr "Akıllı gizleme seçenekleri" - -#: prefs.js:1357 -msgid "Window preview options" -msgstr "Pencere önizleme seçenekleri" - -#: prefs.js:1633 -msgid "Ungrouped application options" -msgstr "Gruplanmamış uygulama seçenekleri" - -#: prefs.js:1712 -msgid "Customize middle-click behavior" -msgstr "Orta tıklama davranışını özelleştir" - -#: prefs.js:1762 -msgid "Customize panel scroll behavior" -msgstr "Panel kaydırma davranışını özelleştir" - -#: prefs.js:1790 -msgid "Customize icon scroll behavior" -msgstr "Simge kaydırma davranışını özelleştir" - -#: prefs.js:1871 -msgid "Advanced hotkeys options" -msgstr "Gelişmiş kısayol tuş seçenekleri" - -#: prefs.js:1889 -msgid "Secondary Menu Options" -msgstr "İkincil Menü Seçenekleri" - -#: prefs.js:1916 ui/SettingsFineTune.ui:268 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Gelişmiş Seçenekler" - -#: prefs.js:2032 +#: src/prefs.js:3523 msgid "App icon animation options" msgstr "Uygulama simgesi animasyon seçenekleri" -#: prefs.js:2082 +#: src/prefs.js:3646 +msgid "App icon highlight options" +msgstr "Uygulama simgesi vurgulama seçenekleri" + +#: src/prefs.js:3735 msgid "Export settings" msgstr "Dışa aktarma ayarları" -#: prefs.js:2098 +#: src/prefs.js:3757 msgid "Import settings" msgstr "İçe aktarma ayarları" -#: ui/BoxAdvancedOptions.ui:19 -msgid "Nothing yet!" -msgstr "Henüz bir şey yok!" +#: src/windowPreview.js:1151 +msgid "Move to current Workspace" +msgstr "Geçerli Çalışma Alanına taşı" -#: ui/BoxAdvancedOptions.ui:20 -msgid "For real..." -msgstr "Gerçek..." - -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:62 +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:1 msgid "Animation type" msgstr "Animasyon türü" -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:67 +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:2 msgid "Simple" msgstr "Basit" -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:68 +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:3 msgid "Ripple" msgstr "Dalgacık" # Uygulama adı, literal değil. -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:69 +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:4 msgid "Plank" msgstr "Plank" -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:84 +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:5 msgid "Duration" msgstr "Süre" -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:101 +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:6 msgid "Rotation" msgstr "Döndürme" -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:118 +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:7 msgid "Travel" msgstr "Gezinti" -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:135 +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:8 msgid "Zoom" msgstr "Yaklaştırma" -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:152 +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:9 msgid "Convexity" msgstr "Dışbükeylik" -#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:169 +#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui:10 msgid "Extent" msgstr "Çıkıntı" -#: ui/BoxDotOptions.ui:37 +#: ui/BoxDotOptions.ui:1 msgid "Highlight focused application" msgstr "Odaklanmış uygulamayı vurgula" -#: ui/BoxDotOptions.ui:54 +#: ui/BoxDotOptions.ui:2 msgid "Icon dominant color" msgstr "Simge baskın renk" -#: ui/BoxDotOptions.ui:65 +#: ui/BoxDotOptions.ui:3 msgid "Custom color" msgstr "Özel renk" -#: ui/BoxDotOptions.ui:76 +#: ui/BoxDotOptions.ui:4 msgid "Highlight opacity" msgstr "Vurgulama matlığı" -#: ui/BoxDotOptions.ui:96 +#: ui/BoxDotOptions.ui:5 msgid "Indicator size (px)" msgstr "Gösterge boyutu (piksel)" -#: ui/BoxDotOptions.ui:109 +#: ui/BoxDotOptions.ui:6 msgid "Indicator color - Icon Dominant" msgstr "Gösterge rengi - Simge Baskın" -#: ui/BoxDotOptions.ui:126 +#: ui/BoxDotOptions.ui:7 msgid "Indicator color - Override Theme" msgstr "Gösterge rengi - Temayı Geçersiz Kıl" -#: ui/BoxDotOptions.ui:142 ui/BoxDotOptions.ui:215 +#: ui/BoxDotOptions.ui:8 msgid "1 window open (or ungrouped)" msgstr "1 pencere açık olduğunda (gruplandırılmadığında)" -#: ui/BoxDotOptions.ui:146 ui/BoxDotOptions.ui:219 +#: ui/BoxDotOptions.ui:9 msgid "Apply to all" msgstr "Tümüne uygula" -#: ui/BoxDotOptions.ui:159 ui/BoxDotOptions.ui:232 +#: ui/BoxDotOptions.ui:10 msgid "2 windows open" msgstr "2 pencere açık olduğunda" -#: ui/BoxDotOptions.ui:170 ui/BoxDotOptions.ui:243 +#: ui/BoxDotOptions.ui:11 msgid "3 windows open" msgstr "3 pencere açık olduğunda" -#: ui/BoxDotOptions.ui:181 ui/BoxDotOptions.ui:254 +#: ui/BoxDotOptions.ui:12 msgid "4+ windows open" msgstr "4+ pencere açık olduğunda" -#: ui/BoxDotOptions.ui:198 +#: ui/BoxDotOptions.ui:13 msgid "Use different for unfocused" msgstr "Odaklanmamış için farklı kullanın" -#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:37 +#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:1 msgid "The panel background opacity is affected by" msgstr "Panel arka plan matlığı şunlardan etkilenir" -#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:42 ui/BoxIntellihideOptions.ui:69 +#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:2 ui/BoxIntellihideOptions.ui:5 msgid "All windows" msgstr "Tüm pencereler" -#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:43 ui/BoxIntellihideOptions.ui:70 +#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:3 ui/BoxIntellihideOptions.ui:6 msgid "Focused windows" msgstr "Odaklanmış pencereler" -#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:44 ui/BoxIntellihideOptions.ui:71 +#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:4 ui/BoxIntellihideOptions.ui:7 msgid "Maximized windows" msgstr "Büyütülmüş pencereler" -#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:53 +#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:5 msgid "Change opacity when a window gets closer than (px)" msgstr "Bir pencere şu kadar yaklaştığında matlığı değiştir (piksel)" -#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:69 +#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:7 msgid "Change opacity to (%)" msgstr "Matlığı değiştir (%)" -#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:72 ui/BoxShowApplicationsOptions.ui:64 -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:468 ui/SettingsStyle.ui:252 -#: ui/SettingsStyle.ui:315 ui/SettingsStyle.ui:334 +#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:8 ui/BoxShowApplicationsOptions.ui:3 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:57 ui/SettingsStyle.ui:40 msgid "0" msgstr "0" -#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:82 +#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui:9 msgid "Opacity change animation duration (ms)" msgstr "Saydamlık değişimi canlandırma süresi (ms)" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:32 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:1 msgid "Font size (px) of the application titles (default is 14)" msgstr "Uygulama başlıklarının yazı tipi boyutu (piksel) (varsayılan 14)" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:47 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:2 msgid "Font weight of application titles" msgstr "Uygulama başlıklarının yazı tipi ağırlığı" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:52 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:402 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:3 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:44 msgid "inherit from theme" msgstr "temadan miras al" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:53 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:403 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:4 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:45 msgid "normal" msgstr "normal" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:54 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:404 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:5 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:46 msgid "lighter" msgstr "hafif" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:55 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:405 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:6 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:47 msgid "bold" msgstr "kalın" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:56 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:406 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:7 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:48 msgid "bolder" msgstr "çok kalın" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:65 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:8 msgid "Font color of the application titles" msgstr "Uygulama başlıklarının yazı tipi rengi" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:77 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:9 msgid "Font color of the minimized application titles" msgstr "Küçültülmüş uygulama başlıklarının yazı tipi rengi" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:95 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:10 msgid "Maximum width (px) of the application titles" msgstr "Uygulama başlıklarının azami genişliği (piksel)" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:96 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:11 msgid "(default is 160)" msgstr "(varsayılan 160)" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:111 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:12 msgid "Use a fixed width for the application titles" msgstr "Uygulama başlıkları için sabit genişlik kullan" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:112 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:13 msgid "" "The application titles all have the same width, even if their texts are " "shorter than the maximum width. The maximum width value is used as the fixed " @@ -573,77 +572,133 @@ msgstr "" "Uygulama başlıkları, metinleri azami genişlikten daha kısa olsa bile, aynı " "genişliğe sahiptir. Azami genişlik değeri sabit genişlik olarak kullanılır." -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:129 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:14 msgid "Display running indicators on unfocused applications" msgstr "Odaklanmamış uygulamalarda çalışan göstergelerini görüntüle" -#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:140 +#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui:15 msgid "Use the favorite icons as application launchers" msgstr "Uygulama başlatıcıları olarak sık kullanılanlar simgelerini kullan" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:53 -msgid "Only hide the panel when it is obstructed by windows" +#: ui/BoxHighlightAppIconHoverOptions.ui:1 +msgid "Highlight AppIcon color" +msgstr "Vurgulanmış AppIcon rengi" + +#: ui/BoxHighlightAppIconHoverOptions.ui:2 +msgid "Pressed AppIcon color" +msgstr "Tıklanmış AppIcon rengi" + +#: ui/BoxHighlightAppIconHoverOptions.ui:3 +msgid "Highlight AppIcon border radius" +msgstr "Vurgulanmış AppIcon kenar yarıçapı" + +#: ui/BoxHighlightAppIconHoverOptions.ui:4 +msgid "Overrides global border radius (default is 0)" +msgstr "Genel kenar yarıçapının üzerine yazar (varsayılan 0)" + +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:1 +msgid "Only hide the panel from windows" msgstr "Sadece pencereler tarafından engellendiğinde paneli gizle" +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:2 +msgid "Overlapping" +msgstr "Örtüşme" + +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:3 +msgid "On same monitor" +msgstr "Ekranları ayır" + # Panel hides from "All windows, Focused windows, Maximized windows" şeklinde cümle tamamlanıyor. -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:64 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:4 msgid "The panel hides from" msgstr "Panel şunladan gizlensin" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:86 -msgid "Require pressure at the edge of the screen to reveal the panel" +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:8 +msgid "Touching the monitor's edge with the pointer reveals the panel" +msgstr "İmleç ile ekran kenarlarına dokunmak paneli ortaya çıkarır." + +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:9 +msgid "Limit to panel length" +msgstr "Panel uzunluğu" + +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:10 +msgid "Hovering the panel area keeps the panel revealed" +msgstr "Panel alanının üzerinde durmak paneli sürekli gösterir" + +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:11 +msgid "Require pressure at the edge of the monitor to reveal the panel" msgstr "Paneli göstermek için ekranın kenarında basınç gerektir" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:97 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:12 msgid "Required pressure threshold (px)" msgstr "Gerekli basınç eşiği (px)" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:112 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:13 msgid "Required pressure timeout (ms)" msgstr "Gerekli basınç zaman aşımı (ms)" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:133 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:14 msgid "Allow the panel to be revealed while in fullscreen mode" msgstr "Panelin tam ekran kipinde görünmesine izin ver" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:144 -msgid "Only hide secondary panels" -msgstr "Yalnızca ikincil panelleri gizle" - -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:145 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:15 msgid "(requires multi-monitors option)" msgstr "(çoklu ekran seçeneği gerekir)" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:156 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:16 +msgid "Only hide secondary panels" +msgstr "Yalnızca ikincil panelleri gizle" + +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:17 ui/BoxOverlayShortcut.ui:11 +msgid "Syntax: <Shift>, <Ctrl>, <Alt>, <Super>" +msgstr "Sözdizimi: , , , " + +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:18 msgid "Keyboard shortcut to reveal and hold the panel" msgstr "Paneli göstermek ve tutmak için klavye kısayolu" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:157 ui/BoxOverlayShortcut.ui:71 -msgid "Syntax: , , , " -msgstr "Sözdizimi: , , , " - -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:162 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:19 msgid "e.g. i" msgstr "ör: i" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:176 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:20 +msgid "Persist state across restarts" +msgstr "Yeniden başlatmalar arasında durumu kalıcı olarak tutar" + +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:21 +msgid "" +"(respects Gnome \"Do Not Disturb\" and requires show notification counter " +"badge option)" +msgstr "" +"(Gnome'un Rahatsız Etme özelliğini destekler ve bildirim sayacı rozeti " +"gösterilmesi gerekir)" + +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:22 +msgid "Reveal and hold the panel on notification" +msgstr "Bildirimlerde paneli göster ve tut" + +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:23 msgid "Hide and reveal animation duration (ms)" msgstr "Gizle ve göster animasyon süresi (ms)" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:191 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:24 msgid "Delay before hiding the panel (ms)" msgstr "Paneli gizlemeden önce gecikme süresi (ms)" -#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:207 +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:25 +msgid "Delay before revealing the panel (ms)" +msgstr "Paneli gizlemeden önce gecikme süresi (ms)" + +#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:26 msgid "Delay before enabling intellihide on start (ms)" msgstr "" "Başlangıçta akıllı gizlemeyi etkinleştirmeden önceki gecikme süresi (ms)" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:19 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:1 msgid "Shift+Click action" msgstr "Shift+Tıklama eylemi" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:20 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:2 msgid "" "When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the " "application." @@ -651,78 +706,71 @@ msgstr "" "Küçült olarak ayarlandığında, çift tıklama uygulamanın tüm pencerelerini " "küçültür." -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:25 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:53 -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:81 ui/SettingsAction.ui:41 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:3 ui/SettingsAction.ui:10 msgid "Raise windows" msgstr "Pencereleri yükselt" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:26 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:54 -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:82 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:4 msgid "Minimize window" msgstr "Pencereyi küçült" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:27 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:55 -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:83 ui/SettingsAction.ui:42 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:5 ui/SettingsAction.ui:11 msgid "Launch new instance" msgstr "Yeni örnek başlat" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:28 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:56 -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:84 ui/SettingsAction.ui:37 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:6 ui/SettingsAction.ui:5 msgid "Cycle through windows" msgstr "Pencereler arasında geçiş yap" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:29 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:57 -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:85 ui/SettingsAction.ui:36 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:7 ui/SettingsAction.ui:4 msgid "Cycle windows + minimize" msgstr "Pencere döngüsü ve küçült" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:30 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:58 -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:86 ui/SettingsAction.ui:38 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:8 ui/SettingsAction.ui:6 msgid "Toggle single / Preview multiple" msgstr "Tek / Çoklu önizleme arasında geçiş yap" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:31 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:59 -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:87 ui/SettingsAction.ui:39 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:9 ui/SettingsAction.ui:7 msgid "Toggle single / Cycle multiple" msgstr "Tek / Çoklu döngü arasında geçiş yap" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:47 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:10 ui/SettingsAction.ui:8 +msgid "Toggle single / Spread multiple" +msgstr "Tek / Çoklu önizleme arasında geçiş yap" + +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:12 msgid "Middle-Click action" msgstr "Orta tıklama eylemi" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:48 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:13 msgid "Behavior for Middle-Click." msgstr "Orta tıklama davranışı." -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:75 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:14 msgid "Shift+Middle-Click action" msgstr "Shift+Orta Tıklama eylemi" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:76 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:15 msgid "Behavior for Shift+Middle-Click." msgstr "Shift + Orta tıklama davranışı." -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:25 -msgid "Hotkeys prefix" -msgstr "Kısayol tuşları öneki" - -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:26 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:1 msgid "Hotkeys will either be Super+Number or Super+Alt+Num" msgstr "Kısayol tuşları Süper+Sayı veya Süper+Alt+Sayı olacaktır" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:31 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:2 +msgid "Hotkeys prefix" +msgstr "Kısayol tuşları öneki" + +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:3 msgid "Super" msgstr "Super" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:32 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:4 msgid "Super + Alt" msgstr "Super + Alt" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:41 -msgid "Number overlay" -msgstr "Numara yerleşimi" - -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:42 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:5 msgid "" "Temporarily show the application numbers over the icons when using the " "hotkeys." @@ -730,295 +778,313 @@ msgstr "" "Kısayol tuşlarını kullanırken simgelerin üzerinde uygulama numaralarını " "geçici olarak göster." -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:47 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:6 +msgid "Number overlay" +msgstr "Numara yerleşimi" + +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:7 msgid "Never" msgstr "Asla" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:48 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:8 msgid "Show temporarily" msgstr "Geçici olarak göster" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:49 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:9 msgid "Always visible" msgstr "Sürekli görünür" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:58 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:10 msgid "Hide timeout (ms)" msgstr "Gizle zaman aşımı (ms)" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:70 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:12 msgid "Shortcut to show the overlay for 2 seconds" msgstr "Bindirmeyi 2 saniyeliğine göstermek için kısayol" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:76 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:13 msgid "e.g. q" msgstr "ör: q" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:84 -msgid "Show window previews on hotkey" -msgstr "Kısayol tuşunda pencere önizlemelerini göster" +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:14 +msgid "" +"On secondary monitors, show the overlay on icons matching the primary monitor" +msgstr "" +"İkincil ekranlarda, birincil ekranla eşleşen simgelerin üzerindeki kaplamayı " +"göster" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:85 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:15 +msgid "Show the overlay on all monitors" +msgstr "Bindirmeyi 2 saniyeliğine göstermek için kısayol" + +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:16 msgid "Show previews when the application have multiple instances" msgstr "Uygulamanın birden çok örneği olduğunda önizlemeleri göster" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:96 -msgid "Hotkeys are activated with" -msgstr "Kısayol tuşları ile etkin" +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:17 +msgid "Show window previews on hotkey" +msgstr "Kısayol tuşunda pencere önizlemelerini göster" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:97 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:18 msgid "Select which keyboard number keys are used to activate the hotkeys" msgstr "" "Kısayol tuşlarını etkinleştirmek için hangi klavye sayı tuşlarının " "kullanılacağını seçin" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:102 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:19 +msgid "Hotkeys are activated with" +msgstr "Kısayol tuşları ile etkin" + +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:20 msgid "Number row" msgstr "Numara satırı" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:103 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:21 msgid "Numeric keypad" msgstr "Sayısal tuş takımı" -#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:104 +#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:22 msgid "Both" msgstr "İkiside" -#: ui/BoxScrollIconOptions.ui:25 ui/BoxScrollPanelOptions.ui:25 +#: ui/BoxScrollIconOptions.ui:1 ui/BoxScrollPanelOptions.ui:1 msgid "Delay between mouse scroll events (ms)" msgstr "Fare kaydırma olayları arasındaki gecikme süresi (ms)" -#: ui/BoxScrollIconOptions.ui:26 ui/BoxScrollPanelOptions.ui:26 +#: ui/BoxScrollIconOptions.ui:2 ui/BoxScrollPanelOptions.ui:2 msgid "Use this value to limit the number of captured mouse scroll events." msgstr "" "Yakalanan fare kaydırma olaylarının sayısını sınırlamak için bu değeri " "kullan." -#: ui/BoxScrollPanelOptions.ui:42 +#: ui/BoxScrollPanelOptions.ui:3 msgid "Show popup when changing workspace" msgstr "Çalışma alanını değiştirirken açılır pencereyi göster" -#: ui/BoxScrollPanelOptions.ui:43 +#: ui/BoxScrollPanelOptions.ui:4 msgid "This affects workspace popup when scrolling on the panel only." msgstr "" "Bu, yalnızca panelde kaydırma yaparken çalışma alanı açılır penceresini " "etkiler." -#: ui/BoxSecondaryMenuOptions.ui:19 +#: ui/BoxSecondaryMenuOptions.ui:1 msgid "Integrate AppMenu items" msgstr "AppMenu ögelerini tümleştir" -#: ui/BoxSecondaryMenuOptions.ui:30 -msgid "Show Details menu item" +#: ui/BoxSecondaryMenuOptions.ui:2 +msgid "App Details menu item" msgstr "Ayrıntıları Göster menü seçeneği" -#: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui:25 +#: ui/BoxSecondaryMenuOptions.ui:3 +msgid "App Details is only available when Gnome Software is installed" +msgstr "Uygulama Detayları sadece Yazılımlar yüklüyse erişilebilir" + +#: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui:1 msgid "Show Applications icon" msgstr "Uygulamaları Göster simgesi" -#: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui:60 +#: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui:2 msgid "Show Applications icon side padding (px)" msgstr "Uygulamaları Göster simgesi dolgusu (px)" -#: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui:73 +#: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui:4 msgid "Override escape key and return to desktop" msgstr "Kaçış tuşunu geçersiz kıl ve masaüstüne dön" -#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui:53 +#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui:1 msgid "Override Show Desktop line color" msgstr "Masaüstünü Göster çizgi rengini geçersiz kıl" -#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui:77 +#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui:2 msgid "Reveal the desktop when hovering the Show Desktop button" msgstr "Masaüstünü Göster düğmesinin üstüne gelince masaüstünü göster" -#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui:90 +#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui:3 msgid "Delay before revealing the desktop (ms)" msgstr "Masaüstünü göstermeden önceki gecikme süresi (ms)" -#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui:106 +#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui:4 msgid "Fade duration (ms)" msgstr "Solma süresi (ms)" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:89 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:1 msgid "Time (ms) before showing" msgstr "Göstermeden önce geçen süre (ms)" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:90 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:2 msgid "(400 is default)" msgstr "(varsayılan 400)" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:105 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:3 msgid "Time (ms) before hiding" msgstr "Gizlemeden önce geçen süre (ms)" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:106 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:4 msgid "(100 is default)" msgstr "(varsayılan 100)" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:113 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:5 msgid "Immediate on application icon click" msgstr "Uygulama simgesine tıkladığınızda hemen" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:134 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:6 msgid "Animation time (ms)" msgstr "Animasyon süresi (ms)" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:155 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:7 msgid "Middle click on the preview to close the window" msgstr "Pencereyi kapatmak için önizlemeye orta tıkla" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:172 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:8 msgid "Window previews preferred size (px)" msgstr "Pencere önizlemelerinin tercih edilen boyutu (px)" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:188 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:9 msgid "Window previews aspect ratio X (width)" msgstr "Pencere önizlemeleri en boy oranı X (genişlik)" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:193 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:234 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:10 msgid "1" msgstr "1" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:194 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:235 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:11 msgid "2" msgstr "2" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:195 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:236 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:12 msgid "3" msgstr "3" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:196 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:237 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:13 msgid "4" msgstr "4" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:197 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:238 -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:302 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:14 msgid "5" msgstr "5" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:198 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:239 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:15 msgid "6" msgstr "6" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:199 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:240 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:16 msgid "7" msgstr "7" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:200 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:241 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:17 msgid "8" msgstr "8" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:201 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:242 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:18 msgid "9" msgstr "9" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:202 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:243 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:19 msgid "10" msgstr "10" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:203 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:244 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:20 msgid "11" msgstr "11" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:204 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:245 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:21 msgid "12" msgstr "12" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:205 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:246 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:22 msgid "13" msgstr "13" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:206 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:247 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:23 msgid "14" msgstr "14" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:207 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:248 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:24 msgid "15" msgstr "15" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:208 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:249 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:25 msgid "16" msgstr "16" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:209 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:250 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:26 msgid "17" msgstr "17" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:210 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:251 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:27 msgid "18" msgstr "18" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:211 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:252 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:28 msgid "19" msgstr "19" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:212 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:253 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:29 msgid "20" msgstr "20" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:213 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:254 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:30 msgid "21" msgstr "21" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:219 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:260 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:31 msgid "Fixed" msgstr "Sabit" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:229 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:32 msgid "Window previews aspect ratio Y (height)" msgstr "Pencere önizlemeleri en boy oranı Y (yükseklik)" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:270 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:33 msgid "Window previews padding (px)" msgstr "Pencere önizlemeleri dolgusu (px)" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:292 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:34 msgid "Use custom opacity for the previews background" msgstr "Önizleme arka planıları için özel matlık kullan" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:293 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:35 msgid "" "If disabled, the previews background have the same opacity as the panel." msgstr "" "Devre dışı bırakılırsa, önizleme arka planı panel ile aynı matlığa sahip " "olur." -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:318 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:36 msgid "Close button and header position" msgstr "Kapat düğmesi ve üstbilgi konumu" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:348 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:39 msgid "Display window preview headers" msgstr "Pencere önizleme başlıklarını görüntüle" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:359 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:40 msgid "Icon size (px) of the window preview" msgstr "Pencere önizlemesinin simge boyutu (px)" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:360 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:41 msgid "If disabled, the previews icon size will be based on headerbar size" msgstr "" "Devre dışı bırakılırsa, önizleme simgesi boyutu başlık çubuğu boyutuna göre " "belirlenir" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:381 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:42 msgid "Font size (px) of the preview titles" msgstr "Önizleme başlıklarının yazı tipi boyutu (px)" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:397 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:43 msgid "Font weight of the preview titles" msgstr "Uygulama başlıklarının yazı tipi ağırlığı" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:415 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:49 msgid "Font color of the preview titles" msgstr "Önizleme başlıklarının yazı tipi rengi" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:433 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:50 msgid "Enable window peeking" msgstr "Pencereye göz atmayı etkinleştir" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:434 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:51 msgid "" "When hovering over a window preview for some time, the window gets " "distinguished." @@ -1026,11 +1092,11 @@ msgstr "" "Bir süre boyunca bir pencere önizlemesinin üzerine gelindiğinde, pencere " "ayırt edilir." -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:445 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:52 msgid "Enter window peeking mode timeout (ms)" msgstr "Pencere göz atma kipi zaman aşımı süresi (ms)" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:446 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:53 msgid "" "Time of inactivity while hovering over a window preview needed to enter the " "window peeking mode." @@ -1038,15 +1104,15 @@ msgstr "" "Pencere önizlemesinin üzerine gelindiğinde, pencere göz atma kipine girmek " "için gerekli olan hareketsizlik süresi." -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:451 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:54 msgid "50" msgstr "50" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:462 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:55 msgid "Window peeking mode opacity" msgstr "Pencere göz atma kipi matlığı" -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:463 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:56 msgid "" "All windows except for the peeked one have their opacity set to the same " "value." @@ -1054,35 +1120,31 @@ msgstr "" "Bakılan pencerenin dışındaki tüm pencerelerin matlığı aynı değere " "ayarlanmıştır." -#: ui/SettingsAbout.ui:6 +#: ui/SettingsAbout.ui:1 msgid "About" msgstr "Hakkında" -#: ui/SettingsAbout.ui:12 +#: ui/SettingsAbout.ui:2 msgid "Info" msgstr "Bilgi" -#: ui/SettingsAbout.ui:16 +#: ui/SettingsAbout.ui:3 msgid "Version" msgstr "Sürüm" -#: ui/SettingsAbout.ui:27 +#: ui/SettingsAbout.ui:4 msgid "Source" msgstr "Kaynak" -#: ui/SettingsAbout.ui:30 +#: ui/SettingsAbout.ui:5 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: ui/SettingsAbout.ui:45 +#: ui/SettingsAbout.ui:6 msgid "Export and Import" msgstr "İçe ve Dışa Aktar" -#: ui/SettingsAbout.ui:49 -msgid "Export and import settings" -msgstr "Ayarları içeri ve dışarı aktar" - -#: ui/SettingsAbout.ui:50 +#: ui/SettingsAbout.ui:7 msgid "" "Use the buttons below to create a settings file from your current " "preferences that can be imported on a different machine." @@ -1090,89 +1152,94 @@ msgstr "" "Mevcut tercihlerinizi farklı bir makineye aktarılabilecek bir ayar dosyası " "oluşturmak için aşağıdaki düğmeleri kullanın." -#: ui/SettingsAbout.ui:66 +#: ui/SettingsAbout.ui:8 +msgid "Export and import settings" +msgstr "Ayarları içeri ve dışarı aktar" + +#: ui/SettingsAbout.ui:9 msgid "Export to file" msgstr "Dosyaya dışa aktar" -#: ui/SettingsAbout.ui:72 +#: ui/SettingsAbout.ui:10 msgid "Import from file" msgstr "Dosyadan içe aktar" -#: ui/SettingsAbout.ui:89 +#: ui/SettingsAbout.ui:11 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." +"See the GNU General Public License, version 2 or later for " +"details." msgstr "" "Bu program KESİNLİKLE HİÇBİR GARANTİ vermez.\n" "Bakın GNU " "Genel Kamu Lisansı, sürüm 2 veya üstü detaylar için." -#: ui/SettingsAction.ui:6 +#: ui/SettingsAbout.ui:13 +msgid "Sponsored and originally developed by" +msgstr "Destekleyen ve asıl geliştirici" + +#: ui/SettingsAction.ui:1 msgid "Action" msgstr "Eylem" -#: ui/SettingsAction.ui:12 ui/SettingsAction.ui:16 +#: ui/SettingsAction.ui:2 msgid "Click action" msgstr "Tıklama eylemi" -#: ui/SettingsAction.ui:17 +#: ui/SettingsAction.ui:3 msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application." msgstr "Çalışan bir uygulamanın simgesine tıkladığınızda davranış." -#: ui/SettingsAction.ui:40 +#: ui/SettingsAction.ui:9 msgid "Toggle windows" msgstr "Pencereleri aç/kapat" -#: ui/SettingsAction.ui:55 +#: ui/SettingsAction.ui:12 msgid "Scroll action" msgstr "Kaydırma eylemi" -#: ui/SettingsAction.ui:59 -msgid "Scroll panel action" -msgstr "Kaydırma paneli eylemi" - -#: ui/SettingsAction.ui:60 +#: ui/SettingsAction.ui:13 msgid "Behavior when mouse scrolling over the panel." msgstr "Panel üzerinde fare kaydırırken davranış." -#: ui/SettingsAction.ui:84 ui/SettingsAction.ui:118 +#: ui/SettingsAction.ui:14 +msgid "Scroll panel action" +msgstr "Kaydırma paneli eylemi" + +#: ui/SettingsAction.ui:15 msgid "Do nothing" msgstr "Hiçbir şey yapma" -#: ui/SettingsAction.ui:85 +#: ui/SettingsAction.ui:16 msgid "Switch workspace" msgstr "Çalışma alanını değiştir" -#: ui/SettingsAction.ui:86 ui/SettingsAction.ui:119 +#: ui/SettingsAction.ui:17 msgid "Cycle windows" msgstr "Pencere döngüsü" -#: ui/SettingsAction.ui:87 +#: ui/SettingsAction.ui:18 msgid "Change volume" msgstr "Ses düzeyini ayarla" -#: ui/SettingsAction.ui:96 -msgid "Scroll icon action" -msgstr "Kaydırma simgesi eylemi" - -#: ui/SettingsAction.ui:97 +#: ui/SettingsAction.ui:19 msgid "Behavior when mouse scrolling over an application icon." msgstr "Bir uygulama simgesi üzerinde fareyi kaydırırken davranış." -#: ui/SettingsAction.ui:120 +#: ui/SettingsAction.ui:20 +msgid "Scroll icon action" +msgstr "Kaydırma simgesi eylemi" + +#: ui/SettingsAction.ui:21 msgid "Same as panel" msgstr "Panel ile aynı" -#: ui/SettingsAction.ui:133 +#: ui/SettingsAction.ui:22 msgid "Hotkey overlay" msgstr "Kısayol birleşimi" -#: ui/SettingsAction.ui:137 -msgid "Use hotkeys to activate apps" -msgstr "Uygulamaları etkinleştirmek için kısayol tuşlarını kullan" - -#: ui/SettingsAction.ui:138 +#: ui/SettingsAction.ui:23 msgid "" "Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used " "together with Shift and Ctrl." @@ -1180,335 +1247,426 @@ msgstr "" "Uygulamaları etkinleştirmek için kısayol olarak Super+(0-9)ʼu etkinleştir. " "Shift ve Ctrl ile birlikte de kullanılabilir." -#: ui/SettingsBehavior.ui:5 -msgid "Behavior" -msgstr "Davranış" +#: ui/SettingsAction.ui:24 +msgid "Use hotkeys to activate apps" +msgstr "Uygulamaları etkinleştirmek için kısayol tuşlarını kullan" -#: ui/SettingsBehavior.ui:11 -msgid "Applications" -msgstr "Uygulamalar" - -#: ui/SettingsBehavior.ui:15 -msgid "Show favorite applications" -msgstr "Sık kullanılan uygulamaları göster" - -#: ui/SettingsBehavior.ui:26 -msgid "Show favorite applications on secondary panels" -msgstr "Sık kullanılan uygulamaları ikincil panellerde göster" - -#: ui/SettingsBehavior.ui:37 -msgid "Show running applications" -msgstr "Çalışan uygulamaları göster" - -#: ui/SettingsBehavior.ui:48 -msgid "Ungroup applications" -msgstr "Uygulamaların gruplama" - -#: ui/SettingsBehavior.ui:73 -msgid "Show notification counter badge" -msgstr "Bildirim sayacı rozetini göster" - -#: ui/SettingsBehavior.ui:90 -msgid "Hover" -msgstr "Vurgu" - -#: ui/SettingsBehavior.ui:94 -msgid "Show window previews on hover" -msgstr "Üzerine gelindiğinde pencere önizlemelerini göster" - -#: ui/SettingsBehavior.ui:119 -msgid "Show tooltip on hover" -msgstr "Üzerine gelindiğinde araç ipucunu göster" - -#: ui/SettingsBehavior.ui:134 -msgid "Isolate" -msgstr "Ayır" - -#: ui/SettingsBehavior.ui:138 -msgid "Isolate Workspaces" -msgstr "Çalışma alanlarını ayır" - -#: ui/SettingsBehavior.ui:149 -msgid "Isolate monitors" -msgstr "Ekranları ayır" - -#: ui/SettingsBehavior.ui:164 -msgid "Overview" -msgstr "Genel Görünüm" - -#: ui/SettingsBehavior.ui:168 -msgid "Click empty space to close overview" -msgstr "Genel görünümü kapatmak için boş alana tıkla" - -#: ui/SettingsBehavior.ui:179 -msgid "Disable show overview on startup" -msgstr "Başlangıçta genel görünümü göstermeyi devre dışı bırak" - -#: ui/SettingsFineTune.ui:41 -msgid "Fine-Tune" -msgstr "İnce Ayarlar" - -#: ui/SettingsFineTune.ui:47 -msgid "Font size" -msgstr "Yazı tipi boyutu" - -#: ui/SettingsFineTune.ui:51 -msgid "Tray Font Size" -msgstr "Gösterge Yazı Tipi Boyutu" - -#: ui/SettingsFineTune.ui:52 ui/SettingsFineTune.ui:70 -msgid "(0 = theme default)" -msgstr "(0 = tema varsayılanı)" - -#: ui/SettingsFineTune.ui:69 -msgid "LeftBox Font Size" -msgstr "Sol Kutu Yazı Tipi Boyutu" - -#: ui/SettingsFineTune.ui:91 -msgid "Padding" -msgstr "Dolgu" - -#: ui/SettingsFineTune.ui:95 -msgid "Tray Item Padding" -msgstr "Tepsi Öge Dolgusu" - -#: ui/SettingsFineTune.ui:96 ui/SettingsFineTune.ui:114 -#: ui/SettingsFineTune.ui:132 -msgid "(-1 = theme default)" -msgstr "(-1 = tema varsayılanı)" - -#: ui/SettingsFineTune.ui:113 -msgid "Status Icon Padding" -msgstr "Durum Simgesi Dolgusu" - -#: ui/SettingsFineTune.ui:131 -msgid "LeftBox Padding" -msgstr "Sol Kutu Dolgusu" - -#: ui/SettingsFineTune.ui:153 -msgid "Animate" -msgstr "Canlandır" - -#: ui/SettingsFineTune.ui:157 -msgid "Animate switching applications" -msgstr "Uygulama geçişlerinde animasyon kullan" - -#: ui/SettingsFineTune.ui:168 -msgid "Animate launching new windows" -msgstr "Açılan pencerelerde animasyon kullan" - -#: ui/SettingsFineTune.ui:183 -msgid "Gnome functionality" -msgstr "GNOME işlevi" - -#: ui/SettingsFineTune.ui:187 -msgid "Keep original gnome-shell dash" -msgstr "Özgün gnome-shell rıhtımını koru" - -#: ui/SettingsFineTune.ui:188 -msgid "(overview)" -msgstr "(genel görünüm)" - -#: ui/SettingsFineTune.ui:199 -msgid "Keep original gnome-shell top panel" -msgstr "Özgün gnome-shell üst panelini koru" - -#: ui/SettingsFineTune.ui:210 -msgid "Activate panel menu buttons on click only" -msgstr "Sadece tıklandığında panel menü düğmelerini etkinleştir" - -#: ui/SettingsFineTune.ui:211 -msgid "(e.g. date menu)" -msgstr "(ör: tarih menüsü)" - -#: ui/SettingsFineTune.ui:222 -msgid "Force Activities hot corner on primary monitor" -msgstr "Birincil ekranda Etkinlikler sıcak köşesini zorla" - -#: ui/SettingsFineTune.ui:240 -msgid "App icon secondary menu" +#: ui/SettingsAction.ui:25 +msgid "Application icons context menu" msgstr "Uygulama simgesi ikincil menüsü" -#: ui/SettingsFineTune.ui:241 +#: ui/SettingsAction.ui:26 msgid "(right-click menu)" msgstr "(sağ tık menüsü)" -#: ui/SettingsPosition.ui:19 +#: ui/SettingsAction.ui:27 +msgid "Secondary menu" +msgstr "İkincil Menü Seçenekleri" + +#: ui/SettingsAction.ui:28 +msgid "Panel context menu entries" +msgstr "Panel bağlam menü girişleri" + +#: ui/SettingsAction.ui:29 +msgid "Add entry" +msgstr "Giriş ekle" + +#: ui/SettingsBehavior.ui:1 +msgid "Behavior" +msgstr "Davranış" + +#: ui/SettingsBehavior.ui:2 +msgid "Applications" +msgstr "Uygulamalar" + +#: ui/SettingsBehavior.ui:3 +msgid "Show favorite applications" +msgstr "Sık kullanılan uygulamaları göster" + +#: ui/SettingsBehavior.ui:4 +msgid "Show favorite applications on secondary panels" +msgstr "Sık kullanılan uygulamaları ikincil panellerde göster" + +#: ui/SettingsBehavior.ui:5 +msgid "Show running applications" +msgstr "Çalışan uygulamaları göster" + +#: ui/SettingsBehavior.ui:6 +msgid "Ungroup applications" +msgstr "Uygulamaların gruplama" + +#: ui/SettingsBehavior.ui:7 +msgid "Show notification counter badge" +msgstr "Bildirim sayacı rozetini göster" + +#: ui/SettingsBehavior.ui:8 +msgid "Hover" +msgstr "Vurgu" + +#: ui/SettingsBehavior.ui:9 +msgid "Show window previews on hover" +msgstr "Üzerine gelindiğinde pencere önizlemelerini göster" + +#: ui/SettingsBehavior.ui:10 +msgid "Show tooltip on hover" +msgstr "Üzerine gelindiğinde araç ipucunu göster" + +#: ui/SettingsBehavior.ui:11 +msgid "Isolate" +msgstr "Ayır" + +#: ui/SettingsBehavior.ui:12 +msgid "Isolate Workspaces" +msgstr "Çalışma alanlarını ayır" + +#: ui/SettingsBehavior.ui:13 +msgid "Isolate monitors" +msgstr "Ekranları ayır" + +#: ui/SettingsBehavior.ui:14 +msgid "Overview" +msgstr "Genel Görünüm" + +#: ui/SettingsBehavior.ui:15 +msgid "Click empty space to close overview" +msgstr "Genel görünümü kapatmak için boş alana tıkla" + +#: ui/SettingsBehavior.ui:16 +msgid "Disable show overview on startup" +msgstr "Başlangıçta genel görünümü göstermeyi devre dışı bırak" + +#: ui/SettingsFineTune.ui:1 +msgid "Fine-Tune" +msgstr "İnce Ayarlar" + +#: ui/SettingsFineTune.ui:2 +msgid "Font size" +msgstr "Yazı tipi boyutu" + +#: ui/SettingsFineTune.ui:3 +msgid "(0 = theme default)" +msgstr "(0 = tema varsayılanı)" + +#: ui/SettingsFineTune.ui:4 +msgid "Tray Font Size" +msgstr "Gösterge Yazı Tipi Boyutu" + +#: ui/SettingsFineTune.ui:5 +msgid "LeftBox Font Size" +msgstr "Sol Kutu Yazı Tipi Boyutu" + +#: ui/SettingsFineTune.ui:6 +msgid "Padding" +msgstr "Dolgu" + +#: ui/SettingsFineTune.ui:7 +msgid "(-1 = theme default)" +msgstr "(-1 = tema varsayılanı)" + +#: ui/SettingsFineTune.ui:8 +msgid "Tray Item Padding" +msgstr "Tepsi Öge Dolgusu" + +#: ui/SettingsFineTune.ui:9 +msgid "Status Icon Padding" +msgstr "Durum Simgesi Dolgusu" + +#: ui/SettingsFineTune.ui:10 +msgid "LeftBox Padding" +msgstr "Sol Kutu Dolgusu" + +#: ui/SettingsFineTune.ui:11 +msgid "Animate" +msgstr "Canlandır" + +#: ui/SettingsFineTune.ui:12 +msgid "Animate switching applications" +msgstr "Uygulama geçişlerinde animasyon kullan" + +#: ui/SettingsFineTune.ui:13 +msgid "Animate launching new windows" +msgstr "Açılan pencerelerde animasyon kullan" + +#: ui/SettingsFineTune.ui:14 +msgid "Gnome functionality" +msgstr "GNOME işlevi" + +#: ui/SettingsFineTune.ui:15 +msgid "(overview)" +msgstr "(genel görünüm)" + +#: ui/SettingsFineTune.ui:16 +msgid "Keep original gnome-shell dash" +msgstr "Özgün gnome-shell rıhtımını koru" + +#: ui/SettingsFineTune.ui:17 +msgid "Keep original gnome-shell top panel" +msgstr "Özgün gnome-shell üst panelini koru" + +#: ui/SettingsFineTune.ui:18 +msgid "(e.g. date menu)" +msgstr "(ör: tarih menüsü)" + +#: ui/SettingsFineTune.ui:19 +msgid "Activate panel menu buttons on click only" +msgstr "Sadece tıklandığında panel menü düğmelerini etkinleştir" + +#: ui/SettingsFineTune.ui:20 +msgid "Force Activities hot corner on primary monitor" +msgstr "Birincil ekranda Etkinlikler sıcak köşesini zorla" + +#: ui/SettingsPosition.ui:1 msgid "Position" msgstr "Konum" -#: ui/SettingsPosition.ui:25 +#: ui/SettingsPosition.ui:2 msgid "Panel" msgstr "Panel" -#: ui/SettingsPosition.ui:29 +#: ui/SettingsPosition.ui:3 msgid "Display the main panel on" msgstr "Ana paneli şurada göster" -#: ui/SettingsPosition.ui:40 +#: ui/SettingsPosition.ui:4 msgid "Display panels on all monitors" msgstr "Paneli tüm ekranlarda göster" -#: ui/SettingsPosition.ui:56 -msgid "Panel Intellihide" -msgstr "Paneli Akıllı Gizle" - -#: ui/SettingsPosition.ui:57 +#: ui/SettingsPosition.ui:5 msgid "Hide and reveal the panel according to preferences" msgstr "Paneli tercihlere göre gizle ve göster" -#: ui/SettingsPosition.ui:86 +#: ui/SettingsPosition.ui:6 +msgid "Panel Intellihide" +msgstr "Paneli Akıllı Gizle" + +#: ui/SettingsPosition.ui:7 msgid "Order and Position on monitors" msgstr "Ekrandaki Sıra ve Konumlar" -#: ui/SettingsPosition.ui:91 +#: ui/SettingsPosition.ui:8 msgid "Monitor" msgstr "Ekran" -#: ui/SettingsPosition.ui:100 +#: ui/SettingsPosition.ui:9 msgid "Apply changes to all monitors" msgstr "Değişiklikleri tüm ekranlara uygula" -#: ui/SettingsPosition.ui:127 -msgid "Panel screen position" +#: ui/SettingsPosition.ui:10 +msgid "Panel monitor position" msgstr "Panelin ekrandaki konumu" -#: ui/SettingsPosition.ui:169 -msgid "Panel thickness" -msgstr "Panel kalınlığı" - -#: ui/SettingsPosition.ui:170 +#: ui/SettingsPosition.ui:15 msgid "(default is 48)" msgstr "(varsayılan 48)" -#: ui/SettingsPosition.ui:187 -msgid "Panel length (%)" -msgstr "Panel uzunluğu (%)" +#: ui/SettingsPosition.ui:16 +msgid "Panel thickness" +msgstr "Panel kalınlığı" -#: ui/SettingsPosition.ui:188 +#: ui/SettingsPosition.ui:17 msgid "(default is 100)" msgstr "(varsayılan 100)" +#: ui/SettingsPosition.ui:18 +msgid "Panel length" +msgstr "Panel uzunluğu" + +#: ui/SettingsPosition.ui:19 +msgid "Dynamic" +msgstr "Dinamik" + # Çapala diye de çevirebilirdik fakat daha net anlaşılması için sabitle diye tercih ettim. -#: ui/SettingsPosition.ui:204 +#: ui/SettingsPosition.ui:20 msgid "Anchor" msgstr "Sabitle" -#: ui/SettingsPosition.ui:227 +#: ui/SettingsPosition.ui:24 msgid "Taskbar Display" msgstr "Görev Çubuğu Görünümü" -#: ui/SettingsStyle.ui:38 +#: ui/SettingsStyle.ui:1 msgid "Style" msgstr "Biçim" -#: ui/SettingsStyle.ui:44 +#: ui/SettingsStyle.ui:2 +msgid "Global style" +msgstr "Panel biçemi" + +#: ui/SettingsStyle.ui:3 +msgid "Border radius" +msgstr "Kenar yarıçapı" + +#: ui/SettingsStyle.ui:4 msgid "AppIcon style" -msgstr "UygulamaSimgesi biçemi" +msgstr "AppIcon biçemi" -#: ui/SettingsStyle.ui:48 -msgid "App Icon Margin" -msgstr "Uygulama Simge Marjı" - -#: ui/SettingsStyle.ui:49 +#: ui/SettingsStyle.ui:5 msgid "(default is 8)" msgstr "(varsayılan 8)" -#: ui/SettingsStyle.ui:66 -msgid "App Icon Padding" -msgstr "Uygulama Simge Dolgusu" +#: ui/SettingsStyle.ui:6 +msgid "App Icon Margin" +msgstr "Uygulama Simge Marjı" -#: ui/SettingsStyle.ui:67 +#: ui/SettingsStyle.ui:7 msgid "(default is 4)" msgstr "(varsayılan 4)" -#: ui/SettingsStyle.ui:84 +#: ui/SettingsStyle.ui:8 +msgid "App Icon Padding" +msgstr "Uygulama Simge Dolgusu" + +#: ui/SettingsStyle.ui:9 msgid "Animate hovering app icons" msgstr "Uygulama simgelerinin üzerine gelişleri canlandır" -#: ui/SettingsStyle.ui:113 +#: ui/SettingsStyle.ui:10 +msgid "Highlight hovering app icons" +msgstr "Uygulama simgelerinin üzerine gelişleri canlandır" + +#: ui/SettingsStyle.ui:11 +msgid "Icon style" +msgstr "Simge biçemi" + +#: ui/SettingsStyle.ui:12 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: ui/SettingsStyle.ui:13 +msgid "Symbolic" +msgstr "Sembolik" + +#: ui/SettingsStyle.ui:14 +msgid "Grayscale" +msgstr "Gri tonlama" + +#: ui/SettingsStyle.ui:15 msgid "Running indicator" msgstr "Çalışan gösterge" -#: ui/SettingsStyle.ui:117 +#: ui/SettingsStyle.ui:16 msgid "Running indicator position" msgstr "Çalışan gösterge konumu" -#: ui/SettingsStyle.ui:154 +#: ui/SettingsStyle.ui:21 msgid "Running indicator style (Focused app)" msgstr "Çalışan gösterge biçimi (Odaklanmış uygulama)" -#: ui/SettingsStyle.ui:172 ui/SettingsStyle.ui:192 +#: ui/SettingsStyle.ui:22 msgid "Dots" msgstr "Noktalar" -#: ui/SettingsStyle.ui:173 ui/SettingsStyle.ui:193 +#: ui/SettingsStyle.ui:23 msgid "Squares" msgstr "Kareler" -#: ui/SettingsStyle.ui:174 ui/SettingsStyle.ui:194 +#: ui/SettingsStyle.ui:24 msgid "Dashes" msgstr "Tireler" -#: ui/SettingsStyle.ui:175 ui/SettingsStyle.ui:195 +#: ui/SettingsStyle.ui:25 msgid "Segmented" msgstr "Segmentler" -#: ui/SettingsStyle.ui:176 ui/SettingsStyle.ui:196 +#: ui/SettingsStyle.ui:26 msgid "Solid" msgstr "Kalın çizgi" -#: ui/SettingsStyle.ui:177 ui/SettingsStyle.ui:197 +#: ui/SettingsStyle.ui:27 msgid "Ciliora" msgstr "Nokta ve çizgi" -#: ui/SettingsStyle.ui:178 ui/SettingsStyle.ui:198 +#: ui/SettingsStyle.ui:28 msgid "Metro" msgstr "Metro" -#: ui/SettingsStyle.ui:187 +#: ui/SettingsStyle.ui:29 msgid "Running indicator style (Unfocused apps)" msgstr "Çalışan gösterge biçimi (Odaklanmamış uygulamalar)" -#: ui/SettingsStyle.ui:211 +#: ui/SettingsStyle.ui:30 msgid "Panel style" msgstr "Panel biçemi" -#: ui/SettingsStyle.ui:215 +#: ui/SettingsStyle.ui:31 +msgid "(default is 0)" +msgstr "(varsayılan 0)" + +#: ui/SettingsStyle.ui:32 +msgid "Side margins" +msgstr "Kenar payları" + +#: ui/SettingsStyle.ui:33 +msgid "Top and bottom margins" +msgstr "Üst ve alt paylar" + +#: ui/SettingsStyle.ui:34 +msgid "Side padding" +msgstr "Kenar dolguları" + +#: ui/SettingsStyle.ui:35 +msgid "Top and bottom padding" +msgstr "Üst ve alt dolgular" + +#: ui/SettingsStyle.ui:36 msgid "Override panel theme background color" msgstr "Panel tema arka plan rengini geçersiz kıl" -#: ui/SettingsStyle.ui:237 +#: ui/SettingsStyle.ui:37 msgid "Override panel theme background opacity" msgstr "Panel tema arka plan saydamlığını geçersiz kıl" -#: ui/SettingsStyle.ui:248 +#: ui/SettingsStyle.ui:39 msgid "Panel background opacity (%)" msgstr "Panel arka plan matlığı (%)" -#: ui/SettingsStyle.ui:261 -msgid "Dynamic background opacity" -msgstr "Dinamik arka plan matlığı" - -#: ui/SettingsStyle.ui:262 +#: ui/SettingsStyle.ui:41 msgid "Change opacity when a window gets close to the panel" msgstr "Bir pencere panele yaklaştığında matlığı değişir" -#: ui/SettingsStyle.ui:294 +#: ui/SettingsStyle.ui:42 +msgid "Dynamic background opacity" +msgstr "Dinamik arka plan matlığı" + +#: ui/SettingsStyle.ui:43 msgid "Override panel theme gradient" msgstr "Panel tema renk geçişini geçersiz kıl" -#: ui/SettingsStyle.ui:305 +#: ui/SettingsStyle.ui:45 msgid "Gradient top color and opacity (%)" msgstr "Renk geçişi üst renk ve matlık (%)" -#: ui/SettingsStyle.ui:324 +#: ui/SettingsStyle.ui:47 msgid "Gradient bottom color and opacity (%)" msgstr "Renk geçişi alt renk ve matlık (%)" -#: windowPreview.js:938 -msgid "Move to current Workspace" -msgstr "Geçerli Çalışma Alanına taşı" +#~ msgid "Windows" +#~ msgstr "Pencere" + +#~ msgid "Terminal" +#~ msgstr "Uçbirim" + +# Uygulama Adı +#~ msgid "System monitor" +#~ msgstr "Sistem Gözlemcisi" + +#~ msgid "Files" +#~ msgstr "Dosyalar" + +#~ msgid "Extensions" +#~ msgstr "Uzantılar" + +#~ msgid "Unavailable when gnome-shell top panel is present" +#~ msgstr "Gnome-shell üst paneli varsa kullanılamaz" + +#~ msgid "Advanced Options" +#~ msgstr "Gelişmiş Seçenekler" + +#~ msgid "Nothing yet!" +#~ msgstr "Henüz bir şey yok!" + +#~ msgid "For real..." +#~ msgstr "Gerçek..." #~ msgid "Show AppMenu button" #~ msgstr "AppMenu düğmesini göster" From 54d829b0c9e1365cdcf0c015c6ad47769378bf62 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Osman Coskun Date: Tue, 20 May 2025 16:14:42 +0300 Subject: [PATCH 2/2] fix: typo --- po/tr.po | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 5710990..2168ee4 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -135,7 +135,7 @@ msgstr "Dash to Panel güncellendi!" #: src/extension.js:92 msgid "You are now running version" -msgstr "Şuan çalıştırdığınız sürüm" +msgstr "Şu an çalıştırdığınız sürüm" #: src/extension.js:98 msgid "See what's new"