Update German translation

This commit is contained in:
Philipp Kiemle
2024-09-21 14:32:41 +02:00
parent 84d53f1d5f
commit 6858fcfcfb

221
po/de.po
View File

@@ -4,15 +4,15 @@
# #
# Jonatan Hatakeyama Zeidler <jonatan_zeidler@gmx.de, 2017-2019 # Jonatan Hatakeyama Zeidler <jonatan_zeidler@gmx.de, 2017-2019
# Onno Giesmann <nutzer3105@gmail.com>, 2021 # Onno Giesmann <nutzer3105@gmail.com>, 2021
# Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>, 2022. # Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>, 2022, 2024.
# #
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-26 13:40+0100\n" "POT-Creation-Date: 2024-09-21 14:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-26 13:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-21 14:31+0200\n"
"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>\n" "Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
@@ -20,309 +20,309 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" "X-Generator: Poedit 3.5\n"
#: prefs.js:243 #: prefs.js:246
msgid "Show Desktop button height (px)" msgid "Show Desktop button height (px)"
msgstr "Höhe der Zeige-Schreibtisch-Schaltfläche (px)" msgstr "Höhe der Zeige-Schreibtisch-Schaltfläche (px)"
#: prefs.js:243 #: prefs.js:246
msgid "Show Desktop button width (px)" msgid "Show Desktop button width (px)"
msgstr "Breite der Zeige-Schreibtisch-Schaltfläche (px)" msgstr "Breite der Zeige-Schreibtisch-Schaltfläche (px)"
#: prefs.js:255 #: prefs.js:258
msgid "Unavailable when gnome-shell top panel is present" msgid "Unavailable when gnome-shell top panel is present"
msgstr "Nicht verfügbar, wenn obere Leiste der GNOME-Shell vorhanden ist" msgstr "Nicht verfügbar, wenn obere Leiste der GNOME-Shell vorhanden ist"
#: prefs.js:313 ui/SettingsPosition.ui.h:13 ui/SettingsStyle.ui.h:12 #: prefs.js:316 ui/SettingsPosition.ui.h:13 ui/SettingsStyle.ui.h:15
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Links" msgstr "Links"
#: prefs.js:314 #: prefs.js:317
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Mitte" msgstr "Mitte"
#: prefs.js:315 ui/SettingsPosition.ui.h:14 ui/SettingsStyle.ui.h:13 #: prefs.js:318 ui/SettingsPosition.ui.h:14 ui/SettingsStyle.ui.h:16
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Rechts" msgstr "Rechts"
#: prefs.js:317 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:38 ui/SettingsPosition.ui.h:12 #: prefs.js:320 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:38 ui/SettingsPosition.ui.h:12
#: ui/SettingsStyle.ui.h:11 #: ui/SettingsStyle.ui.h:14
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "Oben" msgstr "Oben"
#: prefs.js:318 prefs.js:323 ui/SettingsPosition.ui.h:22 #: prefs.js:321 prefs.js:326 ui/SettingsPosition.ui.h:22
msgid "Middle" msgid "Middle"
msgstr "Mittig" msgstr "Mittig"
#: prefs.js:319 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:37 ui/SettingsPosition.ui.h:11 #: prefs.js:322 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:37 ui/SettingsPosition.ui.h:11
#: ui/SettingsStyle.ui.h:10 #: ui/SettingsStyle.ui.h:13
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "Unten" msgstr "Unten"
#: prefs.js:322 ui/SettingsPosition.ui.h:21 #: prefs.js:325 ui/SettingsPosition.ui.h:21
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Start" msgstr "Start"
#: prefs.js:324 ui/SettingsPosition.ui.h:23 #: prefs.js:327 ui/SettingsPosition.ui.h:23
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Ende" msgstr "Ende"
#: prefs.js:409 #: prefs.js:412
msgid "Show Applications button" msgid "Show Applications button"
msgstr "Schaltfläche Anwendungen" msgstr "Schaltfläche Anwendungen"
#: prefs.js:410 #: prefs.js:413
msgid "Activities button" msgid "Activities button"
msgstr "Aktivitäten-Schaltfläche" msgstr "Aktivitäten-Schaltfläche"
#: prefs.js:411 #: prefs.js:414
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "Anwendungsleiste" msgstr "Anwendungsleiste"
#: prefs.js:412 #: prefs.js:415
msgid "Date menu" msgid "Date menu"
msgstr "Datumsmenü" msgstr "Datumsmenü"
#: prefs.js:413 #: prefs.js:416
msgid "System menu" msgid "System menu"
msgstr "Systemmenü" msgstr "Systemmenü"
#: prefs.js:414 #: prefs.js:417
msgid "Left box" msgid "Left box"
msgstr "Linker Bereich" msgstr "Linker Bereich"
#: prefs.js:415 #: prefs.js:418
msgid "Center box" msgid "Center box"
msgstr "Mittlerer Bereich" msgstr "Mittlerer Bereich"
#: prefs.js:416 #: prefs.js:419
msgid "Right box" msgid "Right box"
msgstr "Rechter Bereich" msgstr "Rechter Bereich"
#: prefs.js:417 #: prefs.js:420
msgid "Desktop button" msgid "Desktop button"
msgstr "Schreibtisch-Knopf" msgstr "Schreibtisch-Knopf"
#: prefs.js:423 #: prefs.js:426
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Nach oben" msgstr "Nach oben"
#: prefs.js:425 #: prefs.js:428
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Nach unten" msgstr "Nach unten"
#: prefs.js:427 #: prefs.js:430
msgid "Visible" msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar" msgstr "Sichtbar"
#: prefs.js:428 #: prefs.js:431
msgid "Select element position" msgid "Select element position"
msgstr "Position des Elements wählen" msgstr "Position des Elements wählen"
#: prefs.js:439 #: prefs.js:442
msgid "Stacked to top" msgid "Stacked to top"
msgstr "Gestapelt nach oben" msgstr "Gestapelt nach oben"
#: prefs.js:439 #: prefs.js:442
msgid "Stacked to left" msgid "Stacked to left"
msgstr "Gestapelt nach links" msgstr "Gestapelt nach links"
#: prefs.js:440 #: prefs.js:443
msgid "Stacked to bottom" msgid "Stacked to bottom"
msgstr "Gestapelt nach unten" msgstr "Gestapelt nach unten"
#: prefs.js:440 #: prefs.js:443
msgid "Stacked to right" msgid "Stacked to right"
msgstr "Gestapelt nach rechts" msgstr "Gestapelt nach rechts"
#: prefs.js:441 #: prefs.js:444
msgid "Centered" msgid "Centered"
msgstr "Zentriert" msgstr "Zentriert"
#: prefs.js:442 #: prefs.js:445
msgid "Monitor Center" msgid "Monitor Center"
msgstr "Bildschirmmitte" msgstr "Bildschirmmitte"
#: prefs.js:461 #: prefs.js:464
msgid "More options" msgid "More options"
msgstr "Mehr Optionen" msgstr "Mehr Optionen"
#: prefs.js:493 #: prefs.js:496
msgid "Reset to defaults" msgid "Reset to defaults"
msgstr "Auf Vorgabewerte zurücksetzen" msgstr "Auf Vorgabewerte zurücksetzen"
#: prefs.js:516 #: prefs.js:519
msgid "Show Applications options" msgid "Show Applications options"
msgstr "Anwendungsoptionen anzeigen" msgstr "Anwendungsoptionen anzeigen"
#: prefs.js:526 #: prefs.js:529
msgid "Open icon" msgid "Open icon"
msgstr "Symbol öffnen" msgstr "Symbol öffnen"
#: prefs.js:573 #: prefs.js:576
msgid "Show Desktop options" msgid "Show Desktop options"
msgstr "Schreibtisch-Optionen anzeigen" msgstr "Schreibtisch-Optionen anzeigen"
#: prefs.js:657 #: prefs.js:660
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d ms" msgid "%d ms"
msgstr "%d ms" msgstr "%d ms"
#: prefs.js:662 #: prefs.js:665
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d °" msgid "%d °"
msgstr "%d °" msgstr "%d °"
#: prefs.js:667 prefs.js:672 #: prefs.js:670 prefs.js:675
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d %%" msgid "%d %%"
msgstr "%d %%" msgstr "%d %%"
#: prefs.js:677 #: prefs.js:680
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%.1f" msgid "%.1f"
msgstr "%.1f" msgstr "%.1f"
#: prefs.js:682 #: prefs.js:685
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d icon" msgid "%d icon"
msgid_plural "%d icons" msgid_plural "%d icons"
msgstr[0] "%d Symbol" msgstr[0] "%d Symbol"
msgstr[1] "%d Symbole" msgstr[1] "%d Symbole"
#: prefs.js:778 #: prefs.js:787
msgid "Running Indicator Options" msgid "Running Indicator Options"
msgstr "Optionen Aktiv-Indikator" msgstr "Optionen Aktiv-Indikator"
#: prefs.js:924 #: prefs.js:933
msgid "Primary monitor" msgid "Primary monitor"
msgstr "Hauptbildschirm" msgstr "Hauptbildschirm"
#: prefs.js:924 #: prefs.js:933
msgid "Monitor " msgid "Monitor "
msgstr "Bildschirm " msgstr "Bildschirm "
#: prefs.js:1118 #: prefs.js:1127
msgid "Dynamic opacity options" msgid "Dynamic opacity options"
msgstr "Optionen für dynamische Deckkraft" msgstr "Optionen für dynamische Deckkraft"
#: prefs.js:1251 #: prefs.js:1260
msgid "Intellihide options" msgid "Intellihide options"
msgstr "Optionen zum automatischen Ausblenden" msgstr "Optionen zum automatischen Ausblenden"
#: prefs.js:1357 #: prefs.js:1366
msgid "Window preview options" msgid "Window preview options"
msgstr "Optionen für Fenstervorschau" msgstr "Optionen für Fenstervorschau"
#: prefs.js:1633 #: prefs.js:1642
msgid "Ungrouped application options" msgid "Ungrouped application options"
msgstr "Optionen nicht gruppierter Anwendungen" msgstr "Optionen nicht gruppierter Anwendungen"
#: prefs.js:1712 #: prefs.js:1721
msgid "Customize middle-click behavior" msgid "Customize middle-click behavior"
msgstr "Mittelklick-Verhalten anpassen" msgstr "Mittelklick-Verhalten anpassen"
#: prefs.js:1762 #: prefs.js:1771
msgid "Customize panel scroll behavior" msgid "Customize panel scroll behavior"
msgstr "Scroll-Verhalten auf der Leiste anpasen" msgstr "Scroll-Verhalten auf der Leiste anpasen"
#: prefs.js:1790 #: prefs.js:1799
msgid "Customize icon scroll behavior" msgid "Customize icon scroll behavior"
msgstr "Scroll-Verhalten auf einem Symbol anpassen" msgstr "Scroll-Verhalten auf einem Symbol anpassen"
#: prefs.js:1871 #: prefs.js:1880
msgid "Advanced hotkeys options" msgid "Advanced hotkeys options"
msgstr "Erweiterte Schnelltastenoptionen" msgstr "Erweiterte Schnelltastenoptionen"
#: prefs.js:1889 #: prefs.js:1898
msgid "Secondary Menu Options" msgid "Secondary Menu Options"
msgstr "Optionen für Rechtsklickmenü" msgstr "Optionen für Rechtsklickmenü"
#: prefs.js:1916 ui/SettingsFineTune.ui.h:23 #: prefs.js:1925 ui/SettingsFineTune.ui.h:23
msgid "Advanced Options" msgid "Advanced Options"
msgstr "Erweiterte Einstellungen" msgstr "Erweiterte Einstellungen"
#: prefs.js:2032 #: prefs.js:2041
msgid "App icon animation options" msgid "App icon animation options"
msgstr "Animationseinstellungen für App-Symbol" msgstr "Animationseinstellungen für App-Symbol"
#: prefs.js:2082 #: prefs.js:2089
msgid "Export settings" msgid "Export settings"
msgstr "Einstellungen exportieren" msgstr "Einstellungen exportieren"
#: prefs.js:2098 #: prefs.js:2105
msgid "Import settings" msgid "Import settings"
msgstr "Einstellungen importieren" msgstr "Einstellungen importieren"
#: appIcons.js:1467 appIcons.js:1477 ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:10 #: appIcons.js:1485 appIcons.js:1495 ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:10
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Beenden" msgstr "Beenden"
#: appIcons.js:1479 #: appIcons.js:1497
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Quit %d Window" msgid "Quit %d Window"
msgid_plural "Quit %d Windows" msgid_plural "Quit %d Windows"
msgstr[0] "%d Fenster schließen" msgstr[0] "%d Fenster schließen"
msgstr[1] "%d Fenster schließen" msgstr[1] "%d Fenster schließen"
#: appIcons.js:1754 #: appIcons.js:1772
msgid "Power options" msgid "Power options"
msgstr "Optionen zum Beenden" msgstr "Optionen zum Beenden"
#: appIcons.js:1759 #: appIcons.js:1777
msgid "Event logs" msgid "Event logs"
msgstr "Ereignisprotokolle" msgstr "Ereignisprotokolle"
#: appIcons.js:1764 #: appIcons.js:1782
msgid "System" msgid "System"
msgstr "System" msgstr "System"
#: appIcons.js:1769 #: appIcons.js:1787
msgid "Device Management" msgid "Device Management"
msgstr "Geräteverwaltung" msgstr "Geräteverwaltung"
#: appIcons.js:1774 #: appIcons.js:1792
msgid "Disk Management" msgid "Disk Management"
msgstr "Laufwerksverwaltung" msgstr "Laufwerksverwaltung"
#: appIcons.js:1787 #: appIcons.js:1805
msgid "Terminal" msgid "Terminal"
msgstr "Terminal" msgstr "Terminal"
#: appIcons.js:1792 #: appIcons.js:1810
msgid "System monitor" msgid "System monitor"
msgstr "Systemüberwachung" msgstr "Systemüberwachung"
#: appIcons.js:1797 #: appIcons.js:1815
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Dateien" msgstr "Dateien"
#: appIcons.js:1802 #: appIcons.js:1820
msgid "Extensions" msgid "Extensions"
msgstr "Erweiterungen" msgstr "Erweiterungen"
#: appIcons.js:1807 #: appIcons.js:1825
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: appIcons.js:1818 #: appIcons.js:1836
msgid "Unlock taskbar" msgid "Unlock taskbar"
msgstr "Anwendungsleiste entsperren" msgstr "Anwendungsleiste entsperren"
#: appIcons.js:1818 #: appIcons.js:1836
msgid "Lock taskbar" msgid "Lock taskbar"
msgstr "Anwendungsleiste sperren" msgstr "Anwendungsleiste sperren"
#: appIcons.js:1823 #: appIcons.js:1841
msgid "Dash to Panel Settings" msgid "Dash to Panel Settings"
msgstr "Einstellungen für Dash to Panel" msgstr "Einstellungen für Dash to Panel"
#: appIcons.js:1828 #: appIcons.js:1846
msgid "Restore Windows" msgid "Restore Windows"
msgstr "Fenster wiederherstellen" msgstr "Fenster wiederherstellen"
#: appIcons.js:1828 #: appIcons.js:1846
msgid "Show Desktop" msgid "Show Desktop"
msgstr "Schreibtisch anzeigen" msgstr "Schreibtisch anzeigen"
@@ -452,7 +452,7 @@ msgid "Change opacity to (%)"
msgstr "Deckkraft ändern zu (%)" msgstr "Deckkraft ändern zu (%)"
#: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui.h:8 ui/BoxShowApplicationsOptions.ui.h:3 #: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui.h:8 ui/BoxShowApplicationsOptions.ui.h:3
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:57 ui/SettingsStyle.ui.h:28 #: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:57 ui/SettingsStyle.ui.h:31
msgid "0" msgid "0"
msgstr "0" msgstr "0"
@@ -497,7 +497,6 @@ msgid "Font color of the minimized application titles"
msgstr "Schriftfarbe der minimierten Anwendungstitel" msgstr "Schriftfarbe der minimierten Anwendungstitel"
#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:10 #: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:10
#, fuzzy
msgid "Maximum width (px) of the application titles" msgid "Maximum width (px) of the application titles"
msgstr "Maximale Breite (px) der Anwendungstitel" msgstr "Maximale Breite (px) der Anwendungstitel"
@@ -748,7 +747,6 @@ msgid "<i>Show Details</i> menu item"
msgstr "<i>Details anzeigen</i>-Menüeintrag" msgstr "<i>Details anzeigen</i>-Menüeintrag"
#: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui.h:1 #: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui.h:1
#, fuzzy
msgid "Show Applications icon" msgid "Show Applications icon"
msgstr "Anwendungssymbol anzeigen" msgstr "Anwendungssymbol anzeigen"
@@ -1201,14 +1199,12 @@ msgid "(0 = theme default)"
msgstr "(Themenvorgabe: 0)" msgstr "(Themenvorgabe: 0)"
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:5 #: ui/SettingsFineTune.ui.h:5
#, fuzzy
msgid "LeftBox Font Size" msgid "LeftBox Font Size"
msgstr "Schriftgröße linker Teil" msgstr "Schriftgröße linker Teil"
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:6 #: ui/SettingsFineTune.ui.h:6
#, fuzzy
msgid "Padding" msgid "Padding"
msgstr "Abstand zwischen Achsen und Werten" msgstr "Abstand"
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:7 #: ui/SettingsFineTune.ui.h:7
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -1220,13 +1216,12 @@ msgid "(-1 = theme default)"
msgstr "(Themenvorgabe: -1)" msgstr "(Themenvorgabe: -1)"
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:9 #: ui/SettingsFineTune.ui.h:9
#, fuzzy
msgid "Status Icon Padding" msgid "Status Icon Padding"
msgstr "Statussymbol-Abstand" msgstr "Abstand Statussymbol"
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:10 #: ui/SettingsFineTune.ui.h:10
msgid "LeftBox Padding" msgid "LeftBox Padding"
msgstr "" msgstr "Abstand linker Teil"
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:11 #: ui/SettingsFineTune.ui.h:11
msgid "Animate" msgid "Animate"
@@ -1375,84 +1370,96 @@ msgid "Animate hovering app icons"
msgstr "Überfahren der Anwendungssymbole animieren" msgstr "Überfahren der Anwendungssymbole animieren"
#: ui/SettingsStyle.ui.h:8 #: ui/SettingsStyle.ui.h:8
msgid "Icon style"
msgstr "Symbolstil"
#: ui/SettingsStyle.ui.h:9
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ui/SettingsStyle.ui.h:10
msgid "Symbolic"
msgstr "Stilisiert"
#: ui/SettingsStyle.ui.h:11
msgid "Running indicator" msgid "Running indicator"
msgstr "Aktiv-Indikator" msgstr "Aktiv-Indikator"
#: ui/SettingsStyle.ui.h:9 #: ui/SettingsStyle.ui.h:12
msgid "Running indicator position" msgid "Running indicator position"
msgstr "Position Aktiv-Indikator" msgstr "Position Aktiv-Indikator"
#: ui/SettingsStyle.ui.h:14 #: ui/SettingsStyle.ui.h:17
msgid "Running indicator style (Focused app)" msgid "Running indicator style (Focused app)"
msgstr "Stil Aktiv-Indikator (fokussierte Anwendung)" msgstr "Stil Aktiv-Indikator (fokussierte Anwendung)"
#: ui/SettingsStyle.ui.h:15 #: ui/SettingsStyle.ui.h:18
msgid "Dots" msgid "Dots"
msgstr "Punkte" msgstr "Punkte"
#: ui/SettingsStyle.ui.h:16 #: ui/SettingsStyle.ui.h:19
msgid "Squares" msgid "Squares"
msgstr "Quadrate" msgstr "Quadrate"
#: ui/SettingsStyle.ui.h:17 #: ui/SettingsStyle.ui.h:20
msgid "Dashes" msgid "Dashes"
msgstr "Striche" msgstr "Striche"
#: ui/SettingsStyle.ui.h:18 #: ui/SettingsStyle.ui.h:21
msgid "Segmented" msgid "Segmented"
msgstr "Unterteilt" msgstr "Unterteilt"
#: ui/SettingsStyle.ui.h:19 #: ui/SettingsStyle.ui.h:22
msgid "Solid" msgid "Solid"
msgstr "Fest" msgstr "Fest"
#: ui/SettingsStyle.ui.h:20 #: ui/SettingsStyle.ui.h:23
msgid "Ciliora" msgid "Ciliora"
msgstr "Ciliora" msgstr "Ciliora"
#: ui/SettingsStyle.ui.h:21 #: ui/SettingsStyle.ui.h:24
msgid "Metro" msgid "Metro"
msgstr "Metro" msgstr "Metro"
#: ui/SettingsStyle.ui.h:22 #: ui/SettingsStyle.ui.h:25
msgid "Running indicator style (Unfocused apps)" msgid "Running indicator style (Unfocused apps)"
msgstr "Stil Aktiv-Indikator (nicht fokussierte Anwendung)" msgstr "Stil Aktiv-Indikator (nicht fokussierte Anwendung)"
#: ui/SettingsStyle.ui.h:23 #: ui/SettingsStyle.ui.h:26
msgid "Panel style" msgid "Panel style"
msgstr "Leistenstil" msgstr "Leistenstil"
#: ui/SettingsStyle.ui.h:24 #: ui/SettingsStyle.ui.h:27
msgid "Override panel theme background color" msgid "Override panel theme background color"
msgstr "Leistenhintergrundfarbe des Themas überschreiben" msgstr "Leistenhintergrundfarbe des Themas überschreiben"
#: ui/SettingsStyle.ui.h:25 #: ui/SettingsStyle.ui.h:28
msgid "Override panel theme background opacity" msgid "Override panel theme background opacity"
msgstr "Leistenhintergrunddeckkraft des Themas überschreiben" msgstr "Leistenhintergrunddeckkraft des Themas überschreiben"
#: ui/SettingsStyle.ui.h:27 #: ui/SettingsStyle.ui.h:30
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Panel background opacity (%)" msgid "Panel background opacity (%)"
msgstr "Leistenhintergrunddeckkraft (%)" msgstr "Leistenhintergrunddeckkraft (%)"
#: ui/SettingsStyle.ui.h:29 #: ui/SettingsStyle.ui.h:32
msgid "Dynamic background opacity" msgid "Dynamic background opacity"
msgstr "Dynamische Hintergrunddeckkraft" msgstr "Dynamische Hintergrunddeckkraft"
#: ui/SettingsStyle.ui.h:30 #: ui/SettingsStyle.ui.h:33
msgid "Change opacity when a window gets close to the panel" msgid "Change opacity when a window gets close to the panel"
msgstr "Deckkraft ändern, wenn sich ein Fenster der Leiste nähert" msgstr "Deckkraft ändern, wenn sich ein Fenster der Leiste nähert"
#: ui/SettingsStyle.ui.h:31 #: ui/SettingsStyle.ui.h:34
msgid "Override panel theme gradient" msgid "Override panel theme gradient"
msgstr "Verlauf des Leistenthemas überschreiben" msgstr "Verlauf des Leistenthemas überschreiben"
#: ui/SettingsStyle.ui.h:33 #: ui/SettingsStyle.ui.h:36
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Gradient top color and opacity (%)" msgid "Gradient top color and opacity (%)"
msgstr "Obere Farbe und Deckkraft des Verlaufs (%)" msgstr "Obere Farbe und Deckkraft des Verlaufs (%)"
#: ui/SettingsStyle.ui.h:35 #: ui/SettingsStyle.ui.h:38
#, no-c-format #, no-c-format
msgid "Gradient bottom color and opacity (%)" msgid "Gradient bottom color and opacity (%)"
msgstr "Untere Farbe und Deckkraft des Verlaufs (%)" msgstr "Untere Farbe und Deckkraft des Verlaufs (%)"