mirror of
https://github.com/morgan9e/dash-to-panel
synced 2026-04-14 00:04:17 +09:00
Add options to customize context menu
gh-1858 gh-1926 gh-2005 gh-2151
This commit is contained in:
288
po/fr.po
288
po/fr.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Dash To Panel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-19 18:50-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-19 18:51-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-02-20 17:49-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 17:51-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Charles Gagnon <charlesg99@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@@ -39,323 +39,319 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-16: desktopIconsIntegration.js\n"
|
||||
"X-Poedit-SearchPath-17: appIcons.js\n"
|
||||
|
||||
#: src/extension.js:87
|
||||
#: src/extension.js:88
|
||||
msgid "Dash to Panel has been updated!"
|
||||
msgstr "Dash to Panel a été mis à jour!"
|
||||
|
||||
#: src/extension.js:91
|
||||
#: src/extension.js:92
|
||||
msgid "See what's new"
|
||||
msgstr "Voir les nouveautés"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:275
|
||||
#: src/prefs.js:276
|
||||
msgid "Show Desktop button height (px)"
|
||||
msgstr "Hauteur du bouton Afficher le Bureau (px)"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:276
|
||||
#: src/prefs.js:277
|
||||
msgid "Show Desktop button width (px)"
|
||||
msgstr "Longueur du bouton Afficher le Bureau (px)"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:296
|
||||
#: src/prefs.js:297
|
||||
msgid "Unavailable when gnome-shell top panel is present"
|
||||
msgstr "Indisponible quand le panneau de gnome-shell est présent"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:304
|
||||
#: src/prefs.js:305
|
||||
msgid "Unavailable when the panel on the primary monitor is at the top"
|
||||
msgstr "Indisponible quand le panneau sur l'écran principal est au haut"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:372 ui/SettingsPosition.ui.h:13 ui/SettingsStyle.ui.h:19
|
||||
#: src/prefs.js:373 ui/SettingsPosition.ui.h:13 ui/SettingsStyle.ui.h:19
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Gauche"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:373
|
||||
#: src/prefs.js:374
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Centre"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:374 ui/SettingsPosition.ui.h:14 ui/SettingsStyle.ui.h:20
|
||||
#: src/prefs.js:375 ui/SettingsPosition.ui.h:14 ui/SettingsStyle.ui.h:20
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Droit"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:376 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:38
|
||||
#: src/prefs.js:377 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:38
|
||||
#: ui/SettingsPosition.ui.h:12 ui/SettingsStyle.ui.h:18
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Haut"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:377 src/prefs.js:382 ui/SettingsPosition.ui.h:22
|
||||
#: src/prefs.js:378 src/prefs.js:383 ui/SettingsPosition.ui.h:22
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "Milieu"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:378 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:37
|
||||
#: src/prefs.js:379 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:37
|
||||
#: ui/SettingsPosition.ui.h:11 ui/SettingsStyle.ui.h:17
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Bas"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:381 ui/SettingsPosition.ui.h:21
|
||||
#: src/prefs.js:382 ui/SettingsPosition.ui.h:21
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "Début"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:383 ui/SettingsPosition.ui.h:23
|
||||
#: src/prefs.js:384 ui/SettingsPosition.ui.h:23
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Fin"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:509
|
||||
#: src/prefs.js:510
|
||||
msgid "Show Applications button"
|
||||
msgstr "Bouton Afficher les Applications"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:510
|
||||
#: src/prefs.js:511
|
||||
msgid "Activities button"
|
||||
msgstr "Bouton Activités"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:511
|
||||
#: src/prefs.js:512
|
||||
msgid "Taskbar"
|
||||
msgstr "Barre des tâches"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:512
|
||||
#: src/prefs.js:513
|
||||
msgid "Date menu"
|
||||
msgstr "Horloge"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:513
|
||||
#: src/prefs.js:514
|
||||
msgid "System menu"
|
||||
msgstr "Menu système"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:514
|
||||
#: src/prefs.js:515
|
||||
msgid "Left box"
|
||||
msgstr "Zone gauche"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:515
|
||||
#: src/prefs.js:516
|
||||
msgid "Center box"
|
||||
msgstr "Zone centre"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:516
|
||||
#: src/prefs.js:517
|
||||
msgid "Right box"
|
||||
msgstr "Zone droite"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:517
|
||||
#: src/prefs.js:518
|
||||
msgid "Desktop button"
|
||||
msgstr "Bouton Afficher le Bureau"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:527
|
||||
#: src/prefs.js:528 src/prefs.js:2798
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr "Déplacer vers le haut"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:529
|
||||
#: src/prefs.js:530 src/prefs.js:2806
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr "Déplacer vers le bas"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:535
|
||||
#: src/prefs.js:536
|
||||
msgid "Visible"
|
||||
msgstr "Visible"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:539
|
||||
#: src/prefs.js:540
|
||||
msgid "Select element position"
|
||||
msgstr "Sélectionner la position de l'élément"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:553
|
||||
#: src/prefs.js:554
|
||||
msgid "Stacked to top"
|
||||
msgstr "Empilé en haut"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:553
|
||||
#: src/prefs.js:554
|
||||
msgid "Stacked to left"
|
||||
msgstr "Empilé à gauche"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:557
|
||||
#: src/prefs.js:558
|
||||
msgid "Stacked to bottom"
|
||||
msgstr "Empilé en bas"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:557
|
||||
#: src/prefs.js:558
|
||||
msgid "Stacked to right"
|
||||
msgstr "Empilé à droite"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:559
|
||||
#: src/prefs.js:560
|
||||
msgid "Centered"
|
||||
msgstr "Centré"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:560
|
||||
#: src/prefs.js:561
|
||||
msgid "Monitor Center"
|
||||
msgstr "Centre de l'écran "
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:587
|
||||
#: src/prefs.js:588
|
||||
msgid "More options"
|
||||
msgstr "Plus d'options"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:622
|
||||
#: src/prefs.js:623
|
||||
msgid "Reset to defaults"
|
||||
msgstr "Restaurer paramètres"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:645
|
||||
#: src/prefs.js:646
|
||||
msgid "Show Applications options"
|
||||
msgstr "Options du bouton Afficher les Applications"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:668
|
||||
#: src/prefs.js:669
|
||||
msgid "Open icon"
|
||||
msgstr "Choisir l'icône"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:733
|
||||
#: src/prefs.js:734
|
||||
msgid "Show Desktop options"
|
||||
msgstr "Options du bouton Afficher le Bureau"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:825
|
||||
#: src/prefs.js:826
|
||||
msgid "Primary monitor"
|
||||
msgstr "Écran principal"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:826
|
||||
#: src/prefs.js:827
|
||||
msgid "Monitor "
|
||||
msgstr "Écran "
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:953
|
||||
#: src/prefs.js:954
|
||||
msgid "Running Indicator Options"
|
||||
msgstr "Options de l'indicateur d'activité"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:1487
|
||||
#: src/prefs.js:1488
|
||||
msgid "Dynamic opacity options"
|
||||
msgstr "Options d'opacité dynamique"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:1729
|
||||
#: src/prefs.js:1730
|
||||
msgid "Intellihide options"
|
||||
msgstr "Options du masquage intelligent"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:1925
|
||||
#: src/prefs.js:1926
|
||||
msgid "Window preview options"
|
||||
msgstr "Options de la prévisualisation"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:2476
|
||||
#: src/prefs.js:2477
|
||||
msgid "Ungrouped application options"
|
||||
msgstr "Options des applications dégroupées"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:2643
|
||||
#: src/prefs.js:2644
|
||||
msgid "Customize middle-click behavior"
|
||||
msgstr "Modifier l'action du clic de la molette"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:2732
|
||||
#: src/prefs.js:2773
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Texte"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:2782
|
||||
msgid "Command"
|
||||
msgstr "Commande"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:2814
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Retirer"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:2842
|
||||
msgid "Customize panel scroll behavior"
|
||||
msgstr "Modifier l'action du défilement de la souris sur le panneau"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:2778
|
||||
#: src/prefs.js:2888
|
||||
msgid "Customize icon scroll behavior"
|
||||
msgstr "Modifier l'action du défilement de la souris sur une application"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:2902
|
||||
#: src/prefs.js:3012
|
||||
msgid "Advanced hotkeys options"
|
||||
msgstr "Raccourcis avancés"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:2930
|
||||
#: src/prefs.js:3040
|
||||
msgid "Secondary Menu Options"
|
||||
msgstr "Options du menu secondaire"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:2974 ui/SettingsFineTune.ui.h:23
|
||||
#: src/prefs.js:3084 ui/SettingsFineTune.ui.h:23
|
||||
msgid "Advanced Options"
|
||||
msgstr "Options avancées"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:3142
|
||||
#: src/prefs.js:3252
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d ms"
|
||||
msgstr "%d ms"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:3148
|
||||
#: src/prefs.js:3258
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d °"
|
||||
msgstr "%d °"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:3154 src/prefs.js:3160
|
||||
#: src/prefs.js:3264 src/prefs.js:3270
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d %%"
|
||||
msgstr "%d %%"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:3166
|
||||
#: src/prefs.js:3276
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%.1f"
|
||||
msgstr "%.1f"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:3172
|
||||
#: src/prefs.js:3282
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d icon"
|
||||
msgid_plural "%d icons"
|
||||
msgstr[0] "%d icône"
|
||||
msgstr[1] "%d icônes"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:3299
|
||||
#: src/prefs.js:3409
|
||||
msgid "App icon animation options"
|
||||
msgstr "Options d'animation des icônes d'application"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:3422
|
||||
#: src/prefs.js:3532
|
||||
msgid "App icon highlight options"
|
||||
msgstr "Options d'animation du surlignement des icônes d'application"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:3517
|
||||
#: src/prefs.js:3627
|
||||
msgid "Export settings"
|
||||
msgstr "Exporter les paramètres"
|
||||
|
||||
#: src/prefs.js:3538
|
||||
#: src/prefs.js:3648
|
||||
msgid "Import settings"
|
||||
msgstr "Importer des paramètres"
|
||||
|
||||
#: src/appIcons.js:1919 src/appIcons.js:1930 ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:11
|
||||
#: src/appIcons.js:1918 src/appIcons.js:1929 ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:11
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr "Quitter"
|
||||
|
||||
#: src/appIcons.js:1933
|
||||
#: src/appIcons.js:1932
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "Quit %d Window"
|
||||
msgid_plural "Quit %d Windows"
|
||||
msgstr[0] "Fermer %d fenêtre"
|
||||
msgstr[1] "Fermer %d fenêtres"
|
||||
|
||||
#: src/appIcons.js:2240
|
||||
#: src/appIcons.js:2239
|
||||
msgid "Power options"
|
||||
msgstr "Options d'alimentation"
|
||||
|
||||
#: src/appIcons.js:2245
|
||||
#: src/appIcons.js:2244
|
||||
msgid "Event logs"
|
||||
msgstr "Journaux d'évènements"
|
||||
|
||||
#: src/appIcons.js:2250
|
||||
#: src/appIcons.js:2249
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Système"
|
||||
|
||||
#: src/appIcons.js:2255
|
||||
#: src/appIcons.js:2254
|
||||
msgid "Device Management"
|
||||
msgstr "Gestionnaire de périphériques"
|
||||
|
||||
#: src/appIcons.js:2260
|
||||
#: src/appIcons.js:2259
|
||||
msgid "Disk Management"
|
||||
msgstr "Gestionnaire de disques"
|
||||
|
||||
#: src/appIcons.js:2273
|
||||
msgid "Terminal"
|
||||
msgstr "Terminal"
|
||||
#: src/appIcons.js:2286
|
||||
msgid "Gnome Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres Gnome"
|
||||
|
||||
#: src/appIcons.js:2278
|
||||
msgid "System monitor"
|
||||
msgstr "Moniteur système"
|
||||
|
||||
#: src/appIcons.js:2283
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Fichiers"
|
||||
|
||||
#: src/appIcons.js:2288
|
||||
msgid "Extensions"
|
||||
msgstr "Extensions"
|
||||
|
||||
#: src/appIcons.js:2293
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres"
|
||||
|
||||
#: src/appIcons.js:2306
|
||||
#: src/appIcons.js:2292
|
||||
msgid "Unlock taskbar"
|
||||
msgstr "Déverrouiller la barre des tâches"
|
||||
|
||||
#: src/appIcons.js:2307
|
||||
#: src/appIcons.js:2293
|
||||
msgid "Lock taskbar"
|
||||
msgstr "Verrouiller la barre des tâches"
|
||||
|
||||
#: src/appIcons.js:2316
|
||||
#: src/appIcons.js:2302
|
||||
msgid "Dash to Panel Settings"
|
||||
msgstr "Paramètres Dash to Panel"
|
||||
|
||||
#: src/appIcons.js:2323
|
||||
#: src/appIcons.js:2309
|
||||
msgid "Restore Windows"
|
||||
msgstr "Restaurer les fenêtres"
|
||||
|
||||
#: src/appIcons.js:2324
|
||||
#: src/appIcons.js:2310
|
||||
msgid "Show Desktop"
|
||||
msgstr "Afficher le bureau"
|
||||
|
||||
@@ -659,7 +655,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Quand minimiser est sélectionné, un double-clic réduit toutes les fenêtres "
|
||||
"de l'application."
|
||||
|
||||
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:3 ui/SettingsAction.ui.h:10
|
||||
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:3
|
||||
msgid "Raise windows"
|
||||
msgstr "Montrer les fenêtres"
|
||||
|
||||
@@ -667,27 +663,27 @@ msgstr "Montrer les fenêtres"
|
||||
msgid "Minimize window"
|
||||
msgstr "Réduire la fenêtre"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:5 ui/SettingsAction.ui.h:11
|
||||
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:5
|
||||
msgid "Launch new instance"
|
||||
msgstr "Lancer une nouvelle instance"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:6 ui/SettingsAction.ui.h:5
|
||||
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:6
|
||||
msgid "Cycle through windows"
|
||||
msgstr "Cycler sur les fenêtres"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:7 ui/SettingsAction.ui.h:4
|
||||
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:7
|
||||
msgid "Cycle windows + minimize"
|
||||
msgstr "Cycler sur les fenêtres + réduire"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:8 ui/SettingsAction.ui.h:6
|
||||
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:8
|
||||
msgid "Toggle single / Preview multiple"
|
||||
msgstr "Prévisualisation simple / multiple"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:9 ui/SettingsAction.ui.h:7
|
||||
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:9
|
||||
msgid "Toggle single / Cycle multiple"
|
||||
msgstr "Prévisualisation simple / cycle multiple"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:10 ui/SettingsAction.ui.h:8
|
||||
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:10
|
||||
msgid "Toggle single / Spread multiple"
|
||||
msgstr "Prévisualisation simple / diffusion de l'application"
|
||||
|
||||
@@ -1136,59 +1132,31 @@ msgstr "Action du clic"
|
||||
msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application."
|
||||
msgstr "Comportement lors du clic sur l'icône d'une application lancée."
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsAction.ui.h:9
|
||||
msgid "Toggle windows"
|
||||
msgstr "Basculer les fenêtres"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsAction.ui.h:12
|
||||
#: ui/SettingsAction.ui.h:4
|
||||
msgid "Scroll action"
|
||||
msgstr "Action du défilement de la souris"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsAction.ui.h:13
|
||||
msgid "Scroll panel action"
|
||||
msgstr "Action du défilement de la souris sur le panneau"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsAction.ui.h:14
|
||||
#: ui/SettingsAction.ui.h:5
|
||||
msgid "Behavior when mouse scrolling over the panel."
|
||||
msgstr "Comportement lors du défilement de la souris sur le panneau"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsAction.ui.h:15
|
||||
msgid "Do nothing"
|
||||
msgstr "Ne rien faire"
|
||||
#: ui/SettingsAction.ui.h:6
|
||||
msgid "Scroll panel action"
|
||||
msgstr "Action du défilement de la souris sur le panneau"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsAction.ui.h:16
|
||||
msgid "Switch workspace"
|
||||
msgstr "Défiler les espaces de travail"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsAction.ui.h:17
|
||||
msgid "Cycle windows"
|
||||
msgstr "Défiler les fenêtres"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsAction.ui.h:18
|
||||
msgid "Change volume"
|
||||
msgstr "Changer le volume"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsAction.ui.h:19
|
||||
msgid "Scroll icon action"
|
||||
msgstr "Action du défilement de la souris sur une application"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsAction.ui.h:20
|
||||
#: ui/SettingsAction.ui.h:7
|
||||
msgid "Behavior when mouse scrolling over an application icon."
|
||||
msgstr "Comportement lors du défilement de la souris sur une application"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsAction.ui.h:21
|
||||
msgid "Same as panel"
|
||||
msgstr "Comme le panneau"
|
||||
#: ui/SettingsAction.ui.h:8
|
||||
msgid "Scroll icon action"
|
||||
msgstr "Action du défilement de la souris sur une application"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsAction.ui.h:22
|
||||
#: ui/SettingsAction.ui.h:9
|
||||
msgid "Hotkey overlay"
|
||||
msgstr "Superposition des nombres"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsAction.ui.h:23
|
||||
msgid "Use hotkeys to activate apps"
|
||||
msgstr "Utiliser des raccourcis pour lancer les applications"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsAction.ui.h:24
|
||||
#: ui/SettingsAction.ui.h:10
|
||||
msgid ""
|
||||
"Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used "
|
||||
"together with Shift and Ctrl."
|
||||
@@ -1196,6 +1164,18 @@ msgstr ""
|
||||
"Activer Super+(0-9) comme raccourcis pour lancer les applications. Maj et "
|
||||
"Ctrl peuvent aussi être utilisés."
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsAction.ui.h:11
|
||||
msgid "Use hotkeys to activate apps"
|
||||
msgstr "Utiliser des raccourcis pour lancer les applications"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsAction.ui.h:12
|
||||
msgid "Context menu entries"
|
||||
msgstr "Entrées menu contextuel"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsAction.ui.h:13
|
||||
msgid "Add entry"
|
||||
msgstr "Ajouter entrée"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsBehavior.ui.h:1
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
msgstr "Comportement"
|
||||
@@ -1608,6 +1588,36 @@ msgstr "Couleur et opacité (%) du haut du gradient"
|
||||
msgid "Gradient bottom color and opacity (%)"
|
||||
msgstr "Couleur et opacité (%) du bas du gradient"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Terminal"
|
||||
#~ msgstr "Terminal"
|
||||
|
||||
#~ msgid "System monitor"
|
||||
#~ msgstr "Moniteur système"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Files"
|
||||
#~ msgstr "Fichiers"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Extensions"
|
||||
#~ msgstr "Extensions"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Toggle windows"
|
||||
#~ msgstr "Basculer les fenêtres"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Do nothing"
|
||||
#~ msgstr "Ne rien faire"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Switch workspace"
|
||||
#~ msgstr "Défiler les espaces de travail"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cycle windows"
|
||||
#~ msgstr "Défiler les fenêtres"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Change volume"
|
||||
#~ msgstr "Changer le volume"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Same as panel"
|
||||
#~ msgstr "Comme le panneau"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Top Bar"
|
||||
#~ msgstr "Panneau du haut"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user