minor update of Polish language

This commit is contained in:
alewicki95
2025-03-10 16:36:21 +01:00
committed by GitHub
parent 93dfce4fb1
commit 86d502b9a0

101
po/pl.po
View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dash to Panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-07 16:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-08 15:34+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-10 16:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 16:31+0100\n"
"Last-Translator: Adam Lewicki <a.lewicki95@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl\n"
@@ -1211,7 +1211,7 @@ msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:759
msgid "Window previews use custom opacity"
msgstr "Podglądy okien używają niestandardowej przezroczystości."
msgstr "Podglądy okien używają niestandardowej przezroczystości"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:760
msgid "Window previews background use a different opacity from the panel"
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:848
msgid "Highlight app icon on hover"
msgstr "Podświetl ikonę programu po najechaniu kursorem."
msgstr "Podświetl ikonę programu po najechaniu kursorem"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:852
msgid "Highlight color"
@@ -1679,7 +1679,7 @@ msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1060
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1270
msgid "Keybinding to trigger 1st dash app"
msgstr "Skrót klawiszowy do uruchomienia 1. programu z panelu."
msgstr "Skrót klawiszowy do uruchomienia 1. programu z panelu"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1061
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1271
@@ -1690,7 +1690,7 @@ msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1067
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1277
msgid "Keybinding to trigger 2nd dash app"
msgstr "Skrót klawiszowy do uruchomienia 2. programu z panelu."
msgstr "Skrót klawiszowy do uruchomienia 2. programu z panelu"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1068
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1278
@@ -1701,7 +1701,7 @@ msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1074
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1284
msgid "Keybinding to trigger 3rd dash app"
msgstr "Skrót klawiszowy do uruchomienia 3. programu z panelu."
msgstr "Skrót klawiszowy do uruchomienia 3. programu z panelu"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1075
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1285
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1081
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1291
msgid "Keybinding to trigger 4th dash app"
msgstr "Skrót klawiszowy do uruchomienia 4. programu z panelu."
msgstr "Skrót klawiszowy do uruchomienia 4. programu z panelu"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1082
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1292
@@ -1723,7 +1723,7 @@ msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1088
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1298
msgid "Keybinding to trigger 5th dash app"
msgstr "Skrót klawiszowy do uruchomienia 5. programu z panelu."
msgstr "Skrót klawiszowy do uruchomienia 5. programu z panelu"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1089
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1299
@@ -1734,7 +1734,7 @@ msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1095
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1305
msgid "Keybinding to trigger 6th dash app"
msgstr "Skrót klawiszowy do uruchomienia 6. programu z panelu."
msgstr "Skrót klawiszowy do uruchomienia 6. programu z panelu"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1096
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1306
@@ -1745,7 +1745,7 @@ msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1102
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1312
msgid "Keybinding to trigger 7th dash app"
msgstr "Skrót klawiszowy do uruchomienia 7. programu z panelu."
msgstr "Skrót klawiszowy do uruchomienia 7. programu z panelu"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1103
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1313
@@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1109
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1319
msgid "Keybinding to trigger 8th dash app"
msgstr "Skrót klawiszowy do uruchomienia 8. programu z panelu."
msgstr "Skrót klawiszowy do uruchomienia 8. programu z panelu"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1110
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1320
@@ -1767,7 +1767,7 @@ msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1116
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1326
msgid "Keybinding to trigger 9th dash app"
msgstr "Skrót klawiszowy do uruchomienia 9. programu z panelu."
msgstr "Skrót klawiszowy do uruchomienia 9. programu z panelu"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1117
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1327
@@ -1778,7 +1778,7 @@ msgstr ""
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1123
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1333
msgid "Keybinding to trigger 10th dash app"
msgstr "Skrót klawiszowy do uruchomienia 10. programu z panelu."
msgstr "Skrót klawiszowy do uruchomienia 10. programu z panelu"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1124
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1334
@@ -1824,12 +1824,12 @@ msgstr "Czas uniksowy, kiedy ikona darowizny została ukryta"
msgid "Installed extension version"
msgstr "Zainstalowana wersja rozszerzenia"
#: src/appIcons.js:1912 src/appIcons.js:1929 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:33
#: src/appIcons.js:1911 src/appIcons.js:1928 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:33
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:62 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:91
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
#: src/appIcons.js:1932
#: src/appIcons.js:1931
#, javascript-format
msgid "Quit %d Window"
msgid_plural "Quit %d Windows"
@@ -1837,59 +1837,63 @@ msgstr[0] "Zamknij %d okno"
msgstr[1] "Zamknij %d okna"
msgstr[2] "Zamknij %d okien"
#: src/appIcons.js:2254
#: src/appIcons.js:2253
msgid "Power options"
msgstr "Opcje zasilania"
#: src/appIcons.js:2259
#: src/appIcons.js:2258
msgid "Event logs"
msgstr "Dzinnik zdarzeń"
#: src/appIcons.js:2264
#: src/appIcons.js:2263
msgid "System"
msgstr "System"
#: src/appIcons.js:2269
#: src/appIcons.js:2268
msgid "Device Management"
msgstr "Zarządzanie urządzeniami"
#: src/appIcons.js:2274
#: src/appIcons.js:2273
msgid "Disk Management"
msgstr "Zarządzanie dyskami"
#: src/appIcons.js:2305
#: src/appIcons.js:2304
msgid "Unlock taskbar"
msgstr "Odblokuj pasek zadań"
#: src/appIcons.js:2306
#: src/appIcons.js:2305
msgid "Lock taskbar"
msgstr "Zablokuj pasek zadań"
#: src/appIcons.js:2316
#: src/appIcons.js:2315
msgid "Gnome Settings"
msgstr "Ustawienia GNOME"
#: src/appIcons.js:2320
#: src/appIcons.js:2319
msgid "Dash to Panel Settings"
msgstr "Ustawienia panelu"
#: src/appIcons.js:2327
#: src/appIcons.js:2326
msgid "Restore Windows"
msgstr "Przywróć okna"
#: src/appIcons.js:2328
#: src/appIcons.js:2327
msgid "Show Desktop"
msgstr "Pokaż pulpit"
#: src/extension.js:92
#: src/extension.js:96
msgid "Dash to Panel has been updated!"
msgstr "Panel został zaktualizowany!"
#: src/extension.js:99
#: src/extension.js:97
msgid "You are now running version"
msgstr "Aktualnie używasz wersji"
#: src/extension.js:103
msgid "See what's new"
msgstr "Zobacz, co nowego"
#: src/panel.js:210
#: src/panel.js:213
msgid "Top Bar"
msgstr "Górny pasek"
@@ -1941,7 +1945,7 @@ msgstr "Pokaż programy"
#: src/prefs.js:485
msgid "Activities button"
msgstr "Przycisk aktywności"
msgstr "Aktywności"
#: src/prefs.js:486
msgid "Taskbar"
@@ -2136,8 +2140,8 @@ msgid "Import settings"
msgstr "Importuj ustawienia"
#: src/taskbar.js:66
msgid "Donation options"
msgstr "Opcje dotacji"
msgid "Hide and donation options"
msgstr "Opcje ukrywania i przekazywania darowizn"
#: src/taskbar.js:79
msgid "Thank you!"
@@ -2385,6 +2389,14 @@ msgstr "np. <Super>i"
msgid "Persist state across restarts"
msgstr "Zachowaj stan po ponownym uruchomieniu"
#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:162
msgid ""
"(respects Gnome \"Do Not Disturb\" and requires show notification counter "
"badge option)"
msgstr ""
"(uwględnia opcję „Nie przeszkadzać” w GNOME i wymaga włączenia opcji "
"wyświetlania licznika powiadomień)"
#: ui/BoxIntellihideOptions.ui:163
msgid "Reveal and hold the panel on notification"
msgstr "Odsłoń i przytrzymaj panel przy powiadomieniu"
@@ -2459,7 +2471,7 @@ msgstr "Akcja środkowego przycisku"
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:49
msgid "Behavior for Middle-Click."
msgstr "Zachowanie środkowego przycisku myszy"
msgstr "Zachowanie środkowego przycisku myszy."
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:77
msgid "Shift+Middle-Click action"
@@ -2491,7 +2503,7 @@ msgid ""
"hotkeys."
msgstr ""
"Tymczasowo wyświetlaj numery aplikacji nad ikonami podczas korzystania ze "
"skrótów klawiszowych"
"skrótów klawiszowych."
#: ui/BoxOverlayShortcut.ui:39
msgid "Number overlay"
@@ -2590,7 +2602,7 @@ msgstr "Element menu <i>Wyświetl szczegóły</i>"
msgid "<i>App Details</i> is only available when Gnome Software is installed"
msgstr ""
"Opcja <i>Szczegóły aplikacji</i> jest dostępna tylko wtedy, gdy "
"zainstalowane jest Oprogramowanie GNOME."
"zainstalowane jest Oprogramowanie GNOME"
#: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui:25
msgid "Show Applications icon"
@@ -2642,8 +2654,7 @@ msgstr "Czas animacji (ms)"
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:159
msgid "Middle click on the preview to close the window"
msgstr ""
"Zamknij okno poprzez kliknięcie przyciskiem myszy na podglądzie"
msgstr "Zamknij okno poprzez kliknięcie przyciskiem myszy na podglądzie"
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:176
msgid "Window previews preferred size (px)"
@@ -2759,7 +2770,7 @@ msgid ""
"If disabled, the previews background have the same opacity as the panel."
msgstr ""
"Jeśli wyłączone, tło podglądów będzie miało taką samą przezroczystość jak "
"panel"
"panel."
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:322
msgid "Close button and header position"
@@ -2793,7 +2804,7 @@ msgstr "Kolor czcionki tytułów podglądu"
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:437
msgid "Enable window peeking"
msgstr "Włącz podgląd okien."
msgstr "Włącz podgląd okien"
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:438
msgid ""
@@ -2946,6 +2957,10 @@ msgstr ""
msgid "Use hotkeys to activate apps"
msgstr "Skróty klawiszowe uruchamiania programów"
#: ui/SettingsAction.ui:154
msgid "Application icons context menu"
msgstr "Menu kontekstowe ikon programów"
#: ui/SettingsAction.ui:157
msgid "(right-click menu)"
msgstr "(menu prawego przycisku myszy)"
@@ -3028,7 +3043,7 @@ msgstr "Wyłącz pokazywanie przeglądu przy uruchomieniu"
#: ui/SettingsDonation.ui:10
msgid "Donation"
msgstr "Dotacja"
msgstr "Darowizna"
#: ui/SettingsDonation.ui:36
msgid ""
@@ -3051,7 +3066,7 @@ msgstr ""
"niezliczone godziny wolontariatu, aby Dash to Panel było wysokiej jakości "
"rozszerzeniem, które jest przydatne DLA CIEBIE! :)"
#: ui/SettingsDonation.ui:170
#: ui/SettingsDonation.ui:151
msgid ""
"<span size=\"9000\">Thanks for your time!\n"
"If you like, you can now hide the donate icon</span>"
@@ -3194,7 +3209,7 @@ msgstr "Długość panelu"
#: ui/SettingsPosition.ui:174
msgid "Dynamic"
msgstr "Dynamiczny"
msgstr "Dynamiczna"
#: ui/SettingsPosition.ui:192
msgid "Anchor"