Merge pull request #2295 from alewicki95/master

Update Polish translation
This commit is contained in:
Charles Gagnon
2025-03-31 19:57:56 -04:00
committed by GitHub

186
po/pl.po
View File

@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: Dash to Panel\n" "Project-Id-Version: Dash to Panel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-10 16:25+0100\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-25 20:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 16:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2025-03-25 20:34+0100\n"
"Last-Translator: Adam Lewicki <a.lewicki95@gmail.com>\n" "Last-Translator: Adam Lewicki <a.lewicki95@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"Language: pl\n" "Language: pl\n"
@@ -1817,19 +1817,15 @@ msgid "Track if the preferences window is opened"
msgstr "Śledź, czy okno preferencji jest otwarte" msgstr "Śledź, czy okno preferencji jest otwarte"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1358 #: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1358
msgid "Unix time when the donate icon was hidden"
msgstr "Czas uniksowy, kiedy ikona darowizny została ukryta"
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:1362
msgid "Installed extension version" msgid "Installed extension version"
msgstr "Zainstalowana wersja rozszerzenia" msgstr "Zainstalowana wersja rozszerzenia"
#: src/appIcons.js:1911 src/appIcons.js:1928 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:33 #: src/appIcons.js:1923 src/appIcons.js:1940 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:33
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:62 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:91 #: ui/BoxMiddleClickOptions.ui:62 ui/BoxMiddleClickOptions.ui:91
msgid "Quit" msgid "Quit"
msgstr "Zakończ" msgstr "Zakończ"
#: src/appIcons.js:1931 #: src/appIcons.js:1943
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "Quit %d Window" msgid "Quit %d Window"
msgid_plural "Quit %d Windows" msgid_plural "Quit %d Windows"
@@ -1837,59 +1833,59 @@ msgstr[0] "Zamknij %d okno"
msgstr[1] "Zamknij %d okna" msgstr[1] "Zamknij %d okna"
msgstr[2] "Zamknij %d okien" msgstr[2] "Zamknij %d okien"
#: src/appIcons.js:2253 #: src/appIcons.js:2264
msgid "Power options" msgid "Power options"
msgstr "Opcje zasilania" msgstr "Opcje zasilania"
#: src/appIcons.js:2258 #: src/appIcons.js:2269
msgid "Event logs" msgid "Event logs"
msgstr "Dzinnik zdarzeń" msgstr "Dzinnik zdarzeń"
#: src/appIcons.js:2263 #: src/appIcons.js:2274
msgid "System" msgid "System"
msgstr "System" msgstr "System"
#: src/appIcons.js:2268 #: src/appIcons.js:2279
msgid "Device Management" msgid "Device Management"
msgstr "Zarządzanie urządzeniami" msgstr "Zarządzanie urządzeniami"
#: src/appIcons.js:2273 #: src/appIcons.js:2284
msgid "Disk Management" msgid "Disk Management"
msgstr "Zarządzanie dyskami" msgstr "Zarządzanie dyskami"
#: src/appIcons.js:2304 #: src/appIcons.js:2315
msgid "Unlock taskbar" msgid "Unlock taskbar"
msgstr "Odblokuj pasek zadań" msgstr "Odblokuj pasek zadań"
#: src/appIcons.js:2305 #: src/appIcons.js:2316
msgid "Lock taskbar" msgid "Lock taskbar"
msgstr "Zablokuj pasek zadań" msgstr "Zablokuj pasek zadań"
#: src/appIcons.js:2315 #: src/appIcons.js:2326
msgid "Gnome Settings" msgid "Gnome Settings"
msgstr "Ustawienia GNOME" msgstr "Ustawienia GNOME"
#: src/appIcons.js:2319 #: src/appIcons.js:2330
msgid "Dash to Panel Settings" msgid "Dash to Panel Settings"
msgstr "Ustawienia panelu" msgstr "Ustawienia panelu"
#: src/appIcons.js:2326 #: src/appIcons.js:2337
msgid "Restore Windows" msgid "Restore Windows"
msgstr "Przywróć okna" msgstr "Przywróć okna"
#: src/appIcons.js:2327 #: src/appIcons.js:2338
msgid "Show Desktop" msgid "Show Desktop"
msgstr "Pokaż pulpit" msgstr "Pokaż pulpit"
#: src/extension.js:96 #: src/extension.js:91
msgid "Dash to Panel has been updated!" msgid "Dash to Panel has been updated!"
msgstr "Panel został zaktualizowany!" msgstr "Panel został zaktualizowany!"
#: src/extension.js:97 #: src/extension.js:92
msgid "You are now running version" msgid "You are now running version"
msgstr "Aktualnie używasz wersji" msgstr "Aktualnie używasz wersji"
#: src/extension.js:103 #: src/extension.js:98
msgid "See what's new" msgid "See what's new"
msgstr "Zobacz, co nowego" msgstr "Zobacz, co nowego"
@@ -1897,225 +1893,225 @@ msgstr "Zobacz, co nowego"
msgid "Top Bar" msgid "Top Bar"
msgstr "Górny pasek" msgstr "Górny pasek"
#: src/prefs.js:275 #: src/prefs.js:271
msgid "Show Desktop button height (px)" msgid "Show Desktop button height (px)"
msgstr "Wysokość przycisku Pokaż pulpit (px)" msgstr "Wysokość przycisku Pokaż pulpit (px)"
#: src/prefs.js:276 #: src/prefs.js:272
msgid "Show Desktop button width (px)" msgid "Show Desktop button width (px)"
msgstr "Szerokość przycisku Pokaż pulpit (px)" msgstr "Szerokość przycisku Pokaż pulpit (px)"
#: src/prefs.js:348 ui/SettingsPosition.ui:133 ui/SettingsStyle.ui:204 #: src/prefs.js:344 ui/SettingsPosition.ui:133 ui/SettingsStyle.ui:204
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Po lewej" msgstr "Po lewej"
#: src/prefs.js:349 #: src/prefs.js:345
msgid "Center" msgid "Center"
msgstr "Wyśrodkowane" msgstr "Wyśrodkowane"
#: src/prefs.js:350 ui/SettingsPosition.ui:142 ui/SettingsStyle.ui:212 #: src/prefs.js:346 ui/SettingsPosition.ui:142 ui/SettingsStyle.ui:212
msgid "Right" msgid "Right"
msgstr "Po prawej" msgstr "Po prawej"
#: src/prefs.js:352 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:334 #: src/prefs.js:348 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:334
#: ui/SettingsPosition.ui:124 ui/SettingsStyle.ui:196 #: ui/SettingsPosition.ui:124 ui/SettingsStyle.ui:196
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "U góry" msgstr "U góry"
#: src/prefs.js:353 src/prefs.js:358 ui/SettingsPosition.ui:198 #: src/prefs.js:349 src/prefs.js:354 ui/SettingsPosition.ui:198
msgid "Middle" msgid "Middle"
msgstr "Po środku" msgstr "Po środku"
#: src/prefs.js:354 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:325 #: src/prefs.js:350 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui:325
#: ui/SettingsPosition.ui:115 ui/SettingsStyle.ui:188 #: ui/SettingsPosition.ui:115 ui/SettingsStyle.ui:188
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "U dołu" msgstr "U dołu"
#: src/prefs.js:357 ui/SettingsPosition.ui:197 #: src/prefs.js:353 ui/SettingsPosition.ui:197
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Początek" msgstr "Początek"
#: src/prefs.js:359 ui/SettingsPosition.ui:199 #: src/prefs.js:355 ui/SettingsPosition.ui:199
msgid "End" msgid "End"
msgstr "Koniec" msgstr "Koniec"
#: src/prefs.js:484 #: src/prefs.js:480
msgid "Show Applications button" msgid "Show Applications button"
msgstr "Pokaż programy" msgstr "Pokaż programy"
#: src/prefs.js:485 #: src/prefs.js:481
msgid "Activities button" msgid "Activities button"
msgstr "Aktywności" msgstr "Aktywności"
#: src/prefs.js:486 #: src/prefs.js:482
msgid "Taskbar" msgid "Taskbar"
msgstr "Pasek zadań" msgstr "Pasek zadań"
#: src/prefs.js:487 #: src/prefs.js:483
msgid "Date menu" msgid "Date menu"
msgstr "Menu daty" msgstr "Menu daty"
#: src/prefs.js:488 #: src/prefs.js:484
msgid "System menu" msgid "System menu"
msgstr "Menu systemowe" msgstr "Menu systemowe"
#: src/prefs.js:489 #: src/prefs.js:485
msgid "Left box" msgid "Left box"
msgstr "Lewe pole" msgstr "Lewe pole"
#: src/prefs.js:490 #: src/prefs.js:486
msgid "Center box" msgid "Center box"
msgstr "Środkowe pole" msgstr "Środkowe pole"
#: src/prefs.js:491 #: src/prefs.js:487
msgid "Right box" msgid "Right box"
msgstr "Prawe pole" msgstr "Prawe pole"
#: src/prefs.js:492 #: src/prefs.js:488
msgid "Desktop button" msgid "Desktop button"
msgstr "Pokaż pulpit" msgstr "Pokaż pulpit"
#: src/prefs.js:502 src/prefs.js:2788 #: src/prefs.js:498 src/prefs.js:2784
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "W górę" msgstr "W górę"
#: src/prefs.js:504 src/prefs.js:2796 #: src/prefs.js:500 src/prefs.js:2792
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "W dół" msgstr "W dół"
#: src/prefs.js:510 #: src/prefs.js:506
msgid "Visible" msgid "Visible"
msgstr "Pokaż" msgstr "Pokaż"
#: src/prefs.js:514 #: src/prefs.js:510
msgid "Select element position" msgid "Select element position"
msgstr "Wybierz położenie elementu" msgstr "Wybierz położenie elementu"
#: src/prefs.js:528 #: src/prefs.js:524
msgid "Stacked to top" msgid "Stacked to top"
msgstr "Przypięto do góry" msgstr "Przypięto do góry"
#: src/prefs.js:528 #: src/prefs.js:524
msgid "Stacked to left" msgid "Stacked to left"
msgstr "Przypięto do lewej" msgstr "Przypięto do lewej"
#: src/prefs.js:532 #: src/prefs.js:528
msgid "Stacked to bottom" msgid "Stacked to bottom"
msgstr "Przypięto do dołu" msgstr "Przypięto do dołu"
#: src/prefs.js:532 #: src/prefs.js:528
msgid "Stacked to right" msgid "Stacked to right"
msgstr "Przypięto do prawej" msgstr "Przypięto do prawej"
#: src/prefs.js:534 #: src/prefs.js:530
msgid "Centered" msgid "Centered"
msgstr "Wyśrodkowano" msgstr "Wyśrodkowano"
#: src/prefs.js:535 #: src/prefs.js:531
msgid "Monitor Center" msgid "Monitor Center"
msgstr "Wyśrodkowane zględem ekranu" msgstr "Wyśrodkowane zględem ekranu"
#: src/prefs.js:562 #: src/prefs.js:558
msgid "More options" msgid "More options"
msgstr "Więcej opcji" msgstr "Więcej opcji"
#: src/prefs.js:597 #: src/prefs.js:593
msgid "Reset to defaults" msgid "Reset to defaults"
msgstr "Przywróć domyślne" msgstr "Przywróć domyślne"
#: src/prefs.js:620 #: src/prefs.js:616
msgid "Show Applications options" msgid "Show Applications options"
msgstr "Pokaż opcje programów" msgstr "Pokaż opcje programów"
#: src/prefs.js:643 #: src/prefs.js:639
msgid "Open icon" msgid "Open icon"
msgstr "Wybierz ikonę" msgstr "Wybierz ikonę"
#: src/prefs.js:708 #: src/prefs.js:704
msgid "Show Desktop options" msgid "Show Desktop options"
msgstr "Opcje Pokaż pulpit" msgstr "Opcje Pokaż pulpit"
#: src/prefs.js:800 #: src/prefs.js:796
msgid "Primary monitor" msgid "Primary monitor"
msgstr "Główny monitor" msgstr "Główny monitor"
#: src/prefs.js:801 #: src/prefs.js:797
msgid "Monitor " msgid "Monitor "
msgstr "Monitor " msgstr "Monitor "
#: src/prefs.js:928 #: src/prefs.js:924
msgid "Running Indicator Options" msgid "Running Indicator Options"
msgstr "Opcje wskaźnika aktywnych programów" msgstr "Opcje wskaźnika aktywnych programów"
#: src/prefs.js:1461 #: src/prefs.js:1457
msgid "Dynamic opacity options" msgid "Dynamic opacity options"
msgstr "Opcje dynamicznej przeźroczystości" msgstr "Opcje dynamicznej przeźroczystości"
#: src/prefs.js:1710 #: src/prefs.js:1706
msgid "Intellihide options" msgid "Intellihide options"
msgstr "Opcje inteligentnego ukrywania" msgstr "Opcje inteligentnego ukrywania"
#: src/prefs.js:1916 #: src/prefs.js:1912
msgid "Window preview options" msgid "Window preview options"
msgstr "Opcje podglądu okna" msgstr "Opcje podglądu okna"
#: src/prefs.js:2467 #: src/prefs.js:2463
msgid "Ungrouped application options" msgid "Ungrouped application options"
msgstr "Opcje niepogrupowanych aplikacji" msgstr "Opcje niepogrupowanych aplikacji"
#: src/prefs.js:2634 #: src/prefs.js:2630
msgid "Customize middle-click behavior" msgid "Customize middle-click behavior"
msgstr "Dostosuj działanie środkowego przycisku myszy" msgstr "Dostosuj działanie środkowego przycisku myszy"
#: src/prefs.js:2763 #: src/prefs.js:2759
msgid "Text" msgid "Text"
msgstr "Tekst" msgstr "Tekst"
#: src/prefs.js:2772 #: src/prefs.js:2768
msgid "Command" msgid "Command"
msgstr "Polecenie" msgstr "Polecenie"
#: src/prefs.js:2804 #: src/prefs.js:2800
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Usuń" msgstr "Usuń"
#: src/prefs.js:2832 #: src/prefs.js:2828
msgid "Customize panel scroll behavior" msgid "Customize panel scroll behavior"
msgstr "Dostosuj reakcję na przewijanie nad panelem" msgstr "Dostosuj reakcję na przewijanie nad panelem"
#: src/prefs.js:2878 #: src/prefs.js:2874
msgid "Customize icon scroll behavior" msgid "Customize icon scroll behavior"
msgstr "Dostosuj reakcję na przewijanie nad ikoną" msgstr "Dostosuj reakcję na przewijanie nad ikoną"
#: src/prefs.js:3002 #: src/prefs.js:2998
msgid "Advanced hotkeys options" msgid "Advanced hotkeys options"
msgstr "Zaawansowane opcje skrótów klawiszowych" msgstr "Zaawansowane opcje skrótów klawiszowych"
#: src/prefs.js:3030 #: src/prefs.js:3026
msgid "Secondary Menu Options" msgid "Secondary Menu Options"
msgstr "Opcje menu kontekstowego" msgstr "Opcje menu kontekstowego"
#: src/prefs.js:3230 #: src/prefs.js:3226
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d ms" msgid "%d ms"
msgstr "%d ms" msgstr "%d ms"
#: src/prefs.js:3236 #: src/prefs.js:3232
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d °" msgid "%d °"
msgstr "%d °" msgstr "%d °"
#: src/prefs.js:3242 src/prefs.js:3248 #: src/prefs.js:3238 src/prefs.js:3244
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d %%" msgid "%d %%"
msgstr "%d %%" msgstr "%d %%"
#: src/prefs.js:3254 #: src/prefs.js:3250
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%.1f" msgid "%.1f"
msgstr "%.1f" msgstr "%.1f"
#: src/prefs.js:3260 #: src/prefs.js:3256
#, javascript-format #, javascript-format
msgid "%d icon" msgid "%d icon"
msgid_plural "%d icons" msgid_plural "%d icons"
@@ -2123,35 +2119,23 @@ msgstr[0] "%d ikon"
msgstr[1] "%d ikona" msgstr[1] "%d ikona"
msgstr[2] "%d ikon" msgstr[2] "%d ikon"
#: src/prefs.js:3387 #: src/prefs.js:3383
msgid "App icon animation options" msgid "App icon animation options"
msgstr "Opcje animowania ikony programu" msgstr "Opcje animowania ikony programu"
#: src/prefs.js:3510 #: src/prefs.js:3506
msgid "App icon highlight options" msgid "App icon highlight options"
msgstr "Opcje podświetlania ikony programu" msgstr "Opcje podświetlania ikony programu"
#: src/prefs.js:3599 #: src/prefs.js:3595
msgid "Export settings" msgid "Export settings"
msgstr "Eksportuj ustawienia" msgstr "Eksportuj ustawienia"
#: src/prefs.js:3620 #: src/prefs.js:3616
msgid "Import settings" msgid "Import settings"
msgstr "Importuj ustawienia" msgstr "Importuj ustawienia"
#: src/taskbar.js:66 #: src/windowPreview.js:1129
msgid "Hide and donation options"
msgstr "Opcje ukrywania i przekazywania darowizn"
#: src/taskbar.js:79
msgid "Thank you!"
msgstr "Dziękuję!"
#: src/taskbar.js:79
msgid "Please donate :)"
msgstr "Proszę o darowiznę :)"
#: src/windowPreview.js:1130
msgid "Move to current Workspace" msgid "Move to current Workspace"
msgstr "Przenieś do bieżącego obszaru roboczego" msgstr "Przenieś do bieżącego obszaru roboczego"
@@ -2885,6 +2869,10 @@ msgstr ""
"licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">GNU General Public License, wersja 2 " "licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">GNU General Public License, wersja 2 "
"lub nowsza</a>.</span>" "lub nowsza</a>.</span>"
#: ui/SettingsAbout.ui:96
msgid "Sponsored and originally developed by"
msgstr "Sponsorowane i pierwotnie opracowane przez"
#: ui/SettingsAction.ui:8 #: ui/SettingsAction.ui:8
msgid "Action" msgid "Action"
msgstr "Działanie" msgstr "Działanie"
@@ -3342,3 +3330,15 @@ msgstr "Gradient górnego koloru i przeźroczystość (%)"
#: ui/SettingsStyle.ui:439 #: ui/SettingsStyle.ui:439
msgid "Gradient bottom color and opacity (%)" msgid "Gradient bottom color and opacity (%)"
msgstr "Gradient dolnego koloru i przeźroczystość (%)" msgstr "Gradient dolnego koloru i przeźroczystość (%)"
#~ msgid "Unix time when the donate icon was hidden"
#~ msgstr "Czas uniksowy, kiedy ikona darowizny została ukryta"
#~ msgid "Hide and donation options"
#~ msgstr "Opcje ukrywania i przekazywania darowizn"
#~ msgid "Thank you!"
#~ msgstr "Dziękuję!"
#~ msgid "Please donate :)"
#~ msgstr "Proszę o darowiznę :)"