From 2a3097f1348c4906b24dc7a92901c07a419f3b23 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "sicklylife.jp" Date: Sun, 12 Jul 2020 09:14:55 +0900 Subject: [PATCH 1/9] Update Japanese translation --- po/ja.po | 928 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 504 insertions(+), 424 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 75ee9ce..2e11c96 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -1,5 +1,5 @@ -# Japanese translations for Dash to panel. -# Copyright (C) 2017-2020 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# Japanese translations for Dash to Panel. +# Copyright (C) 2017-2020 dash-to-panel's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the dash-to-panel package. # Shinichirou Yamada , 2017-2018. # sicklylife , 2018-2020. @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2020-04-12 18:45+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-12 18:59+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-12 08:00+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-12 09:00+0900\n" "Last-Translator: sicklylife \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" @@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: Settings.ui:43 +#: Settings.ui.h:1 msgid "Nothing yet!" msgstr "まだ何もありません!" -#: Settings.ui:98 +#: Settings.ui.h:2 msgid "" "When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the " "application." @@ -31,172 +31,155 @@ msgstr "" "最小化に設定する場合、ダブルクリックでそのアプリケーションのすべてのウィンド" "ウを最小化します。" -#: Settings.ui:116 +#: Settings.ui.h:3 msgid "Shift+Click action" msgstr "Shift + クリックの動作" -#: Settings.ui:130 Settings.ui:201 Settings.ui:272 Settings.ui:6600 +#: Settings.ui.h:4 msgid "Raise windows" msgstr "ウィンドウを最前面に移動" -#: Settings.ui:131 Settings.ui:202 Settings.ui:273 +#: Settings.ui.h:5 msgid "Minimize window" msgstr "ウィンドウを最小化" -#: Settings.ui:132 Settings.ui:203 Settings.ui:274 Settings.ui:6601 +#: Settings.ui.h:6 msgid "Launch new instance" msgstr "新規インスタンスを起動" -#: Settings.ui:133 Settings.ui:204 Settings.ui:275 Settings.ui:6597 +#: Settings.ui.h:7 msgid "Cycle through windows" msgstr "ウィンドウを循環表示" -#: Settings.ui:134 Settings.ui:205 Settings.ui:276 Settings.ui:6596 +#: Settings.ui.h:8 msgid "Cycle windows + minimize" msgstr "ウィンドウを循環 + 最小化" -#: Settings.ui:135 Settings.ui:206 Settings.ui:277 Settings.ui:6598 +#: Settings.ui.h:9 msgid "Toggle single / Preview multiple" msgstr "ウィンドウが 1 つなら切り替え" -#: Settings.ui:136 Settings.ui:207 Settings.ui:278 appIcons.js:1429 -#: appIcons.js:1489 appIcons.js:1491 -msgid "Quit" -msgstr "終了" - -#: Settings.ui:169 +#: Settings.ui.h:11 msgid "Behavior for Middle-Click." msgstr "中クリック時の挙動です。" -#: Settings.ui:187 +#: Settings.ui.h:12 msgid "Middle-Click action" msgstr "中クリックの動作" -#: Settings.ui:240 +#: Settings.ui.h:13 msgid "Behavior for Shift+Middle-Click." msgstr "Shift + 中クリック時の挙動です。" -#: Settings.ui:258 +#: Settings.ui.h:14 msgid "Shift+Middle-Click action" msgstr "Shift + 中クリックの動作" -#: Settings.ui:336 -msgid "Isolate monitors" -msgstr "モニターを分離" - -#: Settings.ui:380 -msgid "Display favorite applications on all monitors" -msgstr "すべてのモニターにお気に入りのアプリケーションを表示" - -#: Settings.ui:424 -msgid "Display the clock on all monitors" -msgstr "すべてのモニターに時計を表示" - -#: Settings.ui:468 -msgid "Display the status menu on all monitors" -msgstr "すべてのモニターにステータスメニューを表示" - -#: Settings.ui:539 +#: Settings.ui.h:15 msgid "Integrate AppMenu items" msgstr "アプリケーションメニューの項目を統合" -#: Settings.ui:585 +#: Settings.ui.h:16 msgid "Show Details menu item" msgstr "詳細を表示するメニュー項目を表示" -#: Settings.ui:683 +#: Settings.ui.h:17 msgid "Highlight focused application" msgstr "フォーカスされたアプリをハイライト" -#: Settings.ui:714 +#: Settings.ui.h:18 msgid "Icon dominant color" msgstr "アイコンのドミナントカラー" -#: Settings.ui:739 +#: Settings.ui.h:19 msgid "Custom color" msgstr "カスタムカラー" -#: Settings.ui:764 +#: Settings.ui.h:20 msgid "Highlight opacity" msgstr "ハイライトの不透明度" -#: Settings.ui:816 +#: Settings.ui.h:21 msgid "Indicator size (px)" msgstr "インジケーターのサイズ (px)" -#: Settings.ui:860 +#: Settings.ui.h:22 msgid "Indicator color - Icon Dominant" msgstr "インジケーターの色 - アイコンのドミナント" -#: Settings.ui:906 +#: Settings.ui.h:23 msgid "Indicator color - Override Theme" msgstr "インジケーターの色 - テーマを上書き" -#: Settings.ui:949 Settings.ui:1135 +#: Settings.ui.h:24 msgid "1 window open (or ungrouped)" msgstr "ウィンドウを 1 つ開く (または非グループ化)" -#: Settings.ui:964 Settings.ui:1150 +#: Settings.ui.h:25 msgid "Apply to all" msgstr "すべてに適用" -#: Settings.ui:1000 Settings.ui:1186 +#: Settings.ui.h:26 msgid "2 windows open" msgstr "ウィンドウを 2 つ開く" -#: Settings.ui:1013 Settings.ui:1211 +#: Settings.ui.h:27 msgid "3 windows open" msgstr "ウィンドウを 3 つ開く" -#: Settings.ui:1026 Settings.ui:1236 +#: Settings.ui.h:28 msgid "4+ windows open" msgstr "ウィンドウを 4 つ以上開く" -#: Settings.ui:1092 +#: Settings.ui.h:29 msgid "Use different for unfocused" msgstr "非フォーカスの場合は異なる色を使用" -#: Settings.ui:1343 +#: Settings.ui.h:30 msgid "Font size (px) of the application titles (default is 14)" msgstr "アプリケーションタイトルのフォントサイズ (px) (デフォルトは 14)" -#: Settings.ui:1374 +#: Settings.ui.h:31 msgid "Font weight of application titles" msgstr "アプリケーションタイトルのフォントの幅" -#: Settings.ui:1388 Settings.ui:2978 +#: Settings.ui.h:32 msgid "inherit from theme" msgstr "テーマに依存" -#: Settings.ui:1389 Settings.ui:2979 +#: Settings.ui.h:33 msgid "normal" msgstr "普通" -#: Settings.ui:1390 Settings.ui:2980 +#: Settings.ui.h:34 msgid "lighter" msgstr "細い" -#: Settings.ui:1391 Settings.ui:2981 +#: Settings.ui.h:35 msgid "bold" msgstr "太い" -#: Settings.ui:1392 Settings.ui:2982 +#: Settings.ui.h:36 msgid "bolder" msgstr "より太い" -#: Settings.ui:1422 +#: Settings.ui.h:37 msgid "Font color of the application titles" msgstr "アプリケーションタイトルのフォントの色" -#: Settings.ui:1465 +#: Settings.ui.h:38 +msgid "Font color of the minimized application titles" +msgstr "アプリケーションタイトルのフォントの色 (最小化時)" + +#: Settings.ui.h:39 msgid "Maximum width (px) of the application titles (default is 160)" msgstr "アプリケーションタイトルの最大幅 (px) (デフォルトは 160)" -#: Settings.ui:1510 +#: Settings.ui.h:40 msgid "Use a fixed width for the application titles" msgstr "アプリケーションタイトルの幅を固定" -#: Settings.ui:1535 +#: Settings.ui.h:41 msgid "" "The application titles all have the same width, even if their texts are " "shorter than the maximum width. The maximum width value is used as the fixed " @@ -205,243 +188,243 @@ msgstr "" "アプリケーションタイトルが最大幅より短い場合でも、幅を維持します。最大幅の値" "が固定幅の値として使用されます。" -#: Settings.ui:1571 +#: Settings.ui.h:42 msgid "Display running indicators on unfocused applications" msgstr "フォーカスされていないアプリケーションのインジケーターを表示" -#: Settings.ui:1613 +#: Settings.ui.h:43 msgid "Use the favorite icons as application launchers" msgstr "アプリケーションランチャーとしてお気に入りアイコンを使用" -#: Settings.ui:1711 +#: Settings.ui.h:44 msgid "Only hide the panel when it is obstructed by windows " msgstr "ウィンドウが重なっている場合にのみパネルを隠す " -#: Settings.ui:1743 +#: Settings.ui.h:45 msgid "The panel hides from" msgstr "対象のウィンドウ" -#: Settings.ui:1757 Settings.ui:4211 +#: Settings.ui.h:46 msgid "All windows" msgstr "すべてのウィンドウ" -#: Settings.ui:1758 Settings.ui:4212 +#: Settings.ui.h:47 msgid "Focused windows" msgstr "フォーカスされたウィンドウ" -#: Settings.ui:1759 Settings.ui:4213 +#: Settings.ui.h:48 msgid "Maximized windows" msgstr "最大化されたウィンドウ" -#: Settings.ui:1797 +#: Settings.ui.h:49 msgid "Require pressure at the edge of the screen to reveal the panel" msgstr "マウスカーソルを画面端へ押し当てることでパネルを表示" -#: Settings.ui:1829 +#: Settings.ui.h:50 msgid "Required pressure threshold (px)" msgstr "表示に必要な値 (px)" -#: Settings.ui:1858 +#: Settings.ui.h:51 msgid "Required pressure timeout (ms)" msgstr "押し当てのタイムアウト (ミリ秒)" -#: Settings.ui:1913 +#: Settings.ui.h:52 msgid "Allow the panel to be revealed while in fullscreen mode" msgstr "フルスクリーンモード時でのパネルの表示を許可" -#: Settings.ui:1957 +#: Settings.ui.h:53 msgid "Only hide secondary panels (requires multi-monitors option)" msgstr "マルチモニター環境でセカンダリーパネルのみ隠す" -#: Settings.ui:2000 +#: Settings.ui.h:54 msgid "e.g. i" msgstr "例: i" -#: Settings.ui:2013 +#: Settings.ui.h:55 msgid "Keyboard shortcut to reveal and hold the panel" msgstr "パネルを表示して固定するキーボードショートカット" -#: Settings.ui:2025 Settings.ui:3647 +#: Settings.ui.h:56 msgid "Syntax: , , , " msgstr "シンタックス: " -#: Settings.ui:2060 +#: Settings.ui.h:57 msgid "Hide and reveal animation duration (ms)" msgstr "表示/非表示アニメーションの長さ (ミリ秒)" -#: Settings.ui:2106 +#: Settings.ui.h:58 msgid "Delay before hiding the panel (ms)" msgstr "パネルを隠す前の遅延 (ミリ秒)" -#: Settings.ui:2153 +#: Settings.ui.h:59 msgid "Delay before enabling intellihide on start (ms)" msgstr "起動時に Intellihide を有効にする前の遅延 (ミリ秒)" -#: Settings.ui:2311 -msgid "Time (ms) before showing (100 is default)" -msgstr "表示までの時間 (ミリ秒) (デフォルトは 100)" +#: Settings.ui.h:60 +msgid "Time (ms) before showing (400 is default)" +msgstr "表示までの時間 (ミリ秒) (デフォルトは 400)" -#: Settings.ui:2325 +#: Settings.ui.h:61 msgid "Animation time (ms)" msgstr "アニメーション時間 (ミリ秒)" -#: Settings.ui:2358 +#: Settings.ui.h:62 msgid "Time (ms) before hiding (100 is default)" msgstr "隠すまでの時間 (ミリ秒) (デフォルトは 100)" -#: Settings.ui:2382 +#: Settings.ui.h:63 msgid "Immediate on application icon click" msgstr "アプリケーションアイコンをクリックしたら即隠す" -#: Settings.ui:2438 +#: Settings.ui.h:64 msgid "Middle click on the preview to close the window" msgstr "プレビュー上での中クリックでウィンドウを閉じる" -#: Settings.ui:2482 +#: Settings.ui.h:65 msgid "Window previews preferred size (px)" msgstr "ウィンドウプレビューの優先サイズ (px)" -#: Settings.ui:2513 +#: Settings.ui.h:66 msgid "Window previews aspect ratio Y (height)" msgstr "ウィンドウプレビューの Y アスペクト比 (高さ)" -#: Settings.ui:2528 +#: Settings.ui.h:67 msgid "Window previews padding (px)" msgstr "ウィンドウプレビューのパディング (px)" -#: Settings.ui:2568 Settings.ui:2646 +#: Settings.ui.h:68 msgid "1" msgstr "1" -#: Settings.ui:2569 Settings.ui:2647 +#: Settings.ui.h:69 msgid "2" msgstr "2" -#: Settings.ui:2570 Settings.ui:2648 +#: Settings.ui.h:70 msgid "3" msgstr "3" -#: Settings.ui:2571 Settings.ui:2649 +#: Settings.ui.h:71 msgid "4" msgstr "4" -#: Settings.ui:2572 Settings.ui:2650 Settings.ui:2769 +#: Settings.ui.h:72 msgid "5" msgstr "5" -#: Settings.ui:2573 Settings.ui:2651 +#: Settings.ui.h:73 msgid "6" msgstr "6" -#: Settings.ui:2574 Settings.ui:2652 +#: Settings.ui.h:74 msgid "7" msgstr "7" -#: Settings.ui:2575 Settings.ui:2653 +#: Settings.ui.h:75 msgid "8" msgstr "8" -#: Settings.ui:2576 Settings.ui:2654 +#: Settings.ui.h:76 msgid "9" msgstr "9" -#: Settings.ui:2577 Settings.ui:2655 +#: Settings.ui.h:77 msgid "10" msgstr "10" -#: Settings.ui:2578 Settings.ui:2656 +#: Settings.ui.h:78 msgid "11" msgstr "11" -#: Settings.ui:2579 Settings.ui:2657 +#: Settings.ui.h:79 msgid "12" msgstr "12" -#: Settings.ui:2580 Settings.ui:2658 +#: Settings.ui.h:80 msgid "13" msgstr "13" -#: Settings.ui:2581 Settings.ui:2659 +#: Settings.ui.h:81 msgid "14" msgstr "14" -#: Settings.ui:2582 Settings.ui:2660 +#: Settings.ui.h:82 msgid "15" msgstr "15" -#: Settings.ui:2583 Settings.ui:2661 +#: Settings.ui.h:83 msgid "16" msgstr "16" -#: Settings.ui:2584 Settings.ui:2662 +#: Settings.ui.h:84 msgid "17" msgstr "17" -#: Settings.ui:2585 Settings.ui:2663 +#: Settings.ui.h:85 msgid "18" msgstr "18" -#: Settings.ui:2586 Settings.ui:2664 +#: Settings.ui.h:86 msgid "19" msgstr "19" -#: Settings.ui:2587 Settings.ui:2665 +#: Settings.ui.h:87 msgid "20" msgstr "20" -#: Settings.ui:2588 Settings.ui:2666 +#: Settings.ui.h:88 msgid "21" msgstr "21" -#: Settings.ui:2599 Settings.ui:2677 +#: Settings.ui.h:89 msgid "Fixed" msgstr "固定" -#: Settings.ui:2622 +#: Settings.ui.h:90 msgid "Window previews aspect ratio X (width)" msgstr "ウィンドウプレビューの X アスペクト比 (幅)" -#: Settings.ui:2717 +#: Settings.ui.h:91 msgid "Use custom opacity for the previews background" msgstr "プレビューの背景にカスタム不透明度を使用" -#: Settings.ui:2731 +#: Settings.ui.h:92 msgid "If disabled, the previews background have the same opacity as the panel" msgstr "無効にすると、プレビューの背景はパネルの不透明度と同一になります" -#: Settings.ui:2807 +#: Settings.ui.h:93 msgid "Close button and header position" msgstr "閉じるボタンとヘッダーの位置" -#: Settings.ui:2824 Settings.ui:4446 Settings.ui:5161 +#: Settings.ui.h:94 msgid "Bottom" msgstr "下" -#: Settings.ui:2842 Settings.ui:4465 Settings.ui:5178 +#: Settings.ui.h:95 msgid "Top" msgstr "上" -#: Settings.ui:2888 +#: Settings.ui.h:96 msgid "Display window preview headers" msgstr "ウィンドウプレビューのヘッダーを表示" -#: Settings.ui:2936 +#: Settings.ui.h:97 msgid "Font size (px) of the preview titles" msgstr "プレビュータイトルのフォントサイズ (px)" -#: Settings.ui:2963 +#: Settings.ui.h:98 msgid "Font weight of the preview titles" msgstr "プレビュータイトルのフォント幅" -#: Settings.ui:3008 +#: Settings.ui.h:99 msgid "Font color of the preview titles" msgstr "プレビュータイトルのフォントの色" -#: Settings.ui:3059 +#: Settings.ui.h:100 msgid "Enable window peeking" msgstr "ウィンドウの覗き見を有効化" -#: Settings.ui:3085 +#: Settings.ui.h:101 msgid "" "When hovering over a window preview for some time, the window gets " "distinguished." @@ -449,15 +432,15 @@ msgstr "" "ウィンドウのプレビューにしばらくの間マウスホバーし続けると、そのウィンドウ以" "外が透明化されます。" -#: Settings.ui:3110 +#: Settings.ui.h:102 msgid "Enter window peeking mode timeout (ms)" msgstr "ウィンドウ覗き見モードに入る時間 (ミリ秒)" -#: Settings.ui:3124 +#: Settings.ui.h:103 msgid "50" msgstr "50" -#: Settings.ui:3139 +#: Settings.ui.h:104 msgid "" "Time of inactivity while hovering over a window preview needed to enter the " "window peeking mode." @@ -465,16 +448,15 @@ msgstr "" "ウィンドウ覗き見モードに入るには、ウィンドウのプレビューにマウスホバーしたま" "ま、しばらく動かさずに待つ必要があります。" -#: Settings.ui:3171 +#: Settings.ui.h:105 msgid "Window peeking mode opacity" msgstr "ウィンドウ覗き見モードの不透明度" -#: Settings.ui:3185 Settings.ui:3909 Settings.ui:4304 Settings.ui:5544 -#: Settings.ui:5762 Settings.ui:5800 +#: Settings.ui.h:106 msgid "0" msgstr "0" -#: Settings.ui:3199 +#: Settings.ui.h:107 msgid "" "All windows except for the peeked one have their opacity set to the same " "value." @@ -482,178 +464,196 @@ msgstr "" "選択したウィンドウ以外のすべてのウィンドウの不透明度が、設定した値になりま" "す。" -#: Settings.ui:3279 Settings.ui:3367 +#: Settings.ui.h:108 msgid "Delay between mouse scroll events (ms)" msgstr "マウススクロールイベント間の遅延 (ミリ秒)" -#: Settings.ui:3293 Settings.ui:3381 +#: Settings.ui.h:109 msgid "Use this value to limit the number of captured mouse scroll events." msgstr "マウススクロールを検知した後、指定した時間スクロールに反応しません。" -#: Settings.ui:3450 +#: Settings.ui.h:110 +msgid "Show popup when changing workspace" +msgstr "ワークスペース切り替え時にポップアップを表示" + +#: Settings.ui.h:111 +msgid "This affects workspace popup when scrolling on the panel only." +msgstr "" +"これはパネル上でスクロールした際のワークスペースのポップアップにのみ影響します。" + +#: Settings.ui.h:112 msgid "Super" msgstr "Super" -#: Settings.ui:3451 +#: Settings.ui.h:113 msgid "Super + Alt" msgstr "Super + Alt" -#: Settings.ui:3465 +#: Settings.ui.h:114 msgid "Hotkeys prefix" msgstr "ホットキーのプレフィックス" -#: Settings.ui:3477 +#: Settings.ui.h:115 msgid "Hotkeys will either be Super+Number or Super+Alt+Num" msgstr "ホットキーは Super + 数字キー、Super + Alt + 数字キーのどちらかです。" -#: Settings.ui:3515 +#: Settings.ui.h:116 msgid "Never" msgstr "表示しない" -#: Settings.ui:3516 +#: Settings.ui.h:117 msgid "Show temporarily" msgstr "一時的に表示" -#: Settings.ui:3517 +#: Settings.ui.h:118 msgid "Always visible" msgstr "常に表示" -#: Settings.ui:3531 +#: Settings.ui.h:119 msgid "Number overlay" msgstr "番号の表示" -#: Settings.ui:3543 +#: Settings.ui.h:120 msgid "" "Temporarily show the application numbers over the icons when using the " "hotkeys." msgstr "" "ホットキー使用時、アプリケーションのアイコン上に番号を一時的に表示します。" -#: Settings.ui:3592 +#: Settings.ui.h:121 msgid "Hide timeout (ms)" msgstr "非表示にするまでの時間 (ミリ秒)" -#: Settings.ui:3622 +#: Settings.ui.h:122 msgid "e.g. q" msgstr "例: q" -#: Settings.ui:3635 +#: Settings.ui.h:123 msgid "Shortcut to show the overlay for 2 seconds" msgstr "番号を 2 秒間表示するショートカットキー" -#: Settings.ui:3682 +#: Settings.ui.h:124 msgid "Show window previews on hotkey" msgstr "ホットキーでウィンドウプレビューを表示" -#: Settings.ui:3709 +#: Settings.ui.h:125 msgid "Show previews when the application have multiple instances" -msgstr "アプリケーションのインスタンスが複数ある場合はプレビューを表示" +msgstr "アプリケーションのインスタンスが複数ある場合はプレビューを表示します" -#: Settings.ui:3746 +#: Settings.ui.h:126 msgid "Number row" msgstr "数字キー" -#: Settings.ui:3747 +#: Settings.ui.h:127 msgid "Numeric keypad" msgstr "テンキー" -#: Settings.ui:3748 +#: Settings.ui.h:128 msgid "Both" msgstr "両方" -#: Settings.ui:3762 +#: Settings.ui.h:129 msgid "Hotkeys are activated with" msgstr "ホットキーに使用するキー" -#: Settings.ui:3774 +#: Settings.ui.h:130 msgid "Select which keyboard number keys are used to activate the hotkeys" -msgstr "キーボードのどちら側の数字キーをホットキーに使用するかを選択" +msgstr "キーボードのどちら側の数字キーをホットキーに使用するかを選択します" -#: Settings.ui:3829 +#: Settings.ui.h:131 msgid "Current Show Applications icon" msgstr "現在のアプリケーション表示アイコン" -#: Settings.ui:3859 +#: Settings.ui.h:132 msgid "Select a Show Applications image icon" msgstr "アプリケーション表示の画像アイコンを選択" -#: Settings.ui:3871 +#: Settings.ui.h:133 msgid "Custom Show Applications image icon" msgstr "カスタムアイコン" -#: Settings.ui:3922 +#: Settings.ui.h:134 msgid "Show Applications icon side padding (px)" msgstr "アプリケーション表示アイコンのパディング (px)" -#: Settings.ui:4029 +#: Settings.ui.h:135 +msgid "Override escape key and return to desktop" +msgstr "Esc キーで直接デスクトップに戻る" + +#: Settings.ui.h:136 +msgid "Animate Show Applications." +msgstr "アプリケーションの表示にアニメーションを使用" + +#: Settings.ui.h:137 msgid "Reveal the desktop when hovering the Show Desktop button" msgstr "デスクトップ表示ボタンにマウスホバーでデスクトップを表示" -#: Settings.ui:4060 +#: Settings.ui.h:138 msgid "Delay before revealing the desktop (ms)" msgstr "表示するまでの遅延時間 (ミリ秒)" -#: Settings.ui:4090 +#: Settings.ui.h:139 msgid "Fade duration (ms)" msgstr "フェード時間 (ミリ秒)" -#: Settings.ui:4197 +#: Settings.ui.h:140 msgid "The panel background opacity is affected by" msgstr "パネル背景の不透明度に影響を与えるウィンドウ" -#: Settings.ui:4259 +#: Settings.ui.h:141 msgid "Change opacity when a window gets closer than (px)" msgstr "不透明度を変更するウィンドウの距離 (px)" -#: Settings.ui:4289 +#: Settings.ui.h:143 +#, no-c-format msgid "Change opacity to (%)" msgstr "不透明度を次に変更 (%)" -#: Settings.ui:4352 +#: Settings.ui.h:144 msgid "Opacity change animation duration (ms)" msgstr "不透明度変更アニメーションの継続時間 (ミリ秒)" -#: Settings.ui:4430 -msgid "Panel screen position" -msgstr "パネルの表示位置" - -#: Settings.ui:4485 Settings.ui:5196 -msgid "Left" -msgstr "左" - -#: Settings.ui:4505 Settings.ui:5213 -msgid "Right" -msgstr "右" - -#: Settings.ui:4577 -msgid "Taskbar position" -msgstr "タスクバーの位置" - -#: Settings.ui:4619 -msgid "Clock location" -msgstr "時計の位置" - -#: Settings.ui:4684 +#: Settings.ui.h:145 msgid "Display the main panel on" msgstr "メインパネルの表示" -#: Settings.ui:4725 +#: Settings.ui.h:146 msgid "Display panels on all monitors" msgstr "すべてのモニターにパネルを表示" -#: Settings.ui:4829 +#: Settings.ui.h:147 msgid "Panel Intellihide" msgstr "パネルの Intellihide" -#: Settings.ui:4893 +#: Settings.ui.h:148 msgid "Hide and reveal the panel according to preferences" msgstr "パネルを自動的に隠したり表示したりします" -#: Settings.ui:4928 +#: Settings.ui.h:149 +msgid "Order and positions on monitor" +msgstr "モニター上での順序と位置" + +#: Settings.ui.h:150 +msgid "Apply changes to all monitors" +msgstr "変更内容をすべてのモニターに適用する" + +#: Settings.ui.h:151 +msgid "Panel screen position" +msgstr "パネルの表示位置" + +#: Settings.ui.h:152 +msgid "Left" +msgstr "左" + +#: Settings.ui.h:153 +msgid "Right" +msgstr "右" + +#: Settings.ui.h:154 msgid "Position" msgstr "位置" -#: Settings.ui:4973 +#: Settings.ui.h:155 msgid "" "Panel Size\n" "(default is 48)" @@ -661,7 +661,7 @@ msgstr "" "パネルのサイズ\n" "(デフォルトは 48)" -#: Settings.ui:5023 +#: Settings.ui.h:157 msgid "" "App Icon Margin\n" "(default is 8)" @@ -669,7 +669,7 @@ msgstr "" "アプリのアイコンのマージン\n" "(デフォルトは 8)" -#: Settings.ui:5072 +#: Settings.ui.h:159 msgid "" "App Icon Padding\n" "(default is 4)" @@ -677,185 +677,180 @@ msgstr "" "アプリのアイコンのパディング\n" "(デフォルトは 4)" -#: Settings.ui:5145 +#: Settings.ui.h:161 msgid "Running indicator position" msgstr "実行中インジケーターの位置" -#: Settings.ui:5258 +#: Settings.ui.h:162 msgid "Running indicator style (Focused app)" msgstr "実行中インジケーターのスタイル (フォーカス)" -#: Settings.ui:5302 Settings.ui:5363 +#: Settings.ui.h:163 msgid "Dots" msgstr "" -#: Settings.ui:5303 Settings.ui:5364 +#: Settings.ui.h:164 msgid "Squares" msgstr "" -#: Settings.ui:5304 Settings.ui:5365 +#: Settings.ui.h:165 msgid "Dashes" msgstr "" -#: Settings.ui:5305 Settings.ui:5366 +#: Settings.ui.h:166 msgid "Segmented" msgstr "" -#: Settings.ui:5306 Settings.ui:5367 +#: Settings.ui.h:167 msgid "Solid" msgstr "" -#: Settings.ui:5307 Settings.ui:5368 +#: Settings.ui.h:168 msgid "Ciliora" msgstr "" -#: Settings.ui:5308 Settings.ui:5369 +#: Settings.ui.h:169 msgid "Metro" msgstr "" -#: Settings.ui:5347 +#: Settings.ui.h:170 msgid "Running indicator style (Unfocused apps)" msgstr "実行中インジケーターのスタイル (非フォーカス)" -#: Settings.ui:5423 +#: Settings.ui.h:171 msgid "Override panel theme background color " msgstr "パネルテーマの背景色を上書き " -#: Settings.ui:5496 +#: Settings.ui.h:172 msgid "Override panel theme background opacity" msgstr "パネルテーマ背景の不透明度を上書き" -#: Settings.ui:5529 +#: Settings.ui.h:174 +#, no-c-format msgid "Panel background opacity (%)" msgstr "パネル背景の不透明度 (%)" -#: Settings.ui:5563 +#: Settings.ui.h:175 msgid "Dynamic background opacity" msgstr "動的な背景透過" -#: Settings.ui:5578 +#: Settings.ui.h:176 msgid "Change opacity when a window gets close to the panel" msgstr "パネルにウィンドウが近づいたら不透明度を変更します" -#: Settings.ui:5685 +#: Settings.ui.h:177 msgid "Override panel theme gradient " msgstr "パネルテーマのグラデーションを上書き " -#: Settings.ui:5718 +#: Settings.ui.h:179 +#, no-c-format msgid "Gradient top color and opacity (%)" msgstr "グラデーションの開始色と不透明度 (%)" -#: Settings.ui:5731 +#: Settings.ui.h:181 +#, no-c-format msgid "Gradient bottom color and opacity (%)" msgstr "グラデーションの終了色と不透明度 (%)" -#: Settings.ui:5847 +#: Settings.ui.h:182 msgid "Style" msgstr "スタイル" -#: Settings.ui:5906 +#: Settings.ui.h:183 msgid "Show favorite applications" msgstr "お気に入りのアプリケーションを表示" -#: Settings.ui:5931 +#: Settings.ui.h:184 msgid "Show running applications" msgstr "実行中のアプリケーションを表示" -#: Settings.ui:5961 -msgid "Show Applications icon" -msgstr "アプリケーションアイコンを表示" +#: Settings.ui.h:185 +msgid "Show favorite applications on secondary panels" +msgstr "お気に入りのアプリケーションをセカンダリーパネルに表示" -#: Settings.ui:5986 -msgid "Animate Show Applications." -msgstr "アプリケーションの表示にアニメーションを使用" - -#: Settings.ui:6081 -msgid "Show Activities button" -msgstr "アクティビティボタンを表示" - -#: Settings.ui:6113 -msgid "Show Desktop button" -msgstr "デスクトップボタンを表示" - -#: Settings.ui:6207 +#: Settings.ui.h:186 msgid "Show AppMenu button" msgstr "アプリケーションメニューボタンを表示" -#: Settings.ui:6221 +#: Settings.ui.h:187 msgid "Top Bar > Show App Menu must be enabled in Tweak Tool" msgstr "" "Tweak Tool で「トップバー」 > 「アプリケーションメニュー」を有効にする必要が" "あります" -#: Settings.ui:6307 +#: Settings.ui.h:188 msgid "Show window previews on hover" msgstr "マウスホバー時にウィンドウのプレビューを表示" -#: Settings.ui:6333 +#: Settings.ui.h:189 msgid "Show tooltip on hover" msgstr "マウスホバー時にツールチップを表示" -#: Settings.ui:6377 +#: Settings.ui.h:190 msgid "Isolate Workspaces" msgstr "アイコンをワークスペース毎に表示" -#: Settings.ui:6409 +#: Settings.ui.h:191 +msgid "Isolate monitors" +msgstr "モニターを分離" + +#: Settings.ui.h:192 msgid "Ungroup applications" msgstr "アプリケーションを非グループ化" -#: Settings.ui:6492 +#: Settings.ui.h:193 msgid "Behavior" msgstr "挙動" -#: Settings.ui:6537 +#: Settings.ui.h:194 msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application." msgstr "起動しているアプリケーションのアイコンをクリックした際の挙動です。" -#: Settings.ui:6554 +#: Settings.ui.h:195 msgid "Click action" msgstr "クリック時の動作" -#: Settings.ui:6599 +#: Settings.ui.h:196 msgid "Toggle windows" msgstr "ウィンドウを切り替え" -#: Settings.ui:6658 +#: Settings.ui.h:197 msgid "Scroll panel action" msgstr "パネルスクロールの動作" -#: Settings.ui:6672 +#: Settings.ui.h:198 msgid "Behavior when mouse scrolling over the panel." msgstr "パネル上でマウススクロールした際の挙動です。" -#: Settings.ui:6701 +#: Settings.ui.h:199 msgid "Scroll icon action" msgstr "アイコンスクロールの動作" -#: Settings.ui:6715 +#: Settings.ui.h:200 msgid "Behavior when mouse scrolling over an application icon." msgstr "アプリアイコン上でマウススクロールした際の挙動です。" -#: Settings.ui:6764 Settings.ui:6782 +#: Settings.ui.h:201 msgid "Do nothing" msgstr "何もしない" -#: Settings.ui:6765 +#: Settings.ui.h:202 msgid "Switch workspace" msgstr "ワークスペースを切り替え" -#: Settings.ui:6766 Settings.ui:6783 +#: Settings.ui.h:203 msgid "Cycle windows" msgstr "ウィンドウを循環表示" -#: Settings.ui:6767 +#: Settings.ui.h:204 msgid "Change volume" msgstr "音量を変更" -#: Settings.ui:6784 +#: Settings.ui.h:205 msgid "Same as panel" msgstr "パネルと同様" -#: Settings.ui:6856 +#: Settings.ui.h:206 msgid "" "Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used " "together with Shift and Ctrl." @@ -863,15 +858,15 @@ msgstr "" "アプリを起動するショートカット (Super + 0〜9) を有効にします。Shift や Ctrl " "と共に使用できます。" -#: Settings.ui:6874 +#: Settings.ui.h:207 msgid "Use hotkeys to activate apps" msgstr "ホットキーを使用してアプリを起動" -#: Settings.ui:6957 +#: Settings.ui.h:208 msgid "Action" msgstr "動作" -#: Settings.ui:7004 +#: Settings.ui.h:209 msgid "" "Tray Font Size\n" "(0 = theme default)" @@ -879,7 +874,7 @@ msgstr "" "トレイのフォントサイズ\n" "(0 = テーマのデフォルト)" -#: Settings.ui:7035 +#: Settings.ui.h:211 msgid "" "LeftBox Font Size\n" "(0 = theme default)" @@ -887,7 +882,7 @@ msgstr "" "LeftBox のフォントサイズ\n" "(0 = テーマのデフォルト)" -#: Settings.ui:7108 +#: Settings.ui.h:213 msgid "" "Tray Item Padding\n" "(-1 = theme default)" @@ -895,7 +890,7 @@ msgstr "" "トレイアイテムのパディング\n" "(-1 = テーマのデフォルト)" -#: Settings.ui:7139 +#: Settings.ui.h:215 msgid "" "Status Icon Padding\n" "(-1 = theme default)" @@ -903,7 +898,7 @@ msgstr "" "ステータスアイコンのパディング\n" "(-1 = テーマのデフォルト)" -#: Settings.ui:7170 +#: Settings.ui.h:217 msgid "" "LeftBox Padding\n" "(-1 = theme default)" @@ -911,47 +906,47 @@ msgstr "" "LeftBox のパディング\n" "(-1 = テーマのデフォルト)" -#: Settings.ui:7241 +#: Settings.ui.h:219 msgid "Animate switching applications" msgstr "アプリケーション切り替え時のアニメーション効果" -#: Settings.ui:7278 +#: Settings.ui.h:220 msgid "Animate launching new windows" msgstr "新しいウィンドウを開く際のアニメーション効果" -#: Settings.ui:7329 +#: Settings.ui.h:221 msgid "Keep original gnome-shell dash (overview)" msgstr "オリジナルの GNOME Shell Dash を維持 (オーバービュー画面)" -#: Settings.ui:7354 +#: Settings.ui.h:222 +msgid "Force Activities hot corner on primary monitor" +msgstr "プライマリーモニターのアクティビティホットコーナーを強制" + +#: Settings.ui.h:223 msgid "Activate panel menu buttons (e.g. date menu) on click only" msgstr "パネルの日付メニューやシステムメニューをクリック時のみ有効化" -#: Settings.ui:7379 -msgid "Force Activities hot corner on primary monitor" -msgstr "" +#: Settings.ui.h:224 +msgid "Keep original gnome-shell top panel" +msgstr "オリジナルの GNOME Shell トップバーを維持" -#: Settings.ui:7446 +#: Settings.ui.h:225 msgid "App icon secondary (right-click) menu" msgstr "アプリアイコンのセカンダリー (右クリック) メニュー" -#: Settings.ui:7494 prefs.js:1682 -msgid "Advanced Options" -msgstr "高度なオプション" - -#: Settings.ui:7516 +#: Settings.ui.h:227 msgid "Fine-Tune" msgstr "微調整" -#: Settings.ui:7562 +#: Settings.ui.h:228 msgid "version: " msgstr "バージョン: " -#: Settings.ui:7592 +#: Settings.ui.h:229 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: Settings.ui:7645 +#: Settings.ui.h:230 msgid "" "Use the buttons below to create a settings file from your current " "preferences that can be imported on a different machine." @@ -959,36 +954,36 @@ msgstr "" "以下のボタンを使用して現在の設定から設定ファイルを作成し、別のマシンにイン" "ポートできます。" -#: Settings.ui:7663 +#: Settings.ui.h:231 msgid "Export and import settings" msgstr "設定のエクスポートとインポート" -#: Settings.ui:7673 +#: Settings.ui.h:232 msgid "Export to file" msgstr "ファイルにエクスポート" -#: Settings.ui:7685 +#: Settings.ui.h:233 msgid "Import from file" msgstr "ファイルからインポート" -#: Settings.ui:7741 +#: Settings.ui.h:234 msgid "" "This allows you to update the extension directly from the GitHub repository." msgstr "GitHub のリポジトリから拡張機能を直接アップデートできます。" -#: Settings.ui:7760 +#: Settings.ui.h:235 msgid "Updates" msgstr "アップデート" -#: Settings.ui:7773 +#: Settings.ui.h:236 msgid "Periodically check for updates" msgstr "アップデートを定期的に確認" -#: Settings.ui:7801 +#: Settings.ui.h:237 msgid "Check now" msgstr "今すぐ確認" -#: Settings.ui:7825 +#: Settings.ui.h:238 msgid "" "Be aware, these official Dash to " "Panel releases might not be reviewed yet on extensions.gnome.org! 詳細はこちら" -#: Settings.ui:7857 +#: Settings.ui.h:239 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 またはそれ以降 " "をご確認ください。" -#: Settings.ui:7878 +#: Settings.ui.h:241 msgid "About" msgstr "Dash to Panel について" -#: appIcons.js:1411 +#: appIcons.js:1431 msgid "Show Details" msgstr "詳細を表示" -#: appIcons.js:1429 +#: appIcons.js:1449 msgid "New Window" msgstr "新しいウィンドウ" -#: appIcons.js:1491 +#: appIcons.js:1449 appIcons.js:1509 appIcons.js:1511 Settings.ui.h:10 +msgid "Quit" +msgstr "終了" + +#: appIcons.js:1511 msgid "Windows" msgstr "ウィンドウ" -#: appIcons.js:1745 +#: appIcons.js:1792 msgid "Power options" msgstr "電源オプション" -#: appIcons.js:1750 +#: appIcons.js:1797 msgid "Event logs" msgstr "イベントログ" -#: appIcons.js:1755 +#: appIcons.js:1802 msgid "System" msgstr "システム" -#: appIcons.js:1760 +#: appIcons.js:1807 msgid "Device Management" msgstr "デバイス管理" -#: appIcons.js:1765 +#: appIcons.js:1812 msgid "Disk Management" msgstr "ディスク管理" -#: appIcons.js:1773 +#: appIcons.js:1826 msgid "Terminal" msgstr "端末" -#: appIcons.js:1778 +#: appIcons.js:1831 msgid "System monitor" msgstr "システムモニター" -#: appIcons.js:1783 +#: appIcons.js:1836 msgid "Files" msgstr "ファイル" -#: appIcons.js:1788 +#: appIcons.js:1841 msgid "Extensions" msgstr "拡張機能" -#: appIcons.js:1793 +#: appIcons.js:1846 msgid "Settings" msgstr "設定" -#: appIcons.js:1800 +#: appIcons.js:1858 msgid "Unlock taskbar" msgstr "タスクバーをロック解除" -#: appIcons.js:1800 +#: appIcons.js:1858 msgid "Lock taskbar" msgstr "タスクバーをロック" -#: appIcons.js:1805 +#: appIcons.js:1863 msgid "Dash to Panel Settings" msgstr "Dash to Panel の設定" -#: appIcons.js:1818 +#: appIcons.js:1876 msgid "Restore Windows" msgstr "ウィンドウを復元" -#: appIcons.js:1818 +#: appIcons.js:1876 msgid "Show Desktop" msgstr "デスクトップを表示" -#: panel.js:211 +#: panel.js:212 msgid "Top Bar" msgstr "トップバー" -#: prefs.js:211 -msgid "Top, with plugin icons collapsed to bottom" -msgstr "上 (プラグインアイコンは下寄せ)" - -#: prefs.js:211 -msgid "Left, with plugin icons collapsed to right" -msgstr "左 (プラグインアイコンは右寄せ)" - -#: prefs.js:212 -msgid "Top, with fixed center plugin icons" -msgstr "上 (プラグインアイコンは中央に固定)" - -#: prefs.js:212 -msgid "Left, with fixed center plugin icons" -msgstr "左 (プラグインアイコンは中央に固定)" - -#: prefs.js:213 -msgid "Top, with floating center plugin icons" -msgstr "上 (プラグインアイコンは中央かつ非固定)" - -#: prefs.js:213 -msgid "Left, with floating center plugin icons" -msgstr "左 (プラグインアイコンは中央かつ非固定)" - -#: prefs.js:214 -msgid "Center, fixed in middle of monitor" -msgstr "中央 (モニターの中央に固定)" - -#: prefs.js:215 -msgid "Center, floating between top and bottom elements" -msgstr "中央 (上側と下側のエレメント間に表示)" - -#: prefs.js:215 -msgid "Center, floating between left and right elements" -msgstr "中央 (右側と左側のエレメント間に表示)" - -#: prefs.js:219 -msgid "Top of plugin icons" -msgstr "プラグインアイコンの上" - -#: prefs.js:219 -msgid "Left of plugin icons" -msgstr "プラグインアイコンの左" - -#: prefs.js:220 -msgid "Bottom of plugin icons" -msgstr "プラグインアイコンの下" - -#: prefs.js:220 -msgid "Right of plugin icons" -msgstr "プラグインアイコンの右" - -#: prefs.js:221 -msgid "Top of system indicators" -msgstr "システムインジケーターの上" - -#: prefs.js:221 -msgid "Left of system indicators" -msgstr "システムインジケーターの左" - -#: prefs.js:222 -msgid "Bottom of system indicators" -msgstr "システムインジケーターの下" - -#: prefs.js:222 -msgid "Right of system indicators" -msgstr "システムインジケーターの右" - -#: prefs.js:223 -msgid "Top of taskbar" -msgstr "タスクバーの上" - -#: prefs.js:223 -msgid "Left of taskbar" -msgstr "タスクバーの左" - -#: prefs.js:224 -msgid "Bottom of taskbar" -msgstr "タスクバーの下" - -#: prefs.js:224 -msgid "Right of taskbar" -msgstr "タスクバーの右" - -#: prefs.js:230 +#: prefs.js:206 msgid "Show Desktop button height (px)" msgstr "デスクトップ表示ボタンの高さ (px)" -#: prefs.js:230 +#: prefs.js:206 msgid "Show Desktop button width (px)" msgstr "デスクトップ表示ボタンの幅 (px)" -#: prefs.js:364 -msgid "Running Indicator Options" -msgstr "実行中インジケーターのオプション" +#: prefs.js:218 +msgid "Unavailable when gnome-shell top panel is present" +msgstr "GNOME Shell のトップバーが表示されている場合は利用できません" -#: prefs.js:371 prefs.js:569 prefs.js:712 prefs.js:837 prefs.js:904 -#: prefs.js:992 prefs.js:1084 prefs.js:1331 prefs.js:1415 prefs.js:1480 -#: prefs.js:1516 prefs.js:1613 prefs.js:1647 prefs.js:1689 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "デフォルトに戻す" +#: prefs.js:293 +msgid "Show Applications button" +msgstr "アプリケーション表示ボタン" -#: prefs.js:514 -msgid "Default (Primary monitor)" -msgstr "デフォルト (プライマリーモニター)" +#: prefs.js:294 +msgid "Activities button" +msgstr "アクティビティボタン" -#: prefs.js:517 -msgid "Monitor " -msgstr "モニター " +#: prefs.js:295 +msgid "Taskbar" +msgstr "タスクバー" -#: prefs.js:562 -msgid "Multi-monitors options" -msgstr "マルチモニターのオプション" +#: prefs.js:296 +msgid "Date menu" +msgstr "日付メニュー" -#: prefs.js:705 -msgid "Dynamic opacity options" -msgstr "動的不透明度のオプション" +#: prefs.js:297 +msgid "System menu" +msgstr "システムメニュー" -#: prefs.js:830 -msgid "Intellihide options" -msgstr "Intellihide のオプション" +#: prefs.js:298 +msgid "Left box" +msgstr "左ボックス" -#: prefs.js:897 +#: prefs.js:299 +msgid "Center box" +msgstr "中央ボックス" + +#: prefs.js:300 +msgid "Right box" +msgstr "右ボックス" + +#: prefs.js:301 +msgid "Desktop button" +msgstr "デスクトップボタン" + +#: prefs.js:307 +msgid "Move up" +msgstr "上へ移動" + +#: prefs.js:309 +msgid "Move down" +msgstr "下へ移動" + +#: prefs.js:311 +msgid "Visible" +msgstr "表示" + +#: prefs.js:312 +msgid "Select element position" +msgstr "要素の位置を選択してください" + +#: prefs.js:323 +msgid "Stacked to top" +msgstr "上寄せ" + +#: prefs.js:323 +msgid "Stacked to left" +msgstr "左寄せ" + +#: prefs.js:324 +msgid "Stacked to bottom" +msgstr "下寄せ" + +#: prefs.js:324 +msgid "Stacked to right" +msgstr "右寄せ" + +#: prefs.js:325 +msgid "Centered" +msgstr "中央" + +#: prefs.js:326 +msgid "Monitor Center" +msgstr "モニターの中央" + +#: prefs.js:345 +msgid "More options" +msgstr "その他のオプション" + +#: prefs.js:369 msgid "Show Applications options" msgstr "アプリケーション表示のオプション" -#: prefs.js:985 +#: prefs.js:376 prefs.js:433 prefs.js:576 prefs.js:894 prefs.js:1019 +#: prefs.js:1146 prefs.js:1405 prefs.js:1500 prefs.js:1565 prefs.js:1608 +#: prefs.js:1705 prefs.js:1739 prefs.js:1781 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "デフォルトに戻す" + +#: prefs.js:426 msgid "Show Desktop options" msgstr "デスクトップ表示のオプション" -#: prefs.js:1077 +#: prefs.js:569 +msgid "Running Indicator Options" +msgstr "実行中インジケーターのオプション" + +#: prefs.js:732 +msgid "Primary monitor" +msgstr "プライマリーモニター" + +#: prefs.js:732 +msgid "Monitor " +msgstr "モニター " + +#: prefs.js:887 +msgid "Dynamic opacity options" +msgstr "動的不透明度のオプション" + +#: prefs.js:1012 +msgid "Intellihide options" +msgstr "Intellihide のオプション" + +#: prefs.js:1139 msgid "Window preview options" msgstr "ウィンドウプレビューのオプション" -#: prefs.js:1324 +#: prefs.js:1398 msgid "Ungrouped application options" msgstr "アプリケーション非グループ化のオプション" -#: prefs.js:1408 +#: prefs.js:1493 msgid "Customize middle-click behavior" msgstr "中クリックの挙動のカスタマイズ" -#: prefs.js:1473 +#: prefs.js:1558 msgid "Customize panel scroll behavior" msgstr "パネルスクロールの挙動のカスタマイズ" -#: prefs.js:1509 +#: prefs.js:1601 msgid "Customize icon scroll behavior" msgstr "アイコンスクロールの挙動のカスタマイズ" -#: prefs.js:1606 +#: prefs.js:1698 msgid "Advanced hotkeys options" msgstr "高度なホットキーのオプション" -#: prefs.js:1640 +#: prefs.js:1732 msgid "Secondary Menu Options" msgstr "右クリックメニューのオプション" -#: prefs.js:1774 +#: prefs.js:1774 Settings.ui.h:226 +msgid "Advanced Options" +msgstr "高度なオプション" + +#: prefs.js:1877 msgid "Export settings" msgstr "設定のエクスポート" -#: prefs.js:1791 +#: prefs.js:1894 msgid "Import settings" msgstr "設定のインポート" @@ -1301,10 +1300,91 @@ msgstr "GNOME Shell を再起動" msgid "Restarting GNOME Shell..." msgstr "GNOME Shell を再起動しています..." -#: windowPreview.js:919 +#: windowPreview.js:932 msgid "Move to current Workspace" msgstr "現在のワークスペースに移動" +#~ msgid "Display favorite applications on all monitors" +#~ msgstr "すべてのモニターにお気に入りのアプリケーションを表示" + +#~ msgid "Display the clock on all monitors" +#~ msgstr "すべてのモニターに時計を表示" + +#~ msgid "Display the status menu on all monitors" +#~ msgstr "すべてのモニターにステータスメニューを表示" + +#~ msgid "Taskbar position" +#~ msgstr "タスクバーの位置" + +#~ msgid "Clock location" +#~ msgstr "時計の位置" + +#~ msgid "Show Applications icon" +#~ msgstr "アプリケーションアイコンを表示" + +#~ msgid "Top, with plugin icons collapsed to bottom" +#~ msgstr "上 (プラグインアイコンは下寄せ)" + +#~ msgid "Left, with plugin icons collapsed to right" +#~ msgstr "左 (プラグインアイコンは右寄せ)" + +#~ msgid "Top, with fixed center plugin icons" +#~ msgstr "上 (プラグインアイコンは中央に固定)" + +#~ msgid "Left, with fixed center plugin icons" +#~ msgstr "左 (プラグインアイコンは中央に固定)" + +#~ msgid "Top, with floating center plugin icons" +#~ msgstr "上 (プラグインアイコンは中央かつ非固定)" + +#~ msgid "Left, with floating center plugin icons" +#~ msgstr "左 (プラグインアイコンは中央かつ非固定)" + +#~ msgid "Center, fixed in middle of monitor" +#~ msgstr "中央 (モニターの中央に固定)" + +#~ msgid "Center, floating between top and bottom elements" +#~ msgstr "中央 (上側と下側のエレメント間に表示)" + +#~ msgid "Center, floating between left and right elements" +#~ msgstr "中央 (右側と左側のエレメント間に表示)" + +#~ msgid "Top of plugin icons" +#~ msgstr "プラグインアイコンの上" + +#~ msgid "Left of plugin icons" +#~ msgstr "プラグインアイコンの左" + +#~ msgid "Bottom of plugin icons" +#~ msgstr "プラグインアイコンの下" + +#~ msgid "Right of plugin icons" +#~ msgstr "プラグインアイコンの右" + +#~ msgid "Top of system indicators" +#~ msgstr "システムインジケーターの上" + +#~ msgid "Left of system indicators" +#~ msgstr "システムインジケーターの左" + +#~ msgid "Bottom of system indicators" +#~ msgstr "システムインジケーターの下" + +#~ msgid "Right of system indicators" +#~ msgstr "システムインジケーターの右" + +#~ msgid "Left of taskbar" +#~ msgstr "タスクバーの左" + +#~ msgid "Bottom of taskbar" +#~ msgstr "タスクバーの下" + +#~ msgid "Right of taskbar" +#~ msgstr "タスクバーの右" + +#~ msgid "Multi-monitors options" +#~ msgstr "マルチモニターのオプション" + #~ msgid "Panel position" #~ msgstr "パネルの位置" From 4e2c52c4263b1b4f2b51523f85b7db8cb2255bc6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "sicklylife.jp" Date: Sun, 12 Jul 2020 10:32:19 +0900 Subject: [PATCH 2/9] Update Japanese translation --- po/ja.po | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 2e11c96..2b365e5 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-07-12 08:00+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2020-07-12 09:00+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2020-07-12 10:30+0900\n" "Last-Translator: sicklylife \n" "Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "終了" #: appIcons.js:1511 msgid "Windows" -msgstr "ウィンドウ" +msgstr "個のウィンドウ" #: appIcons.js:1792 msgid "Power options" From afdb43fcb7444d637573eaa6ce7308883504d907 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hlechner Date: Sat, 25 Jul 2020 11:36:56 -0300 Subject: [PATCH 3/9] add option to change the preview window icon size --- Settings.ui | 98 ++++++++++++++++++- prefs.js | 18 ++++ ...shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml | 10 ++ windowPreview.js | 12 ++- 4 files changed, 131 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/Settings.ui b/Settings.ui index 052397f..beb2a8d 100644 --- a/Settings.ui +++ b/Settings.ui @@ -2096,6 +2096,12 @@ 1 100 + + 8 + 48 + 1 + 100 + True True @@ -2747,6 +2753,92 @@ 0 + + + True + False + 12 + 32 + + + True + False + 8 + + + True + True + end + center + + + False + True + 1 + + + + + True + True + end + 4 + 6 + preview_custom_icon_size_adjustment + True + 6 + + + 1 + 0 + 2 + + + + + 1 + + + + + True + False + True + Icon size (px) of the window preview + True + 0 + + + 0 + 0 + + + + + True + False + True + If disabled, the previews icon size will be based on headerbar size + True + 40 + 0 + + + + 0 + 1 + 2 + + + + + 0 + 1 + 2 + + True @@ -2786,7 +2878,7 @@ 0 - 1 + 2 2 @@ -2831,7 +2923,7 @@ 0 - 2 + 3 2 @@ -2870,7 +2962,7 @@ 0 - 3 + 4 2 diff --git a/prefs.js b/prefs.js index 4eeb162..9e95f80 100644 --- a/prefs.js +++ b/prefs.js @@ -1179,6 +1179,14 @@ const Settings = new Lang.Class({ this._builder.get_object('preview_custom_opacity_spinbutton'), 'sensitive', Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT); + this._settings.bind('window-preview-use-custom-icon-size', + this._builder.get_object('preview_custom_icon_size_switch'), + 'active', + Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT); + this._settings.bind('window-preview-use-custom-icon-size', + this._builder.get_object('preview_custom_icon_size_spinbutton'), + 'sensitive', + Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT); this._builder.get_object('preview_custom_opacity_spinbutton').set_value(this._settings.get_int('preview-custom-opacity')); this._builder.get_object('preview_custom_opacity_spinbutton').connect('value-changed', Lang.bind (this, function(widget) { @@ -1264,6 +1272,11 @@ const Settings = new Lang.Class({ this._builder.get_object('preview_title_size_spinbutton').connect('value-changed', Lang.bind (this, function(widget) { this._settings.set_int('window-preview-title-font-size', widget.get_value()); })); + + this._builder.get_object('preview_custom_icon_size_spinbutton').set_value(this._settings.get_int('window-preview-custom-icon-size')); + this._builder.get_object('preview_custom_icon_size_spinbutton').connect('value-changed', Lang.bind (this, function(widget) { + this._settings.set_int('window-preview-custom-icon-size', widget.get_value()); + })); this._builder.get_object('grid_preview_title_weight_combo').set_active_id(this._settings.get_string('window-preview-title-font-weight')); this._builder.get_object('grid_preview_title_weight_combo').connect('changed', Lang.bind (this, function(widget) { @@ -1291,6 +1304,8 @@ const Settings = new Lang.Class({ this._builder.get_object('animation_time_spinbutton').set_value(this._settings.get_int('window-preview-animation-time')); this._settings.set_value('preview-use-custom-opacity', this._settings.get_default_value('preview-use-custom-opacity')); + + this._settings.set_value('window-preview-use-custom-icon-size', this._settings.get_default_value('window-preview-use-custom-icon-size')); this._settings.set_value('preview-custom-opacity', this._settings.get_default_value('preview-custom-opacity')); this._builder.get_object('preview_custom_opacity_spinbutton').set_value(this._settings.get_int('preview-custom-opacity')); @@ -1324,6 +1339,9 @@ const Settings = new Lang.Class({ this._settings.set_value('window-preview-title-font-size', this._settings.get_default_value('window-preview-title-font-size')); this._builder.get_object('preview_title_size_spinbutton').set_value(this._settings.get_int('window-preview-title-font-size')); + + this._settings.set_value('window-preview-custom-icon-size', this._settings.get_default_value('window-preview-custom-icon-size')); + this._builder.get_object('preview_custom_icon_size_spinbutton').set_value(this._settings.get_int('window-preview-custom-icon-size')); this._settings.set_value('window-preview-title-font-weight', this._settings.get_default_value('window-preview-title-font-weight')); this._builder.get_object('grid_preview_title_weight_combo').set_active_id(this._settings.get_string('window-preview-title-font-weight')); diff --git a/schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml b/schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml index 5fb3501..9395429 100644 --- a/schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml +++ b/schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml @@ -482,6 +482,16 @@ Window previews title font size This defines the window preview titles font size. + + false + Window previews use custom icon size + Window previews use custom application icon size. + + + 16 + Window previews custom icon size + Window previews custom application icon size. + 260 Window previews animation time diff --git a/windowPreview.js b/windowPreview.js index 71f380d..44baf63 100644 --- a/windowPreview.js +++ b/windowPreview.js @@ -822,7 +822,12 @@ var Preview = Utils.defineClass({ this._removeWindowSignals(); this.window = window; this._needsCloseButton = window.can_close() && !Utils.checkIfWindowHasTransient(window); - this._updateHeader(); + + if (Me.settings.get_boolean('window-preview-use-custom-icon-size')){ + this._updateHeader(Me.settings.get_int('window-preview-custom-icon-size')); + } else { + this._updateHeader(headerHeight / scaleFactor * .6); + } }, animateOut: function() { @@ -946,9 +951,8 @@ var Preview = Utils.defineClass({ } }, - _updateHeader: function() { + _updateHeader: function(iconTextureSize) { if (headerHeight) { - let iconTextureSize = headerHeight / scaleFactor * .6; let icon = this._previewMenu.getCurrentAppIcon().app.create_icon_texture(iconTextureSize); let workspaceIndex = ''; let workspaceStyle = null; @@ -1142,4 +1146,4 @@ function getTweenOpts(opts) { }; return Utils.mergeObjects(opts || {}, defaults); -} \ No newline at end of file +} From b3c5a061351450b63edd2a3dbf3b6d78aff59e77 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Charles Gagnon Date: Wed, 29 Jul 2020 16:12:46 -0400 Subject: [PATCH 4/9] Remove obsolete 'show-showdesktop' setting --- schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml | 5 ----- 1 file changed, 5 deletions(-) diff --git a/schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml b/schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml index 5fb3501..c832084 100644 --- a/schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml +++ b/schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml @@ -397,11 +397,6 @@ Show activities button Show activities button on the left hand side of the taskbar - - true - Show desktop button - Show button on right side of bar that minimizes/restores all visible windows on current workspace - 8 Width of show Desktop button From 9aa9d939ba953804c41e50caff81df79e73f453f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: hlechner Date: Wed, 29 Jul 2020 22:50:18 -0300 Subject: [PATCH 5/9] add light theme support for desktop button --- panel.js | 37 ++++++++++++++++++++++++++++--------- stylesheet.css | 8 ++++---- 2 files changed, 32 insertions(+), 13 deletions(-) diff --git a/panel.js b/panel.js index c55a148..b089aab 100644 --- a/panel.js +++ b/panel.js @@ -326,7 +326,7 @@ var dtpPanel = Utils.defineClass({ [ Utils.getStageTheme(), 'changed', - () => this._resetGeometry() + () => (this._resetGeometry(), this._setShowDesktopButtonStyle()), ], [ // sync hover after a popupmenu is closed @@ -663,8 +663,12 @@ var dtpPanel = Utils.defineClass({ ], [ Me.settings, - 'changed::showdesktop-button-width', - () => this._setShowDesktopButtonSize() + [ + 'changed::showdesktop-button-width', + 'changed::trans-use-custom-bg', + 'changed::trans-bg-color' + ], + () => this._setShowDesktopButtonStyle() ], [ Me.desktopSettings, @@ -1253,11 +1257,12 @@ var dtpPanel = Utils.defineClass({ y_fill: true, track_hover: true }); - this._setShowDesktopButtonSize(); + this._setShowDesktopButtonStyle(); this._showDesktopButton.connect('button-press-event', () => this._onShowDesktopButtonPress()); this._showDesktopButton.connect('enter-event', () => { - this._showDesktopButton.add_style_class_name('showdesktop-button-hovered'); + this._showDesktopButton.add_style_class_name(this._getBackgroundBrightness() ? + 'showdesktop-button-light-hovered' : 'showdesktop-button-dark-hovered'); if (Me.settings.get_boolean('show-showdesktop-hover')) { this._timeoutsHandler.add([T4, Me.settings.get_int('show-showdesktop-delay'), () => { @@ -1268,7 +1273,8 @@ var dtpPanel = Utils.defineClass({ }); this._showDesktopButton.connect('leave-event', () => { - this._showDesktopButton.remove_style_class_name('showdesktop-button-hovered'); + this._showDesktopButton.remove_style_class_name(this._getBackgroundBrightness() ? + 'showdesktop-button-light-hovered' : 'showdesktop-button-dark-hovered'); if (Me.settings.get_boolean('show-showdesktop-hover')) { if (this._timeoutsHandler.getId(T4)) { @@ -1290,17 +1296,30 @@ var dtpPanel = Utils.defineClass({ } }, - _setShowDesktopButtonSize: function() { + _setShowDesktopButtonStyle: function() { + let rgb = this._getBackgroundBrightness() ? "55, 55, 55" : "200, 200, 200"; + if (this._showDesktopButton) { let buttonSize = Me.settings.get_int('showdesktop-button-width') + 'px;'; let isVertical = this.checkIfVertical(); - let sytle = isVertical ? 'border-top-width:1px;height:' + buttonSize : 'border-left-width:1px;width:' + buttonSize; - + let sytle = "border: 0 solid rgba(" + rgb + ", .2);" + sytle += isVertical ? 'border-top-width:1px;height:' + buttonSize : 'border-left-width:1px;width:' + buttonSize; + this._showDesktopButton.set_style(sytle); this._showDesktopButton[(isVertical ? 'x' : 'y') + '_expand'] = true; } }, + // _getBackgroundBrightness: return true if panel has a bright background color + _getBackgroundBrightness: function() { + let rgb = this.dynamicTransparency.currentBackgroundColor; + rgb = rgb.substring(5, rgb.length-3).split(','); + + let brightness = 0.2126 * rgb[0] + 0.7152 * rgb[1] + 0.0722 * rgb[2]; + + return (brightness > 128) ? true : false; + }, + _toggleWorkspaceWindows: function(hide, workspace) { let tweenOpts = { opacity: hide ? 0 : 255, diff --git a/stylesheet.css b/stylesheet.css index 126789e..84f664a 100644 --- a/stylesheet.css +++ b/stylesheet.css @@ -114,12 +114,12 @@ spacing: 0px; } -.showdesktop-button { - border: 0 solid rgba(200, 200, 200, .2); +.showdesktop-button-dark-hovered { + background-color: rgba(200, 200, 200, .4); } -.showdesktop-button-hovered { - background-color: rgba(200, 200, 200, .4); +.showdesktop-button-light-hovered { + background-color: rgba(55, 55, 55, .4); } .panel-corner.hidden:active, .panel-corner.hidden:overview, .panel-corner.hidden:focus { From 69aa2f9b239eab4524ae22f1027b01c7c863eb30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: l3nn4rt Date: Sat, 1 Aug 2020 18:36:56 +0200 Subject: [PATCH 6/9] Update Italian translation --- po/it.po | 865 +++++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 460 insertions(+), 405 deletions(-) diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 1c6e8d6..c614764 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: kowalski.7cc@gmail.com\n" "POT-Creation-Date: 2020-05-15 22:08+0200\n" "PO-Revision-Date: 2020-05-15 23:12+0200\n" -"Last-Translator: Kowalski7cc \n" +"Last-Translator: l3nn4rt \n" "Language-Team: \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,225 +18,205 @@ msgstr "" "X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#: prefs.js:211 -msgid "Top, with plugin icons collapsed to bottom" -msgstr "In alto, con le icone dei plugin raggruppate in bassoa" - -#: prefs.js:211 -msgid "Left, with plugin icons collapsed to right" -msgstr "A sinistra, con le icone dei plugin raggruppate a destra" - -#: prefs.js:212 -msgid "Top, with fixed center plugin icons" -msgstr "In alto, con le icone dei plugin fisse al centro" - -#: prefs.js:212 -msgid "Left, with fixed center plugin icons" -msgstr "A sinistra, con le icone dei plugin fisse al centro" - -#: prefs.js:213 -msgid "Top, with floating center plugin icons" -msgstr "In cima, con le icone dei plugin flottanti al centro" - -#: prefs.js:213 -msgid "Left, with floating center plugin icons" -msgstr "Sinistra, con le icone dei plugin flottanti al centro" - -#: prefs.js:214 -msgid "Center, fixed in middle of monitor" -msgstr "Centrato, fisso al centro del monitor" - -#: prefs.js:215 -msgid "Center, floating between top and bottom elements" -msgstr "Centrato, flottante tra elementi in cima e in basso" - -#: prefs.js:215 -msgid "Center, floating between left and right elements" -msgstr "Centrato, flottante tra elementi a destra e sinistra" - -#: prefs.js:219 -msgid "Top of plugin icons" -msgstr "In cima alle icone dei plugin" - -#: prefs.js:219 -msgid "Left of plugin icons" -msgstr "Sinistra delle icone plugin" - -#: prefs.js:220 -msgid "Bottom of plugin icons" -msgstr "In fondo alle icone dei plugin" - -#: prefs.js:220 -msgid "Right of plugin icons" -msgstr "Destra delle icone plugin" - -#: prefs.js:221 -msgid "Top of system indicators" -msgstr "In cima agli indicatori di sistema" - -#: prefs.js:221 -msgid "Left of system indicators" -msgstr "Sinistra degli indicatori di sistema" - -#: prefs.js:222 -msgid "Bottom of system indicators" -msgstr "In fondo agli indicatori di sistema" - -#: prefs.js:222 -msgid "Right of system indicators" -msgstr "Destra degli indicatori di sistema" - -#: prefs.js:223 -msgid "Top of taskbar" -msgstr "In cima alla taskbar" - -#: prefs.js:223 -msgid "Left of taskbar" -msgstr "Sinistra della taskbar" - -#: prefs.js:224 -msgid "Bottom of taskbar" -msgstr "In fondo alla taskbar" - -#: prefs.js:224 -msgid "Right of taskbar" -msgstr "Destra della taskbar" - -#: prefs.js:230 +#: prefs.js:206 msgid "Show Desktop button height (px)" msgstr "Altezza tasto Mostra Desktop (px)" -#: prefs.js:230 +#: prefs.js:206 msgid "Show Desktop button width (px)" msgstr "Larghezza tasto Mostra Desktop (px)" -#: prefs.js:368 -msgid "Running Indicator Options" -msgstr "Posizione indicatori di esecuzione" - -#: prefs.js:375 prefs.js:669 prefs.js:794 prefs.js:861 prefs.js:954 -#: prefs.js:1056 prefs.js:1308 prefs.js:1392 prefs.js:1457 prefs.js:1493 -#: prefs.js:1590 prefs.js:1624 prefs.js:1666 -msgid "Reset to defaults" -msgstr "Ripristina predefiniti" - -#: prefs.js:518 -msgid "Default (Primary monitor)" -msgstr "Default (Monitor principale)" - -#: prefs.js:521 -msgid "Monitor " -msgstr "Monitor " - -#: prefs.js:662 -msgid "Dynamic opacity options" -msgstr "Opzioni opacità dinamica" - -#: prefs.js:787 -msgid "Intellihide options" -msgstr "Opzioni pannello Intellihide" - -#: prefs.js:854 -msgid "Show Applications options" -msgstr "Opzioni Mostra Applicazioni" - -#: prefs.js:947 -msgid "Show Desktop options" -msgstr "Opzioni Mostra Desktop" - -#: prefs.js:1049 -msgid "Window preview options" -msgstr "Opzioni anteprima finestre" - -#: prefs.js:1301 -msgid "Ungrouped application options" -msgstr "Opzioni app non raggruppate" - -#: prefs.js:1385 -msgid "Customize middle-click behavior" -msgstr "Personalizza azioni clic centrale" - -#: prefs.js:1450 -msgid "Customize panel scroll behavior" -msgstr "Personalizza il comportamento di scorrimento sul pannello" - -#: prefs.js:1486 -msgid "Customize icon scroll behavior" -msgstr "Personalizza il comportamento di scorrimento sull'icona" - -#: prefs.js:1583 -msgid "Advanced hotkeys options" -msgstr "Opzioni avanzate scorciatoie" - -#: prefs.js:1617 -msgid "Secondary Menu Options" -msgstr "Opzioni menu secondario" - -#: prefs.js:1659 Settings.ui.h:227 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Impostazioni avanzate" - -#: prefs.js:1745 +#: prefs.js:218 msgid "Unavailable when gnome-shell top panel is present" msgstr "Non disponibile quando è presente il pannello superiore di gnome-shell" -#: prefs.js:1757 -msgid "Display the clock on additional panels" -msgstr "Mostra l'orologio su pannelli aggiuntivi" +#: prefs.js:293 +msgid "Show Applications button" +msgstr "Pulsante Mostra Applicazioni" -#: prefs.js:1757 -msgid "Display the clock on secondary panels" -msgstr "Visualizza l'orologio su pannelli secondari" +#: prefs.js:294 +msgid "Activities button" +msgstr "Pulsante Attività" -#: prefs.js:1758 -msgid "Display the status menu on additional panels" -msgstr "Mostra il menu di stato su pannelli aggiuntivi" +#: prefs.js:295 +msgid "Taskbar" +msgstr "Taskbar" -#: prefs.js:1758 -msgid "Display the status menu on secondary panels" -msgstr "Mostra il menu di stato su pannelli secondari" +#: prefs.js:296 +msgid "Date menu" +msgstr "Data e ora" -#: prefs.js:1785 +#: prefs.js:297 +msgid "System menu" +msgstr "Menu di sistema" + +#: prefs.js:298 +msgid "Left box" +msgstr "Contenitore di sinistra" + +#: prefs.js:299 +msgid "Center box" +msgstr "Contenitore centrale" + +#: prefs.js:300 +msgid "Right box" +msgstr "Contenitore di destra" + +#: prefs.js:301 +msgid "Desktop button" +msgstr "Pulsante Desktop" + +#: prefs.js:307 +msgid "Move up" +msgstr "Muovi verso l'alto" + +#: prefs.js:309 +msgid "Move down" +msgstr "Muovi verso il basso" + +#: prefs.js:311 +msgid "Visible" +msgstr "Visibile" + +#: prefs.js:312 +msgid "Select element position" +msgstr "Seleziona posizione dell'elemento" + +#: prefs.js:323 +msgid "Stacked to top" +msgstr "Allinea in alto" + +#: prefs.js:323 +msgid "Stacked to left" +msgstr "Allinea a sinistra" + +#: prefs.js:324 +msgid "Stacked to bottom" +msgstr "Allinea in basso" + +#: prefs.js:324 +msgid "Stacked to right" +msgstr "Allinea a destra" + +#: prefs.js:325 +msgid "Centered" +msgstr "Allinea al centro dello spazio disponibile" + +#: prefs.js:326 +msgid "Monitor Center" +msgstr "Allinea al centro dello schermo" + +#: prefs.js:345 +msgid "More options" +msgstr "Altre opzioni" + +#: prefs.js:369 +msgid "Show Applications options" +msgstr "Opzioni Mostra Applicazioni" + +#: prefs.js:376 prefs.js:433 prefs.js:576 prefs.js:894 prefs.js:1019 +#: prefs.js:1146 prefs.js:1405 prefs.js:1500 prefs.js:1565 prefs.js:1608 +#: prefs.js:1705 prefs.js:1739 prefs.js:1781 +msgid "Reset to defaults" +msgstr "Ripristina predefiniti" + +#: prefs.js:426 +msgid "Show Desktop options" +msgstr "Opzioni Mostra Desktop" + +#: prefs.js:569 +msgid "Running Indicator Options" +msgstr "Posizione indicatori di esecuzione" + +#: prefs.js:732 +msgid "Primary monitor" +msgstr "Schermo principale" + +#: prefs.js:732 +msgid "Monitor " +msgstr "Monitor " + +#: prefs.js:887 +msgid "Dynamic opacity options" +msgstr "Opzioni opacità dinamica" + +#: prefs.js:1012 +msgid "Intellihide options" +msgstr "Opzioni pannello Intellihide" + +#: prefs.js:1139 +msgid "Window preview options" +msgstr "Opzioni anteprima finestre" + +#: prefs.js:1398 +msgid "Ungrouped application options" +msgstr "Opzioni app non raggruppate" + +#: prefs.js:1493 +msgid "Customize middle-click behavior" +msgstr "Personalizza azioni clic centrale" + +#: prefs.js:1558 +msgid "Customize panel scroll behavior" +msgstr "Personalizza il comportamento di scorrimento sul pannello" + +#: prefs.js:1601 +msgid "Customize icon scroll behavior" +msgstr "Personalizza il comportamento di scorrimento sull'icona" + +#: prefs.js:1698 +msgid "Advanced hotkeys options" +msgstr "Opzioni avanzate scorciatoie" + +#: prefs.js:1732 +msgid "Secondary Menu Options" +msgstr "Opzioni menu secondario" + +#: prefs.js:1774 Settings.ui.h:226 +msgid "Advanced Options" +msgstr "Impostazioni avanzate" + +#: prefs.js:1877 msgid "Export settings" msgstr "Esporta impostazioni" -#: prefs.js:1802 +#: prefs.js:1894 msgid "Import settings" msgstr "Importa impostazioni" -#: appIcons.js:1420 +#: appIcons.js:1431 msgid "Show Details" msgstr "Mostra dettagli" -#: appIcons.js:1438 +#: appIcons.js:1449 msgid "New Window" msgstr "Nuova finestra" -#: appIcons.js:1438 appIcons.js:1498 appIcons.js:1500 Settings.ui.h:10 +#: appIcons.js:1449 appIcons.js:1509 appIcons.js:1511 Settings.ui.h:10 msgid "Quit" msgstr "Esci" -#: appIcons.js:1500 +#: appIcons.js:1511 msgid "Windows" msgstr "Finestre" -#: appIcons.js:1846 +#: appIcons.js:1860 msgid "Unlock taskbar" msgstr "Sblocca taskbar" -#: appIcons.js:1846 +#: appIcons.js:1860 msgid "Lock taskbar" msgstr "Blocca taskbar" -#: appIcons.js:1851 +#: appIcons.js:1865 msgid "Dash to Panel Settings" msgstr "Impostazioni Dash to Panel" -#: appIcons.js:1864 +#: appIcons.js:1878 msgid "Restore Windows" msgstr "Ripristina finestre" -#: appIcons.js:1864 +#: appIcons.js:1878 msgid "Show Desktop" msgstr "Mostra Desktop" @@ -263,7 +243,7 @@ msgstr "Già aggiornato" #: update.js:75 msgid "Error: " -msgstr "Errore:" +msgstr "Errore: " #: update.js:168 msgid "Update successful, please log out/in" @@ -434,14 +414,18 @@ msgid "Font color of the application titles" msgstr "Colore font dei titoli delle applicazioni" #: Settings.ui.h:38 +msgid "Font color of the minimized application titles" +msgstr "Colore font titoli delle applicazioni minimizzate" + +#: Settings.ui.h:39 msgid "Maximum width (px) of the application titles (default is 160)" msgstr "Larghezza massima (px) dei titoli delle app (predef. 160)" -#: Settings.ui.h:39 +#: Settings.ui.h:40 msgid "Use a fixed width for the application titles" msgstr "Usa larghezza fissa per i titoli delle app" -#: Settings.ui.h:40 +#: Settings.ui.h:41 msgid "" "The application titles all have the same width, even if their texts are " "shorter than the maximum width. The maximum width value is used as the fixed " @@ -451,259 +435,259 @@ msgstr "" "più corti della larghezza massima. Viene usato il valore di larghezza " "massima." -#: Settings.ui.h:41 +#: Settings.ui.h:42 msgid "Display running indicators on unfocused applications" msgstr "Mostra indicatori di esecuzione nelle app senza focus" -#: Settings.ui.h:42 +#: Settings.ui.h:43 msgid "Use the favorite icons as application launchers" msgstr "Usa le icone dei Preferiti come lanciatori delle app" -#: Settings.ui.h:43 +#: Settings.ui.h:44 msgid "Only hide the panel when it is obstructed by windows " msgstr "Nascondi pannello solo quando è ostruito dalle finestre " -#: Settings.ui.h:44 +#: Settings.ui.h:45 msgid "The panel hides from" msgstr "Il pannello si nasconde con" -#: Settings.ui.h:45 +#: Settings.ui.h:46 msgid "All windows" msgstr "Tutte le finestre" -#: Settings.ui.h:46 +#: Settings.ui.h:47 msgid "Focused windows" msgstr "Finestre con focus" -#: Settings.ui.h:47 +#: Settings.ui.h:48 msgid "Maximized windows" msgstr "Finestre massimizzate" -#: Settings.ui.h:48 +#: Settings.ui.h:49 msgid "Require pressure at the edge of the screen to reveal the panel" msgstr "Richiedi pressione a bordo schermo per mostrare il pannello" -#: Settings.ui.h:49 +#: Settings.ui.h:50 msgid "Required pressure threshold (px)" msgstr "Soglia di pressione richiesta (px)" -#: Settings.ui.h:50 +#: Settings.ui.h:51 msgid "Required pressure timeout (ms)" msgstr "Timeout pressione richiesta (ms)" -#: Settings.ui.h:51 +#: Settings.ui.h:52 msgid "Allow the panel to be revealed while in fullscreen mode" msgstr "Permetti al pannello di apparire quando in modalità fullscreen" -#: Settings.ui.h:52 +#: Settings.ui.h:53 msgid "Only hide secondary panels (requires multi-monitors option)" msgstr "Nascondi solo i pannelli secondari (richiede l'opzione multi-monitor)" -#: Settings.ui.h:53 +#: Settings.ui.h:54 msgid "e.g. i" msgstr "es. i" -#: Settings.ui.h:54 +#: Settings.ui.h:55 msgid "Keyboard shortcut to reveal and hold the panel" msgstr "Scorciatoie per mostrare e nascondere il pannello" -#: Settings.ui.h:55 +#: Settings.ui.h:56 msgid "Syntax: , , , " msgstr "Sintassi: , , , " -#: Settings.ui.h:56 +#: Settings.ui.h:57 msgid "Hide and reveal animation duration (ms)" msgstr "Durata animazione mostra/nascondi (ms)" -#: Settings.ui.h:57 +#: Settings.ui.h:58 msgid "Delay before hiding the panel (ms)" msgstr "Ritardo prima di nascondere il pannello (ms)" -#: Settings.ui.h:58 +#: Settings.ui.h:59 msgid "Delay before enabling intellihide on start (ms)" msgstr "Ritardo iniziale (ms) prima di abilitare intellihide" -#: Settings.ui.h:59 +#: Settings.ui.h:60 msgid "Time (ms) before showing (400 is default)" msgstr "" "Tempo (ms) prima della visualizzazione (400 è l'impostazione predefinita)" -#: Settings.ui.h:60 +#: Settings.ui.h:61 msgid "Animation time (ms)" msgstr "Durata animazione (ms)" -#: Settings.ui.h:61 +#: Settings.ui.h:62 msgid "Time (ms) before hiding (100 is default)" msgstr "Tempo (ms) prima di nascondersi (100 è l'impostazione predefinita)" -#: Settings.ui.h:62 +#: Settings.ui.h:63 msgid "Immediate on application icon click" msgstr "Immediatamente al clic sull'icona dell'applicazione" -#: Settings.ui.h:63 +#: Settings.ui.h:64 msgid "Middle click on the preview to close the window" msgstr "Clic centrale sull'anteprima per chiudere la finestra" -#: Settings.ui.h:64 +#: Settings.ui.h:65 msgid "Window previews preferred size (px)" msgstr "Dimensioni preferite delle anteprime delle finestre (px)" -#: Settings.ui.h:65 +#: Settings.ui.h:66 msgid "Window previews aspect ratio Y (height)" msgstr "Proporzioni anteprime delle finestre Y (altezza)" -#: Settings.ui.h:66 +#: Settings.ui.h:67 msgid "Window previews padding (px)" msgstr "Spaziatura anteprime finestre (px)" -#: Settings.ui.h:67 +#: Settings.ui.h:68 msgid "1" msgstr "1" -#: Settings.ui.h:68 +#: Settings.ui.h:69 msgid "2" msgstr "2" -#: Settings.ui.h:69 +#: Settings.ui.h:70 msgid "3" msgstr "3" -#: Settings.ui.h:70 +#: Settings.ui.h:71 msgid "4" msgstr "4" -#: Settings.ui.h:71 +#: Settings.ui.h:72 msgid "5" msgstr "5" -#: Settings.ui.h:72 +#: Settings.ui.h:73 msgid "6" msgstr "6" -#: Settings.ui.h:73 +#: Settings.ui.h:74 msgid "7" msgstr "7" -#: Settings.ui.h:74 +#: Settings.ui.h:75 msgid "8" msgstr "8" -#: Settings.ui.h:75 +#: Settings.ui.h:76 msgid "9" msgstr "9" -#: Settings.ui.h:76 +#: Settings.ui.h:77 msgid "10" msgstr "10" -#: Settings.ui.h:77 +#: Settings.ui.h:78 msgid "11" msgstr "11" -#: Settings.ui.h:78 +#: Settings.ui.h:79 msgid "12" msgstr "12" -#: Settings.ui.h:79 +#: Settings.ui.h:80 msgid "13" msgstr "13" -#: Settings.ui.h:80 +#: Settings.ui.h:81 msgid "14" msgstr "14" -#: Settings.ui.h:81 +#: Settings.ui.h:82 msgid "15" msgstr "15" -#: Settings.ui.h:82 +#: Settings.ui.h:83 msgid "16" msgstr "16" -#: Settings.ui.h:83 +#: Settings.ui.h:84 msgid "17" msgstr "17" -#: Settings.ui.h:84 +#: Settings.ui.h:85 msgid "18" msgstr "18" -#: Settings.ui.h:85 +#: Settings.ui.h:86 msgid "19" msgstr "19" -#: Settings.ui.h:86 +#: Settings.ui.h:87 msgid "20" msgstr "20" -#: Settings.ui.h:87 +#: Settings.ui.h:88 msgid "21" msgstr "21" -#: Settings.ui.h:88 +#: Settings.ui.h:89 msgid "Fixed" msgstr "Fisso" -#: Settings.ui.h:89 +#: Settings.ui.h:90 msgid "Window previews aspect ratio X (width)" msgstr "Proporzioni anteprime delle finestre X (larghezza)" -#: Settings.ui.h:90 +#: Settings.ui.h:91 msgid "Use custom opacity for the previews background" msgstr "Usa l'opacità personalizzata per lo sfondo delle anteprime" -#: Settings.ui.h:91 +#: Settings.ui.h:92 msgid "If disabled, the previews background have the same opacity as the panel" msgstr "" "Se disabilitato, lo sfondo delle anteprime ha la stessa opacità del pannello" -#: Settings.ui.h:92 +#: Settings.ui.h:93 msgid "Close button and header position" msgstr "Pulsante di chiusura e posizione dell'intestazione" -#: Settings.ui.h:93 +#: Settings.ui.h:94 msgid "Bottom" msgstr "Basso" -#: Settings.ui.h:94 +#: Settings.ui.h:95 msgid "Top" msgstr "Alto" -#: Settings.ui.h:95 +#: Settings.ui.h:96 msgid "Display window preview headers" msgstr "Visualizza le intestazioni di anteprima della finestra" -#: Settings.ui.h:96 +#: Settings.ui.h:97 msgid "Font size (px) of the preview titles" msgstr "Dimensione carattere (px) dei titoli di anteprima" -#: Settings.ui.h:97 +#: Settings.ui.h:98 msgid "Font weight of the preview titles" msgstr "Dimensione del carattere dei titoli dell'anteprima" -#: Settings.ui.h:98 +#: Settings.ui.h:99 msgid "Font color of the preview titles" msgstr "Colore del carattere dei titoli dell'anteprima" -#: Settings.ui.h:99 +#: Settings.ui.h:100 msgid "Enable window peeking" msgstr "Abilita separazione finestre" -#: Settings.ui.h:100 +#: Settings.ui.h:101 msgid "" "When hovering over a window preview for some time, the window gets " "distinguished." msgstr "Restando sulla finestra per qualche istante, la finestra si separa." -#: Settings.ui.h:101 +#: Settings.ui.h:102 msgid "Enter window peeking mode timeout (ms)" msgstr "Timeout ingresso modalità finestra separata (ms)" -#: Settings.ui.h:102 +#: Settings.ui.h:103 msgid "50" msgstr "50" -#: Settings.ui.h:103 +#: Settings.ui.h:104 msgid "" "Time of inactivity while hovering over a window preview needed to enter the " "window peeking mode." @@ -711,64 +695,73 @@ msgstr "" "Tempo di inattività sopra una finestra richiesto per entrare in modalità " "separata." -#: Settings.ui.h:104 +#: Settings.ui.h:105 msgid "Window peeking mode opacity" msgstr "Opacità modalità finestra separata" -#: Settings.ui.h:105 +#: Settings.ui.h:106 msgid "0" msgstr "0" -#: Settings.ui.h:106 +#: Settings.ui.h:107 msgid "" "All windows except for the peeked one have their opacity set to the same " "value." msgstr "" "Tutte le finestre, tranne quella visualizzata, hanno la stessa opacità." -#: Settings.ui.h:107 +#: Settings.ui.h:108 msgid "Delay between mouse scroll events (ms)" msgstr "Ritardo tra gli eventi di scorrimento del mouse (ms)" -#: Settings.ui.h:108 +#: Settings.ui.h:109 msgid "Use this value to limit the number of captured mouse scroll events." msgstr "" "Utilizzare questo valore per limitare il numero di eventi di scorrimento del " "mouse acquisiti." -#: Settings.ui.h:109 +#: Settings.ui.h:110 +msgid "Show popup when changing workspace" +msgstr "Mostra popup cambiando spazio di lavoro" + +#: Settings.ui.h:111 +msgid "This affects workspace popup when scrolling on the panel only." +msgstr "" +"Questo influisce sul popup spazi di lavoro solo quando si scorre sul pannello" + +#: Settings.ui.h:112 msgid "Super" msgstr "Super" -#: Settings.ui.h:110 +#: Settings.ui.h:113 msgid "Super + Alt" msgstr "Super + Alt" -#: Settings.ui.h:111 +#: Settings.ui.h:114 msgid "Hotkeys prefix" msgstr "Prefisso scorciatoie" -#: Settings.ui.h:112 +#: Settings.ui.h:115 msgid "Hotkeys will either be Super+Number or Super+Alt+Num" msgstr "Le scorciatoie saranno Super+Numero o Super+Alt+Numero" -#: Settings.ui.h:113 +#: Settings.ui.h:116 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: Settings.ui.h:114 +#: Settings.ui.h:117 msgid "Show temporarily" msgstr "Temporanea" -#: Settings.ui.h:115 +#: Settings.ui.h:118 msgid "Always visible" msgstr "Sempre visibile" -#: Settings.ui.h:116 +#: Settings.ui.h:119 msgid "Number overlay" msgstr "Sovrimpressione numero" -#: Settings.ui.h:117 +#: Settings.ui.h:120 msgid "" "Temporarily show the application numbers over the icons when using the " "hotkeys." @@ -776,148 +769,144 @@ msgstr "" "Mostra temporaneamente i numeri delle applicazioni sulle icone quando si " "usano le scorciatoie." -#: Settings.ui.h:118 +#: Settings.ui.h:121 msgid "Hide timeout (ms)" msgstr "Timeout visualizzazione (ms)" -#: Settings.ui.h:119 +#: Settings.ui.h:122 msgid "e.g. q" msgstr "es. q" -#: Settings.ui.h:120 +#: Settings.ui.h:123 msgid "Shortcut to show the overlay for 2 seconds" msgstr "Scorciatoia per la sovrapposizione di 2 secondi" -#: Settings.ui.h:121 +#: Settings.ui.h:124 msgid "Show window previews on hotkey" msgstr "Mostra anteprime finestre da hotkey" -#: Settings.ui.h:122 +#: Settings.ui.h:125 msgid "Show previews when the application have multiple instances" msgstr "Mostra anteprime quando l'applicazione ha più istanze" -#: Settings.ui.h:123 +#: Settings.ui.h:126 msgid "Number row" msgstr "Numero riga" -#: Settings.ui.h:124 +#: Settings.ui.h:127 msgid "Numeric keypad" msgstr "Tastierino numerico" -#: Settings.ui.h:125 +#: Settings.ui.h:128 msgid "Both" msgstr "Entrambi" -#: Settings.ui.h:126 +#: Settings.ui.h:129 msgid "Hotkeys are activated with" msgstr "I tasti di scelta rapida sono attivati con" -#: Settings.ui.h:127 +#: Settings.ui.h:130 msgid "Select which keyboard number keys are used to activate the hotkeys" msgstr "" "Seleziona la tipologia dei tasti numerici utilizzati per attivare i tasti di " "scelta rapida" -#: Settings.ui.h:128 +#: Settings.ui.h:131 msgid "Current Show Applications icon" msgstr "Icona Mostra Applicazioni attuale" -#: Settings.ui.h:129 +#: Settings.ui.h:132 msgid "Select a Show Applications image icon" msgstr "Seleziona icona per Mostra Applicazioni" -#: Settings.ui.h:130 +#: Settings.ui.h:133 msgid "Custom Show Applications image icon" msgstr "Icona Mostra Applicazioni personalizzata" -#: Settings.ui.h:131 +#: Settings.ui.h:134 msgid "Show Applications icon side padding (px)" msgstr "Spaziatura a lato dell'icona Mostra Applicazioni (px)" -#: Settings.ui.h:132 +#: Settings.ui.h:135 msgid "Override escape key and return to desktop" msgstr "" "Sostituisci il tasto escape e ritorna al desktop anziché alla panoramica" -#: Settings.ui.h:133 +#: Settings.ui.h:136 +msgid "Animate Show Applications." +msgstr "Animazione Mostra Applicazioni." + +#: Settings.ui.h:137 msgid "Reveal the desktop when hovering the Show Desktop button" msgstr "" "Rivela il desktop quando si passa il cursore sul pulsante Mostra desktop" -#: Settings.ui.h:134 +#: Settings.ui.h:138 msgid "Delay before revealing the desktop (ms)" msgstr "Ritardo prima di rivelare il desktop (ms)" -#: Settings.ui.h:135 +#: Settings.ui.h:139 msgid "Fade duration (ms)" msgstr "Durata dissolvenza (ms)" -#: Settings.ui.h:136 +#: Settings.ui.h:140 msgid "The panel background opacity is affected by" msgstr "L'opacità dello pannello è influenzato da" -#: Settings.ui.h:137 +#: Settings.ui.h:141 msgid "Change opacity when a window gets closer than (px)" msgstr "Cambia l'opacità quando una finestra è più vicina di (px)" -#: Settings.ui.h:139 +#: Settings.ui.h:143 #, no-c-format msgid "Change opacity to (%)" msgstr "Imposta opacità al (%)" -#: Settings.ui.h:140 +#: Settings.ui.h:144 msgid "Opacity change animation duration (ms)" msgstr "Durata animazione cambio opacità (ms)" -#: Settings.ui.h:141 -msgid "Panel screen position" -msgstr "Posizione pannello sullo schermo" - -#: Settings.ui.h:142 -msgid "Left" -msgstr "Sinistra" - -#: Settings.ui.h:143 -msgid "Right" -msgstr "Destra" - -#: Settings.ui.h:144 -msgid "Taskbar position" -msgstr "Posizione taskbar" - #: Settings.ui.h:145 -msgid "Clock location" -msgstr "Posizione orologio" - -#: Settings.ui.h:146 msgid "Display the main panel on" msgstr "Mostra pannello principale su" -#: Settings.ui.h:147 +#: Settings.ui.h:146 msgid "Display panels on all monitors" msgstr "Mostra pannelli su tutti i monitor" -#: Settings.ui.h:148 -msgid "" -"For the following 2 options, \"additional\" refers to panels that are " -"displayed in addition to the gnome-shell top panel." -msgstr "" -"Per le seguenti 2 opzioni, \"aggiuntivo\" si riferisce ai pannelli che " -"vengono visualizzati in aggiunta al pannello superiore di gnome-shell." - -#: Settings.ui.h:149 +#: Settings.ui.h:147 msgid "Panel Intellihide" msgstr "Pannello Intellihide" -#: Settings.ui.h:150 +#: Settings.ui.h:148 msgid "Hide and reveal the panel according to preferences" msgstr "Mostra e nascondi il pannello secondo le preferenze" +#: Settings.ui.h:149 +msgid "Order and positions on monitor" +msgstr "Ordinamento e posizione sullo schermo" + +#: Settings.ui.h:150 +msgid "Apply changes to all monitors" +msgstr "Applica a tutti gli schermi" + #: Settings.ui.h:151 +msgid "Panel screen position" +msgstr "Posizione pannello sullo schermo" + +#: Settings.ui.h:152 +msgid "Left" +msgstr "Sinistra" + +#: Settings.ui.h:153 +msgid "Right" +msgstr "Destra" + +#: Settings.ui.h:154 msgid "Position" msgstr "Posizione" -#: Settings.ui.h:152 +#: Settings.ui.h:155 msgid "" "Panel Size\n" "(default is 48)" @@ -925,7 +914,7 @@ msgstr "" "Dimensione pannello\n" "(predefinito 48)" -#: Settings.ui.h:154 +#: Settings.ui.h:157 msgid "" "App Icon Margin\n" "(default is 8)" @@ -933,7 +922,7 @@ msgstr "" "Margine icone app\n" "(predefinito 8)" -#: Settings.ui.h:156 +#: Settings.ui.h:159 msgid "" "App Icon Padding\n" "(default is 4)" @@ -941,195 +930,179 @@ msgstr "" "Spaziatura icone app\n" "(predefinito 4)" -#: Settings.ui.h:158 +#: Settings.ui.h:161 msgid "Running indicator position" msgstr "Posizione indicatore di esecuzione" -#: Settings.ui.h:159 +#: Settings.ui.h:162 msgid "Running indicator style (Focused app)" msgstr "Stile indicatore di esecuzione (app con focus)" -#: Settings.ui.h:160 +#: Settings.ui.h:163 msgid "Dots" msgstr "Puntini" -#: Settings.ui.h:161 +#: Settings.ui.h:164 msgid "Squares" msgstr "Quadrati" -#: Settings.ui.h:162 +#: Settings.ui.h:165 msgid "Dashes" msgstr "Trattini" -#: Settings.ui.h:163 +#: Settings.ui.h:166 msgid "Segmented" msgstr "Segmenti" -#: Settings.ui.h:164 +#: Settings.ui.h:167 msgid "Solid" msgstr "Solidi" -#: Settings.ui.h:165 +#: Settings.ui.h:168 msgid "Ciliora" msgstr "Ciliora" -#: Settings.ui.h:166 +#: Settings.ui.h:169 msgid "Metro" msgstr "Metro" -#: Settings.ui.h:167 +#: Settings.ui.h:170 msgid "Running indicator style (Unfocused apps)" msgstr "Stile indicatore di esecuzione (app senza focus)" -#: Settings.ui.h:168 +#: Settings.ui.h:171 msgid "Override panel theme background color " msgstr "Ignora il colore di sfondo del pannello " -#: Settings.ui.h:169 +#: Settings.ui.h:172 msgid "Override panel theme background opacity" msgstr "Ignora l'opacità del pannello" -#: Settings.ui.h:171 +#: Settings.ui.h:174 #, no-c-format msgid "Panel background opacity (%)" msgstr "Opacità di sfondo del pannello (%)" -#: Settings.ui.h:172 +#: Settings.ui.h:175 msgid "Dynamic background opacity" msgstr "Opacità di sfondo dinamica" -#: Settings.ui.h:173 +#: Settings.ui.h:176 msgid "Change opacity when a window gets close to the panel" msgstr "Cambia l'opacità quando una finestra è vicina al pannello" -#: Settings.ui.h:174 +#: Settings.ui.h:177 msgid "Override panel theme gradient " msgstr "Ignora gradiente del pannello " -#: Settings.ui.h:176 +#: Settings.ui.h:179 #, no-c-format msgid "Gradient top color and opacity (%)" msgstr "Colore superiore del gradiente e opacità (%)" -#: Settings.ui.h:178 +#: Settings.ui.h:181 #, no-c-format msgid "Gradient bottom color and opacity (%)" msgstr "Colore inferiore del gradiente e opacità (%)" -#: Settings.ui.h:179 +#: Settings.ui.h:182 msgid "Style" msgstr "Stile" -#: Settings.ui.h:180 +#: Settings.ui.h:183 msgid "Show favorite applications" msgstr "Mostra applicazioni preferite" -#: Settings.ui.h:181 +#: Settings.ui.h:184 msgid "Show running applications" msgstr "Mostra le applicazioni in esecuzione" -#: Settings.ui.h:182 +#: Settings.ui.h:185 msgid "Show favorite applications on secondary panels" msgstr "Mostra le applicazioni preferite sui pannelli secondari" -#: Settings.ui.h:183 -msgid "Show Applications icon" -msgstr "Mostra icona Applicazioni" - -#: Settings.ui.h:184 -msgid "Animate Show Applications." -msgstr "Animazione Mostra Applicazioni." - -#: Settings.ui.h:185 -msgid "Show Activities button" -msgstr "Mostra pulsante Attività" - #: Settings.ui.h:186 -msgid "Show Desktop button" -msgstr "Mostra pulsante Desktop" - -#: Settings.ui.h:187 msgid "Show AppMenu button" msgstr "Mostra pulsante AppMenu" -#: Settings.ui.h:188 +#: Settings.ui.h:187 msgid "Top Bar > Show App Menu must be enabled in Tweak Tool" msgstr "In Estensioni deve essere abilitato il Menù dell'applicazione" -#: Settings.ui.h:189 +#: Settings.ui.h:188 msgid "Show window previews on hover" msgstr "Mostra anteprime finestre al passaggio" -#: Settings.ui.h:190 +#: Settings.ui.h:189 msgid "Show tooltip on hover" msgstr "Mostra suggerimento al passaggio" -#: Settings.ui.h:191 +#: Settings.ui.h:190 msgid "Isolate Workspaces" msgstr "Isola spazi di lavoro" -#: Settings.ui.h:192 +#: Settings.ui.h:191 msgid "Isolate monitors" msgstr "Isola monitor" -#: Settings.ui.h:193 +#: Settings.ui.h:192 msgid "Ungroup applications" msgstr "Non raggruppare applicazioni" -#: Settings.ui.h:194 +#: Settings.ui.h:193 msgid "Behavior" msgstr "Comportamento" -#: Settings.ui.h:195 +#: Settings.ui.h:194 msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application." msgstr "Comportamento al clic sull'icona di un'app in esecuzione." -#: Settings.ui.h:196 +#: Settings.ui.h:195 msgid "Click action" msgstr "Azione al clic" -#: Settings.ui.h:197 +#: Settings.ui.h:196 msgid "Toggle windows" msgstr "Commuta le finestre" -#: Settings.ui.h:198 +#: Settings.ui.h:197 msgid "Scroll panel action" msgstr "Azione scorrimento pannello" -#: Settings.ui.h:199 +#: Settings.ui.h:198 msgid "Behavior when mouse scrolling over the panel." msgstr "Comportamento durante lo scorrimento del mouse sul pannello." -#: Settings.ui.h:200 +#: Settings.ui.h:199 msgid "Scroll icon action" msgstr "Azione scorrimento icona" -#: Settings.ui.h:201 +#: Settings.ui.h:200 msgid "Behavior when mouse scrolling over an application icon." msgstr "" "Comportamento quando si scorre il mouse sopra l'icona di un'applicazione." -#: Settings.ui.h:202 +#: Settings.ui.h:201 msgid "Do nothing" msgstr "Nessuna azione" -#: Settings.ui.h:203 +#: Settings.ui.h:202 msgid "Switch workspace" msgstr "Cambia spazio di lavoro" -#: Settings.ui.h:204 +#: Settings.ui.h:203 msgid "Cycle windows" msgstr "Cicla le finestre" -#: Settings.ui.h:205 +#: Settings.ui.h:204 msgid "Change volume" msgstr "Cambia il volume" -#: Settings.ui.h:206 +#: Settings.ui.h:205 msgid "Same as panel" msgstr "Stesso del pannello" -#: Settings.ui.h:207 +#: Settings.ui.h:206 msgid "" "Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used " "together with Shift and Ctrl." @@ -1137,15 +1110,15 @@ msgstr "" "Abilita Super+(0-9) come scorciatoia per attivare le app. Può essere usato " "assieme a Shift e Ctrl." -#: Settings.ui.h:208 +#: Settings.ui.h:207 msgid "Use hotkeys to activate apps" msgstr "Usa scorciatoie per attivare app" -#: Settings.ui.h:209 +#: Settings.ui.h:208 msgid "Action" msgstr "Azioni" -#: Settings.ui.h:210 +#: Settings.ui.h:209 msgid "" "Tray Font Size\n" "(0 = theme default)" @@ -1153,7 +1126,7 @@ msgstr "" "Dimens. Font Tray\n" "(0 = predefinito)" -#: Settings.ui.h:212 +#: Settings.ui.h:211 msgid "" "LeftBox Font Size\n" "(0 = theme default)" @@ -1161,7 +1134,7 @@ msgstr "" "Dimens. Font LeftBox\n" "(0 = predefinito)" -#: Settings.ui.h:214 +#: Settings.ui.h:213 msgid "" "Tray Item Padding\n" "(-1 = theme default)" @@ -1169,7 +1142,7 @@ msgstr "" "Spaziatura Icone Tray\n" "(-1 = predefinito)" -#: Settings.ui.h:216 +#: Settings.ui.h:215 msgid "" "Status Icon Padding\n" "(-1 = theme default)" @@ -1177,7 +1150,7 @@ msgstr "" "Spaziatura icone stato\n" "(-1 = predefinito)" -#: Settings.ui.h:218 +#: Settings.ui.h:217 msgid "" "LeftBox Padding\n" "(-1 = theme default)" @@ -1185,48 +1158,48 @@ msgstr "" "Spaziatura LeftBox\n" "(-1 = predefinito)" -#: Settings.ui.h:220 +#: Settings.ui.h:219 msgid "Animate switching applications" msgstr "Animazione passaggio tra applicazioni" -#: Settings.ui.h:221 +#: Settings.ui.h:220 msgid "Animate launching new windows" msgstr "Animazione apertura nuove finestre" -#: Settings.ui.h:222 +#: Settings.ui.h:221 msgid "Keep original gnome-shell dash (overview)" msgstr "Mantieni dash originale di gnome-shell (schermata panoramica)" -#: Settings.ui.h:223 +#: Settings.ui.h:222 msgid "Force Activities hot corner on primary monitor" msgstr "Forza angolo attivo delle attività sul monitor principale" -#: Settings.ui.h:224 +#: Settings.ui.h:223 msgid "Activate panel menu buttons (e.g. date menu) on click only" msgstr "" "Attiva i pulsanti del menu del pannello (ad es. Menu della data) solo al clic" -#: Settings.ui.h:225 +#: Settings.ui.h:224 msgid "Keep original gnome-shell top panel" msgstr "Mantieni il pannello superiore della gnome-shell originale" -#: Settings.ui.h:226 +#: Settings.ui.h:225 msgid "App icon secondary (right-click) menu" msgstr "Menu secondario (clic destro) delle icone" -#: Settings.ui.h:228 +#: Settings.ui.h:227 msgid "Fine-Tune" msgstr "Perfeziona" -#: Settings.ui.h:229 +#: Settings.ui.h:228 msgid "version: " msgstr "versione: " -#: Settings.ui.h:230 +#: Settings.ui.h:229 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: Settings.ui.h:231 +#: Settings.ui.h:230 msgid "" "Use the buttons below to create a settings file from your current " "preferences that can be imported on a different machine." @@ -1234,37 +1207,37 @@ msgstr "" "Usa i tasti qui sotto per salvare in un file le tue preferenze attuali che " "potranno essere importate su altri computer." -#: Settings.ui.h:232 +#: Settings.ui.h:231 msgid "Export and import settings" msgstr "Esporta e importa impostazioni" -#: Settings.ui.h:233 +#: Settings.ui.h:232 msgid "Export to file" msgstr "Esporta su file" -#: Settings.ui.h:234 +#: Settings.ui.h:233 msgid "Import from file" msgstr "Importa da file" -#: Settings.ui.h:235 +#: Settings.ui.h:234 msgid "" "This allows you to update the extension directly from the GitHub repository." msgstr "" "Ciò consente di aggiornare l'estensione direttamente dal repository GitHub." -#: Settings.ui.h:236 +#: Settings.ui.h:235 msgid "Updates" msgstr "Aggiornamenti" -#: Settings.ui.h:237 +#: Settings.ui.h:236 msgid "Periodically check for updates" msgstr "Controlla periodicamente per gli aggiornamenti" -#: Settings.ui.h:238 +#: Settings.ui.h:237 msgid "Check now" msgstr "Controlla ora" -#: Settings.ui.h:239 +#: Settings.ui.h:238 msgid "" "Be aware, these official Dash to " "Panel releases might not be reviewed yet on extensions.gnome.org! Leggi di più" -#: Settings.ui.h:240 +#: Settings.ui.h:239 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, versione 2 o successive per dettagli." -#: Settings.ui.h:242 +#: Settings.ui.h:241 msgid "About" msgstr "Informazioni su" +msgid "Top, with plugin icons collapsed to bottom" +msgstr "In alto, con le icone dei plugin raggruppate in bassoa" + +msgid "Left, with plugin icons collapsed to right" +msgstr "A sinistra, con le icone dei plugin raggruppate a destra" + +msgid "Top, with fixed center plugin icons" +msgstr "In alto, con le icone dei plugin fisse al centro" + +msgid "Left, with fixed center plugin icons" +msgstr "A sinistra, con le icone dei plugin fisse al centro" + +msgid "Top, with floating center plugin icons" +msgstr "In cima, con le icone dei plugin flottanti al centro" + +msgid "Left, with floating center plugin icons" +msgstr "Sinistra, con le icone dei plugin flottanti al centro" + +msgid "Center, fixed in middle of monitor" +msgstr "Centrato, fisso al centro del monitor" + +msgid "Center, floating between top and bottom elements" +msgstr "Centrato, flottante tra elementi in cima e in basso" + +msgid "Center, floating between left and right elements" +msgstr "Centrato, flottante tra elementi a destra e sinistra" + +msgid "Top of plugin icons" +msgstr "In cima alle icone dei plugin" + +msgid "Left of plugin icons" +msgstr "Sinistra delle icone plugin" + +msgid "Bottom of plugin icons" +msgstr "In fondo alle icone dei plugin" + +msgid "Right of plugin icons" +msgstr "Destra delle icone plugin" + +msgid "Top of system indicators" +msgstr "In cima agli indicatori di sistema" + +msgid "Left of system indicators" +msgstr "Sinistra degli indicatori di sistema" + +msgid "Bottom of system indicators" +msgstr "In fondo agli indicatori di sistema" + +msgid "Right of system indicators" +msgstr "Destra degli indicatori di sistema" + +msgid "Left of taskbar" +msgstr "Sinistra della taskbar" + +msgid "Bottom of taskbar" +msgstr "In fondo alla taskbar" + +msgid "Right of taskbar" +msgstr "Destra della taskbar" + +msgid "Display the clock on additional panels" +msgstr "Mostra l'orologio su pannelli aggiuntivi" + +msgid "Display the clock on secondary panels" +msgstr "Visualizza l'orologio su pannelli secondari" + +msgid "Display the status menu on additional panels" +msgstr "Mostra il menu di stato su pannelli aggiuntivi" + +msgid "Display the status menu on secondary panels" +msgstr "Mostra il menu di stato su pannelli secondari" + +msgid "Taskbar position" +msgstr "Posizione taskbar" + +msgid "Clock location" +msgstr "Posizione orologio" + +msgid "" +"For the following 2 options, \"additional\" refers to panels that are " +"displayed in addition to the gnome-shell top panel." +msgstr "" +"Per le seguenti 2 opzioni, \"aggiuntivo\" si riferisce ai pannelli che " +"vengono visualizzati in aggiunta al pannello superiore di gnome-shell." + +msgid "Show Applications icon" +msgstr "Mostra icona Applicazioni" + msgid "Multi-monitors options" msgstr "Opzioni multi-monitor" -msgid "Power options" -msgstr "Opzioni energia" - msgid "Event logs" msgstr "Registro degli eventi" @@ -1311,9 +1369,6 @@ msgstr "Gestione disco" msgid "Terminal" msgstr "Terminale" -msgid "System monitor" -msgstr "Monitor di sistema" - msgid "Extensions" msgstr "Estensioni" From 82880fd633a81a70517956859889c7057bac6a40 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Charles Gagnon Date: Sun, 2 Aug 2020 10:49:43 -0400 Subject: [PATCH 7/9] Move utilitarian brightness function --- panel.js | 7 +------ utils.js | 17 ++++++++++++++--- 2 files changed, 15 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/panel.js b/panel.js index b089aab..fe0b991 100644 --- a/panel.js +++ b/panel.js @@ -1312,12 +1312,7 @@ var dtpPanel = Utils.defineClass({ // _getBackgroundBrightness: return true if panel has a bright background color _getBackgroundBrightness: function() { - let rgb = this.dynamicTransparency.currentBackgroundColor; - rgb = rgb.substring(5, rgb.length-3).split(','); - - let brightness = 0.2126 * rgb[0] + 0.7152 * rgb[1] + 0.0722 * rgb[2]; - - return (brightness > 128) ? true : false; + return Utils.checkIfColorIsBright(this.dynamicTransparency.backgroundColorRgb); }, _toggleWorkspaceWindows: function(hide, workspace) { diff --git a/utils.js b/utils.js index 73486cf..29dbf25 100644 --- a/utils.js +++ b/utils.js @@ -377,14 +377,18 @@ var removeKeybinding = function(key) { } }; +var getrgbColor = function(color) { + color = typeof color === 'string' ? Clutter.color_from_string(color)[1] : color; + + return { red: color.red, green: color.green, blue: color.blue }; +}; + var getrgbaColor = function(color, alpha, offset) { if (alpha <= 0) { return 'transparent; '; } - color = typeof color === 'string' ? Clutter.color_from_string(color)[1] : color; - - let rgb = { red: color.red, green: color.green, blue: color.blue }; + let rgb = getrgbColor(color); if (offset) { ['red', 'green', 'blue'].forEach(k => { @@ -399,6 +403,13 @@ var getrgbaColor = function(color, alpha, offset) { return 'rgba(' + rgb.red + ',' + rgb.green + ',' + rgb.blue + ',' + (Math.floor(alpha * 100) * 0.01) + '); ' ; }; +var checkIfColorIsBright = function(color) { + let rgb = getrgbColor(color); + let brightness = 0.2126 * rgb.red + 0.7152 * rgb.green + 0.0722 * rgb.blue; + + return brightness > 128; +}; + var getMouseScrollDirection = function(event) { let direction; From f8668dfcdef7c0fe1d1e7f42cc9473db6e8db7f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Charles Gagnon Date: Sun, 2 Aug 2020 10:58:06 -0400 Subject: [PATCH 8/9] Check preview icon size setting only if header is present --- windowPreview.js | 12 +++++------- 1 file changed, 5 insertions(+), 7 deletions(-) diff --git a/windowPreview.js b/windowPreview.js index 44baf63..b5722c3 100644 --- a/windowPreview.js +++ b/windowPreview.js @@ -822,12 +822,7 @@ var Preview = Utils.defineClass({ this._removeWindowSignals(); this.window = window; this._needsCloseButton = window.can_close() && !Utils.checkIfWindowHasTransient(window); - - if (Me.settings.get_boolean('window-preview-use-custom-icon-size')){ - this._updateHeader(Me.settings.get_int('window-preview-custom-icon-size')); - } else { - this._updateHeader(headerHeight / scaleFactor * .6); - } + this._updateHeader(); }, animateOut: function() { @@ -951,8 +946,11 @@ var Preview = Utils.defineClass({ } }, - _updateHeader: function(iconTextureSize) { + _updateHeader: function() { if (headerHeight) { + let iconTextureSize = Me.settings.get_boolean('window-preview-use-custom-icon-size') ? + Me.settings.get_int('window-preview-custom-icon-size') : + headerHeight / scaleFactor * .6; let icon = this._previewMenu.getCurrentAppIcon().app.create_icon_texture(iconTextureSize); let workspaceIndex = ''; let workspaceStyle = null; From 5259920072bc95aeac4c62ab6996bc5e8aced078 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Charles Gagnon Date: Sun, 2 Aug 2020 11:02:28 -0400 Subject: [PATCH 9/9] Disable preview icon size in settings dialog when no header --- prefs.js | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) diff --git a/prefs.js b/prefs.js index 9e95f80..78cfec0 100644 --- a/prefs.js +++ b/prefs.js @@ -1210,6 +1210,10 @@ const Settings = new Lang.Class({ this._builder.get_object('preview_show_title_switch'), 'active', Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT); + this._settings.bind('window-preview-show-title', + this._builder.get_object('grid_preview_custom_icon_size'), + 'sensitive', + Gio.SettingsBindFlags.DEFAULT); this._settings.bind('window-preview-show-title', this._builder.get_object('grid_preview_title_size'), 'sensitive',