From b17b436ab4b01324032af0ae987fd2bef187f4e2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Philipp Kiemle Date: Thu, 7 Dec 2023 12:10:15 +0100 Subject: [PATCH] Update German translation --- po/de.po | 625 ++++++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 292 insertions(+), 333 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index cd0fd94..5a710b3 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -11,316 +11,318 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-02-08 08:31-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-20 22:34+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-26 13:40+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-26 13:49+0100\n" "Last-Translator: Philipp Kiemle \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 3.4.2\n" -#: prefs.js:247 +#: prefs.js:243 msgid "Show Desktop button height (px)" msgstr "Höhe der Zeige-Schreibtisch-Schaltfläche (px)" -#: prefs.js:247 +#: prefs.js:243 msgid "Show Desktop button width (px)" msgstr "Breite der Zeige-Schreibtisch-Schaltfläche (px)" -#: prefs.js:259 +#: prefs.js:255 msgid "Unavailable when gnome-shell top panel is present" msgstr "Nicht verfügbar, wenn obere Leiste der GNOME-Shell vorhanden ist" -#: prefs.js:317 ui/SettingsPosition.ui.h:12 ui/SettingsStyle.ui.h:11 +#: prefs.js:313 ui/SettingsPosition.ui.h:13 ui/SettingsStyle.ui.h:12 msgid "Left" msgstr "Links" -#: prefs.js:318 +#: prefs.js:314 msgid "Center" msgstr "Mitte" -#: prefs.js:319 ui/SettingsPosition.ui.h:13 ui/SettingsStyle.ui.h:12 +#: prefs.js:315 ui/SettingsPosition.ui.h:14 ui/SettingsStyle.ui.h:13 msgid "Right" msgstr "Rechts" -#: prefs.js:321 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:38 ui/SettingsPosition.ui.h:11 -#: ui/SettingsStyle.ui.h:10 +#: prefs.js:317 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:38 ui/SettingsPosition.ui.h:12 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:11 msgid "Top" msgstr "Oben" -#: prefs.js:322 prefs.js:327 ui/SettingsPosition.ui.h:21 +#: prefs.js:318 prefs.js:323 ui/SettingsPosition.ui.h:22 msgid "Middle" msgstr "Mittig" -#: prefs.js:323 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:37 ui/SettingsPosition.ui.h:10 -#: ui/SettingsStyle.ui.h:9 +#: prefs.js:319 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:37 ui/SettingsPosition.ui.h:11 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:10 msgid "Bottom" msgstr "Unten" -#: prefs.js:326 ui/SettingsPosition.ui.h:20 +#: prefs.js:322 ui/SettingsPosition.ui.h:21 msgid "Start" msgstr "Start" -#: prefs.js:328 ui/SettingsPosition.ui.h:22 +#: prefs.js:324 ui/SettingsPosition.ui.h:23 msgid "End" msgstr "Ende" -#: prefs.js:413 +#: prefs.js:409 msgid "Show Applications button" msgstr "Schaltfläche Anwendungen" -#: prefs.js:414 +#: prefs.js:410 msgid "Activities button" msgstr "Aktivitäten-Schaltfläche" -#: prefs.js:415 +#: prefs.js:411 msgid "Taskbar" msgstr "Anwendungsleiste" -#: prefs.js:416 +#: prefs.js:412 msgid "Date menu" msgstr "Datumsmenü" -#: prefs.js:417 +#: prefs.js:413 msgid "System menu" msgstr "Systemmenü" -#: prefs.js:418 +#: prefs.js:414 msgid "Left box" msgstr "Linker Bereich" -#: prefs.js:419 +#: prefs.js:415 msgid "Center box" msgstr "Mittlerer Bereich" -#: prefs.js:420 +#: prefs.js:416 msgid "Right box" msgstr "Rechter Bereich" -#: prefs.js:421 +#: prefs.js:417 msgid "Desktop button" msgstr "Schreibtisch-Knopf" -#: prefs.js:427 +#: prefs.js:423 msgid "Move up" msgstr "Nach oben" -#: prefs.js:429 +#: prefs.js:425 msgid "Move down" msgstr "Nach unten" -#: prefs.js:431 +#: prefs.js:427 msgid "Visible" msgstr "Sichtbar" -#: prefs.js:432 +#: prefs.js:428 msgid "Select element position" msgstr "Position des Elements wählen" -#: prefs.js:443 +#: prefs.js:439 msgid "Stacked to top" msgstr "Gestapelt nach oben" -#: prefs.js:443 +#: prefs.js:439 msgid "Stacked to left" msgstr "Gestapelt nach links" -#: prefs.js:444 +#: prefs.js:440 msgid "Stacked to bottom" msgstr "Gestapelt nach unten" -#: prefs.js:444 +#: prefs.js:440 msgid "Stacked to right" msgstr "Gestapelt nach rechts" -#: prefs.js:445 +#: prefs.js:441 msgid "Centered" msgstr "Zentriert" -#: prefs.js:446 +#: prefs.js:442 msgid "Monitor Center" msgstr "Bildschirmmitte" -#: prefs.js:465 +#: prefs.js:461 msgid "More options" msgstr "Mehr Optionen" -#: prefs.js:497 +#: prefs.js:493 msgid "Reset to defaults" msgstr "Auf Vorgabewerte zurücksetzen" -#: prefs.js:520 +#: prefs.js:516 msgid "Show Applications options" msgstr "Anwendungsoptionen anzeigen" -#: prefs.js:530 +#: prefs.js:526 msgid "Open icon" msgstr "Symbol öffnen" -#: prefs.js:577 +#: prefs.js:573 msgid "Show Desktop options" msgstr "Schreibtisch-Optionen anzeigen" -#: prefs.js:661 +#: prefs.js:657 #, javascript-format msgid "%d ms" msgstr "%d ms" -#: prefs.js:666 +#: prefs.js:662 #, javascript-format msgid "%d °" msgstr "%d °" -#: prefs.js:671 prefs.js:676 +#: prefs.js:667 prefs.js:672 #, javascript-format msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: prefs.js:681 +#: prefs.js:677 #, javascript-format msgid "%.1f" msgstr "%.1f" -#: prefs.js:686 +#: prefs.js:682 #, javascript-format msgid "%d icon" msgid_plural "%d icons" msgstr[0] "%d Symbol" msgstr[1] "%d Symbole" -#: prefs.js:782 +#: prefs.js:778 msgid "Running Indicator Options" msgstr "Optionen Aktiv-Indikator" -#: prefs.js:928 +#: prefs.js:924 msgid "Primary monitor" msgstr "Hauptbildschirm" -#: prefs.js:928 +#: prefs.js:924 msgid "Monitor " msgstr "Bildschirm " -#: prefs.js:1122 +#: prefs.js:1118 msgid "Dynamic opacity options" msgstr "Optionen für dynamische Deckkraft" -#: prefs.js:1255 +#: prefs.js:1251 msgid "Intellihide options" msgstr "Optionen zum automatischen Ausblenden" -#: prefs.js:1366 +#: prefs.js:1357 msgid "Window preview options" msgstr "Optionen für Fenstervorschau" -#: prefs.js:1642 +#: prefs.js:1633 msgid "Ungrouped application options" msgstr "Optionen nicht gruppierter Anwendungen" -#: prefs.js:1721 +#: prefs.js:1712 msgid "Customize middle-click behavior" msgstr "Mittelklick-Verhalten anpassen" -#: prefs.js:1771 +#: prefs.js:1762 msgid "Customize panel scroll behavior" msgstr "Scroll-Verhalten auf der Leiste anpasen" -#: prefs.js:1799 +#: prefs.js:1790 msgid "Customize icon scroll behavior" msgstr "Scroll-Verhalten auf einem Symbol anpassen" -#: prefs.js:1880 +#: prefs.js:1871 msgid "Advanced hotkeys options" msgstr "Erweiterte Schnelltastenoptionen" -#: prefs.js:1898 +#: prefs.js:1889 msgid "Secondary Menu Options" msgstr "Optionen für Rechtsklickmenü" -#: prefs.js:1924 ui/SettingsFineTune.ui.h:22 +#: prefs.js:1916 ui/SettingsFineTune.ui.h:23 msgid "Advanced Options" msgstr "Erweiterte Einstellungen" -#: prefs.js:2040 +#: prefs.js:2032 msgid "App icon animation options" msgstr "Animationseinstellungen für App-Symbol" -#: prefs.js:2088 +#: prefs.js:2082 msgid "Export settings" msgstr "Einstellungen exportieren" -#: prefs.js:2104 +#: prefs.js:2098 msgid "Import settings" msgstr "Einstellungen importieren" -#: appIcons.js:1503 appIcons.js:1513 appIcons.js:1515 -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:10 +#: appIcons.js:1467 appIcons.js:1477 ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:10 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: appIcons.js:1515 -msgid "Windows" -msgstr "Fenster" +#: appIcons.js:1479 +#, javascript-format +msgid "Quit %d Window" +msgid_plural "Quit %d Windows" +msgstr[0] "%d Fenster schließen" +msgstr[1] "%d Fenster schließen" -#: appIcons.js:1786 +#: appIcons.js:1754 msgid "Power options" msgstr "Optionen zum Beenden" -#: appIcons.js:1791 +#: appIcons.js:1759 msgid "Event logs" msgstr "Ereignisprotokolle" -#: appIcons.js:1796 +#: appIcons.js:1764 msgid "System" msgstr "System" -#: appIcons.js:1801 +#: appIcons.js:1769 msgid "Device Management" msgstr "Geräteverwaltung" -#: appIcons.js:1806 +#: appIcons.js:1774 msgid "Disk Management" msgstr "Laufwerksverwaltung" -#: appIcons.js:1819 +#: appIcons.js:1787 msgid "Terminal" msgstr "Terminal" -#: appIcons.js:1824 +#: appIcons.js:1792 msgid "System monitor" msgstr "Systemüberwachung" -#: appIcons.js:1829 +#: appIcons.js:1797 msgid "Files" msgstr "Dateien" -#: appIcons.js:1834 +#: appIcons.js:1802 msgid "Extensions" msgstr "Erweiterungen" -#: appIcons.js:1839 +#: appIcons.js:1807 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: appIcons.js:1850 +#: appIcons.js:1818 msgid "Unlock taskbar" msgstr "Anwendungsleiste entsperren" -#: appIcons.js:1850 +#: appIcons.js:1818 msgid "Lock taskbar" msgstr "Anwendungsleiste sperren" -#: appIcons.js:1855 +#: appIcons.js:1823 msgid "Dash to Panel Settings" msgstr "Einstellungen für Dash to Panel" -#: appIcons.js:1860 +#: appIcons.js:1828 msgid "Restore Windows" msgstr "Fenster wiederherstellen" -#: appIcons.js:1860 +#: appIcons.js:1828 msgid "Show Desktop" msgstr "Schreibtisch anzeigen" @@ -330,7 +332,7 @@ msgstr "Noch nichts!" #: ui/BoxAdvancedOptions.ui.h:2 msgid "For real..." -msgstr "" +msgstr "Jetzt wirklich …" #: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:1 msgid "Animation type" @@ -450,7 +452,7 @@ msgid "Change opacity to (%)" msgstr "Deckkraft ändern zu (%)" #: ui/BoxDynamicOpacityOptions.ui.h:8 ui/BoxShowApplicationsOptions.ui.h:3 -#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:57 ui/SettingsStyle.ui.h:27 +#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:57 ui/SettingsStyle.ui.h:28 msgid "0" msgstr "0" @@ -497,14 +499,11 @@ msgstr "Schriftfarbe der minimierten Anwendungstitel" #: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:10 #, fuzzy msgid "Maximum width (px) of the application titles" -msgstr "Maximale Breite (px) des Anwendungstitels (160 ist Vorgabe)" +msgstr "Maximale Breite (px) der Anwendungstitel" #: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:11 -#, fuzzy msgid "(default is 160)" -msgstr "" -"Länge der Leiste (%)\n" -"(Vorgabewert ist 100)" +msgstr "(Vorgabewert ist 160)" #: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:12 msgid "Use a fixed width for the application titles" @@ -531,9 +530,8 @@ msgid "Use the favorite icons as application launchers" msgstr "Favoritensymbole als Anwendungsstarter nutzen" #: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Only hide the panel when it is obstructed by windows" -msgstr "Leiste nur bei Überschneidung mit Fenstern ausblenden " +msgstr "Leiste nur ausblenden, wenn sie von Fenstern verdeckt wird" #: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:2 msgid "The panel hides from" @@ -556,22 +554,20 @@ msgid "Allow the panel to be revealed while in fullscreen mode" msgstr "Einblenden der Leiste im Vollbildmodus erlauben" #: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:10 -#, fuzzy msgid "Only hide secondary panels" -msgstr "Nur sekundäre Leisten ausblenden (benötigt Option Mehrere Bildschirme)" +msgstr "Nur sekundäre Leisten ausblenden" #: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:11 -#, fuzzy msgid "(requires multi-monitors option)" -msgstr "Nur sekundäre Leisten ausblenden (benötigt Option Mehrere Bildschirme)" +msgstr "(benötigt die Option »Mehrere Bildschirme«)" #: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:12 msgid "Keyboard shortcut to reveal and hold the panel" msgstr "Tastenkürzel zum Einblenden und Halten der Leiste" #: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:13 ui/BoxOverlayShortcut.ui.h:12 -msgid "Syntax: , , , " -msgstr "Syntax: , , , " +msgid "Syntax: <Shift>, <Ctrl>, <Alt>, <Super>" +msgstr "Syntax: <Umschalt>, <Strg>, <Alt>, <Super>" #: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:14 msgid "e.g. i" @@ -601,7 +597,7 @@ msgstr "" "Falls Minimieren eingestellt ist, minimiert ein Doppelklick alle Fenster der " "Anwendung." -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:3 ui/SettingsAction.ui.h:8 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:3 ui/SettingsAction.ui.h:9 msgid "Raise windows" msgstr "Fenster nach vorne holen" @@ -609,24 +605,24 @@ msgstr "Fenster nach vorne holen" msgid "Minimize window" msgstr "Fenster minimieren" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:5 ui/SettingsAction.ui.h:9 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:5 ui/SettingsAction.ui.h:10 msgid "Launch new instance" msgstr "Neues Instanz starten" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:6 ui/SettingsAction.ui.h:4 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:6 ui/SettingsAction.ui.h:5 msgid "Cycle through windows" msgstr "Fenster durchwechseln" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:7 ui/SettingsAction.ui.h:3 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:7 ui/SettingsAction.ui.h:4 msgid "Cycle windows + minimize" msgstr "Fenster durchwechseln + minimieren" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:8 ui/SettingsAction.ui.h:5 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:8 ui/SettingsAction.ui.h:6 #, fuzzy msgid "Toggle single / Preview multiple" msgstr "Einzelumschaltung / Vorschau mehrere" -#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:9 ui/SettingsAction.ui.h:6 +#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:9 ui/SettingsAction.ui.h:7 #, fuzzy msgid "Toggle single / Cycle multiple" msgstr "Einzelumschaltung / Vorschau mehrere" @@ -754,7 +750,7 @@ msgstr "Details anzeigen-Menüeintrag" #: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui.h:1 #, fuzzy msgid "Show Applications icon" -msgstr "Anwendungsoptionen anzeigen" +msgstr "Anwendungssymbol anzeigen" #: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui.h:2 msgid "Show Applications icon side padding (px)" @@ -781,22 +777,20 @@ msgid "Fade duration (ms)" msgstr "Ausblenddauer (ms)" #: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:1 -#, fuzzy msgid "Time (ms) before showing" -msgstr "Verzögerung (ms) vor Einblenden (Vorgabewert ist 400)" +msgstr "Zeit (ms) vor Einblenden" #: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:2 msgid "(400 is default)" -msgstr "" +msgstr "(Vorgabewert ist 400)" #: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:3 -#, fuzzy msgid "Time (ms) before hiding" -msgstr "Verzögerung (ms) beim Ausblenden (Vorgabewert ist 100)" +msgstr "Zeit (ms) bis zum Ausblenden" #: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:4 msgid "(100 is default)" -msgstr "" +msgstr "(Vorgabewert ist 100)" #: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:5 msgid "Immediate on application icon click" @@ -919,12 +913,11 @@ msgid "Use custom opacity for the previews background" msgstr "Angepasste Deckkraft für Vorschauhintergrund" #: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:35 -#, fuzzy msgid "" "If disabled, the previews background have the same opacity as the panel." msgstr "" "Falls deaktiviert, hat der Vorschauhintergrund die gleiche Deckkraft wie die " -"Leiste" +"Leiste." #: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:36 msgid "Close button and header position" @@ -996,32 +989,34 @@ msgstr "" "Die Deckkraft aller Fenster, außer dem hervorgehobenen, hat denselben Wert." #: ui/SettingsAbout.ui.h:1 -msgid "Info" -msgstr "" +msgid "About" +msgstr "Info" #: ui/SettingsAbout.ui.h:2 -#, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "Version: " +msgid "Info" +msgstr "Info" #: ui/SettingsAbout.ui.h:3 -msgid "Source" -msgstr "" +msgid "Version" +msgstr "Version" #: ui/SettingsAbout.ui.h:4 +msgid "Source" +msgstr "Quelle" + +#: ui/SettingsAbout.ui.h:5 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: ui/SettingsAbout.ui.h:5 -#, fuzzy -msgid "Export and Import" -msgstr "Einstellungen exportieren und importieren" - #: ui/SettingsAbout.ui.h:6 +msgid "Export and Import" +msgstr "Export und Import" + +#: ui/SettingsAbout.ui.h:7 msgid "Export and import settings" msgstr "Einstellungen exportieren und importieren" -#: ui/SettingsAbout.ui.h:7 +#: ui/SettingsAbout.ui.h:8 msgid "" "Use the buttons below to create a settings file from your current " "preferences that can be imported on a different machine." @@ -1030,89 +1025,91 @@ msgstr "" "aktuellen Einstellungen erstellen, die auf einem anderen Rechner importiert " "werden kann." -#: ui/SettingsAbout.ui.h:8 +#: ui/SettingsAbout.ui.h:9 msgid "Export to file" msgstr "In Datei exportieren" -#: ui/SettingsAbout.ui.h:9 +#: ui/SettingsAbout.ui.h:10 msgid "Import from file" msgstr "Aus Datei importieren" # Wortlaut aus gnome-files übernommen. -#: ui/SettingsAbout.ui.h:10 +#: ui/SettingsAbout.ui.h:11 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" -"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." +"See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" "Dieses Programm kommt OHNE JEDWEDE GARANTIE.\n" -"Besuchen Sie GNU General Public License, Version 2 oder neuer für weitere " +"Besuchen Sie GNU General Public License, Version 2 oder neuer für weitere " "Informationen." #: ui/SettingsAction.ui.h:1 +msgid "Action" +msgstr "Aktion" + +#: ui/SettingsAction.ui.h:2 msgid "Click action" msgstr "Klickaktion" -#: ui/SettingsAction.ui.h:2 +#: ui/SettingsAction.ui.h:3 msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application." msgstr "Verhalten beim Anklicken des Symbols einer laufenden Anwendung." -#: ui/SettingsAction.ui.h:7 +#: ui/SettingsAction.ui.h:8 msgid "Toggle windows" msgstr "Fenster umschalten" -#: ui/SettingsAction.ui.h:10 -#, fuzzy -msgid "Scroll action" -msgstr "Aktion beim Scrollen auf Symbolen" - #: ui/SettingsAction.ui.h:11 +msgid "Scroll action" +msgstr "Scroll-Aktion" + +#: ui/SettingsAction.ui.h:12 msgid "Scroll panel action" msgstr "Aktion beim Scrollen auf der Leiste" -#: ui/SettingsAction.ui.h:12 +#: ui/SettingsAction.ui.h:13 msgid "Behavior when mouse scrolling over the panel." msgstr "Verhalten beim Scrollen über der Leiste." -#: ui/SettingsAction.ui.h:13 +#: ui/SettingsAction.ui.h:14 msgid "Do nothing" msgstr "Nichts tun" -#: ui/SettingsAction.ui.h:14 +#: ui/SettingsAction.ui.h:15 msgid "Switch workspace" msgstr "Arbeitsfläche wechseln" -#: ui/SettingsAction.ui.h:15 +#: ui/SettingsAction.ui.h:16 msgid "Cycle windows" msgstr "Fenster durchwechseln" -#: ui/SettingsAction.ui.h:16 +#: ui/SettingsAction.ui.h:17 msgid "Change volume" msgstr "Lautstärke ändern" -#: ui/SettingsAction.ui.h:17 +#: ui/SettingsAction.ui.h:18 msgid "Scroll icon action" msgstr "Aktion beim Scrollen auf Symbolen" -#: ui/SettingsAction.ui.h:18 +#: ui/SettingsAction.ui.h:19 msgid "Behavior when mouse scrolling over an application icon." msgstr "Verhalten beim Scrollen über ein Anwendungssymbol." -#: ui/SettingsAction.ui.h:19 +#: ui/SettingsAction.ui.h:20 msgid "Same as panel" msgstr "Gleich der Leiste" -#: ui/SettingsAction.ui.h:20 -#, fuzzy -msgid "Hotkey overlay" -msgstr "Nummern-Overlay" - #: ui/SettingsAction.ui.h:21 +msgid "Hotkey overlay" +msgstr "Kurzwahl-Overlay" + +#: ui/SettingsAction.ui.h:22 msgid "Use hotkeys to activate apps" msgstr "Schnelltasten zum Aktivieren von Anwendungen nutzen" -#: ui/SettingsAction.ui.h:22 +#: ui/SettingsAction.ui.h:23 msgid "" "Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used " "together with Shift and Ctrl." @@ -1121,26 +1118,25 @@ msgstr "" "zusammen mit »Strg« und »Umschalt« genutzt werden." #: ui/SettingsBehavior.ui.h:1 -#, fuzzy -msgid "Applications" -msgstr "Anwendungen nicht gruppieren" +msgid "Behavior" +msgstr "Verhalten" #: ui/SettingsBehavior.ui.h:2 +msgid "Applications" +msgstr "Anwendungen" + +#: ui/SettingsBehavior.ui.h:3 msgid "Show favorite applications" msgstr "Favoritensymbole anzeigen" -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:3 +#: ui/SettingsBehavior.ui.h:4 msgid "Show favorite applications on secondary panels" msgstr "Favoriten-Anwendungen auf zweiter Leiste anzeigen" -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:4 +#: ui/SettingsBehavior.ui.h:5 msgid "Show running applications" msgstr "Laufende Anwendungen anzeigen" -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:5 -msgid "Show AppMenu button" -msgstr "Knopf für Anwendungsmenü anzeigen" - #: ui/SettingsBehavior.ui.h:6 msgid "Ungroup applications" msgstr "Anwendungen nicht gruppieren" @@ -1150,371 +1146,334 @@ msgid "Show notification counter badge" msgstr "Banner mit Anzahl der Benachrichtigungen anzeigen" #: ui/SettingsBehavior.ui.h:8 +msgid "Hover" +msgstr "Überfahren" + +#: ui/SettingsBehavior.ui.h:9 msgid "Show window previews on hover" msgstr "Fenstervorschau bei Berührung einblenden" -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:9 +#: ui/SettingsBehavior.ui.h:10 msgid "Show tooltip on hover" msgstr "Kurzinfo bei Berührung" -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:10 -#, fuzzy -msgid "Isolate" -msgstr "Bildschirme isolieren" - #: ui/SettingsBehavior.ui.h:11 +msgid "Isolate" +msgstr "Isolieren" + +#: ui/SettingsBehavior.ui.h:12 msgid "Isolate Workspaces" msgstr "Arbeitsflächen isolieren" -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:12 +#: ui/SettingsBehavior.ui.h:13 msgid "Isolate monitors" msgstr "Bildschirme isolieren" -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:13 -msgid "Overview" -msgstr "" - #: ui/SettingsBehavior.ui.h:14 +msgid "Overview" +msgstr "Übersicht" + +#: ui/SettingsBehavior.ui.h:15 msgid "Click empty space to close overview" msgstr "In leeren Bereich klicken, um Übersicht zu schließen" -#: ui/SettingsBehavior.ui.h:15 +#: ui/SettingsBehavior.ui.h:16 msgid "Disable show overview on startup" msgstr "Übersicht beim Start nicht anzeigen" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:1 -msgid "Font size" -msgstr "" +msgid "Fine-Tune" +msgstr "Feineinstellung" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:2 -msgid "Tray Font Size" -msgstr "" +msgid "Font size" +msgstr "Schriftgröße" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:3 #, fuzzy -msgid "(0 = theme default)" -msgstr "" -"Schriftgröße Systembereich\n" -"(Themenstandard = 0)" - -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:4 -#, fuzzy -msgid "LeftBox Font Size" +msgid "Tray Font Size" msgstr "" "Schriftgröße linker Teil\n" "(Themenvorgabe = 0)" +#: ui/SettingsFineTune.ui.h:4 +msgid "(0 = theme default)" +msgstr "(Themenvorgabe: 0)" + #: ui/SettingsFineTune.ui.h:5 -msgid "Padding" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "LeftBox Font Size" +msgstr "Schriftgröße linker Teil" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:6 #, fuzzy -msgid "Tray Item Padding" -msgstr "" -"Symbolabstand Systembereich\n" -"(Themenstandard = -1)" +msgid "Padding" +msgstr "Abstand zwischen Achsen und Werten" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:7 #, fuzzy -msgid "(-1 = theme default)" -msgstr "" -"Elementabstand linker Teil\n" -"(Themenvorgabe = -1)" +msgid "Tray Item Padding" +msgstr "Symbolabstand Systembereich" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:8 -#, fuzzy -msgid "Status Icon Padding" -msgstr "" -"Statussymbol-Abstand\n" -"(Themenvorgabe = -1)" +msgid "(-1 = theme default)" +msgstr "(Themenvorgabe: -1)" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:9 +#, fuzzy +msgid "Status Icon Padding" +msgstr "Statussymbol-Abstand" + +#: ui/SettingsFineTune.ui.h:10 msgid "LeftBox Padding" msgstr "" -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:10 -#, fuzzy -msgid "Animate" -msgstr "Animationstyp" - #: ui/SettingsFineTune.ui.h:11 +msgid "Animate" +msgstr "Animieren" + +#: ui/SettingsFineTune.ui.h:12 msgid "Animate switching applications" msgstr "Wechsel zwischen Anwendungen animieren" -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:12 +#: ui/SettingsFineTune.ui.h:13 msgid "Animate launching new windows" msgstr "Öffnen neuer Fenster animieren" -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:13 -msgid "Gnome functionality" -msgstr "" - #: ui/SettingsFineTune.ui.h:14 -#, fuzzy -msgid "Keep original gnome-shell dash" -msgstr "Originale Anwendungsleiste der GNOME Shell behalten (Übersicht)" +msgid "Gnome functionality" +msgstr "GNOME-Funktionalität" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:15 -msgid "(overview)" -msgstr "" +msgid "Keep original gnome-shell dash" +msgstr "Ursprüngliche Anwendungsleiste der GNOME Shell behalten" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:16 +msgid "(overview)" +msgstr "(Übersicht)" + +#: ui/SettingsFineTune.ui.h:17 msgid "Keep original gnome-shell top panel" msgstr "Originale obere Leiste der GNOME-Shell behalten" -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:17 -#, fuzzy -msgid "Activate panel menu buttons on click only" -msgstr "" -"Menüschaltflächen der Leiste (z.B. Datumsmenü) nur per Klick aktivieren" - #: ui/SettingsFineTune.ui.h:18 #, fuzzy -msgid "(e.g. date menu)" -msgstr "Datumsmenü" +msgid "Activate panel menu buttons on click only" +msgstr "Menüschaltflächen der Leiste nur per Klick aktivieren" #: ui/SettingsFineTune.ui.h:19 +msgid "(e.g. date menu)" +msgstr "(z.B. Datumsmenü)" + +#: ui/SettingsFineTune.ui.h:20 msgid "Force Activities hot corner on primary monitor" msgstr "Aktivitäten-Ecke auf dem Hauptbildschirm erzwingen" -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:20 +#: ui/SettingsFineTune.ui.h:21 #, fuzzy msgid "App icon secondary menu" msgstr "Rechtsklickmenü auf App-Symbol" -#: ui/SettingsFineTune.ui.h:21 -#, fuzzy +#: ui/SettingsFineTune.ui.h:22 msgid "(right-click menu)" -msgstr "Rechtsklickmenü auf App-Symbol" +msgstr "(Kontextmenü)" #: ui/SettingsPosition.ui.h:1 -msgid "Panel" -msgstr "" +msgid "Position" +msgstr "Position" #: ui/SettingsPosition.ui.h:2 +msgid "Panel" +msgstr "Leiste" + +#: ui/SettingsPosition.ui.h:3 msgid "Display the main panel on" msgstr "Hauptleiste anzeigen auf" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:3 +#: ui/SettingsPosition.ui.h:4 msgid "Display panels on all monitors" msgstr "Leisten auf allen Bildschirmen anzeigen" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:4 +#: ui/SettingsPosition.ui.h:5 msgid "Panel Intellihide" msgstr "Automatisches Ausblenden" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:5 +#: ui/SettingsPosition.ui.h:6 msgid "Hide and reveal the panel according to preferences" msgstr "Leiste entsprechend der Einstellungen ein-/ausblenden" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:6 -#, fuzzy -msgid "Order and Position on monitors" -msgstr "Reihenfolge und Positionen auf dem Bildschirm" - #: ui/SettingsPosition.ui.h:7 -#, fuzzy -msgid "Monitor" -msgstr "Bildschirm " +msgid "Order and Position on monitors" +msgstr "Reihenfolge und Position auf den Bildschirmen" #: ui/SettingsPosition.ui.h:8 +msgid "Monitor" +msgstr "Bildschirm" + +#: ui/SettingsPosition.ui.h:9 msgid "Apply changes to all monitors" msgstr "Änderungen auf alle Bildschirme anwenden" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:9 +#: ui/SettingsPosition.ui.h:10 msgid "Panel screen position" msgstr "Position der Leiste auf dem Bildschirm" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:14 -#, fuzzy -msgid "Panel thickness" -msgstr "" -"Stärke der Leiste\n" -"(Vorgabewert ist 48)" - #: ui/SettingsPosition.ui.h:15 -#, fuzzy -msgid "(default is 48)" -msgstr "" -"Stärke der Leiste\n" -"(Vorgabewert ist 48)" +msgid "Panel thickness" +msgstr "Leistendicke" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:17 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Panel length (%)" -msgstr "" -"Länge der Leiste (%)\n" -"(Vorgabewert ist 100)" +#: ui/SettingsPosition.ui.h:16 +msgid "(default is 48)" +msgstr "(Vorgabewert ist 48)" #: ui/SettingsPosition.ui.h:18 -#, fuzzy -msgid "(default is 100)" -msgstr "" -"Länge der Leiste (%)\n" -"(Vorgabewert ist 100)" +#, no-c-format +msgid "Panel length (%)" +msgstr "Leistenlänge (%)" #: ui/SettingsPosition.ui.h:19 +msgid "(default is 100)" +msgstr "(Vorgabewert ist 100)" + +#: ui/SettingsPosition.ui.h:20 msgid "Anchor" msgstr "Verankerung" -#: ui/SettingsPosition.ui.h:23 +#: ui/SettingsPosition.ui.h:24 #, fuzzy msgid "Taskbar Display" msgstr "Anwendungsleiste" #: ui/SettingsStyle.ui.h:1 -msgid "AppIcon style" -msgstr "" +msgid "Style" +msgstr "Aussehen" #: ui/SettingsStyle.ui.h:2 -#, fuzzy -msgid "App Icon Margin" -msgstr "" -"Symbolabstand\n" -"(Vorgabewert ist 8)" +msgid "AppIcon style" +msgstr "AppIcon-Stil" #: ui/SettingsStyle.ui.h:3 #, fuzzy -msgid "(default is 8)" -msgstr "" -"Symbolabstand\n" -"(Vorgabewert ist 8)" +msgid "App Icon Margin" +msgstr "Anwendungssymbol-Abstand" #: ui/SettingsStyle.ui.h:4 -#, fuzzy -msgid "App Icon Padding" -msgstr "" -"Symboleinbettung\n" -"(Vorgabewert ist 4)" +msgid "(default is 8)" +msgstr "(Vorgabewert ist 8)" #: ui/SettingsStyle.ui.h:5 #, fuzzy -msgid "(default is 4)" -msgstr "" -"Symboleinbettung\n" -"(Vorgabewert ist 4)" +msgid "App Icon Padding" +msgstr "Anwendungssymboleinbettung" #: ui/SettingsStyle.ui.h:6 +msgid "(default is 4)" +msgstr "(Vorgabewert ist 4)" + +#: ui/SettingsStyle.ui.h:7 msgid "Animate hovering app icons" msgstr "Überfahren der Anwendungssymbole animieren" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:7 -#, fuzzy -msgid "Running indicator" -msgstr "Position Aktiv-Indikator" - #: ui/SettingsStyle.ui.h:8 +msgid "Running indicator" +msgstr "Aktiv-Indikator" + +#: ui/SettingsStyle.ui.h:9 msgid "Running indicator position" msgstr "Position Aktiv-Indikator" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:13 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:14 msgid "Running indicator style (Focused app)" msgstr "Stil Aktiv-Indikator (fokussierte Anwendung)" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:14 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:15 msgid "Dots" msgstr "Punkte" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:15 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:16 msgid "Squares" msgstr "Quadrate" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:16 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:17 msgid "Dashes" msgstr "Striche" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:17 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:18 msgid "Segmented" msgstr "Unterteilt" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:18 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:19 msgid "Solid" msgstr "Fest" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:19 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:20 msgid "Ciliora" msgstr "Ciliora" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:20 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:21 msgid "Metro" msgstr "Metro" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:21 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:22 msgid "Running indicator style (Unfocused apps)" msgstr "Stil Aktiv-Indikator (nicht fokussierte Anwendung)" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:22 -#, fuzzy -msgid "Panel style" -msgstr "Automatisches Ausblenden" - #: ui/SettingsStyle.ui.h:23 -#, fuzzy -msgid "Override panel theme background color" -msgstr "Leistenhintergrundfarbe des Themas überschreiben " +msgid "Panel style" +msgstr "Leistenstil" #: ui/SettingsStyle.ui.h:24 +msgid "Override panel theme background color" +msgstr "Leistenhintergrundfarbe des Themas überschreiben" + +#: ui/SettingsStyle.ui.h:25 msgid "Override panel theme background opacity" msgstr "Leistenhintergrunddeckkraft des Themas überschreiben" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:26 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:27 #, no-c-format msgid "Panel background opacity (%)" msgstr "Leistenhintergrunddeckkraft (%)" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:28 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:29 msgid "Dynamic background opacity" msgstr "Dynamische Hintergrunddeckkraft" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:29 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:30 msgid "Change opacity when a window gets close to the panel" msgstr "Deckkraft ändern, wenn sich ein Fenster der Leiste nähert" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:30 -#, fuzzy +#: ui/SettingsStyle.ui.h:31 msgid "Override panel theme gradient" -msgstr "Verlauf des Themas überschreiben " +msgstr "Verlauf des Leistenthemas überschreiben" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:32 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:33 #, no-c-format msgid "Gradient top color and opacity (%)" msgstr "Obere Farbe und Deckkraft des Verlaufs (%)" -#: ui/SettingsStyle.ui.h:34 +#: ui/SettingsStyle.ui.h:35 #, no-c-format msgid "Gradient bottom color and opacity (%)" msgstr "Untere Farbe und Deckkraft des Verlaufs (%)" +#~ msgid "Windows" +#~ msgstr "Fenster" + +#~ msgid "Show AppMenu button" +#~ msgstr "Knopf für Anwendungsmenü anzeigen" + #~ msgid "Current Show Applications icon" #~ msgstr "Aktuelles Symbol für »Anwendungen anzeigen«" #~ msgid "Custom Show Applications image icon" #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Symbol für »Anwendungen anzeigen«" -#~ msgid "Position" -#~ msgstr "Position" - -#~ msgid "Style" -#~ msgstr "Aussehen" - #~ msgid "Top Bar > Show App Menu must be enabled in Tweak Tool" #~ msgstr "" #~ "Obere Leiste > Anwendungsmenü anzeigen muss in Optimierungen " #~ "(Tweak Tool) aktiviert sein" -#~ msgid "Behavior" -#~ msgstr "Verhalten" - -#~ msgid "Action" -#~ msgstr "Aktion" - -#~ msgid "Fine-Tune" -#~ msgstr "Feineinstellung" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "Info" - #~ msgid "Show Details" #~ msgstr "Details anzeigen"