diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 664cb12..4f45684 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1,14 +1,14 @@ # Hungarian translation for dash-to-panel. -# Copyright (C) 2017 Free Software Foundation, Inc. +# Copyright (C) 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the dash-to-panel package. # -# Balázs Úr , 2017. +# Balázs Úr , 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: GitHub\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/jderose9/dash-to-panel/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2017-03-25 11:55+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-05 19:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2018-02-02 16:28+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-02-02 16:59+0100\n" "Last-Translator: Balázs Úr \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language: hu\n" @@ -18,55 +18,68 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" -#: prefs.js:213 +#: prefs.js:295 msgid "Running Indicator Options" msgstr "Futásjelző beállításai" -#: prefs.js:220 prefs.js:380 prefs.js:445 prefs.js:511 prefs.js:553 +#: prefs.js:302 prefs.js:447 prefs.js:499 prefs.js:608 prefs.js:684 +#: prefs.js:753 prefs.js:829 prefs.js:871 msgid "Reset to defaults" msgstr "Visszaállítás az alapértékekre" -#: prefs.js:373 +#: prefs.js:440 +msgid "Show Desktop options" +msgstr "Asztal beállításainak megjelenítése" + +#: prefs.js:492 +msgid "Window preview options" +msgstr "Előnézeti ablak beállításai" + +#: prefs.js:601 +msgid "Ungrouped application options" +msgstr "Nem csoportosított alkalmazás beállításai" + +#: prefs.js:677 msgid "Customize middle-click behavior" msgstr "Középső kattintás viselkedésének személyre szabása" -#: prefs.js:438 +#: prefs.js:746 msgid "Advanced hotkeys options" msgstr "Speciális gyorsbillentyű-beállítások" -#: prefs.js:504 +#: prefs.js:822 msgid "Secondary Menu Options" msgstr "Másodlagos menü beállítások" -#: prefs.js:546 Settings.ui.h:85 +#: prefs.js:864 Settings.ui.h:113 msgid "Advanced Options" msgstr "Speciális beállítások" -#: appIcons.js:918 +#: appIcons.js:1179 msgid "Show Details" msgstr "Részletek megjelenítése" -#: appIcons.js:937 +#: appIcons.js:1198 msgid "New Window" msgstr "Új ablak" -#: appIcons.js:937 appIcons.js:998 appIcons.js:1000 Settings.ui.h:8 +#: appIcons.js:1198 appIcons.js:1260 appIcons.js:1262 Settings.ui.h:8 msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: appIcons.js:1000 +#: appIcons.js:1262 msgid "Windows" msgstr "Ablakok" -#: appIcons.js:1159 +#: appIcons.js:1421 msgid "Dash to Panel Settings" msgstr "„Dashből panel” beállításai" -#: appIcons.js:1166 +#: appIcons.js:1428 msgid "Restore Windows" msgstr "Ablakok visszaállítása" -#: appIcons.js:1166 +#: appIcons.js:1428 msgid "Show Desktop" msgstr "Asztal megjelenítése" @@ -131,46 +144,93 @@ msgid "Highlight focused application" msgstr "Kijelölt alkalmazás kiemelése" #: Settings.ui.h:16 -msgid "Height (px)" -msgstr "Magasság (képpont)" +msgid "Highlight color" +msgstr "Kiemelés színe" #: Settings.ui.h:17 +msgid "Highlight opacity" +msgstr "Kiemelés átlátszatlansága" + +#: Settings.ui.h:18 +msgid "5" +msgstr "5" + +#: Settings.ui.h:19 +msgid "Indicator height (px)" +msgstr "Jelző magassága (képpont)" + +#: Settings.ui.h:20 msgid "0" msgstr "0" -#: Settings.ui.h:18 -msgid "Color - Override Theme" -msgstr "Szín - téma felülbírálása" +#: Settings.ui.h:21 +msgid "Indicator color - Override Theme" +msgstr "Jelző színe – téma felülbírálása" -#: Settings.ui.h:19 -msgid "1 window open" -msgstr "1 nyitott ablak" +#: Settings.ui.h:22 +msgid "1 window open (or ungrouped)" +msgstr "1 nyitott ablak (vagy nem csoportosított)" -#: Settings.ui.h:20 +#: Settings.ui.h:23 msgid "Apply to all" msgstr "Alkalmazás az összesre" -#: Settings.ui.h:21 +#: Settings.ui.h:24 msgid "2 windows open" msgstr "2 nyitott ablak" -#: Settings.ui.h:22 +#: Settings.ui.h:25 msgid "3 windows open" msgstr "3 nyitott ablak" -#: Settings.ui.h:23 +#: Settings.ui.h:26 msgid "4+ windows open" msgstr "4+ nyitott ablak" -#: Settings.ui.h:24 +#: Settings.ui.h:27 msgid "Use different for unfocused" msgstr "Eltérő használata a nem kijelölthöz" -#: Settings.ui.h:25 +#: Settings.ui.h:28 +msgid "Font size (px) of the application titles (default is 14)" +msgstr "Az alkalmazáscímek betűkészletmérete képpontban (alapértelmezetten 14)" + +#: Settings.ui.h:29 +msgid "Font color of the application titles" +msgstr "Az alkalmazáscímek betűkészletszíne" + +#: Settings.ui.h:30 +msgid "Maximum width (px) of the application titles (default is 160)" +msgstr "" +"Az alkalmazáscímek legnagyobb szélessége képpontban (alapértelmezetten 160)" + +#: Settings.ui.h:31 +msgid "Use a fixed width for the application titles" +msgstr "Rögzített szélesség használata az alkalmazáscímeknél" + +#: Settings.ui.h:32 +msgid "" +"The application titles all have the same width, even if their texts are " +"shorter than the maximum width. The maximum width value is used as the fixed " +"width." +msgstr "" +"Az összes alkalmazáscím ugyanolyan széles lesz még akkor is, ha a szövegük " +"rövidebb a legnagyobb szélességnél. A legnagyobb szélesség érték lesz " +"használva rögzített szélességként." + +#: Settings.ui.h:33 +msgid "Display running indicators on unfocused applications" +msgstr "Futásjelzők megjelenítése nem kijelölt alkalmazásoknál" + +#: Settings.ui.h:34 +msgid "Use the favorite icons as application launchers" +msgstr "A kedvenc ikonok használata alkalmazásindítókként" + +#: Settings.ui.h:35 msgid "Preview timeout on icon leave (ms)" msgstr "Előnézeti időkorlát ikon elhagyásakor (ms)" -#: Settings.ui.h:26 +#: Settings.ui.h:36 msgid "" "If set too low, the window preview of running applications may seem to close " "too quickly when trying to enter the popup. If set too high, the preview may " @@ -181,28 +241,88 @@ msgstr "" "ablak. Ha túl magasra van állítva, akkor úgy tűnhet, hogy az előnézet túl " "sokáig várakozik, amikor egy szomszédos ikonhoz mozog." -#: Settings.ui.h:27 +#: Settings.ui.h:37 +msgid "Time (ms) before showing (100 is default)" +msgstr "Megjelenítés előtti idő (ms, alapérték: 100)" + +#: Settings.ui.h:38 +msgid "Enable window peeking" +msgstr "Ablakbetekintés engedélyezése" + +#: Settings.ui.h:39 +msgid "" +"When hovering over a window preview for some time, the window gets " +"distinguished." +msgstr "" +"Amikor egy előnézeti ablak fölé mutat az egérrel egy ideig, az ablak " +"megkülönböztethetővé válik." + +#: Settings.ui.h:40 +msgid "Enter window peeking mode timeout (ms)" +msgstr "Ablakbetekintési módba lépés időkorlátja (ms)" + +#: Settings.ui.h:41 +msgid "" +"Time of inactivity while hovering over a window preview needed to enter the " +"window peeking mode." +msgstr "" +"Egy előnézeti ablak rámutatása közbeni tétlenség ideje, amely az " +"ablakbetekintési módba lépéshez szükséges." + +#: Settings.ui.h:42 +msgid "Window peeking mode opacity" +msgstr "Ablakbetekintési módba átlátszatlansága" + +#: Settings.ui.h:43 +msgid "" +"All windows except for the peeked one have their opacity set to the same " +"value." +msgstr "" +"A betekintett ablak kivételével az összes ablaknál a saját átlátszatlanság " +"ugyanarra az értékre van állítva." + +#: Settings.ui.h:44 +msgid "Middle click to close window" +msgstr "Középső kattintás az ablak bezárásához" + +#: Settings.ui.h:45 +msgid "Middle click on the preview to close the window." +msgstr "Középső kattintás az előnézeten az ablak bezárásához." + +#: Settings.ui.h:46 msgid "Super" msgstr "Szuper" -#: Settings.ui.h:28 +#: Settings.ui.h:47 msgid "Super + Alt" msgstr "Szuper + Alt" -#: Settings.ui.h:29 +#: Settings.ui.h:48 msgid "Hotkeys prefix" msgstr "Gyorsbillentyű-előtag" -#: Settings.ui.h:30 +#: Settings.ui.h:49 msgid "Hotkeys will either be Super+Number or Super+Alt+Num" msgstr "" "A gyorsbillentyűk vagy Szuper + szám, vagy Szuper + Alt + szám lehetnek" -#: Settings.ui.h:31 +#: Settings.ui.h:50 +msgid "Never" +msgstr "Soha" + +#: Settings.ui.h:51 +msgid "Show temporarily" +msgstr "Megjelenítés átmenetileg" + +#: Settings.ui.h:52 +msgid "Always visible" +msgstr "Mindig látható" + +#: Settings.ui.h:53 msgid "Number overlay" msgstr "Szám rátét" -#: Settings.ui.h:32 +#: Settings.ui.h:54 msgid "" "Temporarily show the application numbers over the icons when using the " "hotkeys." @@ -210,31 +330,35 @@ msgstr "" "Az alkalmazás számainak átmeneti megjelenítése az ikonok fölött a " "gyorsbillentyűk használatakor." -#: Settings.ui.h:33 +#: Settings.ui.h:55 msgid "Hide timeout (ms)" msgstr "Elrejtési időkorlát (ms)" -#: Settings.ui.h:34 +#: Settings.ui.h:56 msgid "Shortcut to show the overlay for 2 seconds" msgstr "Gyorsbillentyű a rátét megjelenítéséhez 2 másodpercre" -#: Settings.ui.h:35 +#: Settings.ui.h:57 msgid "Syntax: , , , " msgstr "Szintaxis: , , , " -#: Settings.ui.h:36 +#: Settings.ui.h:58 +msgid "Show Desktop button width (px)" +msgstr "Asztal megjelenítése gomb szélessége (képpont)" + +#: Settings.ui.h:59 msgid "Panel screen position" msgstr "Panel képernyő-pozíciója" -#: Settings.ui.h:37 +#: Settings.ui.h:60 msgid "Bottom" msgstr "Lent" -#: Settings.ui.h:38 +#: Settings.ui.h:61 msgid "Top" msgstr "Fent" -#: Settings.ui.h:39 +#: Settings.ui.h:62 msgid "" "Panel Size\n" "(default is 48)" @@ -242,7 +366,7 @@ msgstr "" "Panelméret\n" "(alapérték: 48)" -#: Settings.ui.h:41 +#: Settings.ui.h:64 msgid "" "App Icon Margin\n" "(default is 8)" @@ -250,117 +374,133 @@ msgstr "" "Alkalmazásikon margó\n" "(alapérték: 8)" -#: Settings.ui.h:43 +#: Settings.ui.h:66 msgid "Running indicator position" msgstr "Futásjelző pozíciója" -#: Settings.ui.h:44 +#: Settings.ui.h:67 msgid "Running indicator style (Focused app)" msgstr "Futásjelző stílusa (kijelölt alkalmazás)" -#: Settings.ui.h:45 +#: Settings.ui.h:68 msgid "Dots" msgstr "Pontok" -#: Settings.ui.h:46 +#: Settings.ui.h:69 msgid "Squares" msgstr "Négyzetek" -#: Settings.ui.h:47 +#: Settings.ui.h:70 msgid "Dashes" msgstr "Szaggatott vonalak" -#: Settings.ui.h:48 +#: Settings.ui.h:71 msgid "Segmented" msgstr "Darabolt" -#: Settings.ui.h:49 +#: Settings.ui.h:72 msgid "Solid" msgstr "Tömör" -#: Settings.ui.h:50 +#: Settings.ui.h:73 msgid "Ciliora" msgstr "Ciliora" -#: Settings.ui.h:51 +#: Settings.ui.h:74 msgid "Metro" msgstr "Metro" -#: Settings.ui.h:52 +#: Settings.ui.h:75 msgid "Running indicator style (Unfocused apps)" msgstr "Futásjelző stílusa (nem kijelölt alkalmazások)" -#: Settings.ui.h:53 +#: Settings.ui.h:76 msgid "Clock location" msgstr "Óra helye" -#: Settings.ui.h:54 +#: Settings.ui.h:77 msgid "Natural" msgstr "Természetes" -#: Settings.ui.h:55 +#: Settings.ui.h:78 msgid "Left of status menu" msgstr "Állapotmenü bal oldalán" -#: Settings.ui.h:56 +#: Settings.ui.h:79 msgid "Right of status menu" msgstr "Állapotmenü jobb oldalán" -#: Settings.ui.h:57 +#: Settings.ui.h:80 +msgid "Taskbar position" +msgstr "Tálca helyzete" + +#: Settings.ui.h:81 +msgid "Left side of panel" +msgstr "Panel bal oldalán" + +#: Settings.ui.h:82 +msgid "Centered in monitor" +msgstr "Monitor közepén" + +#: Settings.ui.h:83 +msgid "Centered in content" +msgstr "Tartalom közepén" + +#: Settings.ui.h:84 msgid "Position and Style" msgstr "Pozíció és stílus" -#: Settings.ui.h:58 -msgid "Show Applications icon" -msgstr "Alkalmazások ikon megjelenítése" - -#: Settings.ui.h +#: Settings.ui.h:85 msgid "Show favorite applications" msgstr "Kedvenc alkalmazások megjelenítése" -#: Settings.ui.h:59 +#: Settings.ui.h:86 +msgid "Show Applications icon" +msgstr "Alkalmazások ikon megjelenítése" + +#: Settings.ui.h:87 msgid "Animate Show Applications." msgstr "Alkalmazások megjelenítése animálása." -#: Settings.ui.h:60 +#: Settings.ui.h:88 msgid "Show Activities button" msgstr "Tevékenységek gomb megjelenítése" -#: Settings.ui.h:61 +#: Settings.ui.h:89 msgid "Show Desktop button" msgstr "Asztal gomb megjelenítése" -#: Settings.ui.h:62 +#: Settings.ui.h:90 msgid "Show AppMenu button" msgstr "Alkalmazásmenü gomb megjelenítése" -#: Settings.ui.h:63 +#: Settings.ui.h:91 msgid "Top Bar > Show App Menu must be enabled in Tweak Tool" msgstr "" "A felső sáv > Alkalmazásmenü megjelenítésének engedélyezve kell mennie a " "finomhangoló eszközben" -#: Settings.ui.h:64 +#: Settings.ui.h:92 msgid "Show window previews on hover" msgstr "Ablakelőnézetek megjelenítése rámutatáskor" -#: Settings.ui.h:65 -msgid "Time (ms) before showing (100 is default)" -msgstr "Megjelenítés előtti idő (ms, alapérték: 100)" - -#: Settings.ui.h:66 +#: Settings.ui.h:93 msgid "Isolate Workspaces" msgstr "Munkaterületek elkülönítése" -#: Settings.ui.h:67 +#: Settings.ui.h:94 +msgid "Ungroup applications" +msgstr "Alkalmazások csoportosításának felbontása" + +#: Settings.ui.h:95 msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application." msgstr "Viselkedés egy futó alkalmazás ikonjára való kattintáskor." -#: Settings.ui.h:68 +#: Settings.ui.h:96 msgid "Click action" msgstr "Kattintás művelet" -#: Settings.ui.h:69 +#: Settings.ui.h:97 msgid "" "Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used " "together with Shift and Ctrl." @@ -368,15 +508,15 @@ msgstr "" "Szuper + (0-9) engedélyezése gyorsbillentyűként az alkalmazások " "aktiválásához. Használható a Shift és a Ctrl billentyűkkel együtt is." -#: Settings.ui.h:70 +#: Settings.ui.h:98 msgid "Use hotkeys to activate apps" msgstr "Gyorsbillentyűk használata az alkalmazások aktiválásához" -#: Settings.ui.h:71 +#: Settings.ui.h:99 msgid "Behavior" msgstr "Viselkedés" -#: Settings.ui.h:72 +#: Settings.ui.h:100 msgid "" "Tray Font Size\n" "(0 = theme default)" @@ -384,7 +524,7 @@ msgstr "" "Tálca betűmérete\n" "(0 = téma alapértéke)" -#: Settings.ui.h:74 +#: Settings.ui.h:102 msgid "" "LeftBox Font Size\n" "(0 = theme default)" @@ -392,7 +532,7 @@ msgstr "" "Bal doboz betűmérete\n" "(0 = téma alapértéke)" -#: Settings.ui.h:76 +#: Settings.ui.h:104 msgid "" "Tray Item Padding\n" "(-1 = theme default)" @@ -400,7 +540,7 @@ msgstr "" "Tálcaelem kitöltése\n" "(-1 = téma alapértéke)" -#: Settings.ui.h:78 +#: Settings.ui.h:106 msgid "" "Status Icon Padding\n" "(-1 = theme default)" @@ -408,7 +548,7 @@ msgstr "" "Állapotikon kitöltése\n" "(-1 = téma alapértéke)" -#: Settings.ui.h:80 +#: Settings.ui.h:108 msgid "" "LeftBox Padding\n" "(-1 = theme default)" @@ -416,31 +556,31 @@ msgstr "" "Bal doboz kitöltése\n" "(-1 = téma alapértéke)" -#: Settings.ui.h:82 +#: Settings.ui.h:110 msgid "Animate switching applications" msgstr "Alkalmazásváltások animálása" -#: Settings.ui.h:83 +#: Settings.ui.h:111 msgid "Animate launching new windows" msgstr "Új ablakok indításának animálása" -#: Settings.ui.h:84 +#: Settings.ui.h:112 msgid "App icon secondary (right-click) menu" msgstr "Alkalmazásikon másodlagos (jobb kattintásos) menüje" -#: Settings.ui.h:86 +#: Settings.ui.h:114 msgid "Fine-Tune" msgstr "Finomhangolás" -#: Settings.ui.h:87 +#: Settings.ui.h:115 msgid "version: " msgstr "verzió: " -#: Settings.ui.h:88 +#: Settings.ui.h:116 msgid "Github" msgstr "Github" -#: Settings.ui.h:89 +#: Settings.ui.h:117 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License 2. vagy későbbi verzióját a részletekért.<" "/span>" -#: Settings.ui.h:91 +#: Settings.ui.h:119 msgid "About" msgstr "Névjegy"