diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 97b969a..8cc6c79 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,10 +8,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-13 00:00+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-19 00:00+0900\n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-12 00:00+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-12 00:00+0900\n" "Last-Translator: sicklylife.jp \n" -"Language-Team: Japanese \n" +"Language-Team: Japanese\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,8 +50,8 @@ msgstr "ウィンドウを循環表示" msgid "Cycle windows + minimize" msgstr "ウィンドウを循環 + 最小化" -#: Settings.ui:93 Settings.ui:163 Settings.ui:233 appIcons.js:1280 -#: appIcons.js:1342 appIcons.js:1344 +#: Settings.ui:93 Settings.ui:163 Settings.ui:233 appIcons.js:1278 +#: appIcons.js:1340 appIcons.js:1342 msgid "Quit" msgstr "終了" @@ -666,7 +666,7 @@ msgstr "アプリケーションを非グループ化" #: Settings.ui:5367 msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application." -msgstr "実行中のアプリケーションのアイコンをクリックした際の挙動です。" +msgstr "実行中アプリケーションのアイコンをクリックした際の挙動です。" #: Settings.ui:5384 msgid "Click action" @@ -678,11 +678,11 @@ msgid "" "together with Shift and Ctrl." msgstr "" "アプリを起動するショートカット (Super + 0〜9) を有効にします。Shift や Ctrl と共に" -"に使用できます。" +"使用できます。" #: Settings.ui:5509 msgid "Use hotkeys to activate apps" -msgstr "アプリを起動するためのホットキーを使用" +msgstr "ホットキーを使用してアプリを起動" #: Settings.ui:5592 msgid "Behavior" @@ -744,7 +744,7 @@ msgstr "オリジナルの GNOME Shell Dash (オーバービュー) を維持" msgid "App icon secondary (right-click) menu" msgstr "アプリのアイコンのセカンダリー (右クリック) メニュー" -#: Settings.ui:6079 prefs.js:1309 +#: Settings.ui:6079 prefs.js:1323 msgid "Advanced Options" msgstr "高度なオプション" @@ -752,54 +752,76 @@ msgstr "高度なオプション" msgid "Fine-Tune" msgstr "微調整" -#: Settings.ui:6140 +#: Settings.ui:6147 msgid "version: " msgstr "バージョン: " -#: Settings.ui:6170 +#: Settings.ui:6177 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" -#: Settings.ui:6190 +#: Settings.ui:6230 +msgid "" +"Use the buttons below to create a settings file from your current " +"preferences that can be imported on a different machine." +msgstr "以下のボタンを使用して現在の設定から設定ファイルを作成し、" +"別のマシンにインポートできます。" + +#: Settings.ui:6248 +msgid "Export and import settings" +msgstr "設定のエクスポートとインポート" + +#: Settings.ui:6258 +msgid "Export to file" +msgstr "ファイルにエクスポート" + +#: Settings.ui:6270 +msgid "Import from file" +msgstr "ファイルからインポート" + +#: Settings.ui:6301 msgid "" "This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n" "See the GNU General Public License, version 2 or later for details." msgstr "" +"このプログラムは全くの無保証です。\n" +"詳しくは GNU General Public License, version 2 またはそれ以降 をご確認ください。" -#: Settings.ui:6211 +#: Settings.ui:6322 msgid "About" msgstr "Dash to Panel について" -#: appIcons.js:1261 +#: appIcons.js:1259 msgid "Show Details" msgstr "詳細を表示" -#: appIcons.js:1280 +#: appIcons.js:1278 msgid "New Window" msgstr "新しいウィンドウ" -#: appIcons.js:1344 +#: appIcons.js:1342 msgid "Windows" msgstr "ウィンドウ" -#: appIcons.js:1541 +#: appIcons.js:1539 msgid "Unlock taskbar" msgstr "タスクバーをロック解除" -#: appIcons.js:1541 +#: appIcons.js:1539 msgid "Lock taskbar" msgstr "タスクバーをロック" -#: appIcons.js:1546 +#: appIcons.js:1544 msgid "Dash to Panel Settings" msgstr "Dash to Panel の設定" -#: appIcons.js:1553 +#: appIcons.js:1551 msgid "Restore Windows" msgstr "ウィンドウを復元" -#: appIcons.js:1553 +#: appIcons.js:1551 msgid "Show Desktop" msgstr "デスクトップを表示" @@ -807,64 +829,72 @@ msgstr "デスクトップを表示" msgid "Top Bar" msgstr "トップバー" -#: prefs.js:298 +#: prefs.js:312 msgid "Running Indicator Options" msgstr "実行中インジケーターのオプション" -#: prefs.js:305 prefs.js:472 prefs.js:615 prefs.js:720 prefs.js:778 -#: prefs.js:854 prefs.js:906 prefs.js:1045 prefs.js:1129 prefs.js:1240 -#: prefs.js:1274 prefs.js:1316 +#: prefs.js:319 prefs.js:486 prefs.js:629 prefs.js:734 prefs.js:792 +#: prefs.js:868 prefs.js:920 prefs.js:1059 prefs.js:1143 prefs.js:1254 +#: prefs.js:1288 prefs.js:1330 msgid "Reset to defaults" msgstr "デフォルトに戻す" -#: prefs.js:417 +#: prefs.js:431 msgid "Primary monitor" msgstr "プライマリーモニター" -#: prefs.js:420 +#: prefs.js:434 msgid "Monitor " msgstr "モニター " -#: prefs.js:465 +#: prefs.js:479 msgid "Multi-monitors options" msgstr "マルチモニターのオプション" -#: prefs.js:608 +#: prefs.js:622 msgid "Dynamic opacity options" msgstr "動的不透明度のオプション" -#: prefs.js:713 +#: prefs.js:727 msgid "Intellihide options" msgstr "Intellihide のオプション" -#: prefs.js:771 +#: prefs.js:785 msgid "Show Applications options" -msgstr "アプリケーションの表示のオプション" +msgstr "アプリケーション表示のオプション" -#: prefs.js:847 +#: prefs.js:861 msgid "Show Desktop options" -msgstr "デスクトップの表示のオプション" +msgstr "デスクトップ表示のオプション" -#: prefs.js:899 +#: prefs.js:913 msgid "Window preview options" -msgstr "ウィンドウのプレビューのオプション" +msgstr "ウィンドウプレビューのオプション" -#: prefs.js:1038 +#: prefs.js:1052 msgid "Ungrouped application options" -msgstr "アプリケーションの非グループ化のオプション" +msgstr "アプリケーション非グループ化のオプション" -#: prefs.js:1122 +#: prefs.js:1136 msgid "Customize middle-click behavior" msgstr "中クリックの挙動のカスタマイズ" -#: prefs.js:1233 +#: prefs.js:1247 msgid "Advanced hotkeys options" msgstr "高度なホットキーのオプション" -#: prefs.js:1267 +#: prefs.js:1281 msgid "Secondary Menu Options" msgstr "右クリックメニューのオプション" +#: prefs.js:1412 +msgid "Export settings" +msgstr "設定のエクスポート" + +#: prefs.js:1429 +msgid "Import settings" +msgstr "設定のインポート" + #: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:68(default) #: schemas/org.gnome.shell.extensions.dash-to-panel.gschema.xml:78(default) msgid "'BOTTOM'"