mirror of
https://github.com/morgan9e/gnome-shell-extension-freon
synced 2026-04-14 00:14:14 +09:00
* Fix two typos in three strings - syetem - NVidia * Typo: Fix double "from" usage in prefs.js * Mark two strings translatable - Temperature Unit - Direct * Update freon.pot file * Update Turkish translation
447 lines
13 KiB
Plaintext
447 lines
13 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Freon\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-05-28 08:38+0300\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-05-28 08:48+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: aticonfigUtil.js\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-1: bumblebeeNvidiaUtil.js\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-2: commandLineUtil.js\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-3: extension.js\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-4: freeipmiUtil.js\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-5: freonItem.js\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-6: hddtempUtil.js\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-7: liquidctlUtil.js\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-8: metadata.json\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-9: nvidiaUtil.js\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-10: nvmecliUtil.js\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-11: prefs.js\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-12: sensorsUtil.js\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-13: smartctlUtil.js\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-14: stylesheet.css\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-15: udisks2.js\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-16: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema."
|
||
"xml\n"
|
||
|
||
#: bumblebeeNvidiaUtil.js:79
|
||
msgid "Bumblebee + NVIDIA"
|
||
msgstr "Bumblebee + NVIDIA"
|
||
|
||
#: extension.js:606
|
||
msgid "Please run sensors-detect as root."
|
||
msgstr "Lütfen sensors-detect programını yönetici olarak çalıştırın."
|
||
|
||
#: extension.js:607
|
||
msgid ""
|
||
"Please install lm_sensors.\n"
|
||
"If this doesn't help, click here to report with your sensors output!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Lütfen lm_sensors yükleyin.\n"
|
||
"Bu işe yaramazsa, sensör çıktılarınızla raporlamak için burayı tıklayın!"
|
||
|
||
#: extension.js:674
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr "Ortalama"
|
||
|
||
#: extension.js:681
|
||
msgid "Maximum"
|
||
msgstr "En Yüksek"
|
||
|
||
#: extension.js:697
|
||
msgid " rpm"
|
||
msgstr " rpm"
|
||
|
||
#: extension.js:703
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%d%s"
|
||
msgstr "%d%s"
|
||
|
||
#: extension.js:711
|
||
msgid "V"
|
||
msgstr "V"
|
||
|
||
#: extension.js:717 extension.js:728
|
||
#, javascript-format
|
||
msgid "%s%.2f%s"
|
||
msgstr "%s%.2f%s"
|
||
|
||
#: extension.js:722
|
||
msgid "W"
|
||
msgstr "W"
|
||
|
||
#: extension.js:779
|
||
msgid "Go to the Freon wiki"
|
||
msgstr "Freon Wikiʼye Git"
|
||
|
||
#: extension.js:787
|
||
msgid "Sensor Settings"
|
||
msgstr "Sensör Ayarları"
|
||
|
||
#: extension.js:904 prefs.js:154 prefs.js:171
|
||
msgid "Temperature"
|
||
msgstr "Sıcaklık"
|
||
|
||
#: extension.js:921 prefs.js:157 prefs.js:175
|
||
msgid "Rotation Rate"
|
||
msgstr "Dönme Hızı"
|
||
|
||
#: extension.js:929 prefs.js:160 prefs.js:179
|
||
msgid "Voltage"
|
||
msgstr "Voltaj"
|
||
|
||
#: prefs.js:32
|
||
msgid "Display Options"
|
||
msgstr "Görünüm Seçenekleri"
|
||
|
||
#: prefs.js:37
|
||
msgid "Poll Sensors Every (sec)"
|
||
msgstr "Sensörleri Yoklama Sıklığı (sn)"
|
||
|
||
#: prefs.js:46
|
||
msgid "Position on Panel"
|
||
msgstr "Paneldeki Konumu"
|
||
|
||
#: prefs.js:47
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Sol"
|
||
|
||
#: prefs.js:47
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr "Orta"
|
||
|
||
#: prefs.js:47
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Sağ"
|
||
|
||
#: prefs.js:52
|
||
msgid "Index on Panel"
|
||
msgstr "Paneldeki Sırası"
|
||
|
||
#: prefs.js:61 schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:32
|
||
msgid "Show Icon on Panel"
|
||
msgstr "Panelde Simgeyi Göster"
|
||
|
||
#: prefs.js:64
|
||
msgid "Temperature Unit"
|
||
msgstr "Sıcaklık Birimi"
|
||
|
||
#: prefs.js:65
|
||
msgid "°C"
|
||
msgstr "°C"
|
||
|
||
#: prefs.js:65
|
||
msgid "°F"
|
||
msgstr "°F"
|
||
|
||
#: prefs.js:70
|
||
msgid "Show Temperature Unit"
|
||
msgstr "Sıcaklık Birimini Göster"
|
||
|
||
#: prefs.js:73
|
||
msgid "Show Rotation Rate Unit"
|
||
msgstr "Dönme Hızı Birimini Göster"
|
||
|
||
#: prefs.js:76
|
||
msgid "Show Voltage Unit"
|
||
msgstr "Voltaj Birimini Göster"
|
||
|
||
#: prefs.js:79
|
||
msgid "Show Power Unit"
|
||
msgstr "Güç Birimini Göster"
|
||
|
||
#: prefs.js:82
|
||
msgid "Show Decimal Values"
|
||
msgstr "Ondalık Değerleri Göster"
|
||
|
||
#: prefs.js:83
|
||
msgid "Show additionnal digits after decimal point"
|
||
msgstr "Ondalık noktadan sonra ek basamakları göster"
|
||
|
||
#: prefs.js:89
|
||
msgid "Generic Sensor Providers"
|
||
msgstr "Genel Sensör Sağlayıcılar"
|
||
|
||
#: prefs.js:95 schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:86
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:87
|
||
msgid "Read sensors from lm-sensors"
|
||
msgstr "Sensörleri lm-sensors programından oku"
|
||
|
||
#: prefs.js:99 schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:92
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:93
|
||
msgid "Read sensors using ipmi-sensors from FreeIPMI"
|
||
msgstr "Sensörleri ipmi-sensors kullanarak FreeIPMI programından oku"
|
||
|
||
#: prefs.js:103
|
||
msgid "Direct"
|
||
msgstr "Doğrudan"
|
||
|
||
#: prefs.js:111
|
||
msgid "Read sensors from liquidctl (requires v1.7.0 or later)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sensörleri liquidctl programından oku (v1.7.0 ya da daha sonrasını "
|
||
"gerektirir)"
|
||
|
||
#: prefs.js:114
|
||
msgid "GPU Sensor Providers"
|
||
msgstr "Ekran Kartı Sensör Sağlayıcılar"
|
||
|
||
#: prefs.js:128
|
||
msgid "Drive Sensor Providers"
|
||
msgstr "Sürücü Sensör Sağlayıcılar"
|
||
|
||
#: prefs.js:140
|
||
msgid "Read drive sensors using smartctl from smartmontools"
|
||
msgstr "Sürücü sensörlerini smartctl kullanarak smartmontools programından oku"
|
||
|
||
#: prefs.js:149
|
||
msgid "Show Sensors"
|
||
msgstr "Sensörleri Göster"
|
||
|
||
#: prefs.js:163
|
||
msgid "Power"
|
||
msgstr "Güç"
|
||
|
||
#: prefs.js:166
|
||
msgid "Group Items"
|
||
msgstr "Ögeleri Grupla"
|
||
|
||
#: prefs.js:172 schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:165
|
||
msgid "Group three or more temperature sensors"
|
||
msgstr "Üçten fazla sıcaklık sensörü varsa grupla"
|
||
|
||
#: prefs.js:176
|
||
msgid "Group three or more rotation rate sensors"
|
||
msgstr "Üçten fazla dönme hızı varsa grupla"
|
||
|
||
#: prefs.js:180 schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:177
|
||
msgid "Group three or more voltage sensors"
|
||
msgstr "Üçten fazla voltaj sensörü varsa grupla"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:8
|
||
msgid "Sensors to show in panel"
|
||
msgstr "Panelde gösterilecek sensörler"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:9
|
||
msgid "Select the sensord whose values has to be shown in the panel"
|
||
msgstr "Değerleri panelde gösterilecek sensör art alan hizmetini seçin"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:14
|
||
msgid "Seconds before next update"
|
||
msgstr "Sonraki güncellemeden önceki saniye"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:15
|
||
msgid ""
|
||
"This is the seconds after CPU temperature extension updates the data from "
|
||
"the system"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu, işlemci sıcaklık uzantısının sistemden verileri güncellemesinden sonraki "
|
||
"saniyedir."
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:20
|
||
msgid "Position in Panel"
|
||
msgstr "Paneldeki Konumu"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:21
|
||
msgid "Position in Panel ('left', 'center', 'right')"
|
||
msgstr "Paneldeki konumu ('left', 'center', 'right') yani sol, orta veya sağ"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:26
|
||
msgid "Index in panel box"
|
||
msgstr "Panel kutusundaki sırası"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:27
|
||
msgid ""
|
||
"Index within the selected panel box (0: first, 1: second, ..., -1: last)"
|
||
msgstr "Seçilen panel kutusundaki konumu (0: birinci, 1: ikinci, ..., -1: son)"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:33
|
||
msgid "Show sensor icon on top panel"
|
||
msgstr "Sensör simgesini panelde göster"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:38
|
||
msgid "Display Temperature"
|
||
msgstr "Sıcaklığı Görüntüle"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:39
|
||
msgid "Display temperature"
|
||
msgstr "Sıcaklığı görüntüle"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:44
|
||
msgid "Unit"
|
||
msgstr "Birim"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:45
|
||
msgid ""
|
||
"The unit ('centigrade' or 'fahrenheit') the extension should display the "
|
||
"temperature in"
|
||
msgstr ""
|
||
"Uzantının sıcaklığı göstermesi gereken birim ('centigrade' veya 'fahrenheit')"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:50
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:51
|
||
msgid "Show degrees celsius/fahrenheit on Panel"
|
||
msgstr "Panelde santigrat/fahrenhayt derecelerini göster"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:56
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:57
|
||
msgid "Show RPM on Panel"
|
||
msgstr "Panelde RPM Göster"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:62
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:63
|
||
msgid "Show volts on Panel"
|
||
msgstr "Panelde Volts Göster"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:68
|
||
msgid "Display Power"
|
||
msgstr "Gücü Görüntüle"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:69
|
||
msgid "Display power"
|
||
msgstr "Gücü görüntüle"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:74
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:75
|
||
msgid "Show Watts on Panel"
|
||
msgstr "Panelde Watts Göster"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:80
|
||
msgid "Show decimal value"
|
||
msgstr "Ondalık değeri göster"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:81
|
||
msgid "Show one digit after decimal"
|
||
msgstr "Ondalıktan sonra bir rakam göster"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:98
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:99
|
||
msgid "Method to run FreeIPMI utility"
|
||
msgstr "FreeIPMI yardımcısını çalıştırma yöntemi"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:104
|
||
msgid "Read sensors from liquidctl"
|
||
msgstr "Sensörleri liquidctl programından oku"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:105
|
||
msgid "Read sensors from (requires liquidctl v1.7.0 or later)"
|
||
msgstr "Sensörleri şu programdan oku (v1.7.0 ya da daha sonrasını gerektirir)"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:110
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:111
|
||
msgid "Read GPU sensors from NVIDIA driver"
|
||
msgstr "Ekran kartı sensörlerini NVIDIA sürücüsünden oku"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:116
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:117
|
||
msgid "Read GPU sensors from Bumblebee + NVIDIA driver"
|
||
msgstr "Ekran kartı sensörlerini Bumblebee + NVIDIA sürücünden oku"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:122
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:123
|
||
msgid "Read GPU sensors from Catalyst driver"
|
||
msgstr "Ekran kartı sensörlerini Catalyst sürücüsünden oku"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:128
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:129
|
||
msgid "Read drive sensors from Udisks2"
|
||
msgstr "Sürücü sensörlerini Udisks2 programından oku"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:134
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:135
|
||
msgid "Read drive sensors using Hddtemp"
|
||
msgstr "Sürücü sensörlerini Hddtemp kullanarak oku"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:140
|
||
msgid "Read drive sensors using smartctl"
|
||
msgstr "Sürücü sensörlerini smartctl kullanarak oku"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:141
|
||
msgid "Read drive sensors using smartctl from smartmontool"
|
||
msgstr "Sürücü sensörlerini smartctl kullanarak smartmontools programından oku"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:146
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:147
|
||
msgid "Read drive sensors using nvme-cli"
|
||
msgstr "Sürücü sensörlerini nvme-cli kullanarak oku"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:152
|
||
msgid "Display rotationrate"
|
||
msgstr "Dönme hızını görüntüle"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:153
|
||
msgid "Display rotation rate (per minute)"
|
||
msgstr "Dönme hızını görüntüle (dakikada) "
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:158
|
||
msgid "Display voltage"
|
||
msgstr "Voltajı görüntüle"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:159
|
||
msgid "Display voltage of various components"
|
||
msgstr "Çeşitli bileşenlerin voltajlarını görüntüle"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:164
|
||
msgid "Group temperature menu items"
|
||
msgstr "Sıcaklık menü ögelerini grupla"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:170
|
||
msgid "Group Fan speed menu items"
|
||
msgstr "Fan hızı menü ögelerini grupla"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:171
|
||
msgid "Group three or more fan sensors"
|
||
msgstr "Üçten fazla fan sensörü varsa grupla"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:176
|
||
msgid "Group voltage menu items"
|
||
msgstr "Voltaj menü ögelerini grupla"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:182
|
||
msgid "Enable debug logging"
|
||
msgstr "Hata ayıklama günlüklemesini etkinleştir"
|
||
|
||
#: schemas/org.gnome.shell.extensions.sensors.gschema.xml:183
|
||
msgid "Enable debug logging from the extension"
|
||
msgstr "Eklentiden hata ayıklama günlüklemesini etkinleştir"
|
||
|
||
#~ msgid "Read drive sensors from smartctl from smartmontools"
|
||
#~ msgstr "drive sensörlerini smartctl kullanarak smartmontools ile oku"
|
||
|
||
#, javascript-format
|
||
#~ msgid "%drpm"
|
||
#~ msgstr "%drpm"
|
||
|
||
#~ msgid "Temperature Sensors"
|
||
#~ msgstr "Sıcaklık Sensörleri"
|
||
|
||
#~ msgid "Sensors Settings"
|
||
#~ msgstr "Sensör Ayarları"
|
||
|
||
#~ msgid "Show Fan Speed"
|
||
#~ msgstr "Fan Hızını Göster"
|
||
|
||
#~ msgid "HDD/SSD Temperature Utility"
|
||
#~ msgstr "HDD/SSD Sıcaklık Yardımcısı"
|
||
|
||
#~ msgid "None"
|
||
#~ msgstr "Yok"
|
||
|
||
#~ msgid "NVIDIA"
|
||
#~ msgstr "NVIDIA"
|
||
|
||
#~ msgid "Catalyst"
|
||
#~ msgstr "Catalyst"
|
||
|
||
#~ msgid "Video Card Temperature Utility"
|
||
#~ msgstr "Ekran Kartı Sıcaklık Yardımcısı"
|