From 023a11d51b86975e03248a36d38f72ceacd8b6eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Raboneko Date: Fri, 5 Jan 2024 06:07:05 +0000 Subject: [PATCH] Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ --- po/de.po | 823 +++++++++++++++++++------------------ po/es.po | 964 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- po/fr.po | 953 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- po/hu.po | 950 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- po/it.po | 951 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/nb_NO.po | 805 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++- po/nl.po | 991 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- po/oc.po | 1005 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/pl.po | 872 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- po/pt_BR.po | 1003 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- po/ru.po | 980 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- po/sv.po | 950 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- po/th.po | 958 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- po/tr.po | 984 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/uk.po | 1069 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- po/zh_Hans.po | 783 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++ po/zh_Hant.po | 1009 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 17 files changed, 15456 insertions(+), 594 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 5cacb9a..af38073 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-01-09 15:15+0000\n" -"Last-Translator: Cédric Skwar \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 01:05-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-14 04:42+0000\n" +"Last-Translator: Lennart Weller \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -19,16 +19,21 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.0\n" +#. Translators: Do not translate the applicaion name +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5 #. Translators: Do not translate the applicaion name #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5 msgid "Warehouse" msgstr "Warehouse" +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 msgid "flatpak" msgstr "Flatpak" +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" @@ -36,7 +41,7 @@ msgstr "Verwalten Sie alles rund um Flatpak" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6 msgid "Heliguy" -msgstr "Heliguy" +msgstr "" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11 msgid "" @@ -74,39 +79,30 @@ msgstr "Suche und lösche übrig gebliebene Nutzerdaten" msgid "Reinstall apps that have leftover data" msgstr "Installiere Anwendungen mit übrig gebliebenen Benutzerdaten neu" -#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187 -#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93 -#: src/remotes_window.py:174 src/remotes_window.py:454 -#: src/remotes_window.py:626 src/snapshots_window.py:135 -#: src/snapshots_window.py:244 src/window.py:224 src/window.py:298 -#: src/window.py:429 src/window.py:475 src/window.py:577 src/window.py:648 -#: src/window.py:768 +#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/filter.blp:17 data/ui/search_install.blp:17 +#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189 +#: src/properties_window.py:147 src/remotes_window.py:85 +#: src/remotes_window.py:166 src/remotes_window.py:442 +#: src/remotes_window.py:614 src/snapshots_window.py:129 +#: src/snapshots_window.py:239 src/window.py:232 src/window.py:306 +#: src/window.py:388 src/window.py:434 src/window.py:532 src/window.py:609 +#: src/window.py:785 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:298 +#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:297 msgid "Downgrade" msgstr "" -#: data/ui/downgrade.blp:49 -msgid "Fetching Releases" +#: data/ui/downgrade.blp:46 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:436 +msgid "Disable Updates" msgstr "" -#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162 -#, fuzzy -#| msgid "This could take a while." -msgid "This could take a while" -msgstr "Das kann einen Moment dauern." - -#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:262 src/window.py:477 -msgid "Disable Updates" -msgstr "Updates deaktivieren" - -#: data/ui/downgrade.blp:71 +#: data/ui/downgrade.blp:52 msgid "Select a Release" msgstr "" -#: data/ui/downgrade.blp:72 +#: data/ui/downgrade.blp:53 msgid "" "This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " "Note that downgrading can cause issues." @@ -114,83 +110,80 @@ msgstr "" #: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19 msgid "Set Filters" -msgstr "Filter setzen" - -#: data/ui/filter.blp:40 -msgid "Show Apps" -msgstr "Anwendungen anzeigen" - -#: data/ui/filter.blp:50 -msgid "Show Runtimes" -msgstr "Runtimes anzeigen" - -#: data/ui/filter.blp:61 -msgid "Filter by Remotes" msgstr "" -#: data/ui/filter.blp:66 -#, fuzzy -#| msgid "Filter List" -msgid "Filter by Runtimes" -msgstr "Liste filtern" +#: data/ui/filter.blp:22 +msgid "Apply" +msgstr "" -#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:179 -#, fuzzy -#| msgid "Set Filters" -msgid "Reset Filters" -msgstr "Filter setzen" +#: data/ui/filter.blp:54 +msgid "Show Apps" +msgstr "" -#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:12 +#: data/ui/filter.blp:64 +msgid "Show Runtimes" +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:75 +msgid "Filter Apps by Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:80 +msgid "Filter Apps by Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:18 msgid "Search List" -msgstr "Liste durchsuchen" +msgstr "" #: data/ui/orphans.blp:20 msgid "Open Data Folder" msgstr "" -#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:177 data/ui/window.blp:98 -#, fuzzy -#| msgid "Installing…" -msgid "Installing" -msgstr "Installieren…" +#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/window.blp:104 +msgid "Installing…" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:90 data/ui/window.blp:113 data/ui/window.blp:140 +#: data/ui/window.blp:167 +msgid "This could take a while." +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:101 +msgid "No Leftover Data" +msgstr "" #: data/ui/orphans.blp:102 -msgid "No Leftover Data" -msgstr "Keine restlichen Daten" - -#: data/ui/orphans.blp:103 msgid "There is no leftover user data" -msgstr "Keine restlichen Nutzerdaten" +msgstr "" -#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:93 data/ui/window.blp:187 +#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:186 msgid "No Results Found" -msgstr "Keine Ergebnisse gefunden" +msgstr "" -#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:188 -#, fuzzy -#| msgid "Try a different search term." -msgid "Try a different search term" -msgstr "Andere Suchbegriffe versuchen." +#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:187 +msgid "Try a different search term." +msgstr "" -#: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:200 +#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199 msgid "Select All" -msgstr "Alle auswählen" +msgstr "" -#: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:195 src/window.py:278 +#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:203 src/window.py:286 msgid "Trash" msgstr "Müll" -#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:60 -#: src/orphans_window.py:120 src/window.py:769 +#: data/ui/orphans.blp:129 data/ui/search_install.blp:22 +#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:786 msgid "Install" -msgstr "Installieren" +msgstr "" #: data/ui/popular_remotes.blp:18 msgid "Add Remote" msgstr "" #: data/ui/popular_remotes.blp:19 -msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." msgstr "" #: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 @@ -202,38 +195,27 @@ msgid "Add a Custom Remote" msgstr "" #: data/ui/properties.blp:45 -#, fuzzy -#| msgid "Loading User Data…" -msgid "Loading User Data" -msgstr "Benutzerdaten laden…" +msgid "Loading User Data…" +msgstr "" -#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:231 -#: src/orphans_window.py:258 +#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230 +#: src/orphans_window.py:259 msgid "Open User Data Folder" msgstr "" -#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:244 +#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:243 msgid "Trash User Data" msgstr "" -#: data/ui/properties.blp:80 -msgid "Show Apps Using This Runtime" +#: data/ui/properties.blp:78 +msgid "Show Apps Using this Runtime" msgstr "" -#: data/ui/properties.blp:91 +#: data/ui/properties.blp:89 msgid "Runtime" msgstr "" -#: data/ui/properties.blp:96 src/app_row_widget.py:136 -msgid "View Properties" -msgstr "" - -#: data/ui/properties.blp:107 src/app_row_widget.py:200 -#: src/properties_window.py:109 src/window.py:493 -msgid "Copy" -msgstr "Kopieren" - -#: data/ui/properties.blp:119 +#: data/ui/properties.blp:113 msgid "Show Details in Store" msgstr "" @@ -242,26 +224,20 @@ msgid "Manage Remotes" msgstr "" #: data/ui/remotes.blp:14 -#, fuzzy -#| msgid "Refresh List" -msgid "Refresh List of Remotes" -msgstr "Liste aktualisieren" +msgid "Refresh list of remotes" +msgstr "" #: data/ui/remotes.blp:23 msgid "Installed Remotes" msgstr "" #: data/ui/remotes.blp:27 -#, fuzzy -#| msgid "Disabled" -msgid "Show Disabled" -msgstr "Deaktiviert" +msgid "Show disabled" +msgstr "" #: data/ui/remotes.blp:41 -#, fuzzy -#| msgid "No Results Found" -msgid "No Remotes Found" -msgstr "Keine Ergebnisse gefunden" +msgid "No remotes on the system, add some from below" +msgstr "" #: data/ui/remotes.blp:45 msgid "Add a Popular Remote" @@ -272,63 +248,49 @@ msgid "Add Other Remotes" msgstr "" #: data/ui/remotes.blp:79 -msgid "Adding Remote" +msgid "Adding Remote…" msgstr "" -#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 -#, fuzzy -#| msgid "This should only take a moment." -msgid "This should only take a moment" -msgstr "Dies sollte nur einen Augenblick dauern." - -#: data/ui/search_install.blp:15 -#, fuzzy -#| msgid "Search List" -msgid "Search Criteria" -msgstr "Liste durchsuchen" - -#: data/ui/search_install.blp:23 -msgid "Choose a Remote to Search" +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60 +msgid "This should only take a moment." msgstr "" -#: data/ui/search_install.blp:37 -#, fuzzy -#| msgid "No Results Found" -msgid "Results" -msgstr "Keine Ergebnisse gefunden" - -#: data/ui/search_install.blp:43 -msgid "Back" +#: data/ui/search_install.blp:7 +msgid "Install From The Web…" msgstr "" -#: data/ui/search_install.blp:77 -#, fuzzy -#| msgid "Search" -msgid "Start Search" -msgstr "Suchen" +#: data/ui/search_install.blp:44 +msgid "Search for Flatpaks…" +msgstr "" -#: data/ui/search_install.blp:86 +#: data/ui/search_install.blp:49 +msgid "All Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:54 src/gtk/help-overlay.blp:14 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:99 msgid "Search for Flatpaks" -msgstr "Suche nach Flatpaks" +msgstr "" -#: data/ui/search_install.blp:88 +#: data/ui/search_install.blp:101 msgid "Search for Flatpaks that you want to install" msgstr "" -#: data/ui/search_install.blp:114 -#, fuzzy -#| msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending" -#| msgid "Searching…" -msgid "Searching" -msgstr "Suchen…" +#: data/ui/search_install.blp:105 +msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending" +msgid "Searching…" +msgstr "" -#: data/ui/search_install.blp:125 -#, fuzzy -#| msgid "Too many results" -msgid "Too Many Results" -msgstr "Zu viele Ergebnisse" +#: data/ui/search_install.blp:119 +msgid "Too many results" +msgstr "" +"Warehouse ist eine Anwendung die installierte Flatpaks, deren Nutzerdaten " +"und Flatpak Remote Repositories verwaltet." -#: data/ui/search_install.blp:126 +#: data/ui/search_install.blp:120 msgid "Try being more specific with your search" msgstr "" @@ -336,92 +298,22 @@ msgstr "" msgid "Open Snapshots Folder" msgstr "" -#: data/ui/snapshots.blp:33 +#: data/ui/snapshots.blp:34 msgid "New Snapshot" -msgstr "Neuer Snapshot" +msgstr "" -#: data/ui/snapshots.blp:84 +#: data/ui/snapshots.blp:86 msgid "No Snapshots" -msgstr "Keine Snapshots" +msgstr "" -#: data/ui/snapshots.blp:85 +#: data/ui/snapshots.blp:87 msgid "" "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " "time." msgstr "" -#: data/ui/window.blp:18 -msgid "Filter List" -msgstr "Liste filtern" - -#: data/ui/window.blp:24 -msgid "Main Menu" -msgstr "Hauptmenü" - -#: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 -msgid "Toggle Selection Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:53 -#, fuzzy -#| msgid "Loading Flatpaks…" -msgid "Loading Flatpaks" -msgstr "Flatpaks laden…" - -#: data/ui/window.blp:129 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstalling…" -msgid "Uninstalling" -msgstr "Deinstallieren…" - -#: data/ui/window.blp:157 -#, fuzzy -#| msgid "No Snapshots" -msgid "Creating Snapshots" -msgstr "Keine Snapshots" - -#: data/ui/window.blp:169 -msgid "No Flatpaks Found" -msgstr "Keine Flatpaks gefunden" - -#: data/ui/window.blp:170 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and " -#| "Flatpak remotes." -msgid "" -"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " -"Flatpaks installed" -msgstr "" -"Warehouse ist eine Anwendung die installierte Flatpaks, deren Nutzerdaten " -"und Flatpak Remote Repositories verwaltet." - -#: data/ui/window.blp:175 -msgid "No Flatpaks Match Filters" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:176 -msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:206 -msgid "Uninstall Selected Apps" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:212 -msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:218 -msgid "Open Copy Menu" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:225 -msgid "Snapshot Selected Apps' Data" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:235 -msgid "Manage Leftover Data…" +#: data/ui/window.blp:12 +msgid "Refresh List" msgstr "" #: data/ui/window.blp:244 @@ -436,24 +328,8 @@ msgstr "" msgid "Install From The Web…" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:261 -msgid "Refresh List" -msgstr "Liste aktualisieren" - -#: data/ui/window.blp:265 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:270 -msgid "_About Warehouse" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:279 -msgid "Copy Names" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:284 -msgid "Copy IDs" +#: data/ui/window.blp:59 +msgid "Loading Flatpaks…" msgstr "" #: data/ui/window.blp:289 @@ -468,11 +344,88 @@ msgstr "Updates deaktivieren" msgid "{} is masked and will not be updated" msgstr "" +#: data/ui/window.blp:174 +msgid "No Flatpaks Found" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:175 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:180 +msgid "No Flatpaks Match Filters" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:181 +msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:205 +msgid "Uninstall Selected Apps" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:211 +msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:217 +msgid "Open Copy Menu" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:224 +msgid "Snapshot Selected Apps' Data" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:234 +msgid "Install From File…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:239 +msgid "Manage Leftover Data…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:248 +msgid "Manage Remotes…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:258 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:263 +msgid "_About Warehouse" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:272 +msgid "Copy Names" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:277 +msgid "Copy IDs" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:282 +msgid "Copy Refs" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:291 +msgid "Open app" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:75 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:204 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "" + #: src/app_row_widget.py:87 msgid "App EOL" msgstr "" -#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:194 +#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:187 msgid "" "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" msgstr "" @@ -481,45 +434,39 @@ msgstr "" msgid "Runtime EOL" msgstr "" -#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:202 +#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:195 msgid "" "{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " "updates" msgstr "" -#: src/app_row_widget.py:144 src/orphans_window.py:266 -#, fuzzy -#| msgid "Select All" -msgid "Select" -msgstr "Alle auswählen" - -#: src/app_row_widget.py:152 src/remotes_window.py:231 -msgid "View More" +#: src/app_row_widget.py:136 +msgid "View Properties" msgstr "" #: src/app_row_widget.py:163 msgid "Copied name" -msgstr "Name kopiert" +msgstr "" #: src/app_row_widget.py:167 msgid "Copy Name" -msgstr "Name kopieren" +msgstr "" #: src/app_row_widget.py:172 msgid "Copied ID" -msgstr "ID kopiert" +msgstr "" #: src/app_row_widget.py:177 msgid "Copy ID" -msgstr "ID kopieren" +msgstr "" #: src/app_row_widget.py:182 msgid "Copied ref" -msgstr "Referenz kopiert" +msgstr "" #: src/app_row_widget.py:187 msgid "Copy Ref" -msgstr "Referenz kopieren" +msgstr "" #: src/app_row_widget.py:193 msgid "Copied launch command" @@ -529,89 +476,85 @@ msgstr "" msgid "Copy Launch Command" msgstr "" +#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:452 +msgid "Copy" +msgstr "" + #: src/app_row_widget.py:206 msgid "Opened {}" -msgstr "Geöffnet {}" +msgstr "" #: src/app_row_widget.py:209 msgid "Open" -msgstr "Öffnen" +msgstr "" -#: src/app_row_widget.py:219 src/window.py:225 src/window.py:299 +#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:233 src/window.py:307 msgid "Uninstall" msgstr "Deinstallieren" -#: src/app_row_widget.py:274 +#: src/app_row_widget.py:273 msgid "Enable Updates" msgstr "" -#: src/app_row_widget.py:288 +#: src/app_row_widget.py:287 msgid "Manage Snapshots" msgstr "" -#: src/common.py:280 src/common.py:347 -msgid "" -"Working on {}\n" -"{} out of {}" -msgstr "" - -#: src/downgrade_window.py:99 +#: src/downgrade_window.py:103 msgid "Commit Hash: {}" msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:120 +#: src/downgrade_window.py:127 msgid "Could not downgrade {}" msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:446 +#: src/downgrade_window.py:135 src/window.py:405 msgid "Could not disable updates for {}" msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:143 +#: src/downgrade_window.py:148 msgid "Downgrading…" msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:167 +#: src/downgrade_window.py:174 msgid "Downgrade {}" msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:180 +#: src/downgrade_window.py:186 +msgid "Fetching Releases…" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:189 msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" msgstr "" -#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:47 -msgid "{} selected" -msgstr "" - -#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:148 src/remotes_window.py:311 +#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:300 msgid "User wide" msgstr "" -#: src/filter_window.py:132 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:313 +#: src/filter_window.py:128 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:302 msgid "System wide" msgstr "" -#: src/filter_window.py:134 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:315 +#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:304 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstall" msgid "Unknown install type" -msgstr "Unbekannter Installationstyp" +msgstr "Deinstallieren" #: src/gtk/help-overlay.blp:11 msgid "App Management" msgstr "" -#: src/gtk/help-overlay.blp:14 -msgid "Search" -msgstr "Suchen" - -#: src/gtk/help-overlay.blp:24 data/ui/remotes.blp:28 +#: src/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Refresh" -msgstr "Aktualisieren" +msgstr "" #: src/gtk/help-overlay.blp:34 msgid "More Functions" msgstr "Mehr Funktionen" -#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30 +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:29 msgid "Manage Leftover Data" msgstr "" @@ -660,101 +603,126 @@ msgstr "Erfolgreiche Installation" msgid "Could not install some apps" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:115 +#: src/main.py:136 +msgid "Flatpaks" +msgstr "Flatpaks" + +#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +#: src/main.py:179 +msgid "translator-credits" +msgstr "Übersetzer-Credits" + +#: src/main.py:185 +msgid "Donate" +msgstr "Spenden" + +#: src/main.py:187 +msgid "Contributors" +msgstr "Mitwirkende" + +#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:757 +msgid "Installed successfully" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:81 +msgid "Could not install some apps" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:117 msgid "Attempt to Install?" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:116 +#: src/orphans_window.py:118 msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." msgstr "" -#: src/orphans_window.py:183 +#: src/orphans_window.py:185 msgid "Trash folders?" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:183 +#: src/orphans_window.py:185 msgid "These folders will be sent to the trash." msgstr "" -#: src/orphans_window.py:188 +#: src/orphans_window.py:190 msgid "Continue" -msgstr "Fortfahren" +msgstr "" -#: src/orphans_window.py:197 src/properties_window.py:47 -#: src/snapshots_window.py:255 src/window.py:407 +#: src/orphans_window.py:199 src/properties_window.py:43 +#: src/snapshots_window.py:250 src/window.py:366 msgid "Could not open folder" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:216 +#: src/orphans_window.py:217 msgid "Could not manage data" msgstr "" -#: src/properties_window.py:41 src/remotes_window.py:218 +#: src/properties_window.py:37 src/remotes_window.py:209 msgid "Copied {}" msgstr "" -#: src/properties_window.py:53 +#: src/properties_window.py:49 msgid "Could not show details" msgstr "" -#: src/properties_window.py:59 +#: src/properties_window.py:55 msgid "User Data" msgstr "" -#: src/properties_window.py:79 src/properties_window.py:142 +#: src/properties_window.py:74 src/properties_window.py:135 msgid "No User Data" msgstr "" -#: src/properties_window.py:90 src/remotes_window.py:510 -#: src/remotes_window.py:635 +#: src/properties_window.py:85 src/remotes_window.py:498 +#: src/remotes_window.py:623 msgid "Name" msgstr "Name" -#: src/properties_window.py:91 +#: src/properties_window.py:86 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" -#: src/properties_window.py:92 +#: src/properties_window.py:87 msgid "App ID" msgstr "" -#: src/properties_window.py:93 +#: src/properties_window.py:88 msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/properties_window.py:94 +#: src/properties_window.py:89 msgid "Branch" msgstr "Branch" -#: src/properties_window.py:95 +#: src/properties_window.py:90 msgid "Arch" msgstr "" -#: src/properties_window.py:96 +#: src/properties_window.py:91 msgid "Origin" msgstr "" -#: src/properties_window.py:97 +#: src/properties_window.py:92 msgid "Installation" msgstr "" -#: src/properties_window.py:98 +#: src/properties_window.py:93 msgid "Ref" msgstr "" -#: src/properties_window.py:99 +#: src/properties_window.py:94 msgid "Active Commit" msgstr "" -#: src/properties_window.py:100 +#: src/properties_window.py:95 msgid "Latest Commit" msgstr "" -#: src/properties_window.py:101 +#: src/properties_window.py:96 msgid "Installed Size" msgstr "" -#: src/properties_window.py:102 +#: src/properties_window.py:97 msgid "Options" msgstr "Optionen" @@ -762,357 +730,374 @@ msgstr "Optionen" msgid "Trashed user data" msgstr "" -#: src/properties_window.py:148 src/window.py:416 +#: src/properties_window.py:134 src/window.py:380 +msgid "Trashed user data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:141 src/window.py:375 msgid "Could not trash user data" msgstr "" -#: src/properties_window.py:152 src/window.py:424 +#: src/properties_window.py:145 src/window.py:383 msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgstr "" -#: src/properties_window.py:156 src/window.py:431 src/window.py:578 +#: src/properties_window.py:149 src/window.py:390 src/window.py:533 msgid "Trash Data" msgstr "" -#: src/properties_window.py:221 +#: src/properties_window.py:218 msgid "{} Properties" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:78 +#: src/remotes_window.py:71 msgid "Could not remove {}" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:88 src/remotes_window.py:169 +#: src/remotes_window.py:80 src/remotes_window.py:161 msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:91 +#: src/remotes_window.py:83 msgid "Remove {}?" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:94 src/remotes_window.py:276 +#: src/remotes_window.py:86 src/remotes_window.py:266 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:121 +#: src/remotes_window.py:113 +#, fuzzy +#| msgid "Could not uninstall some apps" msgid "Could not enable {}" -msgstr "Konnte nicht {} aktivieren" +msgstr "Konnte nicht alle Anwendungen deinstallieren" -#: src/remotes_window.py:149 +#: src/remotes_window.py:141 +#, fuzzy +#| msgid "Could not uninstall some apps" msgid "Could not disable {}" -msgstr "Konnte {} nicht deaktivieren" +msgstr "Konnte nicht alle Anwendungen deinstallieren" -#: src/remotes_window.py:172 +#: src/remotes_window.py:164 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstall {}?" msgid "Disable {}?" -msgstr "Deaktivieren {}?" +msgstr "Deinstalliere {}?" -#: src/remotes_window.py:175 src/remotes_window.py:267 +#: src/remotes_window.py:167 src/remotes_window.py:257 msgid "Disable" -msgstr "Deaktivieren" +msgstr "" -#: src/remotes_window.py:186 +#: src/remotes_window.py:178 #, fuzzy #| msgid "Could not uninstall some apps" msgid "Could not view apps" msgstr "Konnte nicht alle Anwendungen deinstallieren" -#: src/remotes_window.py:244 +#: src/remotes_window.py:234 msgid "Set Filter" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:258 +#: src/remotes_window.py:248 msgid "Enable" -msgstr "Aktivieren" +msgstr "" -#: src/remotes_window.py:292 +#: src/remotes_window.py:282 msgid "Copy remote name" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:306 +#: src/remotes_window.py:295 msgid "Disabled" -msgstr "Deaktiviert" +msgstr "" -#: src/remotes_window.py:343 +#: src/remotes_window.py:331 msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:349 +#: src/remotes_window.py:337 msgid "Central repository of Flatpak applications" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:355 +#: src/remotes_window.py:343 msgid "Beta builds of Flatpak applications" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:361 +#: src/remotes_window.py:349 msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:367 +#: src/remotes_window.py:355 msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:373 +#: src/remotes_window.py:361 msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:379 +#: src/remotes_window.py:367 msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:415 src/remotes_window.py:578 +#: src/remotes_window.py:403 src/remotes_window.py:566 msgid "Could not add {}" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:452 +#: src/remotes_window.py:440 msgid "Add Flatpak Remote" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:455 src/remotes_window.py:627 +#: src/remotes_window.py:443 src/remotes_window.py:615 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" -#: src/remotes_window.py:514 +#: src/remotes_window.py:502 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 src/window.py:777 +#: src/remotes_window.py:514 src/remotes_window.py:626 src/window.py:794 msgid "User" -msgstr "Nutzer" +msgstr "" -#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 +#: src/remotes_window.py:514 src/remotes_window.py:626 msgid "Remote will be available to only you" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:534 src/remotes_window.py:641 src/window.py:780 +#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:629 src/window.py:797 msgid "System" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:535 src/remotes_window.py:642 +#: src/remotes_window.py:523 src/remotes_window.py:630 msgid "Remote will be available to every user on the system" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:574 +#: src/remotes_window.py:562 msgid "{} successfully added" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:624 +#: src/remotes_window.py:612 msgid "Add {}?" msgstr "{} hinzufügen?" -#: src/remotes_window.py:672 +#: src/remotes_window.py:660 msgid "Flatpak Repos" msgstr "" -#: src/snapshots_window.py:54 +#: src/snapshots_window.py:50 msgid "There is no User Data to Snapshot" msgstr "" -#: src/snapshots_window.py:93 +#: src/snapshots_window.py:89 msgid "Version {}" -msgstr "Version {}" - -#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:246 -msgid "Apply Snapshot" msgstr "" -#: src/snapshots_window.py:107 src/snapshots_window.py:137 -msgid "Trash Snapshot" -msgstr "" - -#: src/snapshots_window.py:127 +#: src/snapshots_window.py:121 +#, fuzzy msgid "Could not trash snapshot" -msgstr "Snapshot konnte nicht gelöscht werden" +msgstr "Konnte nicht alle Anwendungen deinstallieren" -#: src/snapshots_window.py:132 +#: src/snapshots_window.py:126 msgid "Trash Snapshot?" msgstr "" -#: src/snapshots_window.py:133 +#: src/snapshots_window.py:127 msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." msgstr "" -#: src/snapshots_window.py:155 +#: src/snapshots_window.py:131 +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:149 +#, fuzzy msgid "Could not create snapshot" -msgstr "Snapshot konnte nicht erstellt werden" +msgstr "Konnte nicht alle Anwendungen deinstallieren" #. Make window unable to close -#: src/snapshots_window.py:165 +#: src/snapshots_window.py:159 msgid "Creating Snapshot…" msgstr "" -#: src/snapshots_window.py:199 src/snapshots_window.py:216 -#: src/snapshots_window.py:223 +#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:211 +#: src/snapshots_window.py:218 #, fuzzy msgid "Could not apply snapshot" msgstr "Konnte nicht alle Anwendungen deinstallieren" -#: src/snapshots_window.py:202 +#: src/snapshots_window.py:196 msgid "Snapshot applied" msgstr "" #. Make window unable to close -#: src/snapshots_window.py:230 +#: src/snapshots_window.py:225 msgid "Applying Snapshot…" msgstr "" -#: src/snapshots_window.py:239 +#: src/snapshots_window.py:234 msgid "Apply Snapshot?" msgstr "" -#: src/snapshots_window.py:240 +#: src/snapshots_window.py:235 msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." msgstr "" +#: src/snapshots_window.py:241 +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "" + #. Window stuffs -#: src/snapshots_window.py:294 +#: src/snapshots_window.py:293 msgid "{} Snapshots" msgstr "" -#: src/window.py:110 +#: src/window.py:118 msgid "Uninstalled successfully" msgstr "Erfolgreich deinstalliert" -#: src/window.py:113 +#: src/window.py:121 msgid "Could not uninstall some apps" msgstr "Konnte nicht alle Anwendungen deinstallieren" -#: src/window.py:166 +#: src/window.py:174 msgid "Uninstall Selected Apps?" msgstr "Deinstalliere ausgewählte Anwendungen?" -#: src/window.py:167 +#: src/window.py:175 msgid "It will not be possible to use these apps after removal." msgstr "" "Es ist nicht möglich diese Anwendungen nach der Deinstallation zu verwenden." -#: src/window.py:187 src/window.py:270 +#: src/window.py:195 src/window.py:278 msgid "App Settings & Data" msgstr "Anwendungs Einstellungen & Daten" -#: src/window.py:191 src/window.py:274 +#: src/window.py:199 src/window.py:282 msgid "Keep" msgstr "Behalten" -#: src/window.py:192 +#: src/window.py:200 msgid "Allow restoring these apps' settings and content" msgstr "" "Erlaube es die Einstellungen und Daten der Anwendungen wiederherzustellen" -#: src/window.py:196 +#: src/window.py:204 msgid "Send these apps' settings and content to the trash" msgstr "Sende die Einstellungen und Daten der Anwendungen in den Müll" -#: src/window.py:232 +#: src/window.py:240 msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" msgstr "Kann nicht deinstallieren während eine Deinstallation läuft" -#: src/window.py:262 +#: src/window.py:270 msgid "Uninstall {}?" msgstr "Deinstalliere {}?" -#: src/window.py:263 +#: src/window.py:271 msgid "It will not be possible to use {} after removal." msgstr "" "Es wird nicht mehr möglich sein {} nach der Deinstallation zu verwenden." -#: src/window.py:275 +#: src/window.py:283 msgid "Allow restoring this app's settings and content" msgstr "" +"Es wird nicht mehr möglich sein {} nach der Deinstallation zu verwenden." -#: src/window.py:279 +#: src/window.py:287 msgid "Send this app's settings and content to the trash" msgstr "" -#: src/window.py:351 +#: src/window.py:357 msgid "List refreshed" msgstr "" -#: src/window.py:427 +#: src/window.py:386 msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." msgstr "" -#: src/window.py:468 +#: src/window.py:427 msgid "Disable Updates for {}?" msgstr "" -#: src/window.py:472 +#: src/window.py:431 msgid "" "This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " "updates." msgstr "" -#: src/window.py:491 +#: src/window.py:450 msgid "Could not Run App" msgstr "" -#: src/window.py:499 +#: src/window.py:458 msgid "OK" msgstr "" -#: src/window.py:551 +#: src/window.py:508 msgid "{} has no data to trash" msgstr "" -#: src/window.py:557 +#: src/window.py:514 msgid "Could not trash {}'s data" msgstr "" -#: src/window.py:573 +#: src/window.py:528 msgid "Trash Selected Apps' User Data?" msgstr "" -#: src/window.py:574 +#: src/window.py:529 msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." msgstr "" -#: src/window.py:624 +#: src/window.py:579 #, fuzzy msgid "Could not snapshot some apps" msgstr "Konnte nicht alle Anwendungen deinstallieren" -#: src/window.py:642 +#: src/window.py:603 msgid "Create Snapshots?" msgstr "" -#: src/window.py:644 +#: src/window.py:605 msgid "" "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " "time. This could take a while." msgstr "" -#: src/window.py:649 +#: src/window.py:610 msgid "Create Snapshots" msgstr "" -#: src/window.py:701 +#: src/window.py:662 msgid "Copied selected app names" msgstr "" -#: src/window.py:716 +#: src/window.py:675 msgid "Copied selected app IDs" msgstr "" -#: src/window.py:731 +#: src/window.py:688 msgid "Copied selected app refs" msgstr "" -#: src/window.py:742 +#: src/window.py:759 msgid "Could not install app" msgstr "" -#: src/window.py:766 +#: src/window.py:783 msgid "Install {}?" msgstr "" -#: src/window.py:777 +#: src/window.py:794 msgid "The app will be available to only you" msgstr "" -#: src/window.py:781 +#: src/window.py:798 msgid "The app will be available to every user on the system" msgstr "" +#: src/window.py:828 +msgid "File type not supported" +msgstr "" + #: src/window.py:811 msgid "File type not supported" msgstr "" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index cc4b36c..bcb0e32 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,8 +7,13 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-16 23:15+0000\n" +======= +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 01:05-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-23 12:28+0000\n" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) "Last-Translator: Racsu \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -36,7 +41,11 @@ msgstr "Gestione todo lo relacionado con Flatpak" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6 msgid "Heliguy" +<<<<<<< HEAD msgstr "Heliguy" +======= +msgstr "" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11 msgid "" @@ -74,6 +83,7 @@ msgstr "Encuentre y elimine los datos de usuario sobrantes" msgid "Reinstall apps that have leftover data" msgstr "Reinstale las aplicaciones que tengan datos sobrantes" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187 #: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93 #: src/remotes_window.py:174 src/remotes_window.py:454 @@ -279,13 +289,86 @@ msgstr "Gestionar los repositorios remotos" #: data/ui/search_install.blp:23 msgid "Choose a Remote to Search" +======= +#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/filter.blp:17 data/ui/search_install.blp:17 +#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189 +#: src/properties_window.py:147 src/remotes_window.py:85 +#: src/remotes_window.py:166 src/remotes_window.py:442 +#: src/remotes_window.py:614 src/snapshots_window.py:129 +#: src/snapshots_window.py:239 src/window.py:232 src/window.py:306 +#: src/window.py:388 src/window.py:434 src/window.py:532 src/window.py:609 +#: src/window.py:785 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:297 +msgid "Downgrade" +msgstr "Revertir" + +#: data/ui/downgrade.blp:46 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:436 +msgid "Disable Updates" +msgstr "Desactivar actualizaciones" + +#: data/ui/downgrade.blp:52 +msgid "Select a Release" +msgstr "Seleccionar una versión" + +#: data/ui/downgrade.blp:53 +msgid "" +"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " +"Note that downgrading can cause issues." +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgstr "" +"Esto desinstalará la versión actual e instalará la elegida en su lugar. " +"Tenga en cuenta que la desinstalación puede causar problemas." +<<<<<<< HEAD #: data/ui/search_install.blp:37 -#, fuzzy -msgid "Create Snapshots" -msgstr "Gestionar los repositorios remotos" +======= +#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19 +msgid "Set Filters" +msgstr "Establecer filtros" +#: data/ui/filter.blp:22 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#: data/ui/filter.blp:54 +msgid "Show Apps" +msgstr "Mostrar apps" + +#: data/ui/filter.blp:64 +msgid "Show Runtimes" +msgstr "Mostrar tiempos de ejecución" + +#: data/ui/filter.blp:75 +msgid "Filter Apps by Remotes" +msgstr "Filtrar apps por repositorios" + +#: data/ui/filter.blp:80 +msgid "Filter Apps by Runtime" +msgstr "Filtrar apps por tiempos de ejecución" + +#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:18 +msgid "Search List" +msgstr "Buscar en la lista" + +#: data/ui/orphans.blp:20 +msgid "Open Data Folder" +msgstr "Abrir carpeta de datos" + +#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/window.blp:104 +msgid "Installing…" +msgstr "Instalación" + +#: data/ui/orphans.blp:90 data/ui/window.blp:113 data/ui/window.blp:140 +#: data/ui/window.blp:167 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) +#, fuzzy +msgid "This could take a while." +msgstr "Instalando… Esto podría tardar un poco" + +<<<<<<< HEAD #: data/ui/search_install.blp:43 msgid "Back" msgstr "" @@ -342,6 +425,194 @@ msgstr "" "aplicación. Se pueden volver a aplicar en cualquier momento." #: data/ui/window.blp:18 +======= +#: data/ui/orphans.blp:101 +msgid "No Leftover Data" +msgstr "No hay datos sobrantes" + +#: data/ui/orphans.blp:102 +msgid "There is no leftover user data" +msgstr "No hay datos de usuario sobrantes" + +#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:186 +msgid "No Results Found" +msgstr "No se han encontrado resultados" + +#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:187 +#, fuzzy +msgid "Try a different search term." +msgstr "Intentar un término de búsqueda diferente" + +#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199 +msgid "Select All" +msgstr "Seleccionar todo" + +#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:203 src/window.py:286 +msgid "Trash" +msgstr "Borrar" + +#: data/ui/orphans.blp:129 data/ui/search_install.blp:22 +#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:786 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:18 +msgid "Add Remote" +msgstr "Agregar repositorio" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:19 +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." +msgstr "Elija entre una lista de repositorios populares o añada uno nuevo." + +#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "Añadir un archivo repo" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "Añadir un repositorio personalizado" + +#: data/ui/properties.blp:45 +#, fuzzy +msgid "Loading User Data…" +msgstr "Eliminar datos de usuario" + +#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230 +#: src/orphans_window.py:259 +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "Abrir carpeta de datos de usuario" + +#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:243 +msgid "Trash User Data" +msgstr "Eliminar datos de usuario" + +#: data/ui/properties.blp:78 +msgid "Show Apps Using this Runtime" +msgstr "Mostrar aplicaciones que usan este tiempo de ejecución" + +#: data/ui/properties.blp:89 +msgid "Runtime" +msgstr "Tiempo de ejecución" + +#: data/ui/properties.blp:113 +msgid "Show Details in Store" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "Gestionar los repositorios remotos" + +#: data/ui/remotes.blp:14 +#, fuzzy +#| msgid "Refresh List" +msgid "Refresh list of remotes" +msgstr "Actualizar lista" + +#: data/ui/remotes.blp:23 +#, fuzzy +msgid "Installed Remotes" +msgstr "Tamaño de instalación" + +#: data/ui/remotes.blp:27 +msgid "Show disabled" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:41 +msgid "No remotes on the system, add some from below" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:45 +#, fuzzy +msgid "Add a Popular Remote" +msgstr "Añadir un remoto" + +#: data/ui/remotes.blp:49 +#, fuzzy +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "Añadir un remoto" + +#: data/ui/remotes.blp:79 +#, fuzzy +msgid "Adding Remote…" +msgstr "Agregar repositorio" + +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60 +#, fuzzy +msgid "This should only take a moment." +msgstr "Esto podría tardar un poco." + +#: data/ui/search_install.blp:7 +#, fuzzy +msgid "Install From The Web…" +msgstr "Instalar desde archivo" + +#: data/ui/search_install.blp:44 +msgid "Search for Flatpaks…" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:49 +#, fuzzy +#| msgid "No Remotes" +msgid "All Remotes" +msgstr "No hay repositorios" + +#: data/ui/search_install.blp:54 src/gtk/help-overlay.blp:14 +msgid "Search" +msgstr "Buscar" + +#: data/ui/search_install.blp:99 +#, fuzzy +#| msgid "Search for an Installed App" +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "Buscar una aplicación instalada" + +#: data/ui/search_install.blp:101 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:105 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending" +msgid "Searching…" +msgstr "Buscar" + +#: data/ui/search_install.blp:119 +msgid "Too many results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:120 +msgid "Try being more specific with your search" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:15 +#, fuzzy +#| msgid "Open Data Folder" +msgid "Open Snapshots Folder" +msgstr "Abrir carpeta de datos" + +#: data/ui/snapshots.blp:34 +#, fuzzy +msgid "New Snapshot" +msgstr "Gestionar los repositorios remotos" + +#: data/ui/snapshots.blp:86 +#, fuzzy +msgid "No Snapshots" +msgstr "Gestionar los repositorios remotos" + +#: data/ui/snapshots.blp:87 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time." +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:12 +msgid "Refresh List" +msgstr "Actualizar lista" + +#: data/ui/window.blp:24 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Filter List" msgstr "Filtrar lista" @@ -353,6 +624,7 @@ msgstr "Menú principal" msgid "Toggle Selection Mode" msgstr "Conmutar modo de selección" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/window.blp:53 msgid "Loading Flatpaks" msgstr "Cargando Flatpaks" @@ -362,6 +634,11 @@ msgstr "Cargando Flatpaks" #, fuzzy msgid "This could take a while." msgstr "Instalando… Esto podría tardar un poco" +======= +#: data/ui/window.blp:59 +msgid "Loading Flatpaks…" +msgstr "" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #: data/ui/window.blp:135 #, fuzzy @@ -396,7 +673,11 @@ msgstr "" "No hay ningún Flatpak instalado que coincida con ninguno de los filtros " "aplicados actualmente" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/window.blp:206 +======= +#: data/ui/window.blp:205 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Uninstall Selected Apps" msgstr "Desinstalar aplicaciones seleccionadas" @@ -599,14 +880,156 @@ msgstr "Sistema" msgid "Unknown install type" msgstr "Tipo de instalación desconocido" +#: src/app_row_widget.py:75 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "Actualizaciones desactivadas" + +#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:204 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "{} está restringido y no recibirá actualizaciones" + +#: src/app_row_widget.py:87 +msgid "App EOL" +msgstr "Fin de soporte de la app" + +#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:187 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "" +"{} ha llegado al final de su vida y no recibirá actualizaciones de seguridad" + +#: src/app_row_widget.py:104 +msgid "Runtime EOL" +msgstr "Fin del soporte para el tiempo de ejecución" + +#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:195 +msgid "" +"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " +"updates" +msgstr "" +"El tiempo de ejecución de {} ha llegado al final de su vida y no recibirá " +"actualizaciones de seguridad" + +#: src/app_row_widget.py:136 +msgid "View Properties" +msgstr "Ver propiedades" + +#: src/app_row_widget.py:163 +msgid "Copied name" +msgstr "Nombre copiado" + +#: src/app_row_widget.py:167 +msgid "Copy Name" +msgstr "Copiar nombre" + +#: src/app_row_widget.py:172 +msgid "Copied ID" +msgstr "ID copiada" + +#: src/app_row_widget.py:177 +msgid "Copy ID" +msgstr "Copiar ID" + +#: src/app_row_widget.py:182 +msgid "Copied ref" +msgstr "Ref copiada" + +#: src/app_row_widget.py:187 +msgid "Copy Ref" +msgstr "Copiar Ref" + +#: src/app_row_widget.py:193 +msgid "Copied launch command" +msgstr "Comando de lanzamiento copiado" + +#: src/app_row_widget.py:197 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "Copiar comando de lanzamiento" + +#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:452 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: src/app_row_widget.py:206 +msgid "Opened {}" +msgstr "Abierto {}" + +#: src/app_row_widget.py:209 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:233 src/window.py:307 +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstalar" + +#: src/app_row_widget.py:273 +msgid "Enable Updates" +msgstr "Activar actualizaciones" + +#: src/app_row_widget.py:287 +#, fuzzy +#| msgid "Manage Remotes" +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "Gestionar los repositorios remotos" + +#: src/downgrade_window.py:103 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "Hash de la confirmación: {}" + +#: src/downgrade_window.py:127 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "No se pudo revertir {}" + +#: src/downgrade_window.py:135 src/window.py:405 +#, fuzzy +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "Puede desactivar las actualizaciones para {}" + +#: src/downgrade_window.py:148 +msgid "Downgrading…" +msgstr "Revirtiendo…" + +#: src/downgrade_window.py:174 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "Revertir {}" + +#: src/downgrade_window.py:186 +msgid "Fetching Releases…" +msgstr "Obteniendo versiones…" + +#: src/downgrade_window.py:189 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "Garantizar que nunca se actualizará a una versión más reciente" + +#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:300 +#, fuzzy +#| msgid "{} wide" +msgid "User wide" +msgstr "{} ancho" + +#: src/filter_window.py:128 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:302 +#, fuzzy +#| msgid "System" +msgid "System wide" +msgstr "Sistema" + +#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:304 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstall {}" +msgid "Unknown install type" +msgstr "Desinstalar {}" + #: src/gtk/help-overlay.blp:11 msgid "App Management" msgstr "Gestión de aplicaciones" +<<<<<<< HEAD #: src/gtk/help-overlay.blp:14 msgid "Search" msgstr "Buscar" +======= +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #: src/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" @@ -615,7 +1038,11 @@ msgstr "Refrescar" msgid "More Functions" msgstr "Más funciones" +<<<<<<< HEAD #: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30 +======= +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:29 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Manage Leftover Data" msgstr "Gestionar los datos sobrantes" @@ -639,11 +1066,16 @@ msgstr "Mostrar atajos" msgid "Quit" msgstr "Salir" +<<<<<<< HEAD #: src/main.py:145 +======= +#: src/main.py:136 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Flatpaks" msgstr "Flatpaks" #. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +<<<<<<< HEAD #: src/main.py:188 msgid "translator-credits" msgstr "Racsu " @@ -669,11 +1101,40 @@ msgid "Attempt to Install?" msgstr "¿Intentar instalar?" #: src/orphans_window.py:116 +======= +#: src/main.py:179 +msgid "translator-credits" +msgstr "Racsu " + +#: src/main.py:185 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: src/main.py:187 +#, fuzzy +msgid "Contributors" +msgstr "Continuar" + +#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:757 +msgid "Installed successfully" +msgstr "Instalado correctamente" + +#: src/orphans_window.py:81 +msgid "Could not install some apps" +msgstr "No se pueden instalar algunas aplicaciones" + +#: src/orphans_window.py:117 +msgid "Attempt to Install?" +msgstr "¿Intentar instalar?" + +#: src/orphans_window.py:118 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." msgstr "" "Warehouse intentará instalar aplicaciones que coincidan con los datos " "seleccionados." +<<<<<<< HEAD #: src/orphans_window.py:183 msgid "Trash folders?" msgstr "¿Eliminar carpetas?" @@ -837,11 +1298,193 @@ msgid "Disabled" msgstr "Desactivado" #: src/remotes_window.py:343 +======= +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "Trash folders?" +msgstr "¿Eliminar carpetas?" + +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "These folders will be sent to the trash." +msgstr "Estas carpetas se enviarán a la papelera." + +#: src/orphans_window.py:190 +msgid "Continue" +msgstr "Continuar" + +#: src/orphans_window.py:199 src/properties_window.py:43 +#: src/snapshots_window.py:250 src/window.py:366 +msgid "Could not open folder" +msgstr "No se ha podido abrir la carpeta" + +#: src/orphans_window.py:217 +msgid "Could not manage data" +msgstr "No se pueden gestionar los datos" + +#: src/properties_window.py:37 src/remotes_window.py:209 +msgid "Copied {}" +msgstr "Copiado {}" + +#: src/properties_window.py:49 +#, fuzzy +msgid "Could not show details" +msgstr "No se pueden gestionar los datos" + +#: src/properties_window.py:55 +#, fuzzy +msgid "User Data" +msgstr "Eliminar datos de usuario" + +#: src/properties_window.py:74 src/properties_window.py:135 +#, fuzzy +msgid "No User Data" +msgstr "Eliminar datos de usuario" + +#: src/properties_window.py:85 src/remotes_window.py:498 +#: src/remotes_window.py:623 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#: src/properties_window.py:86 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" + +#: src/properties_window.py:87 +msgid "App ID" +msgstr "ID de la aplicación" + +#: src/properties_window.py:88 +msgid "Version" +msgstr "Versión" + +#: src/properties_window.py:89 +msgid "Branch" +msgstr "Rama" + +#: src/properties_window.py:90 +msgid "Arch" +msgstr "Arquitectura" + +#: src/properties_window.py:91 +msgid "Origin" +msgstr "Origen" + +#: src/properties_window.py:92 +msgid "Installation" +msgstr "Instalación" + +#: src/properties_window.py:93 +msgid "Ref" +msgstr "Ref" + +#: src/properties_window.py:94 +msgid "Active Commit" +msgstr "Versión en uso" + +#: src/properties_window.py:95 +msgid "Latest Commit" +msgstr "Última versión" + +#: src/properties_window.py:96 +msgid "Installed Size" +msgstr "Tamaño de instalación" + +#: src/properties_window.py:97 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" + +#: src/properties_window.py:134 src/window.py:380 +msgid "Trashed user data" +msgstr "Datos de usuario borrados" + +#: src/properties_window.py:141 src/window.py:375 +msgid "Could not trash user data" +msgstr "No se han podido borrar los datos del usuario" + +#: src/properties_window.py:145 src/window.py:383 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "¿Enviar los datos de usuario de {} a la papelera?" + +#: src/properties_window.py:149 src/window.py:390 src/window.py:533 +msgid "Trash Data" +msgstr "Borrar datos" + +#: src/properties_window.py:218 +msgid "{} Properties" +msgstr "Propiedades de {}" + +#: src/remotes_window.py:71 +msgid "Could not remove {}" +msgstr "No se ha podido eliminar {}" + +#: src/remotes_window.py:80 src/remotes_window.py:161 +msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" +msgstr "Las aplicaciones instaladas de {} dejarán de recibir actualizaciones" + +#: src/remotes_window.py:83 +msgid "Remove {}?" +msgstr "¿Eliminar {}?" + +#: src/remotes_window.py:86 src/remotes_window.py:266 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: src/remotes_window.py:113 +#, fuzzy +#| msgid "Could not add {}" +msgid "Could not enable {}" +msgstr "No se ha podido añadir {}" + +#: src/remotes_window.py:141 +#, fuzzy +#| msgid "Could not add {}" +msgid "Could not disable {}" +msgstr "No se ha podido añadir {}" + +#: src/remotes_window.py:164 +#, fuzzy +msgid "Disable {}?" +msgstr "Desactivar actualizaciones" + +#: src/remotes_window.py:167 src/remotes_window.py:257 +#, fuzzy +msgid "Disable" +msgstr "Desactivar actualizaciones" + +#: src/remotes_window.py:178 +#, fuzzy +#| msgid "Could not install app" +msgid "Could not view apps" +msgstr "No se ha podido instalar la aplicación" + +#: src/remotes_window.py:234 +#, fuzzy +#| msgid "Set Filters" +msgid "Set Filter" +msgstr "Establecer filtros" + +#: src/remotes_window.py:248 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Updates" +msgid "Enable" +msgstr "Activar actualizaciones" + +#: src/remotes_window.py:282 +msgid "Copy remote name" +msgstr "Copiar nombre del repositorio" + +#: src/remotes_window.py:295 +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivar actualizaciones" + +#: src/remotes_window.py:331 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" msgstr "" "La tienda de aplicaciones de código abierto y \"paga lo que quieras\" de " "elementary" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:349 msgid "Central repository of Flatpak applications" msgstr "Repositorio central de aplicaciones Flatpak" @@ -855,19 +1498,43 @@ msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" msgstr "Flatpaks empaquetadas por Fedora Linux" #: src/remotes_window.py:367 +======= +#: src/remotes_window.py:337 +msgid "Central repository of Flatpak applications" +msgstr "Repositorio central de aplicaciones Flatpak" + +#: src/remotes_window.py:343 +msgid "Beta builds of Flatpak applications" +msgstr "Versiones beta de aplicaciones Flatpak" + +#: src/remotes_window.py:349 +msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" +msgstr "Flatpaks empaquetadas por Fedora Linux" + +#: src/remotes_window.py:355 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" msgstr "" "La última versión beta de las aplicaciones y tiempos de ejecución de GNOME" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:373 msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" msgstr "Aplicaciones y tiempos de ejecución beta de KDE" #: src/remotes_window.py:379 +======= +#: src/remotes_window.py:361 +msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" +msgstr "Aplicaciones y tiempos de ejecución beta de KDE" + +#: src/remotes_window.py:367 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" msgstr "" "Repositorio central del SDK de desarrollo y tiempo de ejecución de WebKit" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:415 src/remotes_window.py:578 msgid "Could not add {}" msgstr "No se ha podido añadir {}" @@ -1003,15 +1670,172 @@ msgid "Keep" msgstr "Mantener" #: src/window.py:192 +======= +#: src/remotes_window.py:403 src/remotes_window.py:566 +msgid "Could not add {}" +msgstr "No se ha podido añadir {}" + +#: src/remotes_window.py:440 +msgid "Add Flatpak Remote" +msgstr "Añadir repositorio Flatpak" + +#: src/remotes_window.py:443 src/remotes_window.py:615 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" + +#: src/remotes_window.py:502 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/remotes_window.py:514 src/remotes_window.py:626 src/window.py:794 +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#: src/remotes_window.py:514 src/remotes_window.py:626 +msgid "Remote will be available to only you" +msgstr "El repositorio solo estará disponible para usted" + +#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:629 src/window.py:797 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: src/remotes_window.py:523 src/remotes_window.py:630 +msgid "Remote will be available to every user on the system" +msgstr "El repositorio estará disponible para todos los usuarios del sistema" + +#: src/remotes_window.py:562 +msgid "{} successfully added" +msgstr "{} añadido con éxito" + +#: src/remotes_window.py:612 +msgid "Add {}?" +msgstr "¿Añadir {}?" + +#: src/remotes_window.py:660 +msgid "Flatpak Repos" +msgstr "Repositorios Flatpak" + +#: src/snapshots_window.py:50 +#, fuzzy +#| msgid "Send User Data to the Trash" +msgid "There is no User Data to Snapshot" +msgstr "Enviar datos de usuario a la papelera" + +#: src/snapshots_window.py:89 +#, fuzzy +#| msgid "Version" +msgid "Version {}" +msgstr "Versión" + +#: src/snapshots_window.py:121 +#, fuzzy +#| msgid "Could not trash user data" +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "No se han podido borrar los datos del usuario" + +#: src/snapshots_window.py:126 +#, fuzzy +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "Gestionar los repositorios remotos" + +#: src/snapshots_window.py:127 +#, fuzzy +#| msgid "These folders will be sent to the trash." +msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." +msgstr "Estas carpetas se enviarán a la papelera." + +#: src/snapshots_window.py:131 +#, fuzzy +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "Gestionar los repositorios remotos" + +#: src/snapshots_window.py:149 +#, fuzzy +msgid "Could not create snapshot" +msgstr "Gestionar los repositorios remotos" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:159 +#, fuzzy +msgid "Creating Snapshot…" +msgstr "Gestionar los repositorios remotos" + +#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:211 +#: src/snapshots_window.py:218 +#, fuzzy +msgid "Could not apply snapshot" +msgstr "No se pueden instalar algunas aplicaciones" + +#: src/snapshots_window.py:196 +msgid "Snapshot applied" +msgstr "" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:225 +#, fuzzy +msgid "Applying Snapshot…" +msgstr "Gestionar los repositorios remotos" + +#: src/snapshots_window.py:234 +#, fuzzy +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "Gestionar los repositorios remotos" + +#: src/snapshots_window.py:235 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:241 +#, fuzzy +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "Gestionar los repositorios remotos" + +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:293 +#, fuzzy +msgid "{} Snapshots" +msgstr "Gestionar los repositorios remotos" + +#: src/window.py:118 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "Desinstalado correctamente" + +#: src/window.py:121 +msgid "Could not uninstall some apps" +msgstr "No se pueden desinstalar algunas aplicaciones" + +#: src/window.py:174 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "¿Desinstalar aplicaciones seleccionadas?" + +#: src/window.py:175 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." +msgstr "No será posible usar estas aplicaciones después de la eliminación." + +#: src/window.py:195 src/window.py:278 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "Configuración y datos de la aplicación" + +#: src/window.py:199 src/window.py:282 +msgid "Keep" +msgstr "Mantener" + +#: src/window.py:200 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Allow restoring these apps' settings and content" msgstr "" "Permitir restaurar la configuración y el contenido de estas aplicaciones" +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:196 +======= +#: src/window.py:204 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Send these apps' settings and content to the trash" msgstr "" "Enviar la configuración y el contenido de estas aplicaciones a la papelera" +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:232 msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" msgstr "No se puede desinstalar mientras ya se está desinstalando" @@ -1029,10 +1853,30 @@ msgid "Allow restoring this app's settings and content" msgstr "Permitir restaurar la configuración y el contenido de esta aplicación" #: src/window.py:279 +======= +#: src/window.py:240 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +msgstr "No se puede desinstalar mientras ya se está desinstalando" + +#: src/window.py:270 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "¿Desinstalar {}?" + +#: src/window.py:271 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." +msgstr "No será posible usar {} después de la eliminación." + +#: src/window.py:283 +msgid "Allow restoring this app's settings and content" +msgstr "Permitir restaurar la configuración y el contenido de esta aplicación" + +#: src/window.py:287 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Send this app's settings and content to the trash" msgstr "" "Enviar la configuración y el contenido de esta aplicación a la papelera" +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:351 msgid "List refreshed" msgstr "Lista actualizada" @@ -1046,6 +1890,21 @@ msgid "Disable Updates for {}?" msgstr "¿Desactivar actualizaciones para {}?" #: src/window.py:472 +======= +#: src/window.py:357 +msgid "List refreshed" +msgstr "" + +#: src/window.py:386 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +msgstr "Sus archivos y datos de esta aplicación se enviarán a la papelera." + +#: src/window.py:427 +msgid "Disable Updates for {}?" +msgstr "¿Desactivar actualizaciones para {}?" + +#: src/window.py:431 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "" "This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " "updates." @@ -1053,6 +1912,7 @@ msgstr "" "Esto restringirá {} asegurando que nunca reciba ninguna función o " "actualización de seguridad." +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:491 msgid "Could not Run App" msgstr "No se puede ejecutar la aplicación" @@ -1086,10 +1946,50 @@ msgid "Create Snapshots?" msgstr "¿Crear instantáneas?" #: src/window.py:644 +======= +#: src/window.py:450 +msgid "Could not Run App" +msgstr "No se puede ejecutar la aplicación" + +#: src/window.py:458 +msgid "OK" +msgstr "De acuerdo" + +#: src/window.py:508 +#, fuzzy +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "¿Enviar los datos de usuario de {} a la papelera?" + +#: src/window.py:514 +#, fuzzy +msgid "Could not trash {}'s data" +msgstr "No se han podido borrar los datos del usuario" + +#: src/window.py:528 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "¿Eliminar los datos de usuario de las aplicaciones seleccionadas?" + +#: src/window.py:529 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "Sus archivos y datos de estas aplicaciones se enviarán a la papelera." + +#: src/window.py:579 +#, fuzzy +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "No se pueden instalar algunas aplicaciones" + +#: src/window.py:603 +#, fuzzy +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "Gestionar los repositorios remotos" + +#: src/window.py:605 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "" "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " "time. This could take a while." msgstr "" +<<<<<<< HEAD "Las instantáneas son copias de seguridad de los datos de usuario de la " "aplicación. Pueden volver a aplicarse en cualquier momento. Esto puede " "llevar un tiempo." @@ -1145,6 +2045,46 @@ msgstr "Tipo de archivo no compatible" #~ msgid "No remotes on the system, add some from below" #~ msgstr "No hay remotos en el sistema, añada algunos de abajo" +======= + +#: src/window.py:610 +#, fuzzy +msgid "Create Snapshots" +msgstr "Gestionar los repositorios remotos" + +#: src/window.py:662 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "Copiados los nombres de las aplicaciones seleccionadas" + +#: src/window.py:675 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "Copiados los ID de las aplicaciones seleccionadas" + +#: src/window.py:688 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "Copiadas las refs de las aplicaciones seleccionadas" + +#: src/window.py:759 +msgid "Could not install app" +msgstr "No se ha podido instalar la aplicación" + +#: src/window.py:783 +msgid "Install {}?" +msgstr "¿Instalar {}?" + +#: src/window.py:794 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "La aplicación solo estará disponible para usted" + +#: src/window.py:798 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "La aplicación estará disponible para todos los usuarios del sistema" + +#: src/window.py:828 +msgid "File type not supported" +msgstr "Tipo de archivo no compatible" + +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #~ msgid "Remove {}" #~ msgstr "Eliminar {}" @@ -1158,19 +2098,6 @@ msgstr "Tipo de archivo no compatible" #~ "ver la lista de Flatpaks instaladas o el sistema no tiene Flatpaks " #~ "instaladas." -#, fuzzy -#~ msgid "Install From The Web…" -#~ msgstr "Instalar desde archivo" - -#~ msgid "Add Remote" -#~ msgstr "Agregar repositorio" - -#~ msgid "No Remotes" -#~ msgstr "No hay repositorios" - -#~ msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." -#~ msgstr "Elija entre una lista de repositorios populares o añada uno nuevo." - #~ msgid "Could disable updates for {}" #~ msgstr "Puede desactivar las actualizaciones para {}" @@ -1253,11 +2180,6 @@ msgstr "Tipo de archivo no compatible" #~ msgid "Mask this Flatpak" #~ msgstr "Restringir este Flatpak" -#, fuzzy -#~| msgid "Manage Remotes" -#~ msgid "Manage Snapshots" -#~ msgstr "Gestionar los repositorios remotos" - #~ msgid "" #~ "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes " #~ "added" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 83f965b..20743af 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n" +======= +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 01:05-0500\n" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) "PO-Revision-Date: 2023-12-20 03:14+0000\n" "Last-Translator: rene-coty \n" "Language-Team: French >>>>>> 6984e45 (Update translation files) + +#: data/ui/filter.blp:22 +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" + +<<<<<<< HEAD #: data/ui/search_install.blp:15 #, fuzzy #| msgid "Search List" @@ -315,11 +357,181 @@ msgid "Start Search" msgstr "Rechercher" #: data/ui/search_install.blp:86 +======= +#: data/ui/filter.blp:54 +msgid "Show Apps" +msgstr "Afficher les applications" + +#: data/ui/filter.blp:64 +msgid "Show Runtimes" +msgstr "Afficher les environnements d’exécution" + +#: data/ui/filter.blp:75 +msgid "Filter Apps by Remotes" +msgstr "Filtrer les applications par dépôt" + +#: data/ui/filter.blp:80 +msgid "Filter Apps by Runtime" +msgstr "Filtrer les applications par environnement d’exécution" + +#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:18 +msgid "Search List" +msgstr "Rechercher dans la liste" + +#: data/ui/orphans.blp:20 +msgid "Open Data Folder" +msgstr "Ouvrir le dossier des données" + +#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/window.blp:104 +msgid "Installing…" +msgstr "Installation…" + +#: data/ui/orphans.blp:90 data/ui/window.blp:113 data/ui/window.blp:140 +#: data/ui/window.blp:167 +msgid "This could take a while." +msgstr "Cela peut prendre du temps." + +#: data/ui/orphans.blp:101 +msgid "No Leftover Data" +msgstr "Aucune donnée résiduelle" + +#: data/ui/orphans.blp:102 +msgid "There is no leftover user data" +msgstr "Plus aucune donnée utilisateur résiduelle" + +#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:186 +msgid "No Results Found" +msgstr "Aucun résultat" + +#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:187 +msgid "Try a different search term." +msgstr "Essayez une recherche différente." + +#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199 +msgid "Select All" +msgstr "Tout sélectionner" + +#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:203 src/window.py:286 +msgid "Trash" +msgstr "Mettre à la corbeille" + +#: data/ui/orphans.blp:129 data/ui/search_install.blp:22 +#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:786 +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:18 +msgid "Add Remote" +msgstr "Ajouter un dépôt de logiciels" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:19 +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." +msgstr "" +"Choisissez depuis la liste des dépôts logiciels populaires ou ajoutez-en un " +"nouveau." + +#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "Ajouter un fichier de répertoire" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "Ajouter un dépôt personnalisé" + +#: data/ui/properties.blp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Loading Flatpaks…" +msgid "Loading User Data…" +msgstr "Chargement des Flatpaks…" + +#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230 +#: src/orphans_window.py:259 +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "Ouvrir le dossier des données utilisateur" + +#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:243 +msgid "Trash User Data" +msgstr "Mettre les données utilisateur à la corbeille" + +#: data/ui/properties.blp:78 +msgid "Show Apps Using this Runtime" +msgstr "Afficher les applications utilisant cet environnement d’exécution" + +#: data/ui/properties.blp:89 +msgid "Runtime" +msgstr "Environnement d’exécution" + +#: data/ui/properties.blp:113 +msgid "Show Details in Store" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "Gérer les dépôts de logiciels" + +#: data/ui/remotes.blp:14 +#, fuzzy +#| msgid "Refresh List" +msgid "Refresh list of remotes" +msgstr "Actualiser la liste" + +#: data/ui/remotes.blp:23 +msgid "Installed Remotes" +msgstr "Dépôts logiciels installés" + +#: data/ui/remotes.blp:27 +msgid "Show disabled" +msgstr "Afficher les désactivés" + +#: data/ui/remotes.blp:41 +msgid "No remotes on the system, add some from below" +msgstr "Aucun dépôt sur le système, vous pouvez en ajouter ci-dessous" + +#: data/ui/remotes.blp:45 +msgid "Add a Popular Remote" +msgstr "Ajouter un dépôt de logiciels populaire" + +#: data/ui/remotes.blp:49 +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "Ajouter d’autres dépôts" + +#: data/ui/remotes.blp:79 +msgid "Adding Remote…" +msgstr "Ajout d’un dépôt…" + +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60 +msgid "This should only take a moment." +msgstr "Cela ne devrait prendre qu’un instant." + +#: data/ui/search_install.blp:7 +#, fuzzy +msgid "Install From The Web…" +msgstr "Installer à partir d’un fichier" + +#: data/ui/search_install.blp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Loading Flatpaks…" +msgid "Search for Flatpaks…" +msgstr "Chargement des Flatpaks…" + +#: data/ui/search_install.blp:49 +#, fuzzy +#| msgid "No Remotes" +msgid "All Remotes" +msgstr "Aucun dépôt de logiciels" + +#: data/ui/search_install.blp:54 src/gtk/help-overlay.blp:14 +msgid "Search" +msgstr "Rechercher" + +#: data/ui/search_install.blp:99 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Search for an Installed App" msgid "Search for Flatpaks" msgstr "Chercher pour une application installée" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/search_install.blp:88 msgid "Search for Flatpaks that you want to install" msgstr "" @@ -335,6 +547,24 @@ msgid "Too Many Results" msgstr "" #: data/ui/search_install.blp:126 +======= +#: data/ui/search_install.blp:101 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:105 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending" +msgid "Searching…" +msgstr "Rechercher" + +#: data/ui/search_install.blp:119 +msgid "Too many results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:120 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Try being more specific with your search" msgstr "" @@ -344,19 +574,31 @@ msgstr "" msgid "Open Snapshots Folder" msgstr "Ouvrir le dossier des données" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/snapshots.blp:33 +======= +#: data/ui/snapshots.blp:34 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Create Snapshots" msgid "New Snapshot" msgstr "Créer des instantanés" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/snapshots.blp:84 +======= +#: data/ui/snapshots.blp:86 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Create Snapshots" msgid "No Snapshots" msgstr "Créer des instantanés" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/snapshots.blp:85 +======= +#: data/ui/snapshots.blp:87 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "" #| "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at " @@ -369,7 +611,15 @@ msgstr "" "l’application. Elles peuvent être restaurées à n’importe quel moment. Cela " "peut prendre du temps." +<<<<<<< HEAD #: data/ui/window.blp:18 +======= +#: data/ui/window.blp:12 +msgid "Refresh List" +msgstr "Actualiser la liste" + +#: data/ui/window.blp:24 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Filter List" msgstr "Filtrer la liste" @@ -387,6 +637,7 @@ msgstr "Basculer en mode sélection" msgid "Loading Flatpaks" msgstr "Chargement des Flatpaks…" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/window.blp:129 #, fuzzy msgid "This could take a while." @@ -394,6 +645,9 @@ msgstr "Cela peut prendre du temps." #: data/ui/window.blp:157 #, fuzzy +======= +#: data/ui/window.blp:135 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Uninstalling…" msgstr "Désinstallation…" @@ -425,7 +679,11 @@ msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" msgstr "" "Aucun Flatpak installé ne correspond aux filtres actuellement appliqués." +<<<<<<< HEAD #: data/ui/window.blp:206 +======= +#: data/ui/window.blp:205 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Uninstall Selected Apps" msgstr "Désinstaller les applications sélectionnées" @@ -622,14 +880,155 @@ msgstr "Système" msgid "Unknown install type" msgstr "Désinstaller {}" +#: src/app_row_widget.py:75 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "Mises à jour désactivées" + +#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:204 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "{} est masquée et ne sera plus mise à jour" + +#: src/app_row_widget.py:87 +msgid "App EOL" +msgstr "Appli EFV" + +#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:187 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "{} est En Fin de Vie et ne recevra plus de mises à jour de sécurité" + +#: src/app_row_widget.py:104 +msgid "Runtime EOL" +msgstr "Environnement d’exécution EFV" + +#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:195 +msgid "" +"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " +"updates" +msgstr "" +"L’environnement d’exécution de {} est en fin de vie et ne recevra plus de " +"mises à jour de sécurité" + +#: src/app_row_widget.py:136 +msgid "View Properties" +msgstr "Voir les propriétés" + +#: src/app_row_widget.py:163 +msgid "Copied name" +msgstr "Nom copié" + +#: src/app_row_widget.py:167 +msgid "Copy Name" +msgstr "Copier le nom" + +#: src/app_row_widget.py:172 +msgid "Copied ID" +msgstr "Identifiant copié" + +#: src/app_row_widget.py:177 +msgid "Copy ID" +msgstr "Copier l’identifiant" + +#: src/app_row_widget.py:182 +msgid "Copied ref" +msgstr "Référentiel copié" + +#: src/app_row_widget.py:187 +msgid "Copy Ref" +msgstr "Copier le référentiel" + +#: src/app_row_widget.py:193 +msgid "Copied launch command" +msgstr "Commande de lancement copiée" + +#: src/app_row_widget.py:197 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "Copier la commande de lancement" + +#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:452 +msgid "Copy" +msgstr "Copier" + +#: src/app_row_widget.py:206 +msgid "Opened {}" +msgstr "{} ouverte" + +#: src/app_row_widget.py:209 +msgid "Open" +msgstr "Ouvrir" + +#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:233 src/window.py:307 +msgid "Uninstall" +msgstr "Désinstaller" + +#: src/app_row_widget.py:273 +msgid "Enable Updates" +msgstr "Activer les mises à jour" + +#: src/app_row_widget.py:287 +#, fuzzy +#| msgid "Manage Remotes" +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "Gérer les dépôts de logiciels" + +#: src/downgrade_window.py:103 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "Hachage du commit : {}" + +#: src/downgrade_window.py:127 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "Impossible de rétrograder {}" + +#: src/downgrade_window.py:135 src/window.py:405 +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "Impossible de désactiver les mises à jour pour {}" + +#: src/downgrade_window.py:148 +msgid "Downgrading…" +msgstr "Rétrogradage…" + +#: src/downgrade_window.py:174 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "Rétrograder {}" + +#: src/downgrade_window.py:186 +msgid "Fetching Releases…" +msgstr "Récupération des versions…" + +#: src/downgrade_window.py:189 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "" +"Assurez vous que {} ne sera jamais mise à jour vers une nouvelle version" + +#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:300 +#, fuzzy +#| msgid "{} wide" +msgid "User wide" +msgstr "{} wide" + +#: src/filter_window.py:128 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:302 +#, fuzzy +#| msgid "System" +msgid "System wide" +msgstr "Système" + +#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:304 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstall {}" +msgid "Unknown install type" +msgstr "Désinstaller {}" + #: src/gtk/help-overlay.blp:11 msgid "App Management" msgstr "Gestion des applications" +<<<<<<< HEAD #: src/gtk/help-overlay.blp:14 msgid "Search" msgstr "Rechercher" +======= +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #: src/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Refresh" msgstr "Actualiser" @@ -638,7 +1037,11 @@ msgstr "Actualiser" msgid "More Functions" msgstr "Plus de fonctionnalités" +<<<<<<< HEAD #: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30 +======= +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:29 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Manage Leftover Data" msgstr "Gérer les données résiduelles" @@ -662,6 +1065,7 @@ msgstr "Afficher les raccourcis" msgid "Quit" msgstr "Quitter" +<<<<<<< HEAD #: src/main.py:145 msgid "Flatpaks" msgstr "Flatpaks" @@ -721,19 +1125,26 @@ msgstr "Impossible de gérer les données" #: src/properties_window.py:41 src/remotes_window.py:218 msgid "Copied {}" msgstr "{} copié" +======= +#: src/main.py:136 +msgid "Flatpaks" +msgstr "Flatpaks" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -#: src/properties_window.py:48 -msgid "Could not show details" -msgstr "Impossible d’afficher les détails" +#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +#: src/main.py:179 +msgid "translator-credits" +msgstr "Maxim Therrien " -#: src/properties_window.py:54 -msgid "User Data" -msgstr "Données utilisateur" +#: src/main.py:185 +msgid "Donate" +msgstr "Faire un don" -#: src/properties_window.py:73 src/properties_window.py:119 -msgid "No User Data" -msgstr "Aucune donnée utilisateur" +#: src/main.py:187 +msgid "Contributors" +msgstr "Contributeurs" +<<<<<<< HEAD #: src/properties_window.py:90 src/remotes_window.py:510 #: src/remotes_window.py:635 msgid "Name" @@ -1032,11 +1443,367 @@ msgstr "" #. Window stuffs #: src/snapshots_window.py:294 +======= +#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:757 +msgid "Installed successfully" +msgstr "Installation réussie" + +#: src/orphans_window.py:81 +msgid "Could not install some apps" +msgstr "Certaines applications n’ont pu être installées" + +#: src/orphans_window.py:117 +msgid "Attempt to Install?" +msgstr "Essayer d’installer ?" + +#: src/orphans_window.py:118 +msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." +msgstr "" +"Warehouse essayera d’installer les applications correspondant aux données " +"sélectionnées." + +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "Trash folders?" +msgstr "Mettre les dossiers à la corbeille ?" + +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "These folders will be sent to the trash." +msgstr "Ces dossiers seront mis à la corbeille." + +#: src/orphans_window.py:190 +msgid "Continue" +msgstr "Continuer" + +#: src/orphans_window.py:199 src/properties_window.py:43 +#: src/snapshots_window.py:250 src/window.py:366 +msgid "Could not open folder" +msgstr "Échec de l’ouverture du dossier" + +#: src/orphans_window.py:217 +msgid "Could not manage data" +msgstr "Impossible de gérer les données" + +#: src/properties_window.py:37 src/remotes_window.py:209 +msgid "Copied {}" +msgstr "{} copié" + +#: src/properties_window.py:49 +msgid "Could not show details" +msgstr "Impossible d’afficher les détails" + +#: src/properties_window.py:55 +msgid "User Data" +msgstr "Données utilisateur" + +#: src/properties_window.py:74 src/properties_window.py:135 +msgid "No User Data" +msgstr "Aucune donnée utilisateur" + +#: src/properties_window.py:85 src/remotes_window.py:498 +#: src/remotes_window.py:623 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: src/properties_window.py:86 +msgid "Description" +msgstr "Description" + +#: src/properties_window.py:87 +msgid "App ID" +msgstr "Identifiant de l’application" + +#: src/properties_window.py:88 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: src/properties_window.py:89 +msgid "Branch" +msgstr "Branche" + +#: src/properties_window.py:90 +msgid "Arch" +msgstr "Architecture" + +#: src/properties_window.py:91 +msgid "Origin" +msgstr "Origine" + +#: src/properties_window.py:92 +msgid "Installation" +msgstr "Installation" + +#: src/properties_window.py:93 +msgid "Ref" +msgstr "Référentiel" + +#: src/properties_window.py:94 +msgid "Active Commit" +msgstr "Commit actif" + +#: src/properties_window.py:95 +msgid "Latest Commit" +msgstr "Dernier commit" + +#: src/properties_window.py:96 +msgid "Installed Size" +msgstr "Taille installée" + +#: src/properties_window.py:97 +msgid "Options" +msgstr "Options" + +#: src/properties_window.py:134 src/window.py:380 +msgid "Trashed user data" +msgstr "Données utilisateur mises à la corbeille" + +#: src/properties_window.py:141 src/window.py:375 +msgid "Could not trash user data" +msgstr "Échec de la mise à la corbeille des données utilisateur" + +#: src/properties_window.py:145 src/window.py:383 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "Mettre les données utilisateur de {} à la corbeille ?" + +#: src/properties_window.py:149 src/window.py:390 src/window.py:533 +msgid "Trash Data" +msgstr "Mettre les données à la corbeille" + +#: src/properties_window.py:218 +msgid "{} Properties" +msgstr "Propriétés de {}" + +#: src/remotes_window.py:71 +msgid "Could not remove {}" +msgstr "Impossible de supprimer {}" + +#: src/remotes_window.py:80 src/remotes_window.py:161 +msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" +msgstr "" +"Toutes les applications installées depuis {} cesseront de recevoir des mises " +"à jour" + +#: src/remotes_window.py:83 +msgid "Remove {}?" +msgstr "Supprimer {} ?" + +#: src/remotes_window.py:86 src/remotes_window.py:266 +msgid "Remove" +msgstr "Supprimer" + +#: src/remotes_window.py:113 +#, fuzzy +#| msgid "Could not add {}" +msgid "Could not enable {}" +msgstr "Impossible d’ajouter {}" + +#: src/remotes_window.py:141 +#, fuzzy +#| msgid "Could not add {}" +msgid "Could not disable {}" +msgstr "Impossible d’ajouter {}" + +#: src/remotes_window.py:164 +#, fuzzy +#| msgid "Disabled" +msgid "Disable {}?" +msgstr "Désactivé" + +#: src/remotes_window.py:167 src/remotes_window.py:257 +#, fuzzy +#| msgid "Disabled" +msgid "Disable" +msgstr "Désactivé" + +#: src/remotes_window.py:178 +#, fuzzy +#| msgid "Could not install app" +msgid "Could not view apps" +msgstr "Impossible d’installer l’application" + +#: src/remotes_window.py:234 +#, fuzzy +#| msgid "Set Filters" +msgid "Set Filter" +msgstr "Utiliser des filtres" + +#: src/remotes_window.py:248 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Updates" +msgid "Enable" +msgstr "Activer les mises à jour" + +#: src/remotes_window.py:282 +msgid "Copy remote name" +msgstr "Copier le nom du dépôt" + +#: src/remotes_window.py:295 +msgid "Disabled" +msgstr "Désactivé" + +#: src/remotes_window.py:331 +msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" +msgstr "Le magasin d’applications open-source et à prix libre de elementary" + +#: src/remotes_window.py:337 +msgid "Central repository of Flatpak applications" +msgstr "Répertoire central des applications Flatpak" + +#: src/remotes_window.py:343 +msgid "Beta builds of Flatpak applications" +msgstr "Versions Bêta des applications Flatpak" + +#: src/remotes_window.py:349 +msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" +msgstr "Flatpaks empaquetés par Fedora Linux" + +#: src/remotes_window.py:355 +msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" +msgstr "Les dernières applis et environnements d’exécution bêta de GNOME" + +#: src/remotes_window.py:361 +msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" +msgstr "Applications et environnements d’exécution bêta de KDE" + +#: src/remotes_window.py:367 +msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" +msgstr "Répertoire central des développeurs WebKit et Runtime SDK" + +#: src/remotes_window.py:403 src/remotes_window.py:566 +msgid "Could not add {}" +msgstr "Impossible d’ajouter {}" + +#: src/remotes_window.py:440 +msgid "Add Flatpak Remote" +msgstr "Ajouter un dépôt de logiciels Flatpak" + +#: src/remotes_window.py:443 src/remotes_window.py:615 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: src/remotes_window.py:502 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/remotes_window.py:514 src/remotes_window.py:626 src/window.py:794 +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +#: src/remotes_window.py:514 src/remotes_window.py:626 +msgid "Remote will be available to only you" +msgstr "Le dépôt ne sera accessible que sur votre session" + +#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:629 src/window.py:797 +msgid "System" +msgstr "Système" + +#: src/remotes_window.py:523 src/remotes_window.py:630 +msgid "Remote will be available to every user on the system" +msgstr "Le dépôt sera accessible pour tous les utilisateurs de ce système" + +#: src/remotes_window.py:562 +msgid "{} successfully added" +msgstr "{} a été ajouté avec succès" + +#: src/remotes_window.py:612 +msgid "Add {}?" +msgstr "Ajouter {} ?" + +#: src/remotes_window.py:660 +msgid "Flatpak Repos" +msgstr "Répertoires Flatpak" + +#: src/snapshots_window.py:50 +#, fuzzy +#| msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgid "There is no User Data to Snapshot" +msgstr "Mettre les données utilisateur de {} à la corbeille ?" + +#: src/snapshots_window.py:89 +#, fuzzy +#| msgid "Version" +msgid "Version {}" +msgstr "Version" + +#: src/snapshots_window.py:121 +#, fuzzy +#| msgid "Could not trash user data" +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "Échec de la mise à la corbeille des données utilisateur" + +#: src/snapshots_window.py:126 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshots?" +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "Créer des instantanés ?" + +#: src/snapshots_window.py:127 +#, fuzzy +#| msgid "These folders will be sent to the trash." +msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." +msgstr "Ces dossiers seront mis à la corbeille." + +#: src/snapshots_window.py:131 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshots" +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "Créer des instantanés" + +#: src/snapshots_window.py:149 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshots" +msgid "Could not create snapshot" +msgstr "Créer des instantanés" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:159 +#, fuzzy +#| msgid "Creating Snapshots…" +msgid "Creating Snapshot…" +msgstr "Création d’instantanés…" + +#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:211 +#: src/snapshots_window.py:218 +#, fuzzy +#| msgid "Could not snapshot some apps" +msgid "Could not apply snapshot" +msgstr "Impossible de créer des instantanés de certaines applications" + +#: src/snapshots_window.py:196 +msgid "Snapshot applied" +msgstr "" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:225 +#, fuzzy +#| msgid "Creating Snapshots…" +msgid "Applying Snapshot…" +msgstr "Création d’instantanés…" + +#: src/snapshots_window.py:234 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshots?" +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "Créer des instantanés ?" + +#: src/snapshots_window.py:235 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:241 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshots" +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "Créer des instantanés" + +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:293 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Create Snapshots" msgid "{} Snapshots" msgstr "Créer des instantanés" +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:110 msgid "Uninstalled successfully" msgstr "Désinstallation achevée" @@ -1050,10 +1817,26 @@ msgid "Uninstall Selected Apps?" msgstr "Désinstaller les applications sélectionnées ?" #: src/window.py:167 +======= +#: src/window.py:118 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "Désinstallation achevée" + +#: src/window.py:121 +msgid "Could not uninstall some apps" +msgstr "Certaines applications n’ont pu être désinstallées" + +#: src/window.py:174 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "Désinstaller les applications sélectionnées ?" + +#: src/window.py:175 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "It will not be possible to use these apps after removal." msgstr "" "Il ne sera plus possible d’utiliser ces applications après leur suppression." +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:187 src/window.py:270 msgid "App Settings & Data" msgstr "Paramètres et données de l’application" @@ -1063,21 +1846,41 @@ msgid "Keep" msgstr "Conserver" #: src/window.py:192 +======= +#: src/window.py:195 src/window.py:278 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "Paramètres et données de l’application" + +#: src/window.py:199 src/window.py:282 +msgid "Keep" +msgstr "Conserver" + +#: src/window.py:200 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Allow restoring these apps' settings and content" msgstr "" "Permettre la restauration des paramètres et contenus de ces applications" +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:196 +======= +#: src/window.py:204 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Send these apps' settings and content to the trash" msgstr "" "Envoyer les paramètres et le contenu de ces applications à la corbeille" +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:232 +======= +#: src/window.py:240 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" msgstr "" "Impossible de désinstaller l’application lorsqu’elle est en cours " "d’utilisation" +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:262 msgid "Uninstall {}?" msgstr "Désinstaller {} ?" @@ -1087,30 +1890,61 @@ msgid "It will not be possible to use {} after removal." msgstr "Il ne sera plus possible d’utiliser {} après sa désinstallation." #: src/window.py:275 +======= +#: src/window.py:270 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "Désinstaller {} ?" + +#: src/window.py:271 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." +msgstr "Il ne sera plus possible d’utiliser {} après sa désinstallation." + +#: src/window.py:283 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Allow restoring this app's settings and content" msgstr "" "Permettre la restauration des paramètres et du contenu de cette application" +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:279 +======= +#: src/window.py:287 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Send this app's settings and content to the trash" msgstr "" "Mettre les paramètres et le contenu de cette application à la corbeille" +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:351 msgid "List refreshed" msgstr "Liste actualisée" #: src/window.py:427 +======= +#: src/window.py:357 +msgid "List refreshed" +msgstr "Liste actualisée" + +#: src/window.py:386 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." msgstr "" "Vos fichiers et données utilisateur pour cette application seront mis à la " "corbeille." +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:468 msgid "Disable Updates for {}?" msgstr "Désactiver les mises à jour pour {} ?" #: src/window.py:472 +======= +#: src/window.py:427 +msgid "Disable Updates for {}?" +msgstr "Désactiver les mises à jour pour {} ?" + +#: src/window.py:431 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "" "This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " "updates." @@ -1118,6 +1952,7 @@ msgstr "" "Ceci masquera {} pour que cette application ne reçoive plus de mises à jour " "de sécurité ou de fonctionnalités." +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:491 msgid "Could not Run App" msgstr "Impossible de lancer l’application" @@ -1135,17 +1970,41 @@ msgid "Could not trash {}'s data" msgstr "Échec de la mise à la corbeille des données de {}" #: src/window.py:573 +======= +#: src/window.py:450 +msgid "Could not Run App" +msgstr "Impossible de lancer l’application" + +#: src/window.py:458 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/window.py:508 +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "{} n’a pas de données à mettre à la corbeille" + +#: src/window.py:514 +msgid "Could not trash {}'s data" +msgstr "Échec de la mise à la corbeille des données de {}" + +#: src/window.py:528 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Trash Selected Apps' User Data?" msgstr "" "Mettre les données utilisateur des applications sélectionnées à la " "corbeille ?" +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:574 +======= +#: src/window.py:529 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." msgstr "" "Vos fichiers et données utilisateur pour ces applications seront mis à la " "corbeille." +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:624 msgid "Could not snapshot some apps" msgstr "Impossible de créer des instantanés de certaines applications" @@ -1155,6 +2014,17 @@ msgid "Create Snapshots?" msgstr "Créer des instantanés ?" #: src/window.py:644 +======= +#: src/window.py:579 +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "Impossible de créer des instantanés de certaines applications" + +#: src/window.py:603 +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "Créer des instantanés ?" + +#: src/window.py:605 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "" "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " "time. This could take a while." @@ -1163,6 +2033,7 @@ msgstr "" "l’application. Elles peuvent être restaurées à n’importe quel moment. Cela " "peut prendre du temps." +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:649 msgid "Create Snapshots" msgstr "Créer des instantanés" @@ -1220,6 +2091,44 @@ msgstr "Type de fichier non pris en charge" #~ msgid "No remotes on the system, add some from below" #~ msgstr "Aucun dépôt sur le système, vous pouvez en ajouter ci-dessous" +======= +#: src/window.py:610 +msgid "Create Snapshots" +msgstr "Créer des instantanés" + +#: src/window.py:662 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "Les noms des applications sélectionnées ont été copiés" + +#: src/window.py:675 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "Les identifiants des applications sélectionnées ont été copiés" + +#: src/window.py:688 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "Référentiels des applications sélectionnées copiés" + +#: src/window.py:759 +msgid "Could not install app" +msgstr "Impossible d’installer l’application" + +#: src/window.py:783 +msgid "Install {}?" +msgstr "Installer {} ?" + +#: src/window.py:794 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "L’application ne sera disponible que sur votre session" + +#: src/window.py:798 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "L’application sera disponible pour tous les utilisateurs de ce système" + +#: src/window.py:828 +msgid "File type not supported" +msgstr "Type de fichier non pris en charge" + +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #~ msgid "View apps from this remote" #~ msgstr "Voir les applications provenant de ce dépôt" @@ -1239,21 +2148,6 @@ msgstr "Type de fichier non pris en charge" #~ "ne peut voir la liste des Flatpaks installés, soit aucun Flatpak n’a été " #~ "installé sur ce système." -#, fuzzy -#~ msgid "Install From The Web…" -#~ msgstr "Installer à partir d’un fichier" - -#~ msgid "No Remotes" -#~ msgstr "Aucun dépôt de logiciels" - -#~ msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." -#~ msgstr "" -#~ "Choisissez depuis la liste des dépôts logiciels populaires ou ajoutez-en " -#~ "un nouveau." - -#~ msgid "Add Remote" -#~ msgstr "Ajouter un dépôt de logiciels" - #~ msgid "No user data for {}" #~ msgstr "Aucune donnée utilisateur pour {}" @@ -1303,11 +2197,6 @@ msgstr "Type de fichier non pris en charge" #~ msgid "Install From File" #~ msgstr "Installer à partir d'un fichier" -#, fuzzy -#~| msgid "Manage Remotes" -#~ msgid "Manage Snapshots" -#~ msgstr "Gérer les dépôts de logiciels" - #~ msgid "" #~ "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes " #~ "added" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 9f42398..dd09410 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n" +======= +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 01:05-0500\n" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) "PO-Revision-Date: 2023-10-23 10:42+0000\n" "Last-Translator: kramo \n" "Language-Team: Hungarian >>>>>> 6984e45 (Update translation files) +msgstr "" +"Eltávolítja a jelenlegi kiadást és telepíti a kiválasztottat. A " +"visszafejlesztés problémákkal járhat." + +<<<<<<< HEAD +#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19 +msgid "Set Filters" +msgstr "Szűrők beállítása" + #: data/ui/filter.blp:40 msgid "Show Apps" msgstr "Applikációk megjelenítése" @@ -382,10 +479,204 @@ msgid "Uninstalling" msgstr "Eltávolítás" #: data/ui/window.blp:157 +======= +#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199 +msgid "Select All" +msgstr "Összes kiválasztása" + +#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:203 src/window.py:286 +msgid "Trash" +msgstr "Kuka" + +#: data/ui/orphans.blp:129 data/ui/search_install.blp:22 +#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:786 +msgid "Install" +msgstr "Telepítés" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:18 +msgid "Add Remote" +msgstr "Tároló hozzáadása" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:19 +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." +msgstr "Válasszon a népszerű tárolók listájából, vagy adjon hozzá egy újat." + +#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "Tároló fájl hozzáadása" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "Egyedi tároló hozzáadása" + +#: data/ui/properties.blp:45 +#, fuzzy +msgid "Loading User Data…" +msgstr "Felhasználói adatok kukázása" + +#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230 +#: src/orphans_window.py:259 +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "Adatmappa megnyitása" + +#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:243 +msgid "Trash User Data" +msgstr "Felhasználói adatok kukázása" + +#: data/ui/properties.blp:78 +msgid "Show Apps Using this Runtime" +msgstr "Applikációk megjelenítése, amelyek ezt a futtatókörnyezetet használják" + +#: data/ui/properties.blp:89 +msgid "Runtime" +msgstr "Futtatókörnyezet" + +#: data/ui/properties.blp:113 +msgid "Show Details in Store" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "Tárolók kezelése" + +#: data/ui/remotes.blp:14 +#, fuzzy +#| msgid "Refresh List" +msgid "Refresh list of remotes" +msgstr "Lista frissítése" + +#: data/ui/remotes.blp:23 +#, fuzzy +msgid "Installed Remotes" +msgstr "Telepítés mérete" + +#: data/ui/remotes.blp:27 +#, fuzzy +msgid "Show disabled" +msgstr "Frissítések kikapcsolása" + +#: data/ui/remotes.blp:41 +msgid "No remotes on the system, add some from below" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:45 +#, fuzzy +msgid "Add a Popular Remote" +msgstr "Tároló hozzáadása" + +#: data/ui/remotes.blp:49 +#, fuzzy +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "Tároló hozzáadása" + +#: data/ui/remotes.blp:79 +#, fuzzy +msgid "Adding Remote…" +msgstr "Tároló hozzáadása" + +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60 +#, fuzzy +msgid "This should only take a moment." +msgstr "Telepítés… Ez eltarthat egy ideig" + +#: data/ui/search_install.blp:7 +#, fuzzy +msgid "Install From The Web…" +msgstr "Fájlból való telepítés" + +#: data/ui/search_install.blp:44 +msgid "Search for Flatpaks…" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:49 +#, fuzzy +#| msgid "No Remotes" +msgid "All Remotes" +msgstr "Nincsenek tárolók" + +#: data/ui/search_install.blp:54 src/gtk/help-overlay.blp:14 +msgid "Search" +msgstr "Keresés" + +#: data/ui/search_install.blp:99 +#, fuzzy +#| msgid "Search for an Installed App" +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "Telepített app keresése" + +#: data/ui/search_install.blp:101 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:105 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending" +msgid "Searching…" +msgstr "Keresés" + +#: data/ui/search_install.blp:119 +msgid "Too many results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:120 +msgid "Try being more specific with your search" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:15 +#, fuzzy +#| msgid "Open Data Folder" +msgid "Open Snapshots Folder" +msgstr "Adatmappa megnyitása" + +#: data/ui/snapshots.blp:34 +#, fuzzy +msgid "New Snapshot" +msgstr "Tárolók kezelése" + +#: data/ui/snapshots.blp:86 +#, fuzzy +msgid "No Snapshots" +msgstr "Tárolók kezelése" + +#: data/ui/snapshots.blp:87 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time." +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:12 +msgid "Refresh List" +msgstr "Lista frissítése" + +#: data/ui/window.blp:24 +msgid "Filter List" +msgstr "Lista szűrése" + +#: data/ui/window.blp:30 +msgid "Main Menu" +msgstr "Főmenü" + +#: data/ui/window.blp:37 src/gtk/help-overlay.blp:29 +msgid "Toggle Selection Mode" +msgstr "Kiválasztási mód váltása" + +#: data/ui/window.blp:59 +msgid "Loading Flatpaks…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:135 +#, fuzzy +msgid "Uninstalling…" +msgstr "Eltávolítás" + +#: data/ui/window.blp:162 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Creating Snapshots…" msgstr "Tárolók kezelése" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/window.blp:169 msgid "No Flatpaks Found" msgstr "Nem találhatóak Flatpak-ek" @@ -399,15 +690,38 @@ msgstr "" "A Raktár nem látja a tárolók listáját, vagy nincs egy tároló se a rendszeren" #: data/ui/window.blp:175 +======= +#: data/ui/window.blp:174 +msgid "No Flatpaks Found" +msgstr "Nem találhatóak Flatpak-ek" + +#: data/ui/window.blp:175 +#, fuzzy +msgid "" +"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " +"Flatpaks installed." +msgstr "" +"A Raktár nem látja a tárolók listáját, vagy nincs egy tároló se a rendszeren" + +#: data/ui/window.blp:180 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "No Flatpaks Match Filters" msgstr "Nem találhatóak Flatpak-ek" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/window.blp:176 msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" msgstr "" #: data/ui/window.blp:206 +======= +#: data/ui/window.blp:181 +msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:205 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Uninstall Selected Apps" msgstr "Kiválasztott applikációk eltávolítása" @@ -616,14 +930,155 @@ msgstr "Rendszer" msgid "Unknown install type" msgstr "{} eltávolítása" +#: src/app_row_widget.py:75 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "Frissítések kikapcsolva" + +#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:204 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "A(z) {} maszkolva van és nem lesz frissítve" + +#: src/app_row_widget.py:87 +msgid "App EOL" +msgstr "Az applikáció elavult" + +#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:187 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "A(z) {} elavult és nem fog többé biztonsági frissítéseket kapni" + +#: src/app_row_widget.py:104 +msgid "Runtime EOL" +msgstr "Futtatókörnyezet elavult" + +#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:195 +msgid "" +"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " +"updates" +msgstr "" +"A(z) {} futtatókörnyezete elavult és nem fog többé biztonsági frissítéseket " +"kapni" + +#: src/app_row_widget.py:136 +msgid "View Properties" +msgstr "Tulajdonságok" + +#: src/app_row_widget.py:163 +msgid "Copied name" +msgstr "Név másolva" + +#: src/app_row_widget.py:167 +msgid "Copy Name" +msgstr "Név másolása" + +#: src/app_row_widget.py:172 +msgid "Copied ID" +msgstr "Azonosító másolva" + +#: src/app_row_widget.py:177 +msgid "Copy ID" +msgstr "Azonosító másolása" + +#: src/app_row_widget.py:182 +msgid "Copied ref" +msgstr "Hivatkozás másolva" + +#: src/app_row_widget.py:187 +msgid "Copy Ref" +msgstr "Hivatkozás másolása" + +#: src/app_row_widget.py:193 +msgid "Copied launch command" +msgstr "Indítási parancs másolva" + +#: src/app_row_widget.py:197 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "Indítási parancs másolása" + +#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:452 +msgid "Copy" +msgstr "Másol" + +#: src/app_row_widget.py:206 +msgid "Opened {}" +msgstr "{} megnyitva" + +#: src/app_row_widget.py:209 +msgid "Open" +msgstr "Megnyitás" + +#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:233 src/window.py:307 +msgid "Uninstall" +msgstr "Eltávolítás" + +#: src/app_row_widget.py:273 +msgid "Enable Updates" +msgstr "Frissítések engedélyezése" + +#: src/app_row_widget.py:287 +#, fuzzy +#| msgid "Manage Remotes" +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "Tárolók kezelése" + +#: src/downgrade_window.py:103 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "Véglegesítő hash: {}" + +#: src/downgrade_window.py:127 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "A(z) {} visszafejlesztése sikertelen" + +#: src/downgrade_window.py:135 src/window.py:405 +#, fuzzy +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "A(z) {} frissítéseinek kikapcsolása sikertelen" + +#: src/downgrade_window.py:148 +msgid "Downgrading…" +msgstr "Visszafejlesztés…" + +#: src/downgrade_window.py:174 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "{} visszafejlesztése" + +#: src/downgrade_window.py:186 +msgid "Fetching Releases…" +msgstr "Kiadások lekérése…" + +#: src/downgrade_window.py:189 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "Biztosátja, hogy a(z) {} sose lesz frissítve" + +#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:300 +#, fuzzy +#| msgid "{} wide" +msgid "User wide" +msgstr "Erre kihat: {}" + +#: src/filter_window.py:128 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:302 +#, fuzzy +#| msgid "System" +msgid "System wide" +msgstr "Rendszer" + +#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:304 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstall {}" +msgid "Unknown install type" +msgstr "{} eltávolítása" + #: src/gtk/help-overlay.blp:11 msgid "App Management" msgstr "Applikációkezelés" +<<<<<<< HEAD #: src/gtk/help-overlay.blp:14 msgid "Search" msgstr "Keresés" +======= +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #: src/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" @@ -632,7 +1087,11 @@ msgstr "Frissítés" msgid "More Functions" msgstr "Több funkció" +<<<<<<< HEAD #: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30 +======= +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:29 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Manage Leftover Data" msgstr "Maradék adatok kezelése" @@ -656,11 +1115,16 @@ msgstr "Billentyűparancsok megjelenítése" msgid "Quit" msgstr "Kilépés" +<<<<<<< HEAD #: src/main.py:145 +======= +#: src/main.py:136 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Flatpaks" msgstr "Flatpak-ek" #. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +<<<<<<< HEAD #: src/main.py:188 msgid "translator-credits" msgstr "kramo " @@ -670,10 +1134,22 @@ msgid "Donate" msgstr "" #: src/main.py:196 +======= +#: src/main.py:179 +msgid "translator-credits" +msgstr "kramo " + +#: src/main.py:185 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: src/main.py:187 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Contributors" msgstr "Folytatás" +<<<<<<< HEAD #: src/orphans_window.py:76 src/window.py:740 msgid "Installed successfully" msgstr "Sikeresen telepítve" @@ -687,11 +1163,27 @@ msgid "Attempt to Install?" msgstr "Megpróbálja a telepítést?" #: src/orphans_window.py:116 +======= +#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:757 +msgid "Installed successfully" +msgstr "Sikeresen telepítve" + +#: src/orphans_window.py:81 +msgid "Could not install some apps" +msgstr "Pár applikációt nem lehetett telepíteni" + +#: src/orphans_window.py:117 +msgid "Attempt to Install?" +msgstr "Megpróbálja a telepítést?" + +#: src/orphans_window.py:118 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." msgstr "" "A Raktár megpróbálja telepíteni az applikációkat, amik egyeznek a " "kiválasztott adatokkal." +<<<<<<< HEAD #: src/orphans_window.py:183 msgid "Trash folders?" msgstr "Kukázza a mappákat?" @@ -718,20 +1210,57 @@ msgid "Copied {}" msgstr "{} másolva" #: src/properties_window.py:53 +======= +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "Trash folders?" +msgstr "Kukázza a mappákat?" + +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "These folders will be sent to the trash." +msgstr "A mappák a kukába kerülnek." + +#: src/orphans_window.py:190 +msgid "Continue" +msgstr "Folytatás" + +#: src/orphans_window.py:199 src/properties_window.py:43 +#: src/snapshots_window.py:250 src/window.py:366 +msgid "Could not open folder" +msgstr "Nem lehet megnyitni a mappát" + +#: src/orphans_window.py:217 +msgid "Could not manage data" +msgstr "Az adatok kezelése sikertelen" + +#: src/properties_window.py:37 src/remotes_window.py:209 +msgid "Copied {}" +msgstr "{} másolva" + +#: src/properties_window.py:49 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Could not show details" msgstr "Az adatok kukázása sikertelen" +<<<<<<< HEAD #: src/properties_window.py:59 +======= +#: src/properties_window.py:55 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "User Data" msgstr "Felhasználói adatok kukázása" +<<<<<<< HEAD #: src/properties_window.py:79 src/properties_window.py:142 +======= +#: src/properties_window.py:74 src/properties_window.py:135 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "No User Data" msgstr "Felhasználói adatok kukázása" +<<<<<<< HEAD #: src/properties_window.py:90 src/remotes_window.py:510 #: src/remotes_window.py:635 msgid "Name" @@ -810,10 +1339,91 @@ msgid "Could not remove {}" msgstr "Nem lehet eltávolítani a következőt: {}" #: src/remotes_window.py:88 src/remotes_window.py:169 +======= +#: src/properties_window.py:85 src/remotes_window.py:498 +#: src/remotes_window.py:623 +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#: src/properties_window.py:86 +msgid "Description" +msgstr "Leírás" + +#: src/properties_window.py:87 +msgid "App ID" +msgstr "Azonosító" + +#: src/properties_window.py:88 +msgid "Version" +msgstr "Verzió" + +#: src/properties_window.py:89 +msgid "Branch" +msgstr "Ág" + +#: src/properties_window.py:90 +msgid "Arch" +msgstr "Architektúra" + +#: src/properties_window.py:91 +msgid "Origin" +msgstr "Eredet" + +#: src/properties_window.py:92 +msgid "Installation" +msgstr "Telepítés" + +#: src/properties_window.py:93 +msgid "Ref" +msgstr "Hivatkozás" + +#: src/properties_window.py:94 +msgid "Active Commit" +msgstr "Aktív véglegesítő" + +#: src/properties_window.py:95 +msgid "Latest Commit" +msgstr "Legutóbbi véglegesítő" + +#: src/properties_window.py:96 +msgid "Installed Size" +msgstr "Telepítés mérete" + +#: src/properties_window.py:97 +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" + +#: src/properties_window.py:134 src/window.py:380 +msgid "Trashed user data" +msgstr "Felhasználói adatok kukázva" + +#: src/properties_window.py:141 src/window.py:375 +msgid "Could not trash user data" +msgstr "Az adatok kukázása sikertelen" + +#: src/properties_window.py:145 src/window.py:383 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "Kukázza a(z) {} adatait?" + +#: src/properties_window.py:149 src/window.py:390 src/window.py:533 +msgid "Trash Data" +msgstr "Adatok kukázása" + +#: src/properties_window.py:218 +msgid "{} Properties" +msgstr "{} tulajdonságai" + +#: src/remotes_window.py:71 +msgid "Could not remove {}" +msgstr "Nem lehet eltávolítani a következőt: {}" + +#: src/remotes_window.py:80 src/remotes_window.py:161 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" msgstr "" "A(z) {} helyről telepített applikációk nem fognak további frissítéseket kapni" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:91 msgid "Remove {}?" msgstr "{} eltávolítása?" @@ -823,59 +1433,107 @@ msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" #: src/remotes_window.py:121 +======= +#: src/remotes_window.py:83 +msgid "Remove {}?" +msgstr "{} eltávolítása?" + +#: src/remotes_window.py:86 src/remotes_window.py:266 +msgid "Remove" +msgstr "Eltávolítás" + +#: src/remotes_window.py:113 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Could not add {}" msgid "Could not enable {}" msgstr "A(z) {} tárolót nem lehetett hozzáadni" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:149 +======= +#: src/remotes_window.py:141 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Could not add {}" msgid "Could not disable {}" msgstr "A(z) {} tárolót nem lehetett hozzáadni" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:172 +======= +#: src/remotes_window.py:164 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Disable {}?" msgstr "Frissítések kikapcsolása" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:175 src/remotes_window.py:267 +======= +#: src/remotes_window.py:167 src/remotes_window.py:257 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "Frissítések kikapcsolása" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:186 +======= +#: src/remotes_window.py:178 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Could not install app" msgid "Could not view apps" msgstr "Az applikáció telepítése sikertelen" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:244 +======= +#: src/remotes_window.py:234 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Set Filters" msgid "Set Filter" msgstr "Szűrők beállítása" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:258 +======= +#: src/remotes_window.py:248 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Enable Updates" msgid "Enable" msgstr "Frissítések engedélyezése" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:292 msgid "Copy remote name" msgstr "Tároló nevének másolása" #: src/remotes_window.py:306 +======= +#: src/remotes_window.py:282 +msgid "Copy remote name" +msgstr "Tároló nevének másolása" + +#: src/remotes_window.py:295 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Frissítések kikapcsolása" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:343 +======= +#: src/remotes_window.py:331 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" msgstr "" "Az elementary nyílt forráskódú, fizessen-amennyit-akar alkalmazásüzlete" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:349 msgid "Central repository of Flatpak applications" msgstr "" @@ -893,10 +1551,30 @@ msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" msgstr "A legutóbbi GNOME alkalmazások és futtatókörnyezetek bétái" #: src/remotes_window.py:373 +======= +#: src/remotes_window.py:337 +msgid "Central repository of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:343 +msgid "Beta builds of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:349 +msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" +msgstr "Flatpak-ek a Fedora Linux által csomagolva" + +#: src/remotes_window.py:355 +msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" +msgstr "A legutóbbi GNOME alkalmazások és futtatókörnyezetek bétái" + +#: src/remotes_window.py:361 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" msgstr "A legutóbbi GNOME alkalmazások és futtatókörnyezetek bétái" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:379 msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" msgstr "" @@ -946,17 +1624,73 @@ msgid "Flatpak Repos" msgstr "Flatpak tárolók" #: src/snapshots_window.py:54 +======= +#: src/remotes_window.py:367 +msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:403 src/remotes_window.py:566 +msgid "Could not add {}" +msgstr "A(z) {} tárolót nem lehetett hozzáadni" + +#: src/remotes_window.py:440 +msgid "Add Flatpak Remote" +msgstr "Flatpak tároló hozzáadása" + +#: src/remotes_window.py:443 src/remotes_window.py:615 +msgid "Add" +msgstr "Hozzáad" + +#: src/remotes_window.py:502 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/remotes_window.py:514 src/remotes_window.py:626 src/window.py:794 +msgid "User" +msgstr "Felhasználó" + +#: src/remotes_window.py:514 src/remotes_window.py:626 +msgid "Remote will be available to only you" +msgstr "Csak önnek lesz elérhető a tároló" + +#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:629 src/window.py:797 +msgid "System" +msgstr "Rendszer" + +#: src/remotes_window.py:523 src/remotes_window.py:630 +msgid "Remote will be available to every user on the system" +msgstr "Minden felhasználó számára elérhető lesz a tároló" + +#: src/remotes_window.py:562 +msgid "{} successfully added" +msgstr "{} sikeresen hozzáadva" + +#: src/remotes_window.py:612 +msgid "Add {}?" +msgstr "Hozzáadja a {} tárolót?" + +#: src/remotes_window.py:660 +msgid "Flatpak Repos" +msgstr "Flatpak tárolók" + +#: src/snapshots_window.py:50 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Send User Data to the Trash" msgid "There is no User Data to Snapshot" msgstr "Felhasználói adatok kukázása" +<<<<<<< HEAD #: src/snapshots_window.py:93 +======= +#: src/snapshots_window.py:89 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Version" msgid "Version {}" msgstr "Verzió" +<<<<<<< HEAD #: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:246 #, fuzzy msgid "Apply Snapshot" @@ -968,64 +1702,120 @@ msgid "Trash Snapshot" msgstr "Tárolók kezelése" #: src/snapshots_window.py:127 +======= +#: src/snapshots_window.py:121 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Could not trash user data" msgid "Could not trash snapshot" msgstr "Az adatok kukázása sikertelen" +<<<<<<< HEAD #: src/snapshots_window.py:132 +======= +#: src/snapshots_window.py:126 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Trash Snapshot?" msgstr "Tárolók kezelése" +<<<<<<< HEAD #: src/snapshots_window.py:133 +======= +#: src/snapshots_window.py:127 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "These folders will be sent to the trash." msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." msgstr "A mappák a kukába kerülnek." +<<<<<<< HEAD #: src/snapshots_window.py:155 +======= +#: src/snapshots_window.py:131 +#, fuzzy +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "Tárolók kezelése" + +#: src/snapshots_window.py:149 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Could not create snapshot" msgstr "Tárolók kezelése" #. Make window unable to close +<<<<<<< HEAD #: src/snapshots_window.py:165 +======= +#: src/snapshots_window.py:159 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Creating Snapshot…" msgstr "Tárolók kezelése" +<<<<<<< HEAD #: src/snapshots_window.py:199 src/snapshots_window.py:216 #: src/snapshots_window.py:223 +======= +#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:211 +#: src/snapshots_window.py:218 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Could not apply snapshot" msgstr "Pár applikációt nem lehetett telepíteni" +<<<<<<< HEAD #: src/snapshots_window.py:202 +======= +#: src/snapshots_window.py:196 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Snapshot applied" msgstr "" #. Make window unable to close +<<<<<<< HEAD #: src/snapshots_window.py:230 +======= +#: src/snapshots_window.py:225 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Applying Snapshot…" msgstr "Tárolók kezelése" +<<<<<<< HEAD #: src/snapshots_window.py:239 +======= +#: src/snapshots_window.py:234 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Apply Snapshot?" msgstr "Tárolók kezelése" +<<<<<<< HEAD #: src/snapshots_window.py:240 msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." msgstr "" #. Window stuffs #: src/snapshots_window.py:294 +======= +#: src/snapshots_window.py:235 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:241 +#, fuzzy +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "Tárolók kezelése" + +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:293 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "{} Snapshots" msgstr "Tárolók kezelése" +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:110 msgid "Uninstalled successfully" msgstr "Sikeresen eltávolítva" @@ -1051,10 +1841,38 @@ msgid "Keep" msgstr "Megtart" #: src/window.py:192 +======= +#: src/window.py:118 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "Sikeresen eltávolítva" + +#: src/window.py:121 +msgid "Could not uninstall some apps" +msgstr "Pár applikációt nem lehetett eltávolítani" + +#: src/window.py:174 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott appokat?" + +#: src/window.py:175 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." +msgstr "Eltávolítás után nem lehet őket használni." + +#: src/window.py:195 src/window.py:278 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "App beállítások & adatok" + +#: src/window.py:199 src/window.py:282 +msgid "Keep" +msgstr "Megtart" + +#: src/window.py:200 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Allow restoring these apps' settings and content" msgstr "" "Engedélyezi az applikációk beállításainak és tartalmának helyreállítását" +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:196 msgid "Send these apps' settings and content to the trash" msgstr "Az applikációk beállításainak és tartalmának kukázása" @@ -1072,10 +1890,30 @@ msgid "It will not be possible to use {} after removal." msgstr "Nem lesz lehetséges a(z) {} használata az eltávolítás után." #: src/window.py:275 +======= +#: src/window.py:204 +msgid "Send these apps' settings and content to the trash" +msgstr "Az applikációk beállításainak és tartalmának kukázása" + +#: src/window.py:240 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +msgstr "Nem lehet eltávolítani, ha az eltávolítás már folyamatban van" + +#: src/window.py:270 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "Eltávolítja a következőt: {}?" + +#: src/window.py:271 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." +msgstr "Nem lesz lehetséges a(z) {} használata az eltávolítás után." + +#: src/window.py:283 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Allow restoring this app's settings and content" msgstr "" "Engedélyezi az applikáció beállításainak és tartalmának helyreállítását" +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:279 msgid "Send this app's settings and content to the trash" msgstr "Az applikáció beállításainak és tartalmának kukázása" @@ -1093,6 +1931,25 @@ msgid "Disable Updates for {}?" msgstr "Kikapcsolja a(z) {} frissítését?" #: src/window.py:472 +======= +#: src/window.py:287 +msgid "Send this app's settings and content to the trash" +msgstr "Az applikáció beállításainak és tartalmának kukázása" + +#: src/window.py:357 +msgid "List refreshed" +msgstr "" + +#: src/window.py:386 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +msgstr "Az adatai a kukába lesznek helyezve." + +#: src/window.py:427 +msgid "Disable Updates for {}?" +msgstr "Kikapcsolja a(z) {} frissítését?" + +#: src/window.py:431 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "" "This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " "updates." @@ -1100,6 +1957,7 @@ msgstr "" "Ez maszkolja a(z) {} Flatpak-et, biztosítva, hogy nem fog többé biztonsági " "vagy funkciófrissítéseket kapni." +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:491 msgid "Could not Run App" msgstr "Az applikációt nem lehetett futtatni" @@ -1109,15 +1967,31 @@ msgid "OK" msgstr "Rendben" #: src/window.py:551 +======= +#: src/window.py:450 +msgid "Could not Run App" +msgstr "Az applikációt nem lehetett futtatni" + +#: src/window.py:458 +msgid "OK" +msgstr "Rendben" + +#: src/window.py:508 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "{} has no data to trash" msgstr "Kukázza a(z) {} adatait?" +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:557 +======= +#: src/window.py:514 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Could not trash {}'s data" msgstr "Az adatok kukázása sikertelen" +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:573 msgid "Trash Selected Apps' User Data?" msgstr "Kukázza a kijelölt applikációk adatait?" @@ -1127,26 +2001,50 @@ msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." msgstr "Az adatai a kukába lesznek helyezve." #: src/window.py:624 +======= +#: src/window.py:528 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "Kukázza a kijelölt applikációk adatait?" + +#: src/window.py:529 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "Az adatai a kukába lesznek helyezve." + +#: src/window.py:579 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Could not snapshot some apps" msgstr "Pár applikációt nem lehetett telepíteni" +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:642 +======= +#: src/window.py:603 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Create Snapshots?" msgstr "Tárolók kezelése" +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:644 +======= +#: src/window.py:605 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "" "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " "time. This could take a while." msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:649 +======= +#: src/window.py:610 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Create Snapshots" msgstr "Tárolók kezelése" +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:701 msgid "Copied selected app names" msgstr "A kiválasztott applikációk neve másolva" @@ -1192,6 +2090,40 @@ msgstr "A fájl típus nem támogatott" #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Alkalmaz" +======= +#: src/window.py:662 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "A kiválasztott applikációk neve másolva" + +#: src/window.py:675 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "A kiválasztott applikációk azonosítója másolva" + +#: src/window.py:688 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "A kiválasztott applikációk hivatkozása másolva" + +#: src/window.py:759 +msgid "Could not install app" +msgstr "Az applikáció telepítése sikertelen" + +#: src/window.py:783 +msgid "Install {}?" +msgstr "{} telepítése?" + +#: src/window.py:794 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "Az applikáció csak önnek lesz elérhető" + +#: src/window.py:798 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "Az applikáció minden felhasználó számára elérhető lesz" + +#: src/window.py:828 +msgid "File type not supported" +msgstr "A fájl típus nem támogatott" + +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #~ msgid "Remove {}" #~ msgstr "{} eltávolítása" @@ -1204,19 +2136,6 @@ msgstr "A fájl típus nem támogatott" #~ "A Raktár nem látja a tárolók listáját, vagy nincs egy tároló se a " #~ "rendszeren" -#, fuzzy -#~ msgid "Install From The Web…" -#~ msgstr "Fájlból való telepítés" - -#~ msgid "No Remotes" -#~ msgstr "Nincsenek tárolók" - -#~ msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." -#~ msgstr "Válasszon a népszerű tárolók listájából, vagy adjon hozzá egy újat." - -#~ msgid "Add Remote" -#~ msgstr "Tároló hozzáadása" - #~ msgid "Could disable updates for {}" #~ msgstr "A(z) {} frissítéseinek kikapcsolása sikertelen" @@ -1298,11 +2217,6 @@ msgstr "A fájl típus nem támogatott" #~ msgid "Mask this Flatpak" #~ msgstr "Flatpak maszkolása" -#, fuzzy -#~| msgid "Manage Remotes" -#~ msgid "Manage Snapshots" -#~ msgstr "Tárolók kezelése" - #~ msgid "" #~ "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes " #~ "added" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 384403c..34ec19d 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n" +======= +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 01:05-0500\n" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) "PO-Revision-Date: 2023-10-28 06:14+0000\n" "Last-Translator: albanobattistella \n" "Language-Team: Italian >>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "" "This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " "Note that downgrading can cause issues." @@ -112,6 +143,7 @@ msgstr "" msgid "Set Filters" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/filter.blp:40 msgid "Show Apps" msgstr "" @@ -656,6 +688,10 @@ msgstr "" #: src/properties_window.py:79 src/properties_window.py:142 msgid "No User Data" +======= +#: data/ui/filter.blp:22 +msgid "Apply" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgstr "" #: src/properties_window.py:90 src/remotes_window.py:510 @@ -675,6 +711,7 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: src/properties_window.py:94 msgid "Branch" msgstr "" @@ -1061,4 +1098,918 @@ msgstr "" #: src/window.py:811 msgid "File type not supported" +======= +#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:18 +msgid "Search List" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:20 +msgid "Open Data Folder" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/window.blp:104 +msgid "Installing…" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:90 data/ui/window.blp:113 data/ui/window.blp:140 +#: data/ui/window.blp:167 +msgid "This could take a while." +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:101 +msgid "No Leftover Data" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:102 +msgid "There is no leftover user data" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:186 +msgid "No Results Found" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:187 +msgid "Try a different search term." +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:203 src/window.py:286 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:129 data/ui/search_install.blp:22 +#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:786 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:18 +msgid "Add Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:19 +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:45 +msgid "Loading User Data…" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230 +#: src/orphans_window.py:259 +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:243 +msgid "Trash User Data" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:78 +msgid "Show Apps Using this Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:89 +msgid "Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:113 +msgid "Show Details in Store" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:14 +msgid "Refresh list of remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:23 +msgid "Installed Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:27 +msgid "Show disabled" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:41 +msgid "No remotes on the system, add some from below" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:45 +msgid "Add a Popular Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:49 +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:79 +msgid "Adding Remote…" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60 +msgid "This should only take a moment." +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:7 +msgid "Install From The Web…" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:44 +msgid "Search for Flatpaks…" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:49 +msgid "All Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:54 src/gtk/help-overlay.blp:14 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:99 +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:101 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:105 +msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending" +msgid "Searching…" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:119 +msgid "Too many results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:120 +msgid "Try being more specific with your search" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:15 +msgid "Open Snapshots Folder" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:34 +msgid "New Snapshot" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:86 +msgid "No Snapshots" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:87 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time." +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:12 +msgid "Refresh List" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:24 +msgid "Filter List" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:30 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:37 src/gtk/help-overlay.blp:29 +msgid "Toggle Selection Mode" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:59 +msgid "Loading Flatpaks…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:135 +msgid "Uninstalling…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:162 +msgid "Creating Snapshots…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:174 +msgid "No Flatpaks Found" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:175 +msgid "" +"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " +"Flatpaks installed." +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:180 +msgid "No Flatpaks Match Filters" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:181 +msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:205 +msgid "Uninstall Selected Apps" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:211 +msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:217 +msgid "Open Copy Menu" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:224 +msgid "Snapshot Selected Apps' Data" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:234 +msgid "Install From File…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:239 +msgid "Manage Leftover Data…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:248 +msgid "Manage Remotes…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:258 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:263 +msgid "_About Warehouse" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:272 +msgid "Copy Names" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:277 +msgid "Copy IDs" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:282 +msgid "Copy Refs" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:291 +msgid "Open app" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:75 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:204 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:87 +msgid "App EOL" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:187 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:104 +msgid "Runtime EOL" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:195 +msgid "" +"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " +"updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:136 +msgid "View Properties" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:163 +msgid "Copied name" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:167 +msgid "Copy Name" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:172 +msgid "Copied ID" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:177 +msgid "Copy ID" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:182 +msgid "Copied ref" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:187 +msgid "Copy Ref" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:193 +msgid "Copied launch command" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:197 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:452 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:206 +msgid "Opened {}" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:209 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:233 src/window.py:307 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:273 +msgid "Enable Updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:287 +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:103 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:127 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:135 src/window.py:405 +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:148 +msgid "Downgrading…" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:174 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:186 +msgid "Fetching Releases…" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:189 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:300 +msgid "User wide" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:128 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:302 +msgid "System wide" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:304 +msgid "Unknown install type" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:11 +msgid "App Management" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:24 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:34 +msgid "More Functions" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:29 +msgid "Manage Leftover Data" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:47 +msgid "Install From File" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:52 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:55 +msgid "Open Menu" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:60 +msgid "Show Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:65 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: src/main.py:136 +msgid "Flatpaks" +msgstr "" + +#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +#: src/main.py:179 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: src/main.py:185 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: src/main.py:187 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:757 +msgid "Installed successfully" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:81 +msgid "Could not install some apps" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:117 +msgid "Attempt to Install?" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:118 +msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "Trash folders?" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "These folders will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:190 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:199 src/properties_window.py:43 +#: src/snapshots_window.py:250 src/window.py:366 +msgid "Could not open folder" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:217 +msgid "Could not manage data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:37 src/remotes_window.py:209 +msgid "Copied {}" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:49 +msgid "Could not show details" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:55 +msgid "User Data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:74 src/properties_window.py:135 +msgid "No User Data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:85 src/remotes_window.py:498 +#: src/remotes_window.py:623 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:86 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:87 +msgid "App ID" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:88 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:89 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:90 +msgid "Arch" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:91 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:92 +msgid "Installation" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:93 +msgid "Ref" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:94 +msgid "Active Commit" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:95 +msgid "Latest Commit" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:96 +msgid "Installed Size" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:97 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:134 src/window.py:380 +msgid "Trashed user data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:141 src/window.py:375 +msgid "Could not trash user data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:145 src/window.py:383 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:149 src/window.py:390 src/window.py:533 +msgid "Trash Data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:218 +msgid "{} Properties" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:71 +msgid "Could not remove {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:80 src/remotes_window.py:161 +msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:83 +msgid "Remove {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:86 src/remotes_window.py:266 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:113 +msgid "Could not enable {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:141 +msgid "Could not disable {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:164 +msgid "Disable {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:167 src/remotes_window.py:257 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:178 +msgid "Could not view apps" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:234 +msgid "Set Filter" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:248 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:282 +msgid "Copy remote name" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:295 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:331 +msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:337 +msgid "Central repository of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:343 +msgid "Beta builds of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:349 +msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:355 +msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:361 +msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:367 +msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:403 src/remotes_window.py:566 +msgid "Could not add {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:440 +msgid "Add Flatpak Remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:443 src/remotes_window.py:615 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:502 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:514 src/remotes_window.py:626 src/window.py:794 +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:514 src/remotes_window.py:626 +msgid "Remote will be available to only you" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:629 src/window.py:797 +msgid "System" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:523 src/remotes_window.py:630 +msgid "Remote will be available to every user on the system" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:562 +msgid "{} successfully added" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:612 +msgid "Add {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:660 +msgid "Flatpak Repos" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:50 +msgid "There is no User Data to Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:89 +msgid "Version {}" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:121 +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:126 +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:127 +msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:131 +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:149 +msgid "Could not create snapshot" +msgstr "" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:159 +msgid "Creating Snapshot…" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:211 +#: src/snapshots_window.py:218 +msgid "Could not apply snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:196 +msgid "Snapshot applied" +msgstr "" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:225 +msgid "Applying Snapshot…" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:234 +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:235 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:241 +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "" + +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:293 +msgid "{} Snapshots" +msgstr "" + +#: src/window.py:118 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "" + +#: src/window.py:121 +msgid "Could not uninstall some apps" +msgstr "" + +#: src/window.py:174 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "" + +#: src/window.py:175 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." +msgstr "" + +#: src/window.py:195 src/window.py:278 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "" + +#: src/window.py:199 src/window.py:282 +msgid "Keep" +msgstr "" + +#: src/window.py:200 +msgid "Allow restoring these apps' settings and content" +msgstr "" + +#: src/window.py:204 +msgid "Send these apps' settings and content to the trash" +msgstr "" + +#: src/window.py:240 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +msgstr "" + +#: src/window.py:270 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:271 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." +msgstr "" + +#: src/window.py:283 +msgid "Allow restoring this app's settings and content" +msgstr "" + +#: src/window.py:287 +msgid "Send this app's settings and content to the trash" +msgstr "" + +#: src/window.py:357 +msgid "List refreshed" +msgstr "" + +#: src/window.py:386 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/window.py:427 +msgid "Disable Updates for {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:431 +msgid "" +"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " +"updates." +msgstr "" + +#: src/window.py:450 +msgid "Could not Run App" +msgstr "" + +#: src/window.py:458 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/window.py:508 +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "" + +#: src/window.py:514 +msgid "Could not trash {}'s data" +msgstr "" + +#: src/window.py:528 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "" + +#: src/window.py:529 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/window.py:579 +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "" + +#: src/window.py:603 +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "" + +#: src/window.py:605 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time. This could take a while." +msgstr "" + +#: src/window.py:610 +msgid "Create Snapshots" +msgstr "" + +#: src/window.py:662 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "" + +#: src/window.py:675 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "" + +#: src/window.py:688 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "" + +#: src/window.py:759 +msgid "Could not install app" +msgstr "" + +#: src/window.py:783 +msgid "Install {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:794 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "" + +#: src/window.py:798 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "" + +#: src/window.py:828 +msgid "File type not supported" msgstr "" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 30cd033..af3033c 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -7,7 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n" +======= +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 01:05-0500\n" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) "PO-Revision-Date: 2023-10-21 22:37+0000\n" "Last-Translator: Runar \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål >>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Downgrade" msgstr "Nedgrader {}" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/downgrade.blp:49 msgid "Fetching Releases" msgstr "" @@ -98,15 +118,26 @@ msgid "This could take a while" msgstr "" #: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:262 src/window.py:477 +======= +#: data/ui/downgrade.blp:46 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:436 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Disable Updates" msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/downgrade.blp:71 msgid "Select a Release" msgstr "" #: data/ui/downgrade.blp:72 +======= +#: data/ui/downgrade.blp:52 +msgid "Select a Release" +msgstr "" + +#: data/ui/downgrade.blp:53 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "" "This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " "Note that downgrading can cause issues." @@ -116,6 +147,7 @@ msgstr "" msgid "Set Filters" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/filter.blp:40 msgid "Show Apps" msgstr "" @@ -137,6 +169,29 @@ msgid "Reset Filters" msgstr "" #: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:12 +======= +#: data/ui/filter.blp:22 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:54 +msgid "Show Apps" +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:64 +msgid "Show Runtimes" +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:75 +msgid "Filter Apps by Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:80 +msgid "Filter Apps by Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:18 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Search List" msgstr "" @@ -144,6 +199,7 @@ msgstr "" msgid "Open Data Folder" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:177 data/ui/window.blp:98 #, fuzzy msgid "Installing" @@ -170,12 +226,49 @@ msgid "Select All" msgstr "" #: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:195 src/window.py:278 +======= +#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/window.blp:104 +msgid "Installing…" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:90 data/ui/window.blp:113 data/ui/window.blp:140 +#: data/ui/window.blp:167 +msgid "This could take a while." +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:101 +msgid "No Leftover Data" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:102 +msgid "There is no leftover user data" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:186 +msgid "No Results Found" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:187 +msgid "Try a different search term." +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:203 src/window.py:286 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Trash" msgstr "Papirkurv" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:60 #: src/orphans_window.py:120 src/window.py:769 +======= +#: data/ui/orphans.blp:129 data/ui/search_install.blp:22 +#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:786 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Install" msgstr "" @@ -185,7 +278,11 @@ msgid "Add Remote" msgstr "Legg til og fjern Flatpak-fjernservere" #: data/ui/popular_remotes.blp:19 +<<<<<<< HEAD msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" +======= +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgstr "" #: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 @@ -198,21 +295,34 @@ msgstr "" #: data/ui/properties.blp:45 #, fuzzy +<<<<<<< HEAD msgid "Loading User Data" msgstr "Slettet brukerdata" #: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:231 #: src/orphans_window.py:258 +======= +msgid "Loading User Data…" +msgstr "Slettet brukerdata" + +#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230 +#: src/orphans_window.py:259 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Open User Data Folder" msgstr "Slettet brukerdata" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:244 +======= +#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:243 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Trashed user data" msgid "Trash User Data" msgstr "Slettet brukerdata" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/properties.blp:80 msgid "Show Apps Using This Runtime" msgstr "" @@ -231,6 +341,17 @@ msgid "Copy" msgstr "" #: data/ui/properties.blp:119 +======= +#: data/ui/properties.blp:78 +msgid "Show Apps Using this Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:89 +msgid "Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:113 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Show Details in Store" msgstr "" @@ -239,7 +360,11 @@ msgid "Manage Remotes" msgstr "" #: data/ui/remotes.blp:14 +<<<<<<< HEAD msgid "Refresh List of Remotes" +======= +msgid "Refresh list of remotes" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgstr "" #: data/ui/remotes.blp:23 @@ -247,12 +372,20 @@ msgid "Installed Remotes" msgstr "" #: data/ui/remotes.blp:27 +<<<<<<< HEAD #, fuzzy msgid "Show Disabled" msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}" #: data/ui/remotes.blp:41 msgid "No Remotes Found" +======= +msgid "Show disabled" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:41 +msgid "No remotes on the system, add some from below" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgstr "" #: data/ui/remotes.blp:45 @@ -265,6 +398,7 @@ msgid "Add Other Remotes" msgstr "" #: data/ui/remotes.blp:79 +<<<<<<< HEAD #, fuzzy msgid "Adding Remote" msgstr "Legg til og fjern Flatpak-fjernservere" @@ -310,6 +444,49 @@ msgid "Too Many Results" msgstr "" #: data/ui/search_install.blp:126 +======= +msgid "Adding Remote…" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60 +msgid "This should only take a moment." +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:7 +msgid "Install From The Web…" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:44 +msgid "Search for Flatpaks…" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:49 +msgid "All Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:54 src/gtk/help-overlay.blp:14 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:99 +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:101 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:105 +msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending" +msgid "Searching…" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:119 +msgid "Too many results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:120 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Try being more specific with your search" msgstr "" @@ -318,6 +495,7 @@ msgstr "" msgid "Open Snapshots Folder" msgstr "Slettet brukerdata" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/snapshots.blp:33 msgid "New Snapshot" msgstr "" @@ -327,12 +505,31 @@ msgid "No Snapshots" msgstr "" #: data/ui/snapshots.blp:85 +======= +#: data/ui/snapshots.blp:34 +msgid "New Snapshot" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:86 +msgid "No Snapshots" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:87 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "" "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " "time." msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/window.blp:18 +======= +#: data/ui/window.blp:12 +msgid "Refresh List" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:24 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Filter List" msgstr "" @@ -344,7 +541,15 @@ msgstr "" msgid "Toggle Selection Mode" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/window.blp:53 +======= +#: data/ui/window.blp:59 +msgid "Loading Flatpaks…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:135 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Flatpaks" msgid "Loading Flatpaks" @@ -382,7 +587,11 @@ msgstr "" msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/window.blp:206 +======= +#: data/ui/window.blp:205 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Uninstall Selected Apps" msgstr "" @@ -443,7 +652,15 @@ msgstr "" msgid "Updates Disabled" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:211 +======= +#: src/app_row_widget.py:75 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:204 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "{} is masked and will not be updated" msgstr "" @@ -451,7 +668,11 @@ msgstr "" msgid "App EOL" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:194 +======= +#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:187 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "" "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" msgstr "" @@ -460,18 +681,27 @@ msgstr "" msgid "Runtime EOL" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:202 +======= +#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:195 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "" "{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " "updates" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: src/app_row_widget.py:144 src/orphans_window.py:266 msgid "Select" msgstr "" #: src/app_row_widget.py:152 src/remotes_window.py:231 msgid "View More" +======= +#: src/app_row_widget.py:136 +msgid "View Properties" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgstr "" #: src/app_row_widget.py:163 @@ -506,6 +736,13 @@ msgstr "" msgid "Copy Launch Command" msgstr "" +<<<<<<< HEAD +======= +#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:452 +msgid "Copy" +msgstr "" + +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #: src/app_row_widget.py:206 msgid "Opened {}" msgstr "" @@ -515,15 +752,24 @@ msgstr "" msgid "Open" msgstr "Åpne {}" +<<<<<<< HEAD #: src/app_row_widget.py:219 src/window.py:225 src/window.py:299 msgid "Uninstall" msgstr "Avinstaller" #: src/app_row_widget.py:274 +======= +#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:233 src/window.py:307 +msgid "Uninstall" +msgstr "Avinstaller" + +#: src/app_row_widget.py:273 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Enable Updates" msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}" +<<<<<<< HEAD #: src/app_row_widget.py:288 msgid "Manage Snapshots" msgstr "" @@ -543,15 +789,35 @@ msgid "Could not downgrade {}" msgstr "" #: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:446 +======= +#: src/app_row_widget.py:287 +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:103 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:127 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:135 src/window.py:405 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Could not disable updates for {}" msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}" +<<<<<<< HEAD #: src/downgrade_window.py:143 +======= +#: src/downgrade_window.py:148 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Downgrading…" msgstr "Nedgrader {}" +<<<<<<< HEAD #: src/downgrade_window.py:167 msgid "Downgrade {}" msgstr "Nedgrader {}" @@ -573,6 +839,29 @@ msgid "System wide" msgstr "" #: src/filter_window.py:134 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:315 +======= +#: src/downgrade_window.py:174 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "Nedgrader {}" + +#: src/downgrade_window.py:186 +msgid "Fetching Releases…" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:189 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:300 +msgid "User wide" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:128 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:302 +msgid "System wide" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:304 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Uninstall {}" msgid "Unknown install type" @@ -582,10 +871,13 @@ msgstr "Avinstaller {}" msgid "App Management" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: src/gtk/help-overlay.blp:14 msgid "Search" msgstr "" +======= +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #: src/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -594,7 +886,11 @@ msgstr "" msgid "More Functions" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30 +======= +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:29 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Manage Leftover Data" msgstr "" @@ -619,11 +915,16 @@ msgstr "" msgid "Quit" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: src/main.py:145 +======= +#: src/main.py:136 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Flatpaks" msgstr "Flatpak-er" #. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +<<<<<<< HEAD #: src/main.py:188 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -641,10 +942,30 @@ msgid "Installed successfully" msgstr "" #: src/orphans_window.py:79 +======= +#: src/main.py:179 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: src/main.py:185 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: src/main.py:187 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:757 +msgid "Installed successfully" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:81 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Could not install some apps" msgstr "Klarte ikke å avinstallere noen programmer" +<<<<<<< HEAD #: src/orphans_window.py:115 msgid "Attempt to Install?" msgstr "" @@ -679,20 +1000,65 @@ msgid "Copied {}" msgstr "" #: src/properties_window.py:53 +======= +#: src/orphans_window.py:117 +msgid "Attempt to Install?" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:118 +msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "Trash folders?" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "These folders will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:190 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:199 src/properties_window.py:43 +#: src/snapshots_window.py:250 src/window.py:366 +msgid "Could not open folder" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:217 +msgid "Could not manage data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:37 src/remotes_window.py:209 +msgid "Copied {}" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:49 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Could not show details" msgstr "Klarte ikke å avinstallere noen programmer" +<<<<<<< HEAD #: src/properties_window.py:59 +======= +#: src/properties_window.py:55 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "User Data" msgstr "Slettet brukerdata" +<<<<<<< HEAD #: src/properties_window.py:79 src/properties_window.py:142 +======= +#: src/properties_window.py:74 src/properties_window.py:135 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "No User Data" msgstr "Slettet brukerdata" +<<<<<<< HEAD #: src/properties_window.py:90 src/remotes_window.py:510 #: src/remotes_window.py:635 msgid "Name" @@ -1114,18 +1480,440 @@ msgstr "" #: src/window.py:777 msgid "The app will be available to only you" +======= +#: src/properties_window.py:85 src/remotes_window.py:498 +#: src/remotes_window.py:623 +msgid "Name" msgstr "" -#: data/ui/downgrade.blp:22 +#: src/properties_window.py:86 +msgid "Description" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:87 +msgid "App ID" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:88 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:89 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:90 +msgid "Arch" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:91 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:92 +msgid "Installation" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:93 +msgid "Ref" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:94 +msgid "Active Commit" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:95 +msgid "Latest Commit" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:96 +msgid "Installed Size" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:97 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:134 src/window.py:380 +msgid "Trashed user data" +msgstr "Slettet brukerdata" + +#: src/properties_window.py:141 src/window.py:375 #, fuzzy -msgid "Downgrade" -msgstr "Nedgrader {}" +msgid "Could not trash user data" +msgstr "Kan ikke slette brukerdata for {}" -#: data/ui/downgrade.blp:52 -msgid "Select a Release" +#: src/properties_window.py:145 src/window.py:383 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:811 +======= +#: src/properties_window.py:149 src/window.py:390 src/window.py:533 +msgid "Trash Data" +msgstr "Slett Data" + +#: src/properties_window.py:218 +msgid "{} Properties" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:71 +msgid "Could not remove {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:80 src/remotes_window.py:161 +msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:83 +msgid "Remove {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:86 src/remotes_window.py:266 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:113 +#, fuzzy +msgid "Could not enable {}" +msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}" + +#: src/remotes_window.py:141 +#, fuzzy +msgid "Could not disable {}" +msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}" + +#: src/remotes_window.py:164 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstall {}?" +msgid "Disable {}?" +msgstr "Avinstaller {}?" + +#: src/remotes_window.py:167 src/remotes_window.py:257 +#, fuzzy +msgid "Disable" +msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}" + +#: src/remotes_window.py:178 +#, fuzzy +msgid "Could not view apps" +msgstr "Klarte ikke å avinstallere noen programmer" + +#: src/remotes_window.py:234 +msgid "Set Filter" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:248 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:282 +msgid "Copy remote name" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:295 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:331 +msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:337 +msgid "Central repository of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:343 +msgid "Beta builds of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:349 +msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:355 +msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:361 +msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:367 +msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:403 src/remotes_window.py:566 +msgid "Could not add {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:440 +msgid "Add Flatpak Remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:443 src/remotes_window.py:615 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:502 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:514 src/remotes_window.py:626 src/window.py:794 +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:514 src/remotes_window.py:626 +msgid "Remote will be available to only you" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:629 src/window.py:797 +msgid "System" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:523 src/remotes_window.py:630 +msgid "Remote will be available to every user on the system" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:562 +msgid "{} successfully added" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:612 +msgid "Add {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:660 +#, fuzzy +msgid "Flatpak Repos" +msgstr "Flatpak-er" + +#: src/snapshots_window.py:50 +#, fuzzy +msgid "There is no User Data to Snapshot" +msgstr "Slett programinnstillinger og programinnhold" + +#: src/snapshots_window.py:89 +msgid "Version {}" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:121 +#, fuzzy +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "Kan ikke slette brukerdata for {}" + +#: src/snapshots_window.py:126 +#, fuzzy +#| msgid "Trash Data" +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "Slett Data" + +#: src/snapshots_window.py:127 +#, fuzzy +#| msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." +msgstr "Dine filer og dataer for disse programmene vil bli slettet." + +#: src/snapshots_window.py:131 +#, fuzzy +#| msgid "Trash Data" +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "Slett Data" + +#: src/snapshots_window.py:149 +#, fuzzy +msgid "Could not create snapshot" +msgstr "Klarte ikke å avinstallere noen programmer" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:159 +msgid "Creating Snapshot…" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:211 +#: src/snapshots_window.py:218 +#, fuzzy +msgid "Could not apply snapshot" +msgstr "Klarte ikke å avinstallere noen programmer" + +#: src/snapshots_window.py:196 +msgid "Snapshot applied" +msgstr "" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:225 +msgid "Applying Snapshot…" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:234 +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:235 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:241 +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "" + +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:293 +msgid "{} Snapshots" +msgstr "" + +#: src/window.py:118 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "Avinstallering vellykket" + +#: src/window.py:121 +msgid "Could not uninstall some apps" +msgstr "Klarte ikke å avinstallere noen programmer" + +#: src/window.py:174 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "Avinstaller valgte programmer?" + +#: src/window.py:175 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." +msgstr "Det vil ikke være mulig å bruke disse programmene etter de er fjernet." + +#: src/window.py:195 src/window.py:278 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "Programinnstillinger & Data" + +#: src/window.py:199 src/window.py:282 +msgid "Keep" +msgstr "Behold" + +#: src/window.py:200 +#, fuzzy +msgid "Allow restoring these apps' settings and content" +msgstr "Tillat gjenopprettelse av programinnstillinger og innhold" + +#: src/window.py:204 +#, fuzzy +msgid "Send these apps' settings and content to the trash" +msgstr "Slett programinnstillinger og programinnhold" + +#: src/window.py:240 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +msgstr "Kan ikke avinstallere mens programmet allerede avinstalleres" + +#: src/window.py:270 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "Avinstaller {}?" + +#: src/window.py:271 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." +msgstr "Det vil ikke være mulig å bruke {} etter fjerning." + +#: src/window.py:283 +#, fuzzy +msgid "Allow restoring this app's settings and content" +msgstr "Tillat gjenopprettelse av programinnstillinger og innhold" + +#: src/window.py:287 +#, fuzzy +msgid "Send this app's settings and content to the trash" +msgstr "Slett programinnstillinger og programinnhold" + +#: src/window.py:357 +msgid "List refreshed" +msgstr "" + +#: src/window.py:386 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/window.py:427 +#, fuzzy +msgid "Disable Updates for {}?" +msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}" + +#: src/window.py:431 +msgid "" +"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " +"updates." +msgstr "" + +#: src/window.py:450 +msgid "Could not Run App" +msgstr "" + +#: src/window.py:458 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/window.py:508 +#, fuzzy +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "Slett programinnstillinger og programinnhold" + +#: src/window.py:514 +#, fuzzy +msgid "Could not trash {}'s data" +msgstr "Kan ikke slette brukerdata for {}" + +#: src/window.py:528 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "Slett Valgte Programmers Brukerdata?" + +#: src/window.py:529 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "Dine filer og dataer for disse programmene vil bli slettet." + +#: src/window.py:579 +#, fuzzy +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "Klarte ikke å avinstallere noen programmer" + +#: src/window.py:603 +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "" + +#: src/window.py:605 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time. This could take a while." +msgstr "" + +#: src/window.py:610 +msgid "Create Snapshots" +msgstr "" + +#: src/window.py:662 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "" + +#: src/window.py:675 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "" + +#: src/window.py:688 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "" + +#: src/window.py:759 +msgid "Could not install app" +msgstr "" + +#: src/window.py:783 +msgid "Install {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:794 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "" + +#: src/window.py:798 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "" + +#: src/window.py:828 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "File type not supported" msgstr "" @@ -1135,10 +1923,3 @@ msgstr "" #~ msgid "No user data for {}" #~ msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}" - -#, fuzzy -#~ msgid "Send {}'s User Data to the trash?" -#~ msgstr "Slett programinnstillinger og programinnhold" - -#~ msgid "Uninstall {}" -#~ msgstr "Avinstaller {}" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index bc5b548..c55d9ef 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n" +======= +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 01:05-0500\n" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) "PO-Revision-Date: 2023-10-25 09:10+0000\n" "Last-Translator: Gert-dev \n" "Language-Team: Dutch >>>>>> 6984e45 (Update translation files) +msgstr "" +"Dit zal de huidige versie deïnstalleren en vervangen met de gekozen versie. " +"Merk op dat downgraden problemen kan veroorzaken." + +<<<<<<< HEAD +#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19 +msgid "Set Filters" +msgstr "Filters instellen" + #: data/ui/filter.blp:40 msgid "Show Apps" msgstr "Applicaties tonen" @@ -381,10 +478,202 @@ msgid "Uninstalling" msgstr "Deïnstalleren" #: data/ui/window.blp:157 +======= +#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199 +msgid "Select All" +msgstr "Alles selecteren" + +#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:203 src/window.py:286 +msgid "Trash" +msgstr "In prullenbak gooien" + +#: data/ui/orphans.blp:129 data/ui/search_install.blp:22 +#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:786 +msgid "Install" +msgstr "Installeren" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:18 +msgid "Add Remote" +msgstr "Bron toevoegen" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:19 +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." +msgstr "Kies uit een lijst van populaire bronnen of voeg een nieuwe toe." + +#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "Collectiebestand toevoegen" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "Aangepaste bron toevoegen" + +#: data/ui/properties.blp:45 +#, fuzzy +msgid "Loading User Data…" +msgstr "Gebruikersdata in prullenbak gooien" + +#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230 +#: src/orphans_window.py:259 +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "Map met gebruikersdata openen" + +#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:243 +msgid "Trash User Data" +msgstr "Gebruikersdata in prullenbak gooien" + +#: data/ui/properties.blp:78 +msgid "Show Apps Using this Runtime" +msgstr "Toon applicaties op deze runtime" + +#: data/ui/properties.blp:89 +msgid "Runtime" +msgstr "Runtime" + +#: data/ui/properties.blp:113 +msgid "Show Details in Store" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "Bronnen beheren" + +#: data/ui/remotes.blp:14 +#, fuzzy +#| msgid "Refresh List" +msgid "Refresh list of remotes" +msgstr "Lijst vernieuwen" + +#: data/ui/remotes.blp:23 +#, fuzzy +msgid "Installed Remotes" +msgstr "Geïnstalleerde grootte" + +#: data/ui/remotes.blp:27 +#, fuzzy +msgid "Show disabled" +msgstr "Updates uitschakelen" + +#: data/ui/remotes.blp:41 +msgid "No remotes on the system, add some from below" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:45 +#, fuzzy +msgid "Add a Popular Remote" +msgstr "Flatpak-bron toevoegen" + +#: data/ui/remotes.blp:49 +#, fuzzy +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "Bron toevoegen" + +#: data/ui/remotes.blp:79 +#, fuzzy +msgid "Adding Remote…" +msgstr "Bron toevoegen" + +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60 +#, fuzzy +msgid "This should only take a moment." +msgstr "Bezig met installeren... Dit kan even duren" + +#: data/ui/search_install.blp:7 +#, fuzzy +msgid "Install From The Web…" +msgstr "Uit bestand installeren" + +#: data/ui/search_install.blp:44 +msgid "Search for Flatpaks…" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:49 +#, fuzzy +#| msgid "No Remotes" +msgid "All Remotes" +msgstr "Geen bronnen" + +#: data/ui/search_install.blp:54 src/gtk/help-overlay.blp:14 +msgid "Search" +msgstr "Zoeken" + +#: data/ui/search_install.blp:99 +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:101 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:105 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending" +msgid "Searching…" +msgstr "Zoeken" + +#: data/ui/search_install.blp:119 +msgid "Too many results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:120 +msgid "Try being more specific with your search" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:15 +#, fuzzy +#| msgid "Open Data Folder" +msgid "Open Snapshots Folder" +msgstr "Datamap openen" + +#: data/ui/snapshots.blp:34 +#, fuzzy +msgid "New Snapshot" +msgstr "Bronnen beheren" + +#: data/ui/snapshots.blp:86 +#, fuzzy +msgid "No Snapshots" +msgstr "Bronnen beheren" + +#: data/ui/snapshots.blp:87 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time." +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:12 +msgid "Refresh List" +msgstr "Lijst vernieuwen" + +#: data/ui/window.blp:24 +msgid "Filter List" +msgstr "Lijst filteren" + +#: data/ui/window.blp:30 +msgid "Main Menu" +msgstr "Hoofdmenu" + +#: data/ui/window.blp:37 src/gtk/help-overlay.blp:29 +msgid "Toggle Selection Mode" +msgstr "Selectiemodus omschakelen" + +#: data/ui/window.blp:59 +msgid "Loading Flatpaks…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:135 +#, fuzzy +msgid "Uninstalling…" +msgstr "Deïnstalleren" + +#: data/ui/window.blp:162 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Creating Snapshots…" msgstr "Bronnen beheren" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/window.blp:169 msgid "No Flatpaks Found" msgstr "Geen Flatpaks teruggevonden" @@ -397,19 +686,42 @@ msgid "" msgstr "Warehouse kan de lijst van bronnen niet ophalen of er zijn er nog geen" #: data/ui/window.blp:175 +======= +#: data/ui/window.blp:174 +msgid "No Flatpaks Found" +msgstr "Geen Flatpaks teruggevonden" + +#: data/ui/window.blp:175 +#, fuzzy +msgid "" +"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " +"Flatpaks installed." +msgstr "Warehouse kan de lijst van bronnen niet ophalen of er zijn er nog geen" + +#: data/ui/window.blp:180 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "No Flatpaks Match Filters" msgstr "Geen Flatpaks teruggevonden" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/window.blp:176 #, fuzzy #| msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" +======= +#: data/ui/window.blp:181 +msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgstr "" "Er zijn ofwel geen Flatpaks die voldoen aan de huidige filter, ofwel kan " "Warehouse de lijst van geïnstalleerde Flatpaks niet opvragen." +<<<<<<< HEAD #: data/ui/window.blp:206 +======= +#: data/ui/window.blp:205 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Uninstall Selected Apps" msgstr "Geselecteerde applicaties deïnstalleren" @@ -620,14 +932,157 @@ msgstr "Systeem" msgid "Unknown install type" msgstr "Deïnstalleren" +#: src/app_row_widget.py:75 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "Updates uitgeschakeld" + +#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:204 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "{} is gemaskeerd en zal niet bijgewerkt worden" + +#: src/app_row_widget.py:87 +msgid "App EOL" +msgstr "App EOL" + +#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:187 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "" +"{} is 'end-of-life' wat betekent dat niet meer bijgewerkt zal worden of " +"beveiligingsupdates zal krijgen" + +#: src/app_row_widget.py:104 +msgid "Runtime EOL" +msgstr "Runtime EOL" + +#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:195 +msgid "" +"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " +"updates" +msgstr "" +"De runtime van {} is 'end-of-life' wat betekent dat niet meer bijgewerkt zal " +"worden of beveiligingsupdates zal krijgen" + +#: src/app_row_widget.py:136 +msgid "View Properties" +msgstr "Eigenschappen weergeven" + +#: src/app_row_widget.py:163 +msgid "Copied name" +msgstr "Naam gekopieerd" + +#: src/app_row_widget.py:167 +msgid "Copy Name" +msgstr "Naam kopiëren" + +#: src/app_row_widget.py:172 +msgid "Copied ID" +msgstr "ID gekopieerd" + +#: src/app_row_widget.py:177 +msgid "Copy ID" +msgstr "ID kopiëren" + +#: src/app_row_widget.py:182 +msgid "Copied ref" +msgstr "Ref gekopieerd" + +#: src/app_row_widget.py:187 +msgid "Copy Ref" +msgstr "Ref kopiëren" + +#: src/app_row_widget.py:193 +msgid "Copied launch command" +msgstr "Startcommando gekopieerd" + +#: src/app_row_widget.py:197 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "Startcommando kopiëren" + +#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:452 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiëren" + +#: src/app_row_widget.py:206 +msgid "Opened {}" +msgstr "{} geopend" + +#: src/app_row_widget.py:209 +msgid "Open" +msgstr "Openen" + +#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:233 src/window.py:307 +msgid "Uninstall" +msgstr "Deïnstalleren" + +#: src/app_row_widget.py:273 +msgid "Enable Updates" +msgstr "Updates inschakelen" + +#: src/app_row_widget.py:287 +#, fuzzy +#| msgid "Manage Remotes" +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "Bronnen beheren" + +#: src/downgrade_window.py:103 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "Commit-hash: {}" + +#: src/downgrade_window.py:127 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "Kon {} niet downgraden" + +#: src/downgrade_window.py:135 src/window.py:405 +#, fuzzy +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "Updates voor {} uitgeschakeld" + +#: src/downgrade_window.py:148 +msgid "Downgrading…" +msgstr "Downgraden…" + +#: src/downgrade_window.py:174 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "{} downgraden" + +#: src/downgrade_window.py:186 +msgid "Fetching Releases…" +msgstr "Uitgaves ophalen…" + +#: src/downgrade_window.py:189 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "Voorkom dat {} ooit bijgewerkt wordt naar een nieuwere versie" + +#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:300 +#, fuzzy +#| msgid "{} wide" +msgid "User wide" +msgstr "{} breed" + +#: src/filter_window.py:128 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:302 +#, fuzzy +#| msgid "System" +msgid "System wide" +msgstr "Systeem" + +#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:304 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstall" +msgid "Unknown install type" +msgstr "Deïnstalleren" + #: src/gtk/help-overlay.blp:11 msgid "App Management" msgstr "Applicatiebeheer" +<<<<<<< HEAD #: src/gtk/help-overlay.blp:14 msgid "Search" msgstr "Zoeken" +======= +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #: src/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Refresh" msgstr "Vernieuwen" @@ -636,7 +1091,11 @@ msgstr "Vernieuwen" msgid "More Functions" msgstr "Meer functies" +<<<<<<< HEAD #: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30 +======= +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:29 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Manage Leftover Data" msgstr "Overgebleven data beheren" @@ -660,11 +1119,16 @@ msgstr "Sneltoetsen tonen" msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" +<<<<<<< HEAD #: src/main.py:145 +======= +#: src/main.py:136 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Flatpaks" msgstr "Flatpaks" #. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +<<<<<<< HEAD #: src/main.py:188 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -674,10 +1138,22 @@ msgid "Donate" msgstr "" #: src/main.py:196 +======= +#: src/main.py:179 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: src/main.py:185 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: src/main.py:187 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Contributors" msgstr "Verdergaan" +<<<<<<< HEAD #: src/orphans_window.py:76 src/window.py:740 msgid "Installed successfully" msgstr "Met succes geïnstalleerd" @@ -691,11 +1167,27 @@ msgid "Attempt to Install?" msgstr "Proberen te installeren?" #: src/orphans_window.py:116 +======= +#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:757 +msgid "Installed successfully" +msgstr "Met succes geïnstalleerd" + +#: src/orphans_window.py:81 +msgid "Could not install some apps" +msgstr "Kon sommige applicaties niet installeren" + +#: src/orphans_window.py:117 +msgid "Attempt to Install?" +msgstr "Proberen te installeren?" + +#: src/orphans_window.py:118 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." msgstr "" "Warehouse zal proberen applicaties te installeren die overeenkomen met de " "geselecteerde data." +<<<<<<< HEAD #: src/orphans_window.py:183 msgid "Trash folders?" msgstr "Mappen in de prullenbak gooien?" @@ -1176,13 +1668,499 @@ msgstr "{} installeren?" #: src/window.py:777 msgid "The app will be available to only you" msgstr "De applicatie zal enkel voor jou beschikbaar zijn" +======= +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "Trash folders?" +msgstr "Mappen in de prullenbak gooien?" +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "These folders will be sent to the trash." +msgstr "Deze mappen zullen in de prullenbak gegooid worden." + +#: src/orphans_window.py:190 +msgid "Continue" +msgstr "Verdergaan" + +#: src/orphans_window.py:199 src/properties_window.py:43 +#: src/snapshots_window.py:250 src/window.py:366 +msgid "Could not open folder" +msgstr "Kon map niet openen" + +#: src/orphans_window.py:217 +msgid "Could not manage data" +msgstr "Kon data niet beheren" + +#: src/properties_window.py:37 src/remotes_window.py:209 +msgid "Copied {}" +msgstr "{} gekopieerd" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) + +#: src/properties_window.py:49 #, fuzzy -#~ msgid "Install From The Web…" -#~ msgstr "Uit bestand installeren" +msgid "Could not show details" +msgstr "Kon gebruikersdata niet in prullenbak gooien" -#~ msgid "No Remotes" -#~ msgstr "Geen bronnen" +#: src/properties_window.py:55 +#, fuzzy +msgid "User Data" +msgstr "Gebruikersdata in prullenbak gooien" + +#: src/properties_window.py:74 src/properties_window.py:135 +#, fuzzy +msgid "No User Data" +msgstr "Gebruikersdata in prullenbak gooien" + +#: src/properties_window.py:85 src/remotes_window.py:498 +#: src/remotes_window.py:623 +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#: src/properties_window.py:86 +msgid "Description" +msgstr "Beschrijving" + +#: src/properties_window.py:87 +msgid "App ID" +msgstr "Applicatie-ID" + +#: src/properties_window.py:88 +msgid "Version" +msgstr "Versie" + +#: src/properties_window.py:89 +msgid "Branch" +msgstr "Tak" + +#: src/properties_window.py:90 +msgid "Arch" +msgstr "Architectuur" + +#: src/properties_window.py:91 +msgid "Origin" +msgstr "Bron" + +#: src/properties_window.py:92 +msgid "Installation" +msgstr "Installatie" + +#: src/properties_window.py:93 +msgid "Ref" +msgstr "Referentie" + +#: src/properties_window.py:94 +msgid "Active Commit" +msgstr "Actieve commit" + +#: src/properties_window.py:95 +msgid "Latest Commit" +msgstr "Laatste commit" + +#: src/properties_window.py:96 +msgid "Installed Size" +msgstr "Geïnstalleerde grootte" + +#: src/properties_window.py:97 +msgid "Options" +msgstr "Opties" + +#: src/properties_window.py:134 src/window.py:380 +msgid "Trashed user data" +msgstr "Gebruikersdata in prullenbak gegooid" + +#: src/properties_window.py:141 src/window.py:375 +msgid "Could not trash user data" +msgstr "Kon gebruikersdata niet in prullenbak gooien" + +#: src/properties_window.py:145 src/window.py:383 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "Gebruikersdata van {} in de prullenbak gooien?" + +#: src/properties_window.py:149 src/window.py:390 src/window.py:533 +msgid "Trash Data" +msgstr "Data in de prullenbak gooien" + +#: src/properties_window.py:218 +msgid "{} Properties" +msgstr "Eigenschappen van {}" + +#: src/remotes_window.py:71 +msgid "Could not remove {}" +msgstr "Kon {} niet verwijderen" + +#: src/remotes_window.py:80 src/remotes_window.py:161 +msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" +msgstr "Alle applicaties geïnstalleerd uit {} zullen geen updates meer krijgen" + +#: src/remotes_window.py:83 +msgid "Remove {}?" +msgstr "{} verwijderen?" + +#: src/remotes_window.py:86 src/remotes_window.py:266 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" + +#: src/remotes_window.py:113 +#, fuzzy +#| msgid "Could not add {}" +msgid "Could not enable {}" +msgstr "Kon {} niet toevoegen" + +#: src/remotes_window.py:141 +#, fuzzy +#| msgid "Could not add {}" +msgid "Could not disable {}" +msgstr "Kon {} niet toevoegen" + +#: src/remotes_window.py:164 +#, fuzzy +msgid "Disable {}?" +msgstr "Updates uitschakelen" + +#: src/remotes_window.py:167 src/remotes_window.py:257 +#, fuzzy +msgid "Disable" +msgstr "Updates uitschakelen" + +#: src/remotes_window.py:178 +#, fuzzy +#| msgid "Could not install app" +msgid "Could not view apps" +msgstr "Kon applicatie niet installeren" + +#: src/remotes_window.py:234 +#, fuzzy +#| msgid "Set Filters" +msgid "Set Filter" +msgstr "Filters instellen" + +#: src/remotes_window.py:248 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Updates" +msgid "Enable" +msgstr "Updates inschakelen" + +#: src/remotes_window.py:282 +msgid "Copy remote name" +msgstr "Naam bron kopiëren" + +#: src/remotes_window.py:295 +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "Updates uitschakelen" + +#: src/remotes_window.py:331 +msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" +msgstr "De open source, 'betaal wat je wil', applicatiewinkel van elementary" + +#: src/remotes_window.py:337 +msgid "Central repository of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:343 +msgid "Beta builds of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:349 +msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" +msgstr "Flatpaks beheerd door Fedora Linux" + +#: src/remotes_window.py:355 +msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" +msgstr "De laatste bèta-versies van GNOME-applicaties en -runtimes" + +#: src/remotes_window.py:361 +#, fuzzy +msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" +msgstr "De laatste bèta-versies van GNOME-applicaties en -runtimes" + +#: src/remotes_window.py:367 +msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:403 src/remotes_window.py:566 +msgid "Could not add {}" +msgstr "Kon {} niet toevoegen" + +#: src/remotes_window.py:440 +msgid "Add Flatpak Remote" +msgstr "Flatpak-bron toevoegen" + +#: src/remotes_window.py:443 src/remotes_window.py:615 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" + +#: src/remotes_window.py:502 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/remotes_window.py:514 src/remotes_window.py:626 src/window.py:794 +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" + +#: src/remotes_window.py:514 src/remotes_window.py:626 +msgid "Remote will be available to only you" +msgstr "De bron zal enkel voor jou beschikbaar zijn" + +#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:629 src/window.py:797 +msgid "System" +msgstr "Systeem" + +#: src/remotes_window.py:523 src/remotes_window.py:630 +msgid "Remote will be available to every user on the system" +msgstr "De bron zal voor elke gebruiker op het systeem beschikbaar zijn" + +#: src/remotes_window.py:562 +msgid "{} successfully added" +msgstr "{} met succes toegevoegd" + +#: src/remotes_window.py:612 +msgid "Add {}?" +msgstr "{} toevoegen?" + +#: src/remotes_window.py:660 +msgid "Flatpak Repos" +msgstr "Flatpak-bronnen" + +#: src/snapshots_window.py:50 +#, fuzzy +#| msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgid "There is no User Data to Snapshot" +msgstr "Gebruikersdata van {} in de prullenbak gooien?" + +#: src/snapshots_window.py:89 +#, fuzzy +#| msgid "Version" +msgid "Version {}" +msgstr "Versie" + +#: src/snapshots_window.py:121 +#, fuzzy +#| msgid "Could not trash user data" +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "Kon gebruikersdata niet in prullenbak gooien" + +#: src/snapshots_window.py:126 +#, fuzzy +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "Bronnen beheren" + +#: src/snapshots_window.py:127 +#, fuzzy +#| msgid "These folders will be sent to the trash." +msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." +msgstr "Deze mappen zullen in de prullenbak gegooid worden." + +#: src/snapshots_window.py:131 +#, fuzzy +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "Bronnen beheren" + +#: src/snapshots_window.py:149 +#, fuzzy +msgid "Could not create snapshot" +msgstr "Bronnen beheren" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:159 +#, fuzzy +msgid "Creating Snapshot…" +msgstr "Bronnen beheren" + +#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:211 +#: src/snapshots_window.py:218 +#, fuzzy +msgid "Could not apply snapshot" +msgstr "Kon sommige applicaties niet installeren" + +#: src/snapshots_window.py:196 +msgid "Snapshot applied" +msgstr "" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:225 +#, fuzzy +msgid "Applying Snapshot…" +msgstr "Bronnen beheren" + +#: src/snapshots_window.py:234 +#, fuzzy +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "Bronnen beheren" + +#: src/snapshots_window.py:235 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:241 +#, fuzzy +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "Bronnen beheren" + +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:293 +#, fuzzy +msgid "{} Snapshots" +msgstr "Bronnen beheren" + +#: src/window.py:118 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "Met succes gedeïnstalleerd" + +#: src/window.py:121 +msgid "Could not uninstall some apps" +msgstr "Kon sommige applicaties niet deïnstalleren" + +#: src/window.py:174 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "Geselecteerde applicaties deïnstalleren?" + +#: src/window.py:175 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." +msgstr "" +"Het zal niet meer mogelijk zijn deze applicaties te gebruiken na ze te " +"verwijderen." + +#: src/window.py:195 src/window.py:278 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "Applicatie-instellingen en -data" + +#: src/window.py:199 src/window.py:282 +msgid "Keep" +msgstr "Behouden" + +#: src/window.py:200 +msgid "Allow restoring these apps' settings and content" +msgstr "Herstellen instellingen en inhoud van deze applicaties toestaan" + +#: src/window.py:204 +msgid "Send these apps' settings and content to the trash" +msgstr "Werp de instellingen en inhoud van deze applicaties in de prullenbak" + +#: src/window.py:240 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +msgstr "Deïnstalleren is niet beschikbaar wanneer er al gedeïnstalleerd wordt" + +#: src/window.py:270 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "{} deïnstalleren?" + +#: src/window.py:271 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." +msgstr "Het zal niet mogelijk zijn om {} te gebruiken na het te verwijderen." + +#: src/window.py:283 +msgid "Allow restoring this app's settings and content" +msgstr "Herstellen instellingen en inhoud van deze applicatie toestaan" + +#: src/window.py:287 +msgid "Send this app's settings and content to the trash" +msgstr "Werp de instellingen en inhoud van deze applicatie in de prullenbak" + +#: src/window.py:357 +msgid "List refreshed" +msgstr "" + +#: src/window.py:386 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +msgstr "" +"Je bestanden en data van deze applicatie zullen in de prullenbak gegooid " +"worden." + +#: src/window.py:427 +msgid "Disable Updates for {}?" +msgstr "Updates voor {} uitschakelen?" + +#: src/window.py:431 +msgid "" +"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " +"updates." +msgstr "" +"Dit zal {} maskeren waardoor toekomstige versies of beveiligingsupdates " +"genegeerd worden." + +#: src/window.py:450 +msgid "Could not Run App" +msgstr "Kon applicatie niet starten" + +#: src/window.py:458 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/window.py:508 +#, fuzzy +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "Gebruikersdata van {} in de prullenbak gooien?" + +#: src/window.py:514 +#, fuzzy +msgid "Could not trash {}'s data" +msgstr "Kon gebruikersdata niet in prullenbak gooien" + +#: src/window.py:528 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "Gebruikersdata van geselecteerde applicatie in prullenbak gooien?" + +#: src/window.py:529 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "" +"Je bestanden en data van deze applicaties zullen in de prullenbak gegooid " +"worden." + +#: src/window.py:579 +#, fuzzy +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "Kon sommige applicaties niet installeren" + +#: src/window.py:603 +#, fuzzy +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "Bronnen beheren" + +#: src/window.py:605 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time. This could take a while." +msgstr "" + +#: src/window.py:610 +#, fuzzy +msgid "Create Snapshots" +msgstr "Bronnen beheren" + +#: src/window.py:662 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "Geselecteerde applicatienamen gekopieerd" + +#: src/window.py:675 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "Geselecteerde applicatie-IDs gekopieerd" + +#: src/window.py:688 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "Geselecteerde applicatie-refs gekopieerd" + +#: src/window.py:759 +msgid "Could not install app" +msgstr "Kon applicatie niet installeren" + +#: src/window.py:783 +msgid "Install {}?" +msgstr "{} installeren?" + +#: src/window.py:794 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "De applicatie zal enkel voor jou beschikbaar zijn" + +#: src/window.py:798 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "De applicatie zal voor elke gebruiker op het systeem beschikbaar zijn" + +#: src/window.py:828 +msgid "File type not supported" +msgstr "Bestandstype niet ondersteund" + +#~ msgid "Remove {}" +#~ msgstr "{} verwijderen" #, fuzzy #~| msgid "Open app" @@ -1217,8 +2195,3 @@ msgstr "De applicatie zal enkel voor jou beschikbaar zijn" #~ msgid "Copy {}" #~ msgstr "{} kopiëren" - -#, fuzzy -#~| msgid "Manage Remotes" -#~ msgid "Manage Snapshots" -#~ msgstr "Bronnen beheren" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 745b7e9..d48dbe1 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -7,7 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n" +======= +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 01:05-0500\n" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) "PO-Revision-Date: 2023-10-28 06:14+0000\n" "Last-Translator: Mejans \n" "Language-Team: Occitan >>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "" "This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " "Note that downgrading can cause issues." @@ -114,6 +145,7 @@ msgstr "" msgid "Set Filters" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/filter.blp:40 msgid "Show Apps" msgstr "Afichar las aplicacions" @@ -983,6 +1015,22 @@ msgstr "" #: src/window.py:167 msgid "It will not be possible to use these apps after removal." +======= +#: data/ui/filter.blp:22 +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#: data/ui/filter.blp:54 +msgid "Show Apps" +msgstr "Afichar las aplicacions" + +#: data/ui/filter.blp:64 +msgid "Show Runtimes" +msgstr "Afichar los environaments d’execucion" + +#: data/ui/filter.blp:75 +msgid "Filter Apps by Remotes" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgstr "" #: src/window.py:187 src/window.py:270 @@ -997,6 +1045,7 @@ msgstr "Gardar" msgid "Allow restoring these apps' settings and content" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:196 msgid "Send these apps' settings and content to the trash" msgstr "" @@ -1125,6 +1174,962 @@ msgstr "" #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Aplicar" +======= +#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:18 +msgid "Search List" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:20 +msgid "Open Data Folder" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/window.blp:104 +#, fuzzy +msgid "Installing…" +msgstr "Installacion" + +#: data/ui/orphans.blp:90 data/ui/window.blp:113 data/ui/window.blp:140 +#: data/ui/window.blp:167 +msgid "This could take a while." +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:101 +msgid "No Leftover Data" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:102 +msgid "There is no leftover user data" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:186 +#, fuzzy +msgid "No Results Found" +msgstr "Cap de Flatpak pas trobat" + +#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:187 +msgid "Try a different search term." +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199 +msgid "Select All" +msgstr "Tot seleccionar" + +#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:203 src/window.py:286 +msgid "Trash" +msgstr "Bordilhièr" + +#: data/ui/orphans.blp:129 data/ui/search_install.blp:22 +#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:786 +msgid "Install" +msgstr "installar" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:18 +msgid "Add Remote" +msgstr "Apondre un depaus distant" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:19 +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:45 +#, fuzzy +msgid "Loading User Data…" +msgstr "Utilizaire" + +#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230 +#: src/orphans_window.py:259 +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:243 +#, fuzzy +msgid "Trash User Data" +msgstr "Utilizaire" + +#: data/ui/properties.blp:78 +msgid "Show Apps Using this Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:89 +msgid "Runtime" +msgstr "Environament d’execucion" + +#: data/ui/properties.blp:113 +msgid "Show Details in Store" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:14 +#, fuzzy +#| msgid "Refresh List" +msgid "Refresh list of remotes" +msgstr "Refrescar la lista" + +#: data/ui/remotes.blp:23 +#, fuzzy +msgid "Installed Remotes" +msgstr "Talha installada" + +#: data/ui/remotes.blp:27 +msgid "Show disabled" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:41 +msgid "No remotes on the system, add some from below" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:45 +#, fuzzy +msgid "Add a Popular Remote" +msgstr "Apondre un depaus distant" + +#: data/ui/remotes.blp:49 +#, fuzzy +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "Apondre un depaus distant" + +#: data/ui/remotes.blp:79 +#, fuzzy +msgid "Adding Remote…" +msgstr "Apondre un depaus distant" + +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60 +msgid "This should only take a moment." +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:7 +msgid "Install From The Web…" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:44 +msgid "Search for Flatpaks…" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:49 +#, fuzzy +#| msgid "Add Remote" +msgid "All Remotes" +msgstr "Apondre un depaus distant" + +#: data/ui/search_install.blp:54 src/gtk/help-overlay.blp:14 +msgid "Search" +msgstr "Recercar" + +#: data/ui/search_install.blp:99 +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:101 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:105 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending" +msgid "Searching…" +msgstr "Recercar" + +#: data/ui/search_install.blp:119 +msgid "Too many results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:120 +msgid "Try being more specific with your search" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:15 +msgid "Open Snapshots Folder" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:34 +msgid "New Snapshot" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:86 +msgid "No Snapshots" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:87 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time." +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:12 +msgid "Refresh List" +msgstr "Refrescar la lista" + +#: data/ui/window.blp:24 +msgid "Filter List" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:30 +msgid "Main Menu" +msgstr "Menú principal" + +#: data/ui/window.blp:37 src/gtk/help-overlay.blp:29 +msgid "Toggle Selection Mode" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:59 +msgid "Loading Flatpaks…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:135 +#, fuzzy +msgid "Uninstalling…" +msgstr "Desinstallar" + +#: data/ui/window.blp:162 +msgid "Creating Snapshots…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:174 +msgid "No Flatpaks Found" +msgstr "Cap de Flatpak pas trobat" + +#: data/ui/window.blp:175 +#, fuzzy +msgid "" +"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " +"Flatpaks installed." +msgstr "" +"Entrepaus es una aplicacion que gerís los Flatpaks installats, lors donadas " +"d’utilizaire e los depauses distants." + +#: data/ui/window.blp:180 +#, fuzzy +msgid "No Flatpaks Match Filters" +msgstr "Cap de Flatpak pas trobat" + +#: data/ui/window.blp:181 +msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:205 +msgid "Uninstall Selected Apps" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:211 +msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:217 +msgid "Open Copy Menu" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:224 +msgid "Snapshot Selected Apps' Data" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:234 +msgid "Install From File…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:239 +msgid "Manage Leftover Data…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:248 +msgid "Manage Remotes…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:258 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "_Acorchis de clavièr" + +#: data/ui/window.blp:263 +msgid "_About Warehouse" +msgstr "_A prepaus d’Entrepaus" + +#: data/ui/window.blp:272 +msgid "Copy Names" +msgstr "Copiar los noms" + +#: data/ui/window.blp:277 +msgid "Copy IDs" +msgstr "Copiar los identificants" + +#: data/ui/window.blp:282 +msgid "Copy Refs" +msgstr "Copiar las referéncias" + +#: data/ui/window.blp:291 +msgid "Open app" +msgstr "Dobrir l’aplicacion" + +#: src/app_row_widget.py:75 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:204 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:87 +#, fuzzy +#| msgid "App ID" +msgid "App EOL" +msgstr "Identificant de l’aplicacion" + +#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:187 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:104 +#, fuzzy +#| msgid "Runtime" +msgid "Runtime EOL" +msgstr "Environament d’execucion" + +#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:195 +msgid "" +"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " +"updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:136 +msgid "View Properties" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:163 +msgid "Copied name" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:167 +msgid "Copy Name" +msgstr "Copiar lo nom" + +#: src/app_row_widget.py:172 +msgid "Copied ID" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:177 +#, fuzzy +#| msgid "Copy IDs" +msgid "Copy ID" +msgstr "Copiar los identificants" + +#: src/app_row_widget.py:182 +msgid "Copied ref" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:187 +#, fuzzy +#| msgid "Copy Refs" +msgid "Copy Ref" +msgstr "Copiar las referéncias" + +#: src/app_row_widget.py:193 +msgid "Copied launch command" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:197 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:452 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: src/app_row_widget.py:206 +#, fuzzy +#| msgid "Open" +msgid "Opened {}" +msgstr "Dobrir" + +#: src/app_row_widget.py:209 +msgid "Open" +msgstr "Dobrir" + +#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:233 src/window.py:307 +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstallar" + +#: src/app_row_widget.py:273 +msgid "Enable Updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:287 +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:103 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:127 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:135 src/window.py:405 +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:148 +msgid "Downgrading…" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:174 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:186 +msgid "Fetching Releases…" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:189 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:300 +#, fuzzy +#| msgid "User" +msgid "User wide" +msgstr "Utilizaire" + +#: src/filter_window.py:128 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:302 +#, fuzzy +#| msgid "System" +msgid "System wide" +msgstr "Sistèma" + +#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:304 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstall" +msgid "Unknown install type" +msgstr "Desinstallar" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:11 +msgid "App Management" +msgstr "Gestion de l’aplicacion" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:24 +msgid "Refresh" +msgstr "Refrescar" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:34 +msgid "More Functions" +msgstr "Mai de foncions" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:29 +msgid "Manage Leftover Data" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:47 +msgid "Install From File" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:52 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:55 +msgid "Open Menu" +msgstr "Dobrir lo menú" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:60 +msgid "Show Shortcuts" +msgstr "Afichar los acorchis" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:65 +msgid "Quit" +msgstr "Quitar" + +#: src/main.py:136 +msgid "Flatpaks" +msgstr "Flatpaks" + +#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +#: src/main.py:179 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: src/main.py:185 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: src/main.py:187 +#, fuzzy +msgid "Contributors" +msgstr "Contunhar" + +#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:757 +msgid "Installed successfully" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:81 +msgid "Could not install some apps" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:117 +msgid "Attempt to Install?" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:118 +msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "Trash folders?" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "These folders will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:190 +msgid "Continue" +msgstr "Contunhar" + +#: src/orphans_window.py:199 src/properties_window.py:43 +#: src/snapshots_window.py:250 src/window.py:366 +msgid "Could not open folder" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:217 +msgid "Could not manage data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:37 src/remotes_window.py:209 +msgid "Copied {}" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:49 +msgid "Could not show details" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:55 +#, fuzzy +msgid "User Data" +msgstr "Utilizaire" + +#: src/properties_window.py:74 src/properties_window.py:135 +msgid "No User Data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:85 src/remotes_window.py:498 +#: src/remotes_window.py:623 +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#: src/properties_window.py:86 +msgid "Description" +msgstr "Descripcion" + +#: src/properties_window.py:87 +msgid "App ID" +msgstr "Identificant de l’aplicacion" + +#: src/properties_window.py:88 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: src/properties_window.py:89 +msgid "Branch" +msgstr "Branca" + +#: src/properties_window.py:90 +msgid "Arch" +msgstr "Arq." + +#: src/properties_window.py:91 +msgid "Origin" +msgstr "Origina" + +#: src/properties_window.py:92 +msgid "Installation" +msgstr "Installacion" + +#: src/properties_window.py:93 +msgid "Ref" +msgstr "Referéncia" + +#: src/properties_window.py:94 +msgid "Active Commit" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:95 +msgid "Latest Commit" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:96 +msgid "Installed Size" +msgstr "Talha installada" + +#: src/properties_window.py:97 +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#: src/properties_window.py:134 src/window.py:380 +msgid "Trashed user data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:141 src/window.py:375 +msgid "Could not trash user data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:145 src/window.py:383 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:149 src/window.py:390 src/window.py:533 +msgid "Trash Data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:218 +msgid "{} Properties" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:71 +msgid "Could not remove {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:80 src/remotes_window.py:161 +msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:83 +msgid "Remove {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:86 src/remotes_window.py:266 +msgid "Remove" +msgstr "Suprimir" + +#: src/remotes_window.py:113 +msgid "Could not enable {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:141 +msgid "Could not disable {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:164 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstall {}?" +msgid "Disable {}?" +msgstr "Desinstallar {} ?" + +#: src/remotes_window.py:167 src/remotes_window.py:257 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:178 +msgid "Could not view apps" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:234 +msgid "Set Filter" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:248 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:282 +msgid "Copy remote name" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:295 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:331 +msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:337 +msgid "Central repository of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:343 +msgid "Beta builds of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:349 +msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:355 +msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:361 +msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:367 +msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:403 src/remotes_window.py:566 +msgid "Could not add {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:440 +msgid "Add Flatpak Remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:443 src/remotes_window.py:615 +msgid "Add" +msgstr "Apondre" + +#: src/remotes_window.py:502 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/remotes_window.py:514 src/remotes_window.py:626 src/window.py:794 +msgid "User" +msgstr "Utilizaire" + +#: src/remotes_window.py:514 src/remotes_window.py:626 +msgid "Remote will be available to only you" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:629 src/window.py:797 +msgid "System" +msgstr "Sistèma" + +#: src/remotes_window.py:523 src/remotes_window.py:630 +msgid "Remote will be available to every user on the system" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:562 +msgid "{} successfully added" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:612 +msgid "Add {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:660 +msgid "Flatpak Repos" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:50 +msgid "There is no User Data to Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:89 +#, fuzzy +#| msgid "Version" +msgid "Version {}" +msgstr "Version" + +#: src/snapshots_window.py:121 +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:126 +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:127 +msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:131 +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:149 +msgid "Could not create snapshot" +msgstr "" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:159 +msgid "Creating Snapshot…" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:211 +#: src/snapshots_window.py:218 +msgid "Could not apply snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:196 +msgid "Snapshot applied" +msgstr "" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:225 +msgid "Applying Snapshot…" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:234 +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:235 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:241 +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "" + +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:293 +msgid "{} Snapshots" +msgstr "" + +#: src/window.py:118 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "Desinstallacion amb succès" + +#: src/window.py:121 +msgid "Could not uninstall some apps" +msgstr "" + +#: src/window.py:174 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "" + +#: src/window.py:175 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." +msgstr "" + +#: src/window.py:195 src/window.py:278 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "Donadas e paramètres de l'aplicacion" + +#: src/window.py:199 src/window.py:282 +msgid "Keep" +msgstr "Gardar" + +#: src/window.py:200 +msgid "Allow restoring these apps' settings and content" +msgstr "" + +#: src/window.py:204 +msgid "Send these apps' settings and content to the trash" +msgstr "" + +#: src/window.py:240 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +msgstr "" + +#: src/window.py:270 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "Desinstallar {} ?" + +#: src/window.py:271 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." +msgstr "" + +#: src/window.py:283 +msgid "Allow restoring this app's settings and content" +msgstr "" + +#: src/window.py:287 +msgid "Send this app's settings and content to the trash" +msgstr "" + +#: src/window.py:357 +msgid "List refreshed" +msgstr "" + +#: src/window.py:386 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/window.py:427 +msgid "Disable Updates for {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:431 +msgid "" +"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " +"updates." +msgstr "" + +#: src/window.py:450 +msgid "Could not Run App" +msgstr "" + +#: src/window.py:458 +msgid "OK" +msgstr "D’ACÒRDI" + +#: src/window.py:508 +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "" + +#: src/window.py:514 +msgid "Could not trash {}'s data" +msgstr "" + +#: src/window.py:528 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "" + +#: src/window.py:529 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/window.py:579 +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "" + +#: src/window.py:603 +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "" + +#: src/window.py:605 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time. This could take a while." +msgstr "" + +#: src/window.py:610 +msgid "Create Snapshots" +msgstr "" + +#: src/window.py:662 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "" + +#: src/window.py:675 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "" + +#: src/window.py:688 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "" + +#: src/window.py:759 +msgid "Could not install app" +msgstr "" + +#: src/window.py:783 +msgid "Install {}?" +msgstr "Installar {} ?" + +#: src/window.py:794 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "" + +#: src/window.py:798 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "" + +#: src/window.py:828 +msgid "File type not supported" +msgstr "" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #~ msgid "Copy {}" #~ msgstr "Copiar {}" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 66ea1c4..798de60 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n" +======= +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 01:05-0500\n" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) "PO-Revision-Date: 2023-10-21 09:35+0000\n" "Last-Translator: eryn \n" "Language-Team: Polish >>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Filter List" msgstr "" @@ -350,12 +597,24 @@ msgstr "Flatpaki" msgid "Uninstalling" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/window.blp:157 #, fuzzy msgid "Creating Snapshots" msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika" #: data/ui/window.blp:169 +======= +#: data/ui/window.blp:135 +msgid "Uninstalling…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:162 +msgid "Creating Snapshots…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:174 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "No Flatpaks Found" msgstr "" @@ -376,7 +635,11 @@ msgstr "" msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/window.blp:206 +======= +#: data/ui/window.blp:205 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Uninstall Selected Apps" msgstr "" @@ -568,14 +831,147 @@ msgstr "" msgid "Unknown install type" msgstr "" +#: src/app_row_widget.py:75 +#, fuzzy +msgid "Updates Disabled" +msgstr "Wyłącz aktualizacje" + +#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:204 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:87 +msgid "App EOL" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:187 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:104 +msgid "Runtime EOL" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:195 +msgid "" +"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " +"updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:136 +msgid "View Properties" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:163 +msgid "Copied name" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:167 +msgid "Copy Name" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:172 +msgid "Copied ID" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:177 +msgid "Copy ID" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:182 +msgid "Copied ref" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:187 +msgid "Copy Ref" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:193 +msgid "Copied launch command" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:197 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:452 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:206 +msgid "Opened {}" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:209 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:233 src/window.py:307 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:273 +msgid "Enable Updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:287 +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:103 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:127 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:135 src/window.py:405 +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:148 +msgid "Downgrading…" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:174 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:186 +msgid "Fetching Releases…" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:189 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:300 +#, fuzzy +#| msgid "{} wide" +msgid "User wide" +msgstr "{} szerokość" + +#: src/filter_window.py:128 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:302 +msgid "System wide" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:304 +msgid "Unknown install type" +msgstr "" + #: src/gtk/help-overlay.blp:11 msgid "App Management" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: src/gtk/help-overlay.blp:14 msgid "Search" msgstr "" +======= +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #: src/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -584,7 +980,11 @@ msgstr "" msgid "More Functions" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30 +======= +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:29 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Manage Leftover Data" msgstr "" @@ -608,11 +1008,16 @@ msgstr "" msgid "Quit" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: src/main.py:145 +======= +#: src/main.py:136 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Flatpaks" msgstr "Flatpaki" #. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +<<<<<<< HEAD #: src/main.py:188 msgid "translator-credits" msgstr "eryn " @@ -667,10 +1072,67 @@ msgid "Copied {}" msgstr "" #: src/properties_window.py:53 +======= +#: src/main.py:179 +msgid "translator-credits" +msgstr "eryn " + +#: src/main.py:185 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: src/main.py:187 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:757 +msgid "Installed successfully" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:81 +msgid "Could not install some apps" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:117 +msgid "Attempt to Install?" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:118 +msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "Trash folders?" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "These folders will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:190 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:199 src/properties_window.py:43 +#: src/snapshots_window.py:250 src/window.py:366 +msgid "Could not open folder" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:217 +msgid "Could not manage data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:37 src/remotes_window.py:209 +msgid "Copied {}" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:49 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Could not show details" msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika" +<<<<<<< HEAD #: src/properties_window.py:59 msgid "User Data" msgstr "" @@ -737,10 +1199,79 @@ msgid "Trashed user data" msgstr "" #: src/properties_window.py:148 src/window.py:416 +======= +#: src/properties_window.py:55 +msgid "User Data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:74 src/properties_window.py:135 +msgid "No User Data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:85 src/remotes_window.py:498 +#: src/remotes_window.py:623 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:86 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:87 +msgid "App ID" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:88 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:89 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:90 +msgid "Arch" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:91 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:92 +msgid "Installation" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:93 +msgid "Ref" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:94 +msgid "Active Commit" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:95 +msgid "Latest Commit" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:96 +msgid "Installed Size" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:97 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:134 src/window.py:380 +msgid "Trashed user data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:141 src/window.py:375 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Could not trash user data" msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika" +<<<<<<< HEAD #: src/properties_window.py:152 src/window.py:424 msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgstr "" @@ -770,30 +1301,78 @@ msgid "Remove" msgstr "Usuń" #: src/remotes_window.py:121 +======= +#: src/properties_window.py:145 src/window.py:383 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:149 src/window.py:390 src/window.py:533 +msgid "Trash Data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:218 +msgid "{} Properties" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:71 +msgid "Could not remove {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:80 src/remotes_window.py:161 +msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:83 +msgid "Remove {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:86 src/remotes_window.py:266 +msgid "Remove" +msgstr "Usuń" + +#: src/remotes_window.py:113 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Could not enable {}" msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:149 +======= +#: src/remotes_window.py:141 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Could not disable {}" msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:172 +======= +#: src/remotes_window.py:164 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Disable {}?" msgstr "Wyłącz aktualizacje" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:175 src/remotes_window.py:267 +======= +#: src/remotes_window.py:167 src/remotes_window.py:257 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "Wyłącz aktualizacje" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:186 +======= +#: src/remotes_window.py:178 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Could not view apps" msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:244 msgid "Set Filter" msgstr "" @@ -807,10 +1386,26 @@ msgid "Copy remote name" msgstr "" #: src/remotes_window.py:306 +======= +#: src/remotes_window.py:234 +msgid "Set Filter" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:248 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:282 +msgid "Copy remote name" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:295 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Wyłącz aktualizacje" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:343 msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" msgstr "" @@ -880,10 +1475,82 @@ msgid "Add {}?" msgstr "" #: src/remotes_window.py:672 +======= +#: src/remotes_window.py:331 +msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:337 +msgid "Central repository of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:343 +msgid "Beta builds of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:349 +msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:355 +msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:361 +msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:367 +msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:403 src/remotes_window.py:566 +msgid "Could not add {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:440 +msgid "Add Flatpak Remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:443 src/remotes_window.py:615 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:502 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:514 src/remotes_window.py:626 src/window.py:794 +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:514 src/remotes_window.py:626 +msgid "Remote will be available to only you" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:629 src/window.py:797 +msgid "System" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:523 src/remotes_window.py:630 +msgid "Remote will be available to every user on the system" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:562 +msgid "{} successfully added" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:612 +msgid "Add {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:660 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Flatpak Repos" msgstr "Flatpaki" +<<<<<<< HEAD #: src/snapshots_window.py:54 msgid "There is no User Data to Snapshot" msgstr "" @@ -901,10 +1568,22 @@ msgid "Trash Snapshot" msgstr "" #: src/snapshots_window.py:127 +======= +#: src/snapshots_window.py:50 +msgid "There is no User Data to Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:89 +msgid "Version {}" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:121 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Could not trash snapshot" msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika" +<<<<<<< HEAD #: src/snapshots_window.py:132 msgid "Trash Snapshot?" msgstr "" @@ -914,26 +1593,55 @@ msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." msgstr "" #: src/snapshots_window.py:155 +======= +#: src/snapshots_window.py:126 +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:127 +msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:131 +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:149 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy -msgid "Add a Popular Remote" -msgstr "Dodaj lub usuń źródła" +msgid "Could not create snapshot" +msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika" #. Make window unable to close +<<<<<<< HEAD #: src/snapshots_window.py:165 msgid "Creating Snapshot…" msgstr "" #: src/snapshots_window.py:199 src/snapshots_window.py:216 #: src/snapshots_window.py:223 +======= +#: src/snapshots_window.py:159 +msgid "Creating Snapshot…" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:211 +#: src/snapshots_window.py:218 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Could not apply snapshot" msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika" +<<<<<<< HEAD #: src/snapshots_window.py:202 +======= +#: src/snapshots_window.py:196 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Snapshot applied" msgstr "" #. Make window unable to close +<<<<<<< HEAD #: src/snapshots_window.py:230 msgid "Applying Snapshot…" msgstr "" @@ -1016,11 +1724,100 @@ msgid "Disable Updates for {}?" msgstr "" #: src/window.py:472 +======= +#: src/snapshots_window.py:225 +msgid "Applying Snapshot…" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:234 +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:235 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:241 +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "" + +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:293 +msgid "{} Snapshots" +msgstr "" + +#: src/window.py:118 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "" + +#: src/window.py:121 +msgid "Could not uninstall some apps" +msgstr "" + +#: src/window.py:174 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "" + +#: src/window.py:175 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." +msgstr "" + +#: src/window.py:195 src/window.py:278 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "" + +#: src/window.py:199 src/window.py:282 +msgid "Keep" +msgstr "" + +#: src/window.py:200 +msgid "Allow restoring these apps' settings and content" +msgstr "" + +#: src/window.py:204 +msgid "Send these apps' settings and content to the trash" +msgstr "" + +#: src/window.py:240 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +msgstr "" + +#: src/window.py:270 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:271 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." +msgstr "" + +#: src/window.py:283 +msgid "Allow restoring this app's settings and content" +msgstr "" + +#: src/window.py:287 +msgid "Send this app's settings and content to the trash" +msgstr "" + +#: src/window.py:357 +msgid "List refreshed" +msgstr "" + +#: src/window.py:386 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/window.py:427 +msgid "Disable Updates for {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:431 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "" "This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " "updates." msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:491 msgid "Could not Run App" msgstr "" @@ -1034,10 +1831,26 @@ msgid "{} has no data to trash" msgstr "" #: src/window.py:557 +======= +#: src/window.py:450 +msgid "Could not Run App" +msgstr "" + +#: src/window.py:458 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/window.py:508 +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "" + +#: src/window.py:514 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Could not trash {}'s data" msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika" +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:573 msgid "Trash Selected Apps' User Data?" msgstr "" @@ -1047,20 +1860,40 @@ msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." msgstr "" #: src/window.py:624 +======= +#: src/window.py:528 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "" + +#: src/window.py:529 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/window.py:579 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Could not snapshot some apps" msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika" +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:642 msgid "Create Snapshots?" msgstr "" #: src/window.py:644 +======= +#: src/window.py:603 +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "" + +#: src/window.py:605 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "" "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " "time. This could take a while." msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:649 msgid "Create Snapshots" msgstr "" @@ -1094,5 +1927,40 @@ msgid "The app will be available to every user on the system" msgstr "" #: src/window.py:811 +======= +#: src/window.py:610 +msgid "Create Snapshots" +msgstr "" + +#: src/window.py:662 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "" + +#: src/window.py:675 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "" + +#: src/window.py:688 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "" + +#: src/window.py:759 +msgid "Could not install app" +msgstr "" + +#: src/window.py:783 +msgid "Install {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:794 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "" + +#: src/window.py:798 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "" + +#: src/window.py:828 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "File type not supported" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index caba733..494df9b 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-17 20:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 01:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-20 03:14+0000\n" "Last-Translator: Matheus Bastos \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) >>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgstr "" #: src/properties_window.py:90 src/remotes_window.py:510 @@ -694,6 +732,7 @@ msgstr "" msgid "Version" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: src/properties_window.py:94 msgid "Branch" msgstr "" @@ -1108,4 +1147,966 @@ msgstr "" #: src/window.py:811 msgid "File type not supported" +======= +#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:18 +msgid "Search List" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:20 +msgid "Open Data Folder" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/window.blp:104 +msgid "Installing…" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:90 data/ui/window.blp:113 data/ui/window.blp:140 +#: data/ui/window.blp:167 +msgid "This could take a while." +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:101 +msgid "No Leftover Data" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:102 +msgid "There is no leftover user data" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:186 +msgid "No Results Found" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:187 +msgid "Try a different search term." +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:203 src/window.py:286 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:129 data/ui/search_install.blp:22 +#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:786 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:18 +msgid "Add Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:19 +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:45 +msgid "Loading User Data…" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230 +#: src/orphans_window.py:259 +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:243 +msgid "Trash User Data" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:78 +msgid "Show Apps Using this Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:89 +msgid "Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:113 +msgid "Show Details in Store" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:14 +msgid "Refresh list of remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:23 +msgid "Installed Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:27 +msgid "Show disabled" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:41 +msgid "No remotes on the system, add some from below" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:45 +msgid "Add a Popular Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:49 +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:79 +msgid "Adding Remote…" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60 +msgid "This should only take a moment." +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:7 +msgid "Install From The Web…" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:44 +msgid "Search for Flatpaks…" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:49 +msgid "All Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:54 src/gtk/help-overlay.blp:14 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:99 +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:101 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:105 +msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending" +msgid "Searching…" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:119 +msgid "Too many results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:120 +msgid "Try being more specific with your search" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:15 +msgid "Open Snapshots Folder" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:34 +#, fuzzy +msgid "New Snapshot" +msgstr "Criar Snapshots" + +#: data/ui/snapshots.blp:86 +#, fuzzy +msgid "No Snapshots" +msgstr "Criar Snapshots" + +#: data/ui/snapshots.blp:87 +#, fuzzy +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time." +msgstr "" +"Snapshots são backups dos dados do usuário do aplicativo. Eles podem ser " +"reaplicados a qualquer momento. Isso vai demorar um pouco." + +#: data/ui/window.blp:12 +msgid "Refresh List" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:24 +msgid "Filter List" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:30 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:37 src/gtk/help-overlay.blp:29 +msgid "Toggle Selection Mode" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:59 +msgid "Loading Flatpaks…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:135 +msgid "Uninstalling…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:162 +msgid "Creating Snapshots…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:174 +msgid "No Flatpaks Found" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:175 +msgid "" +"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " +"Flatpaks installed." +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:180 +msgid "No Flatpaks Match Filters" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:181 +msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:205 +msgid "Uninstall Selected Apps" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:211 +msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:217 +msgid "Open Copy Menu" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:224 +msgid "Snapshot Selected Apps' Data" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:234 +msgid "Install From File…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:239 +msgid "Manage Leftover Data…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:248 +msgid "Manage Remotes…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:258 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:263 +msgid "_About Warehouse" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:272 +msgid "Copy Names" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:277 +msgid "Copy IDs" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:282 +msgid "Copy Refs" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:291 +msgid "Open app" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:75 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:204 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:87 +msgid "App EOL" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:187 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:104 +msgid "Runtime EOL" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:195 +msgid "" +"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " +"updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:136 +msgid "View Properties" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:163 +msgid "Copied name" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:167 +#, fuzzy +#| msgid "Copy" +msgid "Copy Name" +msgstr "Copiar" + +#: src/app_row_widget.py:172 +msgid "Copied ID" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:177 +#, fuzzy +#| msgid "Copy" +msgid "Copy ID" +msgstr "Copiar" + +#: src/app_row_widget.py:182 +msgid "Copied ref" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:187 +#, fuzzy +#| msgid "Copy" +msgid "Copy Ref" +msgstr "Copiar" + +#: src/app_row_widget.py:193 +msgid "Copied launch command" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:197 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:452 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: src/app_row_widget.py:206 +msgid "Opened {}" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:209 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:233 src/window.py:307 +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstalar" + +#: src/app_row_widget.py:273 +#, fuzzy +#| msgid "Disable Updates for {}?" +msgid "Enable Updates" +msgstr "Desabilitar Updates para {}?" + +#: src/app_row_widget.py:287 +#, fuzzy +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "Criar Snapshots" + +#: src/downgrade_window.py:103 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:127 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:135 src/window.py:405 +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:148 +msgid "Downgrading…" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:174 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:186 +msgid "Fetching Releases…" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:189 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:300 +#, fuzzy +#| msgid "User" +msgid "User wide" +msgstr "Usuário" + +#: src/filter_window.py:128 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:302 +#, fuzzy +#| msgid "System" +msgid "System wide" +msgstr "Sistema" + +#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:304 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstall" +msgid "Unknown install type" +msgstr "Desinstalar" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:11 +msgid "App Management" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:24 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:34 +msgid "More Functions" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:29 +msgid "Manage Leftover Data" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:47 +msgid "Install From File" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:52 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:55 +msgid "Open Menu" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:60 +msgid "Show Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:65 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: src/main.py:136 +msgid "Flatpaks" +msgstr "" + +#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +#: src/main.py:179 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: src/main.py:185 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: src/main.py:187 +msgid "Contributors" +msgstr "Contribuidores" + +#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:757 +msgid "Installed successfully" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:81 +msgid "Could not install some apps" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:117 +msgid "Attempt to Install?" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:118 +msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "Trash folders?" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "These folders will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:190 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:199 src/properties_window.py:43 +#: src/snapshots_window.py:250 src/window.py:366 +msgid "Could not open folder" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:217 +msgid "Could not manage data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:37 src/remotes_window.py:209 +msgid "Copied {}" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:49 +msgid "Could not show details" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:55 +msgid "User Data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:74 src/properties_window.py:135 +msgid "No User Data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:85 src/remotes_window.py:498 +#: src/remotes_window.py:623 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:86 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:87 +msgid "App ID" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:88 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:89 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:90 +msgid "Arch" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:91 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:92 +msgid "Installation" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:93 +msgid "Ref" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:94 +msgid "Active Commit" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:95 +msgid "Latest Commit" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:96 +msgid "Installed Size" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:97 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:134 src/window.py:380 +msgid "Trashed user data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:141 src/window.py:375 +msgid "Could not trash user data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:145 src/window.py:383 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:149 src/window.py:390 src/window.py:533 +msgid "Trash Data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:218 +msgid "{} Properties" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:71 +msgid "Could not remove {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:80 src/remotes_window.py:161 +msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:83 +msgid "Remove {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:86 src/remotes_window.py:266 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:113 +#, fuzzy +#| msgid "Could not uninstall some apps" +msgid "Could not enable {}" +msgstr "Não é possível desinstalar alguns aplicativos" + +#: src/remotes_window.py:141 +#, fuzzy +#| msgid "Could not uninstall some apps" +msgid "Could not disable {}" +msgstr "Não é possível desinstalar alguns aplicativos" + +#: src/remotes_window.py:164 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstall {}?" +msgid "Disable {}?" +msgstr "Desinstalar {}?" + +#: src/remotes_window.py:167 src/remotes_window.py:257 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:178 +#, fuzzy +#| msgid "Could not uninstall some apps" +msgid "Could not view apps" +msgstr "Não é possível desinstalar alguns aplicativos" + +#: src/remotes_window.py:234 +msgid "Set Filter" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:248 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:282 +msgid "Copy remote name" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:295 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:331 +msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:337 +msgid "Central repository of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:343 +msgid "Beta builds of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:349 +msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:355 +msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:361 +msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:367 +msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:403 src/remotes_window.py:566 +msgid "Could not add {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:440 +msgid "Add Flatpak Remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:443 src/remotes_window.py:615 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:502 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:514 src/remotes_window.py:626 src/window.py:794 +msgid "User" +msgstr "Usuário" + +#: src/remotes_window.py:514 src/remotes_window.py:626 +msgid "Remote will be available to only you" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:629 src/window.py:797 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: src/remotes_window.py:523 src/remotes_window.py:630 +msgid "Remote will be available to every user on the system" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:562 +msgid "{} successfully added" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:612 +msgid "Add {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:660 +msgid "Flatpak Repos" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:50 +msgid "There is no User Data to Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:89 +msgid "Version {}" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:121 +#, fuzzy +#| msgid "Could not uninstall some apps" +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "Não é possível desinstalar alguns aplicativos" + +#: src/snapshots_window.py:126 +#, fuzzy +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "Criar Snapshots?" + +#: src/snapshots_window.py:127 +#, fuzzy +#| msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." +msgstr "" +"Seus arquivos e dados para estes aplicativos serão enviados para a lixeira." + +#: src/snapshots_window.py:131 +#, fuzzy +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "Criar Snapshots" + +#: src/snapshots_window.py:149 +#, fuzzy +msgid "Could not create snapshot" +msgstr "Criar Snapshots" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:159 +#, fuzzy +msgid "Creating Snapshot…" +msgstr "Criar Snapshots" + +#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:211 +#: src/snapshots_window.py:218 +#, fuzzy +#| msgid "Could not uninstall some apps" +msgid "Could not apply snapshot" +msgstr "Não é possível desinstalar alguns aplicativos" + +#: src/snapshots_window.py:196 +msgid "Snapshot applied" +msgstr "" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:225 +msgid "Applying Snapshot…" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:234 +#, fuzzy +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "Criar Snapshots?" + +#: src/snapshots_window.py:235 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:241 +#, fuzzy +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "Criar Snapshots" + +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:293 +#, fuzzy +msgid "{} Snapshots" +msgstr "Criar Snapshots" + +#: src/window.py:118 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "Desinstalado com sucesso" + +#: src/window.py:121 +msgid "Could not uninstall some apps" +msgstr "Não é possível desinstalar alguns aplicativos" + +#: src/window.py:174 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "Desinstalar os apps selecionados?" + +#: src/window.py:175 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." +msgstr "Não será possível usar esses aplicativos depois da remoção." + +#: src/window.py:195 src/window.py:278 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "" + +#: src/window.py:199 src/window.py:282 +msgid "Keep" +msgstr "" + +#: src/window.py:200 +msgid "Allow restoring these apps' settings and content" +msgstr "" + +#: src/window.py:204 +msgid "Send these apps' settings and content to the trash" +msgstr "" + +#: src/window.py:240 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +msgstr "Não é possível desinstalar enquanto já estiver sendo desinstalado" + +#: src/window.py:270 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "Desinstalar {}?" + +#: src/window.py:271 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." +msgstr "Não será possível usar {} depois da remoção." + +#: src/window.py:283 +msgid "Allow restoring this app's settings and content" +msgstr "" + +#: src/window.py:287 +msgid "Send this app's settings and content to the trash" +msgstr "" + +#: src/window.py:357 +msgid "List refreshed" +msgstr "" + +#: src/window.py:386 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/window.py:427 +msgid "Disable Updates for {}?" +msgstr "Desabilitar Updates para {}?" + +#: src/window.py:431 +msgid "" +"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " +"updates." +msgstr "" + +#: src/window.py:450 +msgid "Could not Run App" +msgstr "" + +#: src/window.py:458 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/window.py:508 +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "" + +#: src/window.py:514 +msgid "Could not trash {}'s data" +msgstr "" + +#: src/window.py:528 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "" + +#: src/window.py:529 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "" +"Seus arquivos e dados para estes aplicativos serão enviados para a lixeira." + +#: src/window.py:579 +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "" + +#: src/window.py:603 +#, fuzzy +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "Criar Snapshots?" + +#: src/window.py:605 +#, fuzzy +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time. This could take a while." +msgstr "" +"Snapshots são backups dos dados do usuário do aplicativo. Eles podem ser " +"reaplicados a qualquer momento. Isso vai demorar um pouco." + +#: src/window.py:610 +#, fuzzy +msgid "Create Snapshots" +msgstr "Criar Snapshots" + +#: src/window.py:662 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "" + +#: src/window.py:675 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "" + +#: src/window.py:688 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "" + +#: src/window.py:759 +msgid "Could not install app" +msgstr "" + +#: src/window.py:783 +msgid "Install {}?" +msgstr "Instalar {}?" + +#: src/window.py:794 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "O aplicativo estará disponível apenas para você" + +#: src/window.py:798 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "" + +#: src/window.py:828 +msgid "File type not supported" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 7a09257..6338f55 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-17 20:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 01:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-20 03:14+0000\n" "Last-Translator: Сергей Ворон \n" "Language-Team: Russian =2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +======= +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) "X-Generator: Weblate 5.0\n" #. Translators: Do not translate the applicaion name @@ -39,7 +44,11 @@ msgstr "Управляйте всем, что касается Flatpak" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6 msgid "Heliguy" +<<<<<<< HEAD msgstr "Хелиги" +======= +msgstr "" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11 msgid "" @@ -77,6 +86,7 @@ msgstr "Поиск и очистка оставшихся пользовател msgid "Reinstall apps that have leftover data" msgstr "Переустановка приложений, в которых остались пользовательские данные" +<<<<<<< HEAD #: src/main.py:103 msgid "Flatpaks" msgstr "Пакеты Flatpak" @@ -250,39 +260,270 @@ msgstr "Копировать" #: data/ui/properties.blp:119 msgid "Show Details in Store" msgstr "Показать подробности в магазине" +======= +#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/filter.blp:17 data/ui/search_install.blp:17 +#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189 +#: src/properties_window.py:147 src/remotes_window.py:85 +#: src/remotes_window.py:166 src/remotes_window.py:442 +#: src/remotes_window.py:614 src/snapshots_window.py:129 +#: src/snapshots_window.py:239 src/window.py:232 src/window.py:306 +#: src/window.py:388 src/window.py:434 src/window.py:532 src/window.py:609 +#: src/window.py:785 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" -#: src/window.py:440 -msgid "{} has no data to trash" -msgstr "{} не имеет данных для удаления" +#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:297 +msgid "Downgrade" +msgstr "Понизить версию" -#: src/window.py:443 -msgid "Could not trash {}'s data" -msgstr "Не удалось очистить данные {}" +#: data/ui/downgrade.blp:46 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:436 +msgid "Disable Updates" +msgstr "Отключить обновления" -#: src/window.py:449 -msgid "Trash Selected Apps' User Data?" -msgstr "Очистить данные выбранных приложений?" +#: data/ui/downgrade.blp:52 +msgid "Select a Release" +msgstr "Выбрать релиз" + +#: data/ui/downgrade.blp:53 +msgid "" +"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " +"Note that downgrading can cause issues." +msgstr "" +"Это приведет к удалению текущей версии и вместо нее установится выбранная. " +"Обратите внимание, что понижение версии может вызвать проблемы." + +#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19 +msgid "Set Filters" +msgstr "Установить фильтры" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) + +#: data/ui/filter.blp:22 +msgid "Apply" +msgstr "Применить" + +#: data/ui/filter.blp:54 +msgid "Show Apps" +msgstr "Показать приложения" + +#: data/ui/filter.blp:64 +msgid "Show Runtimes" +msgstr "Показать среды выполнения" + +<<<<<<< HEAD +#: data/ui/remotes.blp:23 +msgid "Installed Remotes" +msgstr "Установленные репозитории" +======= +#: data/ui/filter.blp:75 +msgid "Filter Apps by Remotes" +msgstr "Фильтровать приложения по репозиториям" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) + +#: data/ui/filter.blp:80 +msgid "Filter Apps by Runtime" +msgstr "Фильтрация приложений по средам выполнения" + +#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:18 +msgid "Search List" +msgstr "Поиск в списке" + +#: data/ui/orphans.blp:20 +msgid "Open Data Folder" +msgstr "Открыть папку данных" + +#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/window.blp:104 +msgid "Installing…" +msgstr "Установка…" + +#: data/ui/orphans.blp:90 data/ui/window.blp:113 data/ui/window.blp:140 +#: data/ui/window.blp:167 +msgid "This could take a while." +msgstr "Это займет некоторое время." + +#: data/ui/orphans.blp:101 +msgid "No Leftover Data" +msgstr "Нет оставшихся данных" + +#: data/ui/orphans.blp:102 +msgid "There is no leftover user data" +msgstr "Нет оставшихся пользовательских данных" + +#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:186 +msgid "No Results Found" +msgstr "Результатов не найдено" + +#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:187 +msgid "Try a different search term." +msgstr "Попробуйте другой поисковый запрос." + +#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199 +msgid "Select All" +msgstr "Выбрать все" + +#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:203 src/window.py:286 +msgid "Trash" +msgstr "Очистить" + +#: data/ui/orphans.blp:129 data/ui/search_install.blp:22 +#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:786 +msgid "Install" +msgstr "Установить" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:18 +msgid "Add Remote" +msgstr "Добавить репозиторий" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:19 +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." +msgstr "Выберите из списка популярные репозитории или добавьте новый." + +#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "Добавить файл репозитория" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "Добавить пользовательский репозиторий" + +#: data/ui/properties.blp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Loading Flatpaks…" +msgid "Loading User Data…" +msgstr "Загрузка пакетов Flatpak…" + +#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230 +#: src/orphans_window.py:259 +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "Открыть папку с данными приложения" + +#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:243 +msgid "Trash User Data" +msgstr "Очистить данные приложения" + +#: data/ui/properties.blp:78 +msgid "Show Apps Using this Runtime" +msgstr "Показать приложения, использующие эту среду выполнения" + +#: data/ui/properties.blp:89 +msgid "Runtime" +msgstr "Среда выполнения" + +#: data/ui/properties.blp:113 +msgid "Show Details in Store" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "Управление репозиториями" + +#: data/ui/remotes.blp:14 +#, fuzzy +#| msgid "Refresh List" +msgid "Refresh list of remotes" +msgstr "Обновить список" #: data/ui/remotes.blp:23 msgid "Installed Remotes" msgstr "Установленные репозитории" -#: src/window.py:486 -msgid "Could not snapshot some apps" -msgstr "Не удалось сделать мгновенный снимок некоторых приложений" +#: data/ui/remotes.blp:27 +msgid "Show disabled" +msgstr "Показать отключенные" -#: src/window.py:506 -msgid "Create Snapshots?" -msgstr "Создать мгновенные снимки?" +#: data/ui/remotes.blp:41 +msgid "No remotes on the system, add some from below" +msgstr "В системе нет репозиториев, добавьте несколько снизу" -#: src/window.py:506 +#: data/ui/remotes.blp:45 +msgid "Add a Popular Remote" +msgstr "Добавить популярные репозитории" + +#: data/ui/remotes.blp:49 +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "Добавить другие репозитории" + +#: data/ui/remotes.blp:79 +msgid "Adding Remote…" +msgstr "Добавление репозитория…" + +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60 +msgid "This should only take a moment." +msgstr "Это займет всего минуту." + +#: data/ui/search_install.blp:7 +msgid "Install From The Web…" +msgstr "Установить из сети…" + +#: data/ui/search_install.blp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Loading Flatpaks…" +msgid "Search for Flatpaks…" +msgstr "Загрузка пакетов Flatpak…" + +#: data/ui/search_install.blp:49 +#, fuzzy +#| msgid "No Remotes" +msgid "All Remotes" +msgstr "Нет репозиториев" + +#: data/ui/search_install.blp:54 src/gtk/help-overlay.blp:14 +msgid "Search" +msgstr "Поиск" + +#: data/ui/search_install.blp:99 +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:101 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:105 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending" +msgid "Searching…" +msgstr "Поиск" + +#: data/ui/search_install.blp:119 +msgid "Too many results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:120 +msgid "Try being more specific with your search" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:15 +#, fuzzy +#| msgid "Open Data Folder" +msgid "Open Snapshots Folder" +msgstr "Открыть папку данных" + +#: data/ui/snapshots.blp:34 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshots" +msgid "New Snapshot" +msgstr "Создать снимки" + +#: data/ui/snapshots.blp:86 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshots" +msgid "No Snapshots" +msgstr "Создать снимки" + +#: data/ui/snapshots.blp:87 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at " +#| "any time. This could take a while." msgid "" "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " -"time. This could take a while." +"time." msgstr "" "Мгновенные снимки - это резервные копии данных приложений пользователя. Их " "можно применить в любое время. Это действие может занять некоторое время." +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:509 msgid "Create Snapshots" msgstr "Создать снимки" @@ -357,6 +598,13 @@ msgid "Search List" msgstr "Поиск в списке" #: data/ui/window.blp:18 +======= +#: data/ui/window.blp:12 +msgid "Refresh List" +msgstr "Обновить список" + +#: data/ui/window.blp:24 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Filter List" msgstr "Список фильтров" @@ -372,6 +620,7 @@ msgstr "Переключение режима выбора" msgid "Loading Flatpaks…" msgstr "Загрузка пакетов Flatpak…" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:88 msgid "This should only take a moment." msgstr "Это займет всего минуту." @@ -384,6 +633,10 @@ msgstr "Установка…" #, fuzzy #| msgid "Uninstalling…" msgid "Uninstalling" +======= +#: data/ui/window.blp:135 +msgid "Uninstalling…" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgstr "Удаление…" #: data/ui/window.blp:162 @@ -416,18 +669,6 @@ msgstr "" "не видит список установленных пакетов Flatpak, либо в системе не установлены " "пакеты Flatpak." -#: data/ui/window.blp:186 data/ui/orphans.blp:107 -msgid "No Results Found" -msgstr "Результатов не найдено" - -#: data/ui/window.blp:187 data/ui/orphans.blp:108 -msgid "Try a different search term." -msgstr "Попробуйте другой поисковый запрос." - -#: data/ui/window.blp:199 data/ui/orphans.blp:118 -msgid "Select All" -msgstr "Выбрать все" - #: data/ui/window.blp:205 msgid "Uninstall Selected Apps" msgstr "Удалить выбранные приложения" @@ -626,14 +867,154 @@ msgstr "Системная" msgid "Unknown install type" msgstr "Неизвестный тип установки" +#: src/app_row_widget.py:75 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "Обновления отключены" + +#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:204 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "{} скрыт и не будет обновляться" + +#: src/app_row_widget.py:87 +msgid "App EOL" +msgstr "Cрок поддержки приложения" + +#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:187 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "" +"Срок поддержки приложения {} закончился и оно больше не будет получать " +"никаких обновлений безопасности" + +#: src/app_row_widget.py:104 +msgid "Runtime EOL" +msgstr "Cрок поддержки среды выполнения" + +#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:195 +msgid "" +"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " +"updates" +msgstr "" +"Срок поддержки среды выполнения {} закончился и она больше не будет получать " +"никаких обновлений безопасности" + +#: src/app_row_widget.py:136 +msgid "View Properties" +msgstr "Просмотр свойств" + +#: src/app_row_widget.py:163 +msgid "Copied name" +msgstr "Имя скопировано" + +#: src/app_row_widget.py:167 +msgid "Copy Name" +msgstr "Копировать имя" + +#: src/app_row_widget.py:172 +msgid "Copied ID" +msgstr "ИД скопирован" + +#: src/app_row_widget.py:177 +msgid "Copy ID" +msgstr "Копировать ИД" + +#: src/app_row_widget.py:182 +msgid "Copied ref" +msgstr "Ссылка скопирована" + +#: src/app_row_widget.py:187 +msgid "Copy Ref" +msgstr "Копировать ссылку" + +#: src/app_row_widget.py:193 +msgid "Copied launch command" +msgstr "Команда запуска скопирована" + +#: src/app_row_widget.py:197 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "Копировать команду запуска" + +#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:452 +msgid "Copy" +msgstr "Копировать" + +#: src/app_row_widget.py:206 +msgid "Opened {}" +msgstr "Открыто {}" + +#: src/app_row_widget.py:209 +msgid "Open" +msgstr "Открыть" + +#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:233 src/window.py:307 +msgid "Uninstall" +msgstr "Удалить" + +#: src/app_row_widget.py:273 +msgid "Enable Updates" +msgstr "Включить обновления" + +#: src/app_row_widget.py:287 +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "Управление снимками" + +#: src/downgrade_window.py:103 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "Хеш коммита: {}" + +#: src/downgrade_window.py:127 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "Не удалось понизить версию {}" + +#: src/downgrade_window.py:135 src/window.py:405 +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "Не удалось отключить обновления для {}" + +#: src/downgrade_window.py:148 +msgid "Downgrading…" +msgstr "Понижение версии…" + +#: src/downgrade_window.py:174 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "Понизить версию {}" + +#: src/downgrade_window.py:186 +msgid "Fetching Releases…" +msgstr "Получение релизов…" + +#: src/downgrade_window.py:189 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "Гарантируется, что {} никогда не будет обновлен до более новой версии" + +#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:300 +#, fuzzy +#| msgid "{} wide" +msgid "User wide" +msgstr "Тип {}" + +#: src/filter_window.py:128 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:302 +#, fuzzy +#| msgid "System" +msgid "System wide" +msgstr "Система" + +#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:304 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstall" +msgid "Unknown install type" +msgstr "Удалить" + #: src/gtk/help-overlay.blp:11 msgid "App Management" msgstr "Управление приложениями" +<<<<<<< HEAD #: src/gtk/help-overlay.blp:14 msgid "Search" msgstr "Поиск" +======= +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #: src/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" @@ -642,7 +1023,11 @@ msgstr "Обновить" msgid "More Functions" msgstr "Дополнительные функции" +<<<<<<< HEAD #: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30 +======= +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:29 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Manage Leftover Data" msgstr "Управление данными" @@ -666,11 +1051,16 @@ msgstr "Показать комбинации клавиш" msgid "Quit" msgstr "Выйти" +<<<<<<< HEAD #: src/main.py:145 +======= +#: src/main.py:136 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Flatpaks" msgstr "Пакеты Flatpak" #. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +<<<<<<< HEAD #: src/main.py:188 msgid "translator-credits" msgstr "Сергей Ворон " @@ -696,10 +1086,38 @@ msgid "Attempt to Install?" msgstr "Попытаться установить?" #: src/orphans_window.py:116 +======= +#: src/main.py:179 +msgid "translator-credits" +msgstr "Сергей Ворон " + +#: src/main.py:185 +msgid "Donate" +msgstr "Пожертвовать" + +#: src/main.py:187 +msgid "Contributors" +msgstr "Участники" + +#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:757 +msgid "Installed successfully" +msgstr "Успешно установлено" + +#: src/orphans_window.py:81 +msgid "Could not install some apps" +msgstr "Не удалось установить некоторые приложения" + +#: src/orphans_window.py:117 +msgid "Attempt to Install?" +msgstr "Попытаться установить?" + +#: src/orphans_window.py:118 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." msgstr "" "Warehouse попытается установить приложения, соответствующие выбранным данным." +<<<<<<< HEAD #: src/orphans_window.py:183 msgid "Trash folders?" msgstr "Очистить папки?" @@ -823,21 +1241,171 @@ msgid "Remove {}?" msgstr "Удалить {}?" #: src/remotes_window.py:94 src/remotes_window.py:276 +======= +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "Trash folders?" +msgstr "Очистить папки?" + +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "These folders will be sent to the trash." +msgstr "Эти папки будут очищены." + +#: src/orphans_window.py:190 +msgid "Continue" +msgstr "Продолжить" + +#: src/orphans_window.py:199 src/properties_window.py:43 +#: src/snapshots_window.py:250 src/window.py:366 +msgid "Could not open folder" +msgstr "Не удалось открыть папку" + +#: src/orphans_window.py:217 +msgid "Could not manage data" +msgstr "Не удалось управление данными" + +#: src/properties_window.py:37 src/remotes_window.py:209 +msgid "Copied {}" +msgstr "Скопировано {}" + +#: src/properties_window.py:49 +msgid "Could not show details" +msgstr "Не удалось показать детали" + +#: src/properties_window.py:55 +msgid "User Data" +msgstr "Пользовательские данные" + +#: src/properties_window.py:74 src/properties_window.py:135 +msgid "No User Data" +msgstr "Нет пользовательских данных" + +#: src/properties_window.py:85 src/remotes_window.py:498 +#: src/remotes_window.py:623 +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: src/properties_window.py:86 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: src/properties_window.py:87 +msgid "App ID" +msgstr "ИД приложения" + +#: src/properties_window.py:88 +msgid "Version" +msgstr "Версия" + +#: src/properties_window.py:89 +msgid "Branch" +msgstr "Ветка" + +#: src/properties_window.py:90 +msgid "Arch" +msgstr "Архитектура" + +#: src/properties_window.py:91 +msgid "Origin" +msgstr "Источник" + +#: src/properties_window.py:92 +msgid "Installation" +msgstr "Установка" + +#: src/properties_window.py:93 +msgid "Ref" +msgstr "Ссылка" + +#: src/properties_window.py:94 +msgid "Active Commit" +msgstr "Текущий коммит" + +#: src/properties_window.py:95 +msgid "Latest Commit" +msgstr "Последний коммит" + +#: src/properties_window.py:96 +msgid "Installed Size" +msgstr "Установленный размер" + +#: src/properties_window.py:97 +msgid "Options" +msgstr "Опции" + +#: src/properties_window.py:134 src/window.py:380 +msgid "Trashed user data" +msgstr "Данные приложения очищены" + +#: src/properties_window.py:141 src/window.py:375 +msgid "Could not trash user data" +msgstr "Не удалось очистить данные приложения" + +#: src/properties_window.py:145 src/window.py:383 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "Очистить данные приложения {}?" + +#: src/properties_window.py:149 src/window.py:390 src/window.py:533 +msgid "Trash Data" +msgstr "Очистить данные" + +#: src/properties_window.py:218 +msgid "{} Properties" +msgstr "Свойства {}" + +#: src/remotes_window.py:71 +msgid "Could not remove {}" +msgstr "Не удалось удалить {}" + +#: src/remotes_window.py:80 src/remotes_window.py:161 +msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" +msgstr "Все установленные приложения из {} перестанут получать обновления" + +#: src/remotes_window.py:83 +msgid "Remove {}?" +msgstr "Удалить {}?" + +#: src/remotes_window.py:86 src/remotes_window.py:266 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: src/remotes_window.py:119 -msgid "Disabled" +#: src/remotes_window.py:113 +#, fuzzy +#| msgid "Could not add {}" +msgid "Could not enable {}" +msgstr "Не удалось добавить {}" + +#: src/remotes_window.py:141 +#, fuzzy +#| msgid "Could not add {}" +msgid "Could not disable {}" +msgstr "Не удалось добавить {}" + +#: src/remotes_window.py:164 +#, fuzzy +#| msgid "Disabled" +msgid "Disable {}?" msgstr "Отключено" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:175 src/remotes_window.py:267 msgid "Disable" msgstr "Отключить" +======= +#: src/remotes_window.py:167 src/remotes_window.py:257 +#, fuzzy +#| msgid "Disabled" +msgid "Disable" +msgstr "Отключено" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -#: src/remotes_window.py:125 -msgid "View apps from this remote" -msgstr "Просмотр приложений с этого репозитория" +#: src/remotes_window.py:178 +#, fuzzy +#| msgid "Could not install app" +msgid "Could not view apps" +msgstr "Не удалось установить приложение" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:292 msgid "Copy remote name" msgstr "Скопировать имя репозитория" @@ -847,16 +1415,40 @@ msgid "Disabled" msgstr "Отключено" #: src/remotes_window.py:343 +======= +#: src/remotes_window.py:234 +#, fuzzy +#| msgid "Set Filters" +msgid "Set Filter" +msgstr "Установить фильтры" + +#: src/remotes_window.py:248 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Updates" +msgid "Enable" +msgstr "Включить обновления" + +#: src/remotes_window.py:282 +msgid "Copy remote name" +msgstr "Скопировать имя репозитория" + +#: src/remotes_window.py:295 +msgid "Disabled" +msgstr "Отключено" + +#: src/remotes_window.py:331 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" msgstr "" "Магазин приложений с открытым исходным кодом и оплатой по желанию от " "elementary" -#: src/remotes_window.py:151 +#: src/remotes_window.py:337 msgid "Central repository of Flatpak applications" msgstr "Центральный репозиторий приложений Flatpak" msgstr "Центральный репозиторий приложений Flatpak" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:355 msgid "Beta builds of Flatpak applications" msgstr "Бета-версии приложений Flatpak" @@ -866,18 +1458,35 @@ msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" msgstr "Flatpak, упакованные Fedora Linux" #: src/remotes_window.py:367 +======= +#: src/remotes_window.py:343 +msgid "Beta builds of Flatpak applications" +msgstr "Бета-версии приложений Flatpak" + +#: src/remotes_window.py:349 +msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" +msgstr "Flatpak, упакованные Fedora Linux" + +#: src/remotes_window.py:355 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" msgstr "Последняя бета-версия приложений и сред выполнения GNOME" -#: src/remotes_window.py:155 +#: src/remotes_window.py:361 msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" msgstr "Бета-приложения KDE и среды выполнения" msgstr "Бета-приложения KDE и среды выполнения" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:379 +======= +#: src/remotes_window.py:367 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" -msgstr "Центральный репозиторий WebKit для разработчиков и SDK среды выполнения" +msgstr "" +"Центральный репозиторий WebKit для разработчиков и SDK среды выполнения" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:415 src/remotes_window.py:578 msgid "Could not add {}" msgstr "Не удалось добавить {}" @@ -919,25 +1528,77 @@ msgid "Add {}?" msgstr "Добавить {}?" #: src/remotes_window.py:672 +======= +#: src/remotes_window.py:403 src/remotes_window.py:566 +msgid "Could not add {}" +msgstr "Не удалось добавить {}" + +#: src/remotes_window.py:440 +msgid "Add Flatpak Remote" +msgstr "Добавить репозиторий Flatpak" + +#: src/remotes_window.py:443 src/remotes_window.py:615 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: src/remotes_window.py:502 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/remotes_window.py:514 src/remotes_window.py:626 src/window.py:794 +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +#: src/remotes_window.py:514 src/remotes_window.py:626 +msgid "Remote will be available to only you" +msgstr "Репозиторий будет доступен только вам" + +#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:629 src/window.py:797 +msgid "System" +msgstr "Система" + +#: src/remotes_window.py:523 src/remotes_window.py:630 +msgid "Remote will be available to every user on the system" +msgstr "Репозиторий будет доступен всем пользователям системы" + +#: src/remotes_window.py:562 +msgid "{} successfully added" +msgstr "{} успешно добавлен" + +#: src/remotes_window.py:612 +msgid "Add {}?" +msgstr "Добавить {}?" + +#: src/remotes_window.py:660 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Flatpak Repos" msgstr "Репозитории Flatpak" -#: data/ui/remotes.blp:23 -msgid "Installed Remotes" -msgstr "Установленные репозитории" +#: src/snapshots_window.py:50 +#, fuzzy +#| msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgid "There is no User Data to Snapshot" +msgstr "Очистить данные приложения {}?" -#: data/ui/remotes.blp:27 -msgid "Show disabled" -msgstr "Показать отключенные" +#: src/snapshots_window.py:89 +#, fuzzy +#| msgid "Version" +msgid "Version {}" +msgstr "Версия" -#: data/ui/remotes.blp:41 -msgid "No remotes on the system, add some from below" -msgstr "В системе нет репозиториев, добавьте несколько снизу" +#: src/snapshots_window.py:121 +#, fuzzy +#| msgid "Could not trash user data" +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "Не удалось очистить данные приложения" -#: data/ui/remotes.blp:45 -msgid "Add a Popular Remote" -msgstr "Добавить популярные репозитории" +#: src/snapshots_window.py:126 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshots?" +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "Создать мгновенные снимки?" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/remotes.blp:49 msgid "Add Other Remotes" msgstr "Добавить другие репозитории" @@ -1151,6 +1812,222 @@ msgstr "Тип файла не поддерживается" #~ msgid "No remotes on the system, add some from below" #~ msgstr "В системе нет репозиториев, добавьте несколько снизу" +======= +#: src/snapshots_window.py:127 +#, fuzzy +#| msgid "These folders will be sent to the trash." +msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." +msgstr "Эти папки будут очищены." + +#: src/snapshots_window.py:131 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshots" +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "Создать снимки" + +#: src/snapshots_window.py:149 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshots" +msgid "Could not create snapshot" +msgstr "Создать снимки" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:159 +#, fuzzy +#| msgid "Creating Snapshots…" +msgid "Creating Snapshot…" +msgstr "Создание снимков…" + +#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:211 +#: src/snapshots_window.py:218 +#, fuzzy +#| msgid "Could not snapshot some apps" +msgid "Could not apply snapshot" +msgstr "Не удалось сделать мгновенный снимок некоторых приложений" + +#: src/snapshots_window.py:196 +msgid "Snapshot applied" +msgstr "" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:225 +#, fuzzy +#| msgid "Creating Snapshots…" +msgid "Applying Snapshot…" +msgstr "Создание снимков…" + +#: src/snapshots_window.py:234 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshots?" +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "Создать мгновенные снимки?" + +#: src/snapshots_window.py:235 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:241 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshots" +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "Создать снимки" + +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:293 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshots" +msgid "{} Snapshots" +msgstr "Создать снимки" + +#: src/window.py:118 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "Успешно удалено" + +#: src/window.py:121 +msgid "Could not uninstall some apps" +msgstr "Не удалось удалить некоторые приложения" + +#: src/window.py:174 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "Удалить выбранные приложения?" + +#: src/window.py:175 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." +msgstr "После удаления, использовать эти приложения будет невозможно." + +#: src/window.py:195 src/window.py:278 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "Настройки и данные приложения" + +#: src/window.py:199 src/window.py:282 +msgid "Keep" +msgstr "Оставить" + +#: src/window.py:200 +msgid "Allow restoring these apps' settings and content" +msgstr "Позволяет восстановить настройки и данные этих приложений" + +#: src/window.py:204 +msgid "Send these apps' settings and content to the trash" +msgstr "Очистить настройки и данные этих приложений" + +#: src/window.py:240 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +msgstr "Невозможно удалить, если уже идёт удаление" + +#: src/window.py:270 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "Удалить {}?" + +#: src/window.py:271 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." +msgstr "После удаления, использовать {} будет невозможно." + +#: src/window.py:283 +msgid "Allow restoring this app's settings and content" +msgstr "Позволяет восстановить настройки и контент этого приложения" + +#: src/window.py:287 +msgid "Send this app's settings and content to the trash" +msgstr "Очистить настройки и данные этого приложения" + +#: src/window.py:357 +msgid "List refreshed" +msgstr "Список обновлён" + +#: src/window.py:386 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +msgstr "Ваши файлы и данные этого приложения будут очищены." + +#: src/window.py:427 +msgid "Disable Updates for {}?" +msgstr "Отключить обновления для {}?" + +#: src/window.py:431 +msgid "" +"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " +"updates." +msgstr "" +"Это скроет {}, гарантируя, что он никогда не получит никаких обновлений " +"функций и безопасности." + +#: src/window.py:450 +msgid "Could not Run App" +msgstr "Не удалось запустить приложение" + +#: src/window.py:458 +msgid "OK" +msgstr "ОК" + +#: src/window.py:508 +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "{} не имеет данных для удаления" + +#: src/window.py:514 +msgid "Could not trash {}'s data" +msgstr "Не удалось очистить данные {}" + +#: src/window.py:528 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "Очистить данные выбранных приложений?" + +#: src/window.py:529 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "Ваши файлы и данные этих приложений будут очищены." + +#: src/window.py:579 +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "Не удалось сделать мгновенный снимок некоторых приложений" + +#: src/window.py:603 +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "Создать мгновенные снимки?" + +#: src/window.py:605 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time. This could take a while." +msgstr "" +"Мгновенные снимки - это резервные копии данных приложений пользователя. Их " +"можно применить в любое время. Это действие может занять некоторое время." + +#: src/window.py:610 +msgid "Create Snapshots" +msgstr "Создать снимки" + +#: src/window.py:662 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "Выбранное имя приложения скопировано" + +#: src/window.py:675 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "Выбранный ИД приложения скопирован" + +#: src/window.py:688 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "Выбранная ссылка приложения скопирована" + +#: src/window.py:759 +msgid "Could not install app" +msgstr "Не удалось установить приложение" + +#: src/window.py:783 +msgid "Install {}?" +msgstr "Установить {}?" + +#: src/window.py:794 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "Приложение будет доступно только вам" + +#: src/window.py:798 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "Приложение будет доступно всем пользователям системы" + +#: src/window.py:828 +msgid "File type not supported" +msgstr "Тип файла не поддерживается" + +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #~ msgid "View apps from this remote" #~ msgstr "Просмотр приложений с этого репозитория" @@ -1183,6 +2060,3 @@ msgstr "Тип файла не поддерживается" #~ msgid "Try a different search term" #~ msgstr "Попробуйте другой поисковый запрос" - -#~ msgid "Manage Snapshots" -#~ msgstr "Управление снимками" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index b5dd6a1..3a7833d 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,9 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-01 18:15+0000\n" "Last-Translator: Newbyte \n" +======= +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 01:05-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-07 04:13+0000\n" +"Last-Translator: skøldis \n" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -74,6 +80,7 @@ msgstr "Hitta och förkasta överblivna anvandärdata" msgid "Reinstall apps that have leftover data" msgstr "Installera om appar som har överbliven data" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187 #: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93 #: src/remotes_window.py:174 src/remotes_window.py:454 @@ -109,10 +116,37 @@ msgid "Select a Release" msgstr "Välj en utgåva" #: data/ui/downgrade.blp:72 +======= +#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/filter.blp:17 data/ui/search_install.blp:17 +#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189 +#: src/properties_window.py:147 src/remotes_window.py:85 +#: src/remotes_window.py:166 src/remotes_window.py:442 +#: src/remotes_window.py:614 src/snapshots_window.py:129 +#: src/snapshots_window.py:239 src/window.py:232 src/window.py:306 +#: src/window.py:388 src/window.py:434 src/window.py:532 src/window.py:609 +#: src/window.py:785 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:297 +msgid "Downgrade" +msgstr "Nedgradera" + +#: data/ui/downgrade.blp:46 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:436 +msgid "Disable Updates" +msgstr "Inaktivera uppdateringar" + +#: data/ui/downgrade.blp:52 +msgid "Select a Release" +msgstr "" + +#: data/ui/downgrade.blp:53 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "" "This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " "Note that downgrading can cause issues." msgstr "" +<<<<<<< HEAD "Detta kommer avinstallera den nuvarande utgåvan och installerade den valde " "istället. Tänk på att nedgraderingar kan orsaka problem." @@ -282,10 +316,47 @@ msgid "Add Other Remotes" msgstr "Lägg till andra fjärrar" #: data/ui/remotes.blp:79 -#, fuzzy -msgid "Create Snapshots" -msgstr "Hantera fjärrkontroller" +======= +#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19 +msgid "Set Filters" +msgstr "Ställ in filtrar" + +#: data/ui/filter.blp:22 +msgid "Apply" +msgstr "Tillämpa" + +#: data/ui/filter.blp:54 +msgid "Show Apps" +msgstr "Visa appar" + +#: data/ui/filter.blp:64 +msgid "Show Runtimes" +msgstr "Visa exekveringsmiljön" + +#: data/ui/filter.blp:75 +msgid "Filter Apps by Remotes" +msgstr "Filtrera appar med fjärrkontroller" + +#: data/ui/filter.blp:80 +msgid "Filter Apps by Runtime" +msgstr "Filtrera appar med exekveringsmiljö" + +#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:18 +msgid "Search List" +msgstr "Söka Genom Listan" + +#: data/ui/orphans.blp:20 +msgid "Open Data Folder" +msgstr "Öppna datamapp" + +#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/window.blp:104 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) +#, fuzzy +msgid "Installing…" +msgstr "Installation" + +<<<<<<< HEAD #: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 #, fuzzy #| msgid "This should only take a moment." @@ -356,14 +427,208 @@ msgid "No Snapshots" msgstr "Inga ögonblicksbilder" #: data/ui/snapshots.blp:85 +======= +#: data/ui/orphans.blp:90 data/ui/window.blp:113 data/ui/window.blp:140 +#: data/ui/window.blp:167 +#, fuzzy +msgid "This could take a while." +msgstr "Installerar… Detta kan ta ett tag" + +#: data/ui/orphans.blp:101 +msgid "No Leftover Data" +msgstr "Ingen överbliven data" + +#: data/ui/orphans.blp:102 +msgid "There is no leftover user data" +msgstr "Det finns ingen överbliven data" + +#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:186 +#, fuzzy +msgid "No Results Found" +msgstr "Inga Flatpak Hittades" + +#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:187 +msgid "Try a different search term." +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199 +msgid "Select All" +msgstr "Välj alla" + +#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:203 src/window.py:286 +msgid "Trash" +msgstr "Trasha" + +#: data/ui/orphans.blp:129 data/ui/search_install.blp:22 +#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:786 +msgid "Install" +msgstr "Installera" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:18 +msgid "Add Remote" +msgstr "Lägg till fjärrkontroll" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:19 +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." +msgstr "" +"Välja från en lista över de mest popuära fjärrkontrollerna eller lägg till " +"en ny fjärrkontroll." + +#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "Lägg till en fjärrkontrollfil" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "Lägg till en anpassat fjärrkontroll" + +#: data/ui/properties.blp:45 +#, fuzzy +msgid "Loading User Data…" +msgstr "Trasha användardata" + +#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230 +#: src/orphans_window.py:259 +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "Öppna mappen för användardata" + +#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:243 +msgid "Trash User Data" +msgstr "Trasha användardata" + +#: data/ui/properties.blp:78 +msgid "Show Apps Using this Runtime" +msgstr "Visa appar som använder detta exekveringsmiljö" + +#: data/ui/properties.blp:89 +msgid "Runtime" +msgstr "Exekveringsmiljö" + +#: data/ui/properties.blp:113 +msgid "Show Details in Store" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "Hantera fjärrkontroller" + +#: data/ui/remotes.blp:14 +#, fuzzy +#| msgid "Refresh List" +msgid "Refresh list of remotes" +msgstr "Ladda Om Listan" + +#: data/ui/remotes.blp:23 +#, fuzzy +msgid "Installed Remotes" +msgstr "Installerad storlek" + +#: data/ui/remotes.blp:27 +#, fuzzy +msgid "Show disabled" +msgstr "Inaktivera uppdateringar" + +#: data/ui/remotes.blp:41 +msgid "No remotes on the system, add some from below" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:45 +#, fuzzy +msgid "Add a Popular Remote" +msgstr "Lägg till Flatpak fjärrkontroll" + +#: data/ui/remotes.blp:49 +#, fuzzy +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "Lägg till fjärrkontroll" + +#: data/ui/remotes.blp:79 +#, fuzzy +msgid "Adding Remote…" +msgstr "Lägg till fjärrkontroll" + +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60 +#, fuzzy +msgid "This should only take a moment." +msgstr "Installerar… Detta kan ta ett tag" + +#: data/ui/search_install.blp:7 +#, fuzzy +msgid "Install From The Web…" +msgstr "Installera från fil" + +#: data/ui/search_install.blp:44 +msgid "Search for Flatpaks…" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:49 +#, fuzzy +#| msgid "No Remotes" +msgid "All Remotes" +msgstr "Inga fjärrkontroller" + +#: data/ui/search_install.blp:54 src/gtk/help-overlay.blp:14 +msgid "Search" +msgstr "Sök" + +#: data/ui/search_install.blp:99 +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:101 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:105 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending" +msgid "Searching…" +msgstr "Sök" + +#: data/ui/search_install.blp:119 +msgid "Too many results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:120 +msgid "Try being more specific with your search" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:15 +#, fuzzy +#| msgid "Open Data Folder" +msgid "Open Snapshots Folder" +msgstr "Öppna datamapp" + +#: data/ui/snapshots.blp:34 +#, fuzzy +msgid "New Snapshot" +msgstr "Hantera fjärrkontroller" + +#: data/ui/snapshots.blp:86 +#, fuzzy +msgid "No Snapshots" +msgstr "Hantera fjärrkontroller" + +#: data/ui/snapshots.blp:87 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "" "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " "time." msgstr "" +<<<<<<< HEAD "Ögonblicksbilder är säkerhetskopior av appens användardata. De kan " "återställas när som helst." #: data/ui/window.blp:18 +======= + +#: data/ui/window.blp:12 +msgid "Refresh List" +msgstr "Ladda Om Listan" + +#: data/ui/window.blp:24 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Filter List" msgstr "Filtrera Listan" @@ -375,6 +640,7 @@ msgstr "Huvudmeny" msgid "Toggle Selection Mode" msgstr "Växla urvalsläge" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/window.blp:53 #, fuzzy #| msgid "Loading Flatpaks…" @@ -391,6 +657,11 @@ msgstr "Avinstallerar…" #, fuzzy msgid "This could take a while." msgstr "Installerar… Detta kan ta ett tag" +======= +#: data/ui/window.blp:59 +msgid "Loading Flatpaks…" +msgstr "" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #: data/ui/window.blp:135 #, fuzzy @@ -422,6 +693,7 @@ msgstr "" msgid "No Flatpaks Match Filters" msgstr "Inga Flatpakpaket matchar de valda filtren" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/window.blp:176 #, fuzzy #| msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." @@ -429,6 +701,13 @@ msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" msgstr "Inga installerade Flatpak matchar någon av de valda filtren." #: data/ui/window.blp:206 +======= +#: data/ui/window.blp:181 +msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:205 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Uninstall Selected Apps" msgstr "Avinstallera utvalda appar" @@ -628,14 +907,154 @@ msgstr "System" msgid "Unknown install type" msgstr "Avinstallera" +#: src/app_row_widget.py:75 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "Uppdateringar inaktiverad" + +#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:204 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "{} är maskad och kommer inte att uppdateras" + +#: src/app_row_widget.py:87 +msgid "App EOL" +msgstr "Uttjänt" + +#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:187 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "{} är uttjänt och kommer inte att få säkerhetsuppdateringar" + +#: src/app_row_widget.py:104 +msgid "Runtime EOL" +msgstr "Exekveringsmiljö uttjänt" + +#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:195 +msgid "" +"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " +"updates" +msgstr "" +"{}s exekveringsmiljö är uttjänt och kommer inte att få säkerhetsuppdateringar" + +#: src/app_row_widget.py:136 +msgid "View Properties" +msgstr "Visa egenskaper" + +#: src/app_row_widget.py:163 +msgid "Copied name" +msgstr "Koperiade namn" + +#: src/app_row_widget.py:167 +msgid "Copy Name" +msgstr "Kopiera namn" + +#: src/app_row_widget.py:172 +msgid "Copied ID" +msgstr "Kopierade ID" + +#: src/app_row_widget.py:177 +msgid "Copy ID" +msgstr "Kopiera ID" + +#: src/app_row_widget.py:182 +msgid "Copied ref" +msgstr "Kopierade ref" + +#: src/app_row_widget.py:187 +msgid "Copy Ref" +msgstr "Kopiera Ref" + +#: src/app_row_widget.py:193 +msgid "Copied launch command" +msgstr "Kopierade körningskommando" + +#: src/app_row_widget.py:197 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "Kopiera körningskommando" + +#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:452 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiera" + +#: src/app_row_widget.py:206 +msgid "Opened {}" +msgstr "Öppnade {}" + +#: src/app_row_widget.py:209 +msgid "Open" +msgstr "Öppna" + +#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:233 src/window.py:307 +msgid "Uninstall" +msgstr "Avinstallera" + +#: src/app_row_widget.py:273 +msgid "Enable Updates" +msgstr "Aktivera uppdateringar" + +#: src/app_row_widget.py:287 +#, fuzzy +#| msgid "Manage Remotes" +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "Hantera fjärrkontroller" + +#: src/downgrade_window.py:103 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "Commit Hash: {}" + +#: src/downgrade_window.py:127 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "Kunde inte nedgradera {}" + +#: src/downgrade_window.py:135 src/window.py:405 +#, fuzzy +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "Kunde inaktivera uppdateringar för {}" + +#: src/downgrade_window.py:148 +msgid "Downgrading…" +msgstr "Nedgraderar…" + +#: src/downgrade_window.py:174 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "Nedgradera {}" + +#: src/downgrade_window.py:186 +msgid "Fetching Releases…" +msgstr "Hämtar släpp…" + +#: src/downgrade_window.py:189 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:300 +#, fuzzy +#| msgid "{} wide" +msgid "User wide" +msgstr "{} bred" + +#: src/filter_window.py:128 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:302 +#, fuzzy +#| msgid "System" +msgid "System wide" +msgstr "System" + +#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:304 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstall" +msgid "Unknown install type" +msgstr "Avinstallera" + #: src/gtk/help-overlay.blp:11 msgid "App Management" msgstr "Apphantering" +<<<<<<< HEAD #: src/gtk/help-overlay.blp:14 msgid "Search" msgstr "Sök" +======= +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #: src/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Refresh" msgstr "Ladda om" @@ -644,7 +1063,11 @@ msgstr "Ladda om" msgid "More Functions" msgstr "Mera funktioner" +<<<<<<< HEAD #: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30 +======= +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:29 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Manage Leftover Data" msgstr "Hantera överblivna data" @@ -668,11 +1091,16 @@ msgstr "Visa tangentbordsgenvägar" msgid "Quit" msgstr "Avsluta" +<<<<<<< HEAD #: src/main.py:145 +======= +#: src/main.py:136 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Flatpaks" msgstr "Flatpak" #. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +<<<<<<< HEAD #: src/main.py:188 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -682,10 +1110,22 @@ msgid "Donate" msgstr "" #: src/main.py:196 +======= +#: src/main.py:179 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: src/main.py:185 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: src/main.py:187 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Contributors" msgstr "Fortsätt" +<<<<<<< HEAD #: src/orphans_window.py:76 src/window.py:740 msgid "Installed successfully" msgstr "Installation lyckades" @@ -699,11 +1139,27 @@ msgid "Attempt to Install?" msgstr "Försök att installera?" #: src/orphans_window.py:116 +======= +#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:757 +msgid "Installed successfully" +msgstr "Installation lyckades" + +#: src/orphans_window.py:81 +msgid "Could not install some apps" +msgstr "Kunde inte installera vissa appar" + +#: src/orphans_window.py:117 +msgid "Attempt to Install?" +msgstr "Försök att installera?" + +#: src/orphans_window.py:118 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." msgstr "" "Lagerhus kommer att försöka att installera appar som matcherar de utvalda " "datorna." +<<<<<<< HEAD #: src/orphans_window.py:183 msgid "Trash folders?" msgstr "Trasha mappar?" @@ -730,20 +1186,57 @@ msgid "Copied {}" msgstr "Kopierade {}" #: src/properties_window.py:53 +======= +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "Trash folders?" +msgstr "Trasha mappar?" + +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "These folders will be sent to the trash." +msgstr "Dessa mappar kommer att skickas till papperskorgen." + +#: src/orphans_window.py:190 +msgid "Continue" +msgstr "Fortsätt" + +#: src/orphans_window.py:199 src/properties_window.py:43 +#: src/snapshots_window.py:250 src/window.py:366 +msgid "Could not open folder" +msgstr "Kunde inte öppna mappen" + +#: src/orphans_window.py:217 +msgid "Could not manage data" +msgstr "Kunde inte hantera data" + +#: src/properties_window.py:37 src/remotes_window.py:209 +msgid "Copied {}" +msgstr "Kopierade {}" + +#: src/properties_window.py:49 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Could not show details" msgstr "Kunde inte trasha användardata" +<<<<<<< HEAD #: src/properties_window.py:59 +======= +#: src/properties_window.py:55 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "User Data" msgstr "Trasha användardata" +<<<<<<< HEAD #: src/properties_window.py:79 src/properties_window.py:142 +======= +#: src/properties_window.py:74 src/properties_window.py:135 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "No User Data" msgstr "Trasha användardata" +<<<<<<< HEAD #: src/properties_window.py:90 src/remotes_window.py:510 #: src/remotes_window.py:635 msgid "Name" @@ -834,54 +1327,179 @@ msgid "Remove" msgstr "Radera" #: src/remotes_window.py:121 +======= +#: src/properties_window.py:85 src/remotes_window.py:498 +#: src/remotes_window.py:623 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: src/properties_window.py:86 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning" + +#: src/properties_window.py:87 +msgid "App ID" +msgstr "App ID" + +#: src/properties_window.py:88 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: src/properties_window.py:89 +msgid "Branch" +msgstr "Gren" + +#: src/properties_window.py:90 +msgid "Arch" +msgstr "Ark" + +#: src/properties_window.py:91 +msgid "Origin" +msgstr "Fjärrkontroll" + +#: src/properties_window.py:92 +msgid "Installation" +msgstr "Installation" + +#: src/properties_window.py:93 +msgid "Ref" +msgstr "Ref" + +#: src/properties_window.py:94 +msgid "Active Commit" +msgstr "Aktiv kommit" + +#: src/properties_window.py:95 +msgid "Latest Commit" +msgstr "Senaste kommit" + +#: src/properties_window.py:96 +msgid "Installed Size" +msgstr "Installerad storlek" + +#: src/properties_window.py:97 +msgid "Options" +msgstr "Inställningar" + +#: src/properties_window.py:134 src/window.py:380 +msgid "Trashed user data" +msgstr "Trashade användardata" + +#: src/properties_window.py:141 src/window.py:375 +msgid "Could not trash user data" +msgstr "Kunde inte trasha användardata" + +#: src/properties_window.py:145 src/window.py:383 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "Skicka {}s användardata till papperskorgen?" + +#: src/properties_window.py:149 src/window.py:390 src/window.py:533 +msgid "Trash Data" +msgstr "Trasha" + +#: src/properties_window.py:218 +msgid "{} Properties" +msgstr "{} Egenskaper" + +#: src/remotes_window.py:71 +msgid "Could not remove {}" +msgstr "Kunde inte radera {}" + +#: src/remotes_window.py:80 src/remotes_window.py:161 +msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" +msgstr "Varje app som installerades från {} kommer att sluta få uppdateringar" + +#: src/remotes_window.py:83 +msgid "Remove {}?" +msgstr "Radera {}?" + +#: src/remotes_window.py:86 src/remotes_window.py:266 +msgid "Remove" +msgstr "Radera" + +#: src/remotes_window.py:113 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Could not add {}" msgid "Could not enable {}" msgstr "Kunde inte lägga till {}" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:149 +======= +#: src/remotes_window.py:141 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Could not add {}" msgid "Could not disable {}" msgstr "Kunde inte lägga till {}" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:172 +======= +#: src/remotes_window.py:164 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Disable {}?" msgstr "Inaktivera uppdateringar" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:175 src/remotes_window.py:267 +======= +#: src/remotes_window.py:167 src/remotes_window.py:257 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "Inaktivera uppdateringar" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:186 +======= +#: src/remotes_window.py:178 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Could not install app" msgid "Could not view apps" msgstr "Kunde inte installera app" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:244 +======= +#: src/remotes_window.py:234 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Set Filters" msgid "Set Filter" msgstr "Ställ in filtrar" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:258 +======= +#: src/remotes_window.py:248 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Enable Updates" msgid "Enable" msgstr "Aktivera uppdateringar" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:292 msgid "Copy remote name" msgstr "Kopiera fjärrkontrollnamn" #: src/remotes_window.py:306 +======= +#: src/remotes_window.py:282 +msgid "Copy remote name" +msgstr "Kopiera fjärrkontrollnamn" + +#: src/remotes_window.py:295 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Inaktivera uppdateringar" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:343 msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" msgstr "Den öppenkällkod, betala-vad-du-vill appbutik från elementary" @@ -891,10 +1509,22 @@ msgid "Central repository of Flatpak applications" msgstr "Standardfjärrkontrol för Flatpak" #: src/remotes_window.py:355 +======= +#: src/remotes_window.py:331 +msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" +msgstr "Den öppenkällkod, betala-vad-du-vill appbutik från elementary" + +#: src/remotes_window.py:337 +msgid "Central repository of Flatpak applications" +msgstr "Standardfjärrkontrol för Flatpak" + +#: src/remotes_window.py:343 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Beta builds of Flatpak applications" msgstr "Standardfjärrkontrol för Flatpak" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:361 msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" msgstr "" @@ -904,10 +1534,22 @@ msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" msgstr "" #: src/remotes_window.py:373 +======= +#: src/remotes_window.py:349 +msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:355 +msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:361 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" msgstr "Filtrera appar med exekveringsmiljö" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:379 msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" msgstr "" @@ -1016,8 +1658,14 @@ msgstr "Kunde inte installera vissa appar" #: src/snapshots_window.py:202 msgid "Snapshot applied" +======= +#: src/remotes_window.py:367 +msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgstr "" +"Fjärrkontrollen för de WebKit Developer- och Runtime-exekveringsmiljöna" +<<<<<<< HEAD #. Make window unable to close #: src/snapshots_window.py:230 #, fuzzy @@ -1031,8 +1679,42 @@ msgstr "Hantera fjärrkontroller" #: src/snapshots_window.py:240 msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." -msgstr "" +======= +#: src/remotes_window.py:403 src/remotes_window.py:566 +msgid "Could not add {}" +msgstr "Kunde inte lägga till {}" +#: src/remotes_window.py:440 +msgid "Add Flatpak Remote" +msgstr "Lägg till Flatpak fjärrkontroll" + +#: src/remotes_window.py:443 src/remotes_window.py:615 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#: src/remotes_window.py:502 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/remotes_window.py:514 src/remotes_window.py:626 src/window.py:794 +msgid "User" +msgstr "Användare" + +#: src/remotes_window.py:514 src/remotes_window.py:626 +msgid "Remote will be available to only you" +msgstr "Fjärrkontroll kommer att vara tillgänglig till dig" + +#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:629 src/window.py:797 +msgid "System" +msgstr "System" + +#: src/remotes_window.py:523 src/remotes_window.py:630 +msgid "Remote will be available to every user on the system" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) +msgstr "" +"Fjärrkontroll kommer att vara tillgänglig till varje användare på systemet" + +<<<<<<< HEAD #. Window stuffs #: src/snapshots_window.py:294 #, fuzzy @@ -1190,20 +1872,263 @@ msgstr "Appen kommer att vara tillgänglig till bara dig" #: src/window.py:781 msgid "The app will be available to every user on the system" msgstr "Appen kommer att vara tillgänglig till varje användare på systemet" +======= +#: src/remotes_window.py:562 +msgid "{} successfully added" +msgstr "{} lades till" +#: src/remotes_window.py:612 +msgid "Add {}?" +msgstr "Lägg till {}?" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) + +#: src/remotes_window.py:660 #, fuzzy -#~ msgid "Install From The Web…" -#~ msgstr "Installera från fil" +msgid "Flatpak Repos" +msgstr "Flatpak" -#~ msgid "Add Remote" -#~ msgstr "Lägg till fjärrkontroll" +#: src/snapshots_window.py:50 +#, fuzzy +#| msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgid "There is no User Data to Snapshot" +msgstr "Skicka {}s användardata till papperskorgen?" -#~ msgid "No Remotes" -#~ msgstr "Inga fjärrkontroller" +#: src/snapshots_window.py:89 +#, fuzzy +#| msgid "Version" +msgid "Version {}" +msgstr "Version" +<<<<<<< HEAD #~ msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." #~ msgstr "" #~ "Inga fjärrar installerade på systemet, lägg till några från listan nedan" +======= +#: src/snapshots_window.py:121 +#, fuzzy +#| msgid "Could not trash user data" +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "Kunde inte trasha användardata" + +#: src/snapshots_window.py:126 +#, fuzzy +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "Hantera fjärrkontroller" + +#: src/snapshots_window.py:127 +#, fuzzy +#| msgid "These folders will be sent to the trash." +msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." +msgstr "Dessa mappar kommer att skickas till papperskorgen." + +#: src/snapshots_window.py:131 +#, fuzzy +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "Hantera fjärrkontroller" + +#: src/snapshots_window.py:149 +#, fuzzy +msgid "Could not create snapshot" +msgstr "Hantera fjärrkontroller" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:159 +#, fuzzy +msgid "Creating Snapshot…" +msgstr "Hantera fjärrkontroller" + +#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:211 +#: src/snapshots_window.py:218 +#, fuzzy +msgid "Could not apply snapshot" +msgstr "Kunde inte installera vissa appar" + +#: src/snapshots_window.py:196 +msgid "Snapshot applied" +msgstr "" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:225 +#, fuzzy +msgid "Applying Snapshot…" +msgstr "Hantera fjärrkontroller" + +#: src/snapshots_window.py:234 +#, fuzzy +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "Hantera fjärrkontroller" + +#: src/snapshots_window.py:235 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:241 +#, fuzzy +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "Hantera fjärrkontroller" + +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:293 +#, fuzzy +msgid "{} Snapshots" +msgstr "Hantera fjärrkontroller" + +#: src/window.py:118 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "Avinstallation lycakdes" + +#: src/window.py:121 +msgid "Could not uninstall some apps" +msgstr "Kunde inte avinstallera vissa appar" + +#: src/window.py:174 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "Avinstallera Utvalda Appar?" + +#: src/window.py:175 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." +msgstr "" +"Efter borttagning kommer det inte att vara möjligt att använda dessa appar." + +#: src/window.py:195 src/window.py:278 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "Appinställningar och Data" + +#: src/window.py:199 src/window.py:282 +msgid "Keep" +msgstr "Behåll" + +#: src/window.py:200 +msgid "Allow restoring these apps' settings and content" +msgstr "Tillåt återställning av dessa appars inställningar och innehåll" + +#: src/window.py:204 +msgid "Send these apps' settings and content to the trash" +msgstr "Skicka dessa appars inställningar och innehåll till papperskorgen" + +#: src/window.py:240 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +msgstr "Kan inte avinstallera medan andra appar avinstalleras" + +#: src/window.py:270 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "Avinstallera {}?" + +#: src/window.py:271 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." +msgstr "Efter borttagning kommer det inte att vara möjligt att använda {}." + +#: src/window.py:283 +msgid "Allow restoring this app's settings and content" +msgstr "Tillåt återställning av denna apps inställningar och innehåll" + +#: src/window.py:287 +msgid "Send this app's settings and content to the trash" +msgstr "Skicka denna apps inställningar och innehåll till papperskorgen" + +#: src/window.py:357 +msgid "List refreshed" +msgstr "" + +#: src/window.py:386 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +msgstr "" +"Dina filer och användardata för denna app kommer att skickas till " +"papperskorgen." + +#: src/window.py:427 +msgid "Disable Updates for {}?" +msgstr "Inaktivera Uppdateringar för {}?" + +#: src/window.py:431 +msgid "" +"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " +"updates." +msgstr "" +"Detta kommer att maska {} och säkerställar att det kommer att aldrig få " +"funktions- eller säkerhetsuppdateringar." + +#: src/window.py:450 +msgid "Could not Run App" +msgstr "Kunde inte köra appen" + +#: src/window.py:458 +msgid "OK" +msgstr "Okej" + +#: src/window.py:508 +#, fuzzy +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "Skicka {}s användardata till papperskorgen?" + +#: src/window.py:514 +#, fuzzy +msgid "Could not trash {}'s data" +msgstr "Kunde inte trasha användardata" + +#: src/window.py:528 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "Trasha Utvalda Appars Användardata?" + +#: src/window.py:529 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "" +"Dina filer och användardata för dessa appar kommer att skickas till " +"papperskorgen." + +#: src/window.py:579 +#, fuzzy +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "Kunde inte installera vissa appar" + +#: src/window.py:603 +#, fuzzy +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "Hantera fjärrkontroller" + +#: src/window.py:605 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time. This could take a while." +msgstr "" + +#: src/window.py:610 +#, fuzzy +msgid "Create Snapshots" +msgstr "Hantera fjärrkontroller" + +#: src/window.py:662 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "Kopierade utvalda appars namn" + +#: src/window.py:675 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "Kopierade utvalda appars ID:er" + +#: src/window.py:688 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "Kopierade utvalda appars ref:ar" + +#: src/window.py:759 +msgid "Could not install app" +msgstr "Kunde inte installera app" + +#: src/window.py:783 +msgid "Install {}?" +msgstr "Installera {}?" + +#: src/window.py:794 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "Appen kommer att vara tillgänglig till bara dig" + +#: src/window.py:798 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "Appen kommer att vara tillgänglig till varje användare på systemet" + +#: src/window.py:828 +msgid "File type not supported" +msgstr "Filtyp stöds inte" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #~ msgid "Remove {}" #~ msgstr "Radera {}" @@ -1217,11 +2142,6 @@ msgstr "Appen kommer att vara tillgänglig till varje användare på systemet" #~ msgid "Copy {}" #~ msgstr "Kopiera {}" -#, fuzzy -#~| msgid "Manage Remotes" -#~ msgid "Manage Snapshots" -#~ msgstr "Hantera fjärrkontroller" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "There are either no Flatpaks that match the current filter, Warehouse " diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 3cb7505..6c1a0ef 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,7 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n" +======= +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 01:05-0500\n" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) "PO-Revision-Date: 2023-10-23 10:42+0000\n" "Last-Translator: Win \n" "Language-Team: Thai >>>>>> 6984e45 (Update translation files) +msgstr "" +"การดำเนินการนี้จะถอนการติดตั้งเวอร์ชันปัจจุบันและติดตั้งเวอร์ชันที่เลือกแทน " +"โปรดทราบว่าการดาวน์เกรดอาจทำให้เกิดปัญหาได้" + +<<<<<<< HEAD +#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19 +msgid "Set Filters" +msgstr "เพิ่มตัวกรอง" + #: data/ui/filter.blp:40 msgid "Show Apps" msgstr "แสดงแอป" @@ -397,19 +494,237 @@ msgid "" msgstr "แวร์เฮาส์ไม่สามารถค้นหารายการของรีโมตได้ หรือ ระบบไม่มีรีโมตใดๆที่ได้ติดตั้งไว้" #: data/ui/window.blp:175 +======= +#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199 +msgid "Select All" +msgstr "เลือกทั้งหมด" + +#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:203 src/window.py:286 +msgid "Trash" +msgstr "ทิ้ง" + +#: data/ui/orphans.blp:129 data/ui/search_install.blp:22 +#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:786 +msgid "Install" +msgstr "ติดตั้ง" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:18 +msgid "Add Remote" +msgstr "เพิ่มรีโมต" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:19 +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." +msgstr "เพิ่มรีโมตจากรายการหรือเพิ่มรีโมตของตนเอง" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "เพิ่มไฟล์ Repo" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "เพิ่มรีโมต" + +#: data/ui/properties.blp:45 +#, fuzzy +msgid "Loading User Data…" +msgstr "ทิ้งข้อมูลขอผู้ใช้" + +#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230 +#: src/orphans_window.py:259 +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "เปิดโฟลเดอร์ข้อมูลผู้ใช้" + +#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:243 +msgid "Trash User Data" +msgstr "ทิ้งข้อมูลขอผู้ใช้" + +#: data/ui/properties.blp:78 +msgid "Show Apps Using this Runtime" +msgstr "แสดงแอปที่ใช้รันไทม์นี้" + +#: data/ui/properties.blp:89 +msgid "Runtime" +msgstr "รันไทม์" + +#: data/ui/properties.blp:113 +msgid "Show Details in Store" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "จัดการรีโมต" + +#: data/ui/remotes.blp:14 +#, fuzzy +#| msgid "Refresh List" +msgid "Refresh list of remotes" +msgstr "รีเฟรชรายการแอป" + +#: data/ui/remotes.blp:23 +#, fuzzy +msgid "Installed Remotes" +msgstr "ขนาดแอป" + +#: data/ui/remotes.blp:27 +#, fuzzy +msgid "Show disabled" +msgstr "ระงับการอัพเดท" + +#: data/ui/remotes.blp:41 +msgid "No remotes on the system, add some from below" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:45 +#, fuzzy +msgid "Add a Popular Remote" +msgstr "เพิ่มรีโมต" + +#: data/ui/remotes.blp:49 +#, fuzzy +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "เพิ่มรีโมต" + +#: data/ui/remotes.blp:79 +#, fuzzy +msgid "Adding Remote…" +msgstr "เพิ่มรีโมต" + +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60 +#, fuzzy +msgid "This should only take a moment." +msgstr "กำลังติดตั้ง... อาจจะใช้เวลาระยะหนึ่ง" + +#: data/ui/search_install.blp:7 +#, fuzzy +msgid "Install From The Web…" +msgstr "ติดตั้งแอปจากไฟล์" + +#: data/ui/search_install.blp:44 +msgid "Search for Flatpaks…" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:49 +#, fuzzy +#| msgid "No Remotes" +msgid "All Remotes" +msgstr "ไม่มีรีโมต" + +#: data/ui/search_install.blp:54 src/gtk/help-overlay.blp:14 +msgid "Search" +msgstr "ค้นหา" + +#: data/ui/search_install.blp:99 +#, fuzzy +#| msgid "Search for an Installed App" +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "ค้นหาแอปที่ติดตั้ง" + +#: data/ui/search_install.blp:101 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:105 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending" +msgid "Searching…" +msgstr "ค้นหา" + +#: data/ui/search_install.blp:119 +msgid "Too many results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:120 +msgid "Try being more specific with your search" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:15 +#, fuzzy +#| msgid "Open Data Folder" +msgid "Open Snapshots Folder" +msgstr "เปิดโฟลเดอร์ข้อมูล" + +#: data/ui/snapshots.blp:34 +#, fuzzy +msgid "New Snapshot" +msgstr "จัดการรีโมต" + +#: data/ui/snapshots.blp:86 +#, fuzzy +msgid "No Snapshots" +msgstr "จัดการรีโมต" + +#: data/ui/snapshots.blp:87 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time." +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:12 +msgid "Refresh List" +msgstr "รีเฟรชรายการแอป" + +#: data/ui/window.blp:24 +msgid "Filter List" +msgstr "กรองรายการแอป" + +#: data/ui/window.blp:30 +msgid "Main Menu" +msgstr "เมนูหลัก" + +#: data/ui/window.blp:37 src/gtk/help-overlay.blp:29 +msgid "Toggle Selection Mode" +msgstr "สลับโหมดการเลือก" + +#: data/ui/window.blp:59 +msgid "Loading Flatpaks…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:135 +#, fuzzy +msgid "Uninstalling…" +msgstr "ถอนการติดตั้ง" + +#: data/ui/window.blp:162 +#, fuzzy +msgid "Creating Snapshots…" +msgstr "จัดการรีโมต" + +#: data/ui/window.blp:174 +msgid "No Flatpaks Found" +msgstr "ไม่เจอแอป" + +#: data/ui/window.blp:175 +#, fuzzy +msgid "" +"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " +"Flatpaks installed." +msgstr "แวร์เฮาส์ไม่สามารถค้นหารายการของรีโมตได้ หรือ ระบบไม่มีรีโมตใดๆที่ได้ติดตั้งไว้" + +#: data/ui/window.blp:180 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "No Flatpaks Match Filters" msgstr "ไม่เจอแอป" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/window.blp:176 #, fuzzy #| msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" +======= +#: data/ui/window.blp:181 +msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgstr "" "ไม่มีแอปที่ตรงกับฟิลเตอร์ของคุณ หรือ แวร์เฮาส์ ไม่สามารถดูรายการแอปที่ติดตั้งไว้ " "หรือระบบไม่ได้ติดตั้งแอปใดๆ" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/window.blp:206 +======= +#: data/ui/window.blp:205 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Uninstall Selected Apps" msgstr "ถอนการติดตั้งแอปที่เลือกไว้" @@ -616,14 +931,153 @@ msgstr "ระบบ" msgid "Unknown install type" msgstr "ถอนการติดตั้ง {}" +#: src/app_row_widget.py:75 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "ปิดการอัพเดต" + +#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:204 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "{} ได้ถูกระยับยั้งอัปเดต" + +#: src/app_row_widget.py:87 +msgid "App EOL" +msgstr "การสิ้นสุดอายุใช้งานของแอป" + +#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:187 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "{} ได้ถึงการจบอัปเดตและจะไม่ได้รับอัปเดต" + +#: src/app_row_widget.py:104 +msgid "Runtime EOL" +msgstr "การสิ้นอายุการใช้งานของรันไทม์" + +#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:195 +msgid "" +"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " +"updates" +msgstr "{} นี้ได้ถึงการสิ้นอายุการใช้งานและจะไม่ได้รับอัปเดตในด้านความปลอดภัยอีกต่อไป" + +#: src/app_row_widget.py:136 +msgid "View Properties" +msgstr "ดูคุณสมบัติ" + +#: src/app_row_widget.py:163 +msgid "Copied name" +msgstr "คัดลอกชื่อแล้ว" + +#: src/app_row_widget.py:167 +msgid "Copy Name" +msgstr "คัดลอกชื่อ" + +#: src/app_row_widget.py:172 +msgid "Copied ID" +msgstr "คัดลอก ID แล้ว" + +#: src/app_row_widget.py:177 +msgid "Copy ID" +msgstr "คัดลอก ID" + +#: src/app_row_widget.py:182 +msgid "Copied ref" +msgstr "คัดลอก ref แล้ว" + +#: src/app_row_widget.py:187 +msgid "Copy Ref" +msgstr "คัดลอก Ref" + +#: src/app_row_widget.py:193 +msgid "Copied launch command" +msgstr "คัดลอกคำสั่งเปิดแล้ว" + +#: src/app_row_widget.py:197 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "คัดลอกคำสั่งเปิด" + +#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:452 +msgid "Copy" +msgstr "คัดลอก" + +#: src/app_row_widget.py:206 +msgid "Opened {}" +msgstr "เปิด {} แล้ว" + +#: src/app_row_widget.py:209 +msgid "Open" +msgstr "เปิด" + +#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:233 src/window.py:307 +msgid "Uninstall" +msgstr "ถอนการติดตั้ง" + +#: src/app_row_widget.py:273 +msgid "Enable Updates" +msgstr "เปิดการอัพเดท" + +#: src/app_row_widget.py:287 +#, fuzzy +#| msgid "Manage Remotes" +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "จัดการรีโมต" + +#: src/downgrade_window.py:103 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "เพิ่มแฮช {}" + +#: src/downgrade_window.py:127 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "ไม่สามารถดาวน์เกรด {}" + +#: src/downgrade_window.py:135 src/window.py:405 +#, fuzzy +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "ปิดการอัพเดทของ {}" + +#: src/downgrade_window.py:148 +msgid "Downgrading…" +msgstr "กำลังดาวน์เกรด…" + +#: src/downgrade_window.py:174 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "ย้อนหลัง {}" + +#: src/downgrade_window.py:186 +msgid "Fetching Releases…" +msgstr "กำลังค้นหารุ่น…" + +#: src/downgrade_window.py:189 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "{} จะไม่ได้รับการอัพเดตเป็นเวอร์ชันที่ใหม่กว่า" + +#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:300 +#, fuzzy +#| msgid "{} wide" +msgid "User wide" +msgstr "{} กว้าง" + +#: src/filter_window.py:128 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:302 +#, fuzzy +#| msgid "System" +msgid "System wide" +msgstr "ระบบ" + +#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:304 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstall {}" +msgid "Unknown install type" +msgstr "ถอนการติดตั้ง {}" + #: src/gtk/help-overlay.blp:11 msgid "App Management" msgstr "จัดการแอป" +<<<<<<< HEAD #: src/gtk/help-overlay.blp:14 msgid "Search" msgstr "ค้นหา" +======= +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #: src/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Refresh" msgstr "รีเฟรช" @@ -632,7 +1086,11 @@ msgstr "รีเฟรช" msgid "More Functions" msgstr "ฟังค์ชั่นเพิ่มเติม" +<<<<<<< HEAD #: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30 +======= +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:29 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Manage Leftover Data" msgstr "จัดการข้อมูลหลงเหลือ" @@ -656,11 +1114,16 @@ msgstr "แสดงชอร์ตคัท" msgid "Quit" msgstr "ออก" +<<<<<<< HEAD #: src/main.py:145 +======= +#: src/main.py:136 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Flatpaks" msgstr "Flatpaks" #. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +<<<<<<< HEAD #: src/main.py:188 msgid "translator-credits" msgstr "Win " @@ -670,10 +1133,22 @@ msgid "Donate" msgstr "" #: src/main.py:196 +======= +#: src/main.py:179 +msgid "translator-credits" +msgstr "Win " + +#: src/main.py:185 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: src/main.py:187 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Contributors" msgstr "ดำเนินการต่อ" +<<<<<<< HEAD #: src/orphans_window.py:76 src/window.py:740 msgid "Installed successfully" msgstr "ติดตั้งสำเหร็จ" @@ -716,20 +1191,73 @@ msgid "Copied {}" msgstr "คัดลอก {} แล้ว" #: src/properties_window.py:53 +======= +#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:757 +msgid "Installed successfully" +msgstr "ติดตั้งสำเหร็จ" + +#: src/orphans_window.py:81 +msgid "Could not install some apps" +msgstr "ไม่สามารถติดตั้งได้บางแอป" + +#: src/orphans_window.py:117 +msgid "Attempt to Install?" +msgstr "ลงแอปหรือไม่?" + +#: src/orphans_window.py:118 +msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." +msgstr "แวร์เฮาส์จะทำการลงแอปตามข้อมูลที่ได้เลือกไว้" + +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "Trash folders?" +msgstr "โฟลเดอร์ขยะ?" + +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "These folders will be sent to the trash." +msgstr "โฟลเดอร์เหล่านี้จะถูกในไปไว้ในถังขยะ" + +#: src/orphans_window.py:190 +msgid "Continue" +msgstr "ดำเนินการต่อ" + +#: src/orphans_window.py:199 src/properties_window.py:43 +#: src/snapshots_window.py:250 src/window.py:366 +msgid "Could not open folder" +msgstr "ไม่สามารถเปิดโฟลเดอร์ได้" + +#: src/orphans_window.py:217 +msgid "Could not manage data" +msgstr "ไม่สามารถจัดการข้อมูลได้" + +#: src/properties_window.py:37 src/remotes_window.py:209 +msgid "Copied {}" +msgstr "คัดลอก {} แล้ว" + +#: src/properties_window.py:49 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Could not show details" msgstr "ไม่สามารถทิ้งข้อมูลได้" +<<<<<<< HEAD #: src/properties_window.py:59 +======= +#: src/properties_window.py:55 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "User Data" msgstr "ทิ้งข้อมูลขอผู้ใช้" +<<<<<<< HEAD #: src/properties_window.py:79 src/properties_window.py:142 +======= +#: src/properties_window.py:74 src/properties_window.py:135 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "No User Data" msgstr "ทิ้งข้อมูลขอผู้ใช้" +<<<<<<< HEAD #: src/properties_window.py:90 src/remotes_window.py:510 #: src/remotes_window.py:635 msgid "Name" @@ -820,63 +1348,196 @@ msgid "Remove" msgstr "นำออก" #: src/remotes_window.py:121 +======= +#: src/properties_window.py:85 src/remotes_window.py:498 +#: src/remotes_window.py:623 +msgid "Name" +msgstr "ชื่อ" + +#: src/properties_window.py:86 +msgid "Description" +msgstr "คำอธิบาย" + +#: src/properties_window.py:87 +msgid "App ID" +msgstr "ไอดีชองแอป" + +#: src/properties_window.py:88 +msgid "Version" +msgstr "เวอร์ชั่น" + +#: src/properties_window.py:89 +msgid "Branch" +msgstr "บรานช์" + +#: src/properties_window.py:90 +msgid "Arch" +msgstr "Arch" + +#: src/properties_window.py:91 +msgid "Origin" +msgstr "ที่มา" + +#: src/properties_window.py:92 +msgid "Installation" +msgstr "การติดตั้ง" + +#: src/properties_window.py:93 +msgid "Ref" +msgstr "Ref" + +#: src/properties_window.py:94 +msgid "Active Commit" +msgstr "Commit ที่แอ็กทิฟ" + +#: src/properties_window.py:95 +msgid "Latest Commit" +msgstr "Commit ล่าสุด" + +#: src/properties_window.py:96 +msgid "Installed Size" +msgstr "ขนาดแอป" + +#: src/properties_window.py:97 +msgid "Options" +msgstr "ตัวเลือก" + +#: src/properties_window.py:134 src/window.py:380 +msgid "Trashed user data" +msgstr "ทิ้งข้อมูลแล้ว" + +#: src/properties_window.py:141 src/window.py:375 +msgid "Could not trash user data" +msgstr "ไม่สามารถทิ้งข้อมูลผู้ใช้ได้" + +#: src/properties_window.py:145 src/window.py:383 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "ลบข้อมูลผู้ใช้ของ {} ไปในถังขยะหรือไม่?" + +#: src/properties_window.py:149 src/window.py:390 src/window.py:533 +msgid "Trash Data" +msgstr "ทิ้งข้อมูล" + +#: src/properties_window.py:218 +msgid "{} Properties" +msgstr "เกี่ยวกับ {}" + +#: src/remotes_window.py:71 +msgid "Could not remove {}" +msgstr "ไม่สามารถถอนการติดตั้ง {}" + +#: src/remotes_window.py:80 src/remotes_window.py:161 +msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" +msgstr "แอปที่ได้ถูกติดตั้งจาก {} จะไม่ได้รับการอัพเดท" + +#: src/remotes_window.py:83 +msgid "Remove {}?" +msgstr "นำ {} ออก?" + +#: src/remotes_window.py:86 src/remotes_window.py:266 +msgid "Remove" +msgstr "นำออก" + +#: src/remotes_window.py:113 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Could not add {}" msgid "Could not enable {}" msgstr "ไม่สามารถเพิ่ม {}" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:149 +======= +#: src/remotes_window.py:141 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Could not add {}" msgid "Could not disable {}" msgstr "ไม่สามารถเพิ่ม {}" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:172 +======= +#: src/remotes_window.py:164 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Disable {}?" msgstr "ระงับการอัพเดท" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:175 src/remotes_window.py:267 +======= +#: src/remotes_window.py:167 src/remotes_window.py:257 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "ระงับการอัพเดท" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:186 +======= +#: src/remotes_window.py:178 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Could not install app" msgid "Could not view apps" msgstr "ไม่สามารถติดตั้งแอป" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:244 +======= +#: src/remotes_window.py:234 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Set Filters" msgid "Set Filter" msgstr "เพิ่มตัวกรอง" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:258 +======= +#: src/remotes_window.py:248 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Enable Updates" msgid "Enable" msgstr "เปิดการอัพเดท" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:292 msgid "Copy remote name" msgstr "คัดลอกชื่อรีโมต" #: src/remotes_window.py:306 +======= +#: src/remotes_window.py:282 +msgid "Copy remote name" +msgstr "คัดลอกชื่อรีโมต" + +#: src/remotes_window.py:295 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "ระงับการอัพเดท" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:343 msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" msgstr "แอปสโตร์ที่ open source และเลือกลงแอปได้" #: src/remotes_window.py:349 +======= +#: src/remotes_window.py:331 +msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" +msgstr "แอปสโตร์ที่ open source และเลือกลงแอปได้" + +#: src/remotes_window.py:337 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Central repository of Flatpak applications" msgstr "แอป Flatpak รุ่นเบต้า" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:355 msgid "Beta builds of Flatpak applications" msgstr "แอป Flatpak รุ่นเบต้า" @@ -890,10 +1551,26 @@ msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" msgstr "แอปและรันไทม์เบต้าล่าสุดของ GNOME" #: src/remotes_window.py:373 +======= +#: src/remotes_window.py:343 +msgid "Beta builds of Flatpak applications" +msgstr "แอป Flatpak รุ่นเบต้า" + +#: src/remotes_window.py:349 +msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" +msgstr "แอปโดย Fedora Linux" + +#: src/remotes_window.py:355 +msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" +msgstr "แอปและรันไทม์เบต้าล่าสุดของ GNOME" + +#: src/remotes_window.py:361 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" msgstr "แอปและรันไทม์เบต้าล่าสุดของ GNOME" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:379 msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" msgstr "" @@ -943,17 +1620,73 @@ msgid "Flatpak Repos" msgstr "Repo ของแอป" #: src/snapshots_window.py:54 +======= +#: src/remotes_window.py:367 +msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:403 src/remotes_window.py:566 +msgid "Could not add {}" +msgstr "ไม่สามารถเพิ่ม {}" + +#: src/remotes_window.py:440 +msgid "Add Flatpak Remote" +msgstr "เพิ่มรีโมต Flatpak" + +#: src/remotes_window.py:443 src/remotes_window.py:615 +msgid "Add" +msgstr "เพิ่ม" + +#: src/remotes_window.py:502 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/remotes_window.py:514 src/remotes_window.py:626 src/window.py:794 +msgid "User" +msgstr "ผู้ใช้" + +#: src/remotes_window.py:514 src/remotes_window.py:626 +msgid "Remote will be available to only you" +msgstr "คุณจะสามารถใช้รีโมตได้เท่านั้น" + +#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:629 src/window.py:797 +msgid "System" +msgstr "ระบบ" + +#: src/remotes_window.py:523 src/remotes_window.py:630 +msgid "Remote will be available to every user on the system" +msgstr "ผู้ใช้ทุกคนสามารถมองเห็นรีโมตนี้ได้" + +#: src/remotes_window.py:562 +msgid "{} successfully added" +msgstr "{} ได้ถูกเพิ่มแล้ว" + +#: src/remotes_window.py:612 +msgid "Add {}?" +msgstr "เพิ่ม {}?" + +#: src/remotes_window.py:660 +msgid "Flatpak Repos" +msgstr "Repo ของแอป" + +#: src/snapshots_window.py:50 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Send User Data to the Trash" msgid "There is no User Data to Snapshot" msgstr "ลบข้อมูลไปถังขยะ" +<<<<<<< HEAD #: src/snapshots_window.py:93 +======= +#: src/snapshots_window.py:89 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Version" msgid "Version {}" msgstr "เวอร์ชั่น" +<<<<<<< HEAD #: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:246 #, fuzzy msgid "Apply Snapshot" @@ -962,10 +1695,22 @@ msgstr "จัดการรีโมต" #: src/snapshots_window.py:107 src/snapshots_window.py:137 #, fuzzy msgid "Trash Snapshot" +======= +#: src/snapshots_window.py:121 +#, fuzzy +#| msgid "Could not trash user data" +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "ไม่สามารถทิ้งข้อมูลผู้ใช้ได้" + +#: src/snapshots_window.py:126 +#, fuzzy +msgid "Trash Snapshot?" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgstr "จัดการรีโมต" #: src/snapshots_window.py:127 #, fuzzy +<<<<<<< HEAD #| msgid "Could not trash user data" msgid "Could not trash snapshot" msgstr "ไม่สามารถทิ้งข้อมูลผู้ใช้ได้" @@ -977,10 +1722,13 @@ msgstr "จัดการรีโมต" #: src/snapshots_window.py:133 #, fuzzy +======= +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #| msgid "These folders will be sent to the trash." msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." msgstr "โฟลเดอร์เหล่านี้จะถูกในไปไว้ในถังขยะ" +<<<<<<< HEAD #: src/snapshots_window.py:155 #, fuzzy msgid "Could not create snapshot" @@ -1176,6 +1924,211 @@ msgstr "ไม่รองรับประเภทไฟล์" #~| msgid "No Remotes" #~ msgid "All Remotes" #~ msgstr "ไม่มีรีโมต" +======= +#: src/snapshots_window.py:131 +#, fuzzy +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "จัดการรีโมต" + +#: src/snapshots_window.py:149 +#, fuzzy +msgid "Could not create snapshot" +msgstr "จัดการรีโมต" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:159 +#, fuzzy +msgid "Creating Snapshot…" +msgstr "จัดการรีโมต" + +#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:211 +#: src/snapshots_window.py:218 +#, fuzzy +msgid "Could not apply snapshot" +msgstr "ไม่สามารถติดตั้งได้บางแอป" + +#: src/snapshots_window.py:196 +msgid "Snapshot applied" +msgstr "" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:225 +#, fuzzy +msgid "Applying Snapshot…" +msgstr "จัดการรีโมต" + +#: src/snapshots_window.py:234 +#, fuzzy +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "จัดการรีโมต" + +#: src/snapshots_window.py:235 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:241 +#, fuzzy +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "จัดการรีโมต" + +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:293 +#, fuzzy +msgid "{} Snapshots" +msgstr "จัดการรีโมต" + +#: src/window.py:118 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "การถอนการติดตั้งสำเหร็จแล้ว" + +#: src/window.py:121 +msgid "Could not uninstall some apps" +msgstr "ไม่สามารถถอนการติดตั้งได้บางแอป" + +#: src/window.py:174 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "จะถอนการติดตั้งแอปที่เลือกมั้ย?" + +#: src/window.py:175 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." +msgstr "ไม่สามารถใช้แอปเหล่านี้ได้หลังจากการลบออก" + +#: src/window.py:195 src/window.py:278 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "การตั้งค่าแอปและข้อมูล" + +#: src/window.py:199 src/window.py:282 +msgid "Keep" +msgstr "เก็บไว้" + +#: src/window.py:200 +msgid "Allow restoring these apps' settings and content" +msgstr "อนุญาตให้กู้คืนการตั้งค่าแอปและเนื้อหาเหล่านี้" + +#: src/window.py:204 +msgid "Send these apps' settings and content to the trash" +msgstr "ส่งการตั้งค่าแอปและเนื้อหาเหล่านี้ไปที่ถังขยะ" + +#: src/window.py:240 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +msgstr "ไม่สามารถถอนการติดตั้งในขณะที่ถอนการติดตั้งแล้ว" + +#: src/window.py:270 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "ถอนการติดตั้ง {}?" + +#: src/window.py:271 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." +msgstr "คุณจะไม่สามารถใช้ {} ได้หลังจากถอนการติดตั้ง" + +#: src/window.py:283 +msgid "Allow restoring this app's settings and content" +msgstr "อนุญาตให้กู้คืนการตั้งค่าชองแอปและเนื้อหานี้" + +#: src/window.py:287 +msgid "Send this app's settings and content to the trash" +msgstr "ส่งการตั้งค่าแอปและเนื้อหาของแอปนี้ไปที่ถังขยะ" + +#: src/window.py:357 +msgid "List refreshed" +msgstr "" + +#: src/window.py:386 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +msgstr "ไฟล์ของคุณและข้อมูลสำหรับแอปนี้จะถูกในไปไว้ในถังขยะ" + +#: src/window.py:427 +msgid "Disable Updates for {}?" +msgstr "ปิดการอัพเดทของ {} หรือไม่?" + +#: src/window.py:431 +msgid "" +"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " +"updates." +msgstr "แอปนี้จะไม่ได้รับการอัปเดตใดๆ" + +#: src/window.py:450 +msgid "Could not Run App" +msgstr "ไม่สามารถเปิดแอปได้" + +#: src/window.py:458 +msgid "OK" +msgstr "โอเค" + +#: src/window.py:508 +#, fuzzy +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "ลบข้อมูลผู้ใช้ของ {} ไปในถังขยะหรือไม่?" + +#: src/window.py:514 +#, fuzzy +msgid "Could not trash {}'s data" +msgstr "ไม่สามารถทิ้งข้อมูลผู้ใช้ได้" + +#: src/window.py:528 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "ทิ้งข้อมูลของแอปที่เลือก?" + +#: src/window.py:529 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "โฟลเดอร์ของคุณจะถูกในไปไว้ในถังขยะ" + +#: src/window.py:579 +#, fuzzy +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "ไม่สามารถติดตั้งได้บางแอป" + +#: src/window.py:603 +#, fuzzy +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "จัดการรีโมต" + +#: src/window.py:605 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time. This could take a while." +msgstr "" + +#: src/window.py:610 +#, fuzzy +msgid "Create Snapshots" +msgstr "จัดการรีโมต" + +#: src/window.py:662 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "คัดลอกชื่อแอปที่เลือกแล้ว" + +#: src/window.py:675 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "คัดลอก ID แอปที่เลือกแล้ว" + +#: src/window.py:688 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "คัดลอก refs แอปที่เลือกแล้ว" + +#: src/window.py:759 +msgid "Could not install app" +msgstr "ไม่สามารถติดตั้งแอป" + +#: src/window.py:783 +msgid "Install {}?" +msgstr "ติดตั้ง {}?" + +#: src/window.py:794 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "แอปนี้จะใช้ได้สำหรับคุณเท่านั้น" + +#: src/window.py:798 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "แอปจะพร้อมใช้งานสำหรับผู้ใช้ทุกคนในระบบ" + +#: src/window.py:828 +msgid "File type not supported" +msgstr "ไม่รองรับประเภทไฟล์" + +#~ msgid "Remove {}" +#~ msgstr "นำ {} ออก" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #~| msgid "Open app" @@ -1302,8 +2255,3 @@ msgstr "ไม่รองรับประเภทไฟล์" #~ msgid "" #~ "Flatpak remotes can be added with a drag and drop or from a file selection" #~ msgstr "แหล่ง Flatpak สามารถเพิ่มได้ด้วยการลากและวางหรือจากการเลือกไฟล์" - -#, fuzzy -#~| msgid "Manage Remotes" -#~ msgid "Manage Snapshots" -#~ msgstr "จัดการรีโมต" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 5b167b1..f7b6878 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,11 +7,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-06 09:15+0000\n" "Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Turkish \n" +======= +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 01:05-0500\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -23,12 +30,21 @@ msgstr "" #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5 msgid "Warehouse" +<<<<<<< HEAD msgstr "Warehouse" #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 msgid "flatpak" msgstr "flatpak" +======= +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 +msgid "flatpak" +msgstr "" + +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" @@ -38,6 +54,10 @@ msgstr "Flatpak ile ilgili her şeyi yönetin" msgid "Heliguy" msgstr "" +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6 +msgid "Heliguy" +msgstr "" + #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11 msgid "" "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and " @@ -74,6 +94,7 @@ msgstr "Kalan kullanıcı verilerini bul ve çöpe taşı" msgid "Reinstall apps that have leftover data" msgstr "Artık veri içeren uygulamaları yeniden kur" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187 #: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93 #: src/remotes_window.py:174 src/remotes_window.py:454 @@ -81,9 +102,20 @@ msgstr "Artık veri içeren uygulamaları yeniden kur" #: src/snapshots_window.py:244 src/window.py:224 src/window.py:298 #: src/window.py:429 src/window.py:475 src/window.py:577 src/window.py:648 #: src/window.py:768 +======= +#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/filter.blp:17 data/ui/search_install.blp:17 +#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189 +#: src/properties_window.py:147 src/remotes_window.py:85 +#: src/remotes_window.py:166 src/remotes_window.py:442 +#: src/remotes_window.py:614 src/snapshots_window.py:129 +#: src/snapshots_window.py:239 src/window.py:232 src/window.py:306 +#: src/window.py:388 src/window.py:434 src/window.py:532 src/window.py:609 +#: src/window.py:785 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Cancel" msgstr "İptal" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:298 msgid "Downgrade" msgstr "Sürüm Düşür" @@ -112,10 +144,90 @@ msgstr "Bir Sürüm Seç" msgid "" "This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " "Note that downgrading can cause issues." +======= +#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:297 +msgid "Downgrade" +msgstr "" + +#: data/ui/downgrade.blp:46 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:436 +msgid "Disable Updates" +msgstr "" + +#: data/ui/downgrade.blp:52 +msgid "Select a Release" +msgstr "" + +#: data/ui/downgrade.blp:53 +msgid "" +"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " +"Note that downgrading can cause issues." +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19 +msgid "Set Filters" +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:22 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:54 +msgid "Show Apps" +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:64 +msgid "Show Runtimes" +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:75 +msgid "Filter Apps by Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:80 +msgid "Filter Apps by Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:18 +msgid "Search List" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:20 +msgid "Open Data Folder" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/window.blp:104 +msgid "Installing…" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:90 data/ui/window.blp:113 data/ui/window.blp:140 +#: data/ui/window.blp:167 +msgid "This could take a while." +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:101 +msgid "No Leftover Data" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:102 +msgid "There is no leftover user data" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:186 +msgid "No Results Found" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:187 +msgid "Try a different search term." +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199 +msgid "Select All" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgstr "" "Bu, geçerli sürümü kaldıracak ve yerine seçilen sürümü kuracaktır. Sürüm " "düşürmenin sorunlara neden olabileceğini unutmayın." +<<<<<<< HEAD #: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19 msgid "Set Filters" msgstr "Süzgeçleri Ayarla" @@ -194,6 +306,20 @@ msgstr "Kur" #: data/ui/popular_remotes.blp:18 msgid "Add Remote" msgstr "Uzak Ekle" +======= +#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:203 src/window.py:286 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:129 data/ui/search_install.blp:22 +#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:786 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:18 +msgid "Add Remote" +msgstr "" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #: data/ui/popular_remotes.blp:19 #, fuzzy @@ -303,6 +429,7 @@ msgstr "Listede Ara" msgid "Choose a Remote to Search" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/search_install.blp:37 #, fuzzy #| msgid "No Results Found" @@ -357,10 +484,132 @@ msgid "No Snapshots" msgstr "Anlık Görüntü Yok" #: data/ui/snapshots.blp:85 +======= +#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:45 +msgid "Loading User Data…" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230 +#: src/orphans_window.py:259 +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:243 +msgid "Trash User Data" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:78 +msgid "Show Apps Using this Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:89 +msgid "Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:113 +msgid "Show Details in Store" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:14 +msgid "Refresh list of remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:23 +msgid "Installed Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:27 +msgid "Show disabled" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:41 +msgid "No remotes on the system, add some from below" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:45 +msgid "Add a Popular Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:49 +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:79 +msgid "Adding Remote…" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60 +msgid "This should only take a moment." +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:7 +msgid "Install From The Web…" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:44 +msgid "Search for Flatpaks…" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:49 +msgid "All Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:54 src/gtk/help-overlay.blp:14 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:99 +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:101 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:105 +msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending" +msgid "Searching…" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:119 +msgid "Too many results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:120 +msgid "Try being more specific with your search" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:15 +msgid "Open Snapshots Folder" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:34 +msgid "New Snapshot" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:86 +msgid "No Snapshots" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:87 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "" "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " "time." msgstr "" +<<<<<<< HEAD "Anlık görüntüler, uygulamanın kullanıcı verilerinin yedekleridir. " "İstenildiği zaman yeniden uygulanabilirler." @@ -498,10 +747,134 @@ msgid "Runtime EOL" msgstr "Çalışma Zamanı Ömür Sonu" #: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:202 +======= + +#: data/ui/window.blp:12 +msgid "Refresh List" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:24 +msgid "Filter List" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:30 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:37 src/gtk/help-overlay.blp:29 +msgid "Toggle Selection Mode" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:59 +msgid "Loading Flatpaks…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:135 +msgid "Uninstalling…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:162 +msgid "Creating Snapshots…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:174 +msgid "No Flatpaks Found" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:175 +msgid "" +"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " +"Flatpaks installed." +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:180 +msgid "No Flatpaks Match Filters" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:181 +msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:205 +msgid "Uninstall Selected Apps" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:211 +msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:217 +msgid "Open Copy Menu" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:224 +msgid "Snapshot Selected Apps' Data" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:234 +msgid "Install From File…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:239 +msgid "Manage Leftover Data…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:248 +msgid "Manage Remotes…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:258 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:263 +msgid "_About Warehouse" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:272 +msgid "Copy Names" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:277 +msgid "Copy IDs" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:282 +msgid "Copy Refs" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:291 +msgid "Open app" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:75 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:204 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:87 +msgid "App EOL" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:187 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:104 +msgid "Runtime EOL" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:195 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "" "{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " "updates" msgstr "" +<<<<<<< HEAD "{} çalışma zamanı Kullanım Ömrü Sonuna ulaştı ve güvenlik güncellemesi " "almayacak" @@ -1055,10 +1428,546 @@ msgid "Disable Updates for {}?" msgstr "{} Güncellemeleri Devre Dışı Bırakılsın Mı?" #: src/window.py:472 +======= + +#: src/app_row_widget.py:136 +msgid "View Properties" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:163 +msgid "Copied name" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:167 +msgid "Copy Name" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:172 +msgid "Copied ID" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:177 +msgid "Copy ID" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:182 +msgid "Copied ref" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:187 +msgid "Copy Ref" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:193 +msgid "Copied launch command" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:197 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:452 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:206 +msgid "Opened {}" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:209 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:233 src/window.py:307 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:273 +msgid "Enable Updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:287 +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:103 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:127 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:135 src/window.py:405 +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:148 +msgid "Downgrading…" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:174 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:186 +msgid "Fetching Releases…" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:189 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:300 +msgid "User wide" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:128 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:302 +msgid "System wide" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:304 +msgid "Unknown install type" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:11 +msgid "App Management" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:24 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:34 +msgid "More Functions" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:29 +msgid "Manage Leftover Data" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:47 +msgid "Install From File" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:52 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:55 +msgid "Open Menu" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:60 +msgid "Show Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:65 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: src/main.py:136 +msgid "Flatpaks" +msgstr "" + +#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +#: src/main.py:179 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: src/main.py:185 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: src/main.py:187 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:757 +msgid "Installed successfully" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:81 +msgid "Could not install some apps" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:117 +msgid "Attempt to Install?" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:118 +msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "Trash folders?" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "These folders will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:190 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:199 src/properties_window.py:43 +#: src/snapshots_window.py:250 src/window.py:366 +msgid "Could not open folder" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:217 +msgid "Could not manage data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:37 src/remotes_window.py:209 +msgid "Copied {}" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:49 +msgid "Could not show details" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:55 +msgid "User Data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:74 src/properties_window.py:135 +msgid "No User Data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:85 src/remotes_window.py:498 +#: src/remotes_window.py:623 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:86 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:87 +msgid "App ID" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:88 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:89 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:90 +msgid "Arch" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:91 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:92 +msgid "Installation" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:93 +msgid "Ref" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:94 +msgid "Active Commit" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:95 +msgid "Latest Commit" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:96 +msgid "Installed Size" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:97 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:134 src/window.py:380 +msgid "Trashed user data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:141 src/window.py:375 +msgid "Could not trash user data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:145 src/window.py:383 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:149 src/window.py:390 src/window.py:533 +msgid "Trash Data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:218 +msgid "{} Properties" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:71 +msgid "Could not remove {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:80 src/remotes_window.py:161 +msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:83 +msgid "Remove {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:86 src/remotes_window.py:266 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:113 +msgid "Could not enable {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:141 +msgid "Could not disable {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:164 +msgid "Disable {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:167 src/remotes_window.py:257 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:178 +msgid "Could not view apps" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:234 +msgid "Set Filter" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:248 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:282 +msgid "Copy remote name" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:295 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:331 +msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:337 +msgid "Central repository of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:343 +msgid "Beta builds of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:349 +msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:355 +msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:361 +msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:367 +msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:403 src/remotes_window.py:566 +msgid "Could not add {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:440 +msgid "Add Flatpak Remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:443 src/remotes_window.py:615 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:502 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:514 src/remotes_window.py:626 src/window.py:794 +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:514 src/remotes_window.py:626 +msgid "Remote will be available to only you" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:629 src/window.py:797 +msgid "System" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:523 src/remotes_window.py:630 +msgid "Remote will be available to every user on the system" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:562 +msgid "{} successfully added" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:612 +msgid "Add {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:660 +msgid "Flatpak Repos" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:50 +msgid "There is no User Data to Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:89 +msgid "Version {}" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:121 +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:126 +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:127 +msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:131 +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:149 +msgid "Could not create snapshot" +msgstr "" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:159 +msgid "Creating Snapshot…" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:211 +#: src/snapshots_window.py:218 +msgid "Could not apply snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:196 +msgid "Snapshot applied" +msgstr "" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:225 +msgid "Applying Snapshot…" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:234 +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:235 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:241 +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "" + +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:293 +msgid "{} Snapshots" +msgstr "" + +#: src/window.py:118 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "" + +#: src/window.py:121 +msgid "Could not uninstall some apps" +msgstr "" + +#: src/window.py:174 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "" + +#: src/window.py:175 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." +msgstr "" + +#: src/window.py:195 src/window.py:278 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "" + +#: src/window.py:199 src/window.py:282 +msgid "Keep" +msgstr "" + +#: src/window.py:200 +msgid "Allow restoring these apps' settings and content" +msgstr "" + +#: src/window.py:204 +msgid "Send these apps' settings and content to the trash" +msgstr "" + +#: src/window.py:240 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +msgstr "" + +#: src/window.py:270 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:271 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." +msgstr "" + +#: src/window.py:283 +msgid "Allow restoring this app's settings and content" +msgstr "" + +#: src/window.py:287 +msgid "Send this app's settings and content to the trash" +msgstr "" + +#: src/window.py:357 +msgid "List refreshed" +msgstr "" + +#: src/window.py:386 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/window.py:427 +msgid "Disable Updates for {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:431 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "" "This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " "updates." msgstr "" +<<<<<<< HEAD "Bu, {} uygulamasını maskeleyecek, özellik ya da güvenlik güncellemesi " "almasını önleyecektir." @@ -1095,10 +2004,47 @@ msgid "Create Snapshots?" msgstr "Anlık Görüntü Oluşturulsun Mu?" #: src/window.py:644 +======= + +#: src/window.py:450 +msgid "Could not Run App" +msgstr "" + +#: src/window.py:458 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/window.py:508 +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "" + +#: src/window.py:514 +msgid "Could not trash {}'s data" +msgstr "" + +#: src/window.py:528 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "" + +#: src/window.py:529 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/window.py:579 +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "" + +#: src/window.py:603 +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "" + +#: src/window.py:605 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "" "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " "time. This could take a while." msgstr "" +<<<<<<< HEAD "Anlık görüntüler, uygulamanın kullanıcı verilerinin yedekleridir. " "İstenildiği zaman yeniden uygulanabilirler. Bu biraz zaman alabilir." @@ -1154,3 +2100,41 @@ msgstr "Dosya türü desteklenmiyor" #~ msgid "No remotes on the system, add some from below" #~ msgstr "Sistemde uzak yok, aşağıdan ekleyebilirsiniz" +======= + +#: src/window.py:610 +msgid "Create Snapshots" +msgstr "" + +#: src/window.py:662 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "" + +#: src/window.py:675 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "" + +#: src/window.py:688 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "" + +#: src/window.py:759 +msgid "Could not install app" +msgstr "" + +#: src/window.py:783 +msgid "Install {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:794 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "" + +#: src/window.py:798 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "" + +#: src/window.py:828 +msgid "File type not supported" +msgstr "" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 4588bf6..f539a87 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-17 20:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 01:05-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-20 03:14+0000\n" "Last-Translator: Vovkiv \n" "Language-Team: Ukrainian =2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +======= +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) "X-Generator: Weblate 5.0\n" #. Translators: Do not translate the applicaion name @@ -77,6 +82,7 @@ msgstr "Знайти та відправити у Смітник залишки msgid "Reinstall apps that have leftover data" msgstr "Перевстановити додатки які мають залишки даних" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187 #: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93 #: src/remotes_window.py:174 src/remotes_window.py:454 @@ -275,13 +281,40 @@ msgid "Create Snapshots?" msgstr "Створити снапшоти?" #: src/window.py:506 -msgid "" -"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " -"time. This could take a while." -msgstr "" -"Снапшоти це резервні копії даних додатків користувача. Їх можна відновити у " -"будь-який час. Цей процес може зайняти певний час." +======= +#: data/ui/downgrade.blp:16 data/ui/filter.blp:17 data/ui/search_install.blp:17 +#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189 +#: src/properties_window.py:147 src/remotes_window.py:85 +#: src/remotes_window.py:166 src/remotes_window.py:442 +#: src/remotes_window.py:614 src/snapshots_window.py:129 +#: src/snapshots_window.py:239 src/window.py:232 src/window.py:306 +#: src/window.py:388 src/window.py:434 src/window.py:532 src/window.py:609 +#: src/window.py:785 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" +#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:297 +msgid "Downgrade" +msgstr "Даунгрейд" + +#: data/ui/downgrade.blp:46 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:436 +msgid "Disable Updates" +msgstr "Вимкнути оновлення" + +#: data/ui/downgrade.blp:52 +msgid "Select a Release" +msgstr "Обрати реліз" + +#: data/ui/downgrade.blp:53 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) +msgid "" +"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " +"Note that downgrading can cause issues." +msgstr "" +"Ця дія видалить поточний реліз і встановить обраний замість нього. Зауважте, " +"що даунгрейд може викликати проблеми." + +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:509 msgid "Create Snapshots" msgstr "Створити снапшоти" @@ -1094,6 +1127,947 @@ msgid "Disable Updates for {}?" msgstr "Вимкнути оновлення для {}?" #: src/window.py:472 +======= +#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19 +msgid "Set Filters" +msgstr "Встановити фільтри" + +#: data/ui/filter.blp:22 +msgid "Apply" +msgstr "Застосувати" + +#: data/ui/filter.blp:54 +msgid "Show Apps" +msgstr "Показати додатки" + +#: data/ui/filter.blp:64 +msgid "Show Runtimes" +msgstr "Показати рантайми" + +#: data/ui/filter.blp:75 +msgid "Filter Apps by Remotes" +msgstr "Фільтрувати додатки за віддаленими сховищами" + +#: data/ui/filter.blp:80 +msgid "Filter Apps by Runtime" +msgstr "Фільтрувати додатки за рантаймами" + +#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:18 +msgid "Search List" +msgstr "Шукати у списку" + +#: data/ui/orphans.blp:20 +msgid "Open Data Folder" +msgstr "Відкрити теку даних" + +#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/window.blp:104 +msgid "Installing…" +msgstr "Встановлюємо…" + +#: data/ui/orphans.blp:90 data/ui/window.blp:113 data/ui/window.blp:140 +#: data/ui/window.blp:167 +msgid "This could take a while." +msgstr "Це може зайняти певний час." + +#: data/ui/orphans.blp:101 +msgid "No Leftover Data" +msgstr "Немає залишків даних" + +#: data/ui/orphans.blp:102 +msgid "There is no leftover user data" +msgstr "Немає залишків даних користувача" + +#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:186 +msgid "No Results Found" +msgstr "Не знайдено жодного результату" + +#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:187 +msgid "Try a different search term." +msgstr "Спробуйте використати інші пошукові терміни." + +#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199 +msgid "Select All" +msgstr "Обрати всі" + +#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:203 src/window.py:286 +msgid "Trash" +msgstr "Видалити" + +#: data/ui/orphans.blp:129 data/ui/search_install.blp:22 +#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:786 +msgid "Install" +msgstr "Встановити" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:18 +msgid "Add Remote" +msgstr "Додати віддалене сховище" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:19 +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." +msgstr "Оберіть із списку популярних віддалених сховищ або додайте нове." + +#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "Додати файл репозиторію" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "Додати власне віддалене сховище" + +#: data/ui/properties.blp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Loading Flatpaks…" +msgid "Loading User Data…" +msgstr "Завантажуємо Flatpak-и…" + +#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230 +#: src/orphans_window.py:259 +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "Відкрити таку з даними користувача" + +#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:243 +msgid "Trash User Data" +msgstr "Відправити дані користувача у Смітник" + +#: data/ui/properties.blp:78 +msgid "Show Apps Using this Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:89 +#, fuzzy +#| msgid "Runtime EOL" +msgid "Runtime" +msgstr "Рантайм більше не підтримується (EOL)" + +#: data/ui/properties.blp:113 +msgid "Show Details in Store" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "Керувати віддаленими сховищами" + +#: data/ui/remotes.blp:14 +#, fuzzy +#| msgid "Refresh List" +msgid "Refresh list of remotes" +msgstr "Оновити список" + +#: data/ui/remotes.blp:23 +msgid "Installed Remotes" +msgstr "Встановлені віддалені сховища" + +#: data/ui/remotes.blp:27 +msgid "Show disabled" +msgstr "Показати вимкнені" + +#: data/ui/remotes.blp:41 +msgid "No remotes on the system, add some from below" +msgstr "Немає віддалених сховищ у системі, дадайте нові знизу" + +#: data/ui/remotes.blp:45 +msgid "Add a Popular Remote" +msgstr "Додати популярне віддалене сховище" + +#: data/ui/remotes.blp:49 +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "Додати інші віддалені сховища" + +#: data/ui/remotes.blp:79 +msgid "Adding Remote…" +msgstr "Додаємо віддалене сховище…" + +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60 +msgid "This should only take a moment." +msgstr "Це не займе багато часу." + +#: data/ui/search_install.blp:7 +msgid "Install From The Web…" +msgstr "Встановити із інтернету…" + +#: data/ui/search_install.blp:44 +#, fuzzy +#| msgid "Loading Flatpaks…" +msgid "Search for Flatpaks…" +msgstr "Завантажуємо Flatpak-и…" + +#: data/ui/search_install.blp:49 +#, fuzzy +#| msgid "No Remotes" +msgid "All Remotes" +msgstr "Немає віддалених сховищ" + +#: data/ui/search_install.blp:54 src/gtk/help-overlay.blp:14 +msgid "Search" +msgstr "Шукати" + +#: data/ui/search_install.blp:99 +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:101 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:105 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending" +msgid "Searching…" +msgstr "Шукати" + +#: data/ui/search_install.blp:119 +msgid "Too many results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:120 +msgid "Try being more specific with your search" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:15 +#, fuzzy +#| msgid "Open Data Folder" +msgid "Open Snapshots Folder" +msgstr "Відкрити теку даних" + +#: data/ui/snapshots.blp:34 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshots" +msgid "New Snapshot" +msgstr "Створити снапшоти" + +#: data/ui/snapshots.blp:86 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshots" +msgid "No Snapshots" +msgstr "Створити снапшоти" + +#: data/ui/snapshots.blp:87 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at " +#| "any time. This could take a while." +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time." +msgstr "" +"Снапшоти це резервні копії даних додатків користувача. Їх можна відновити у " +"будь-який час. Цей процес може зайняти певний час." + +#: data/ui/window.blp:12 +msgid "Refresh List" +msgstr "Оновити список" + +#: data/ui/window.blp:24 +msgid "Filter List" +msgstr "Фільтрувати список" + +#: data/ui/window.blp:30 +msgid "Main Menu" +msgstr "Головне меню" + +#: data/ui/window.blp:37 src/gtk/help-overlay.blp:29 +msgid "Toggle Selection Mode" +msgstr "Перемкнути режим вибору" + +#: data/ui/window.blp:59 +msgid "Loading Flatpaks…" +msgstr "Завантажуємо Flatpak-и…" + +#: data/ui/window.blp:135 +msgid "Uninstalling…" +msgstr "Видаляємо…" + +#: data/ui/window.blp:162 +msgid "Creating Snapshots…" +msgstr "Створюємо снапшоти…" + +#: data/ui/window.blp:174 +msgid "No Flatpaks Found" +msgstr "Не знайдено жодного Flatpak пакунку" + +#: data/ui/window.blp:175 +msgid "" +"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " +"Flatpaks installed." +msgstr "" +"Warehouse не може побачити список установлених Flatpak пакунків або у " +"системі немає встановлених Flatpak пакунків." + +#: data/ui/window.blp:180 +msgid "No Flatpaks Match Filters" +msgstr "Не знайдено жодного Flatpak пакунку який відповідає параметрам пошуку" + +#: data/ui/window.blp:181 +msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." +msgstr "" +"Не знайдено жодного Flatpak пакунку який відповідає поточним фільтрам пошуку." + +#: data/ui/window.blp:205 +msgid "Uninstall Selected Apps" +msgstr "Видалити обрані додатки" + +#: data/ui/window.blp:211 +msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" +msgstr "Відправити дані обраних додатків у Смітник" + +#: data/ui/window.blp:217 +msgid "Open Copy Menu" +msgstr "Відкрити меню копіювання" + +#: data/ui/window.blp:224 +msgid "Snapshot Selected Apps' Data" +msgstr "Зробити снапшот даних обраних додатків" + +#: data/ui/window.blp:234 +msgid "Install From File…" +msgstr "Встановити із файлу…" + +#: data/ui/window.blp:239 +msgid "Manage Leftover Data…" +msgstr "Керувати залишками даних…" + +#: data/ui/window.blp:248 +msgid "Manage Remotes…" +msgstr "Керувати віддаленими сховищами…" + +#: data/ui/window.blp:258 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "_Клавіатурні скорочення" + +#: data/ui/window.blp:263 +msgid "_About Warehouse" +msgstr "_Про Warehouse" + +#: data/ui/window.blp:272 +msgid "Copy Names" +msgstr "Скопіювати назви" + +#: data/ui/window.blp:277 +msgid "Copy IDs" +msgstr "Скопіювати ідентифікатори" + +#: data/ui/window.blp:282 +msgid "Copy Refs" +msgstr "Скопіювати референси" + +#: data/ui/window.blp:291 +msgid "Open app" +msgstr "Відкрити додаток" + +#: src/app_row_widget.py:75 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "Оновлення вимкнені" + +#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:204 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "Додаток {} замасковано і він більше не буде оновлюватися" + +#: src/app_row_widget.py:87 +msgid "App EOL" +msgstr "Додаток більше не підтримується (EOL)" + +#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:187 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "" +"Додаток {} досягнув End Of Life (Кінець життя) стану і він більше не буде " +"отримувати жодних оновлень безпеки" + +#: src/app_row_widget.py:104 +msgid "Runtime EOL" +msgstr "Рантайм більше не підтримується (EOL)" + +#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:195 +msgid "" +"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " +"updates" +msgstr "" +"Рантайм {} досягнув End Of Life (Кінець життя) стану і він більше не буде " +"отримувати жодних оновлень безпеки" + +#: src/app_row_widget.py:136 +msgid "View Properties" +msgstr "Переглянути властивості" + +#: src/app_row_widget.py:163 +msgid "Copied name" +msgstr "Скопійовано назву" + +#: src/app_row_widget.py:167 +msgid "Copy Name" +msgstr "Скопіювати назву" + +#: src/app_row_widget.py:172 +msgid "Copied ID" +msgstr "Скопійовано ідентифікатор" + +#: src/app_row_widget.py:177 +msgid "Copy ID" +msgstr "Скопіювати ідентифікатор" + +#: src/app_row_widget.py:182 +msgid "Copied ref" +msgstr "Скопійовано референс" + +#: src/app_row_widget.py:187 +msgid "Copy Ref" +msgstr "Скопіювати референс" + +#: src/app_row_widget.py:193 +msgid "Copied launch command" +msgstr "Скопійовано параметри запуску" + +#: src/app_row_widget.py:197 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "Скопіювати параметри запуску" + +#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:452 +msgid "Copy" +msgstr "Скопіювати" + +#: src/app_row_widget.py:206 +msgid "Opened {}" +msgstr "Відкрито {}" + +#: src/app_row_widget.py:209 +msgid "Open" +msgstr "Відкрити" + +#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:233 src/window.py:307 +msgid "Uninstall" +msgstr "Видалити" + +#: src/app_row_widget.py:273 +msgid "Enable Updates" +msgstr "Ввімкнути оновлення" + +#: src/app_row_widget.py:287 +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "Керувати снапшотами" + +#: src/downgrade_window.py:103 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "Хеш-сума коміту: {}" + +#: src/downgrade_window.py:127 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "Не вдалося виконати даунгрейд {}" + +#: src/downgrade_window.py:135 src/window.py:405 +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "Не вдалося вимкнути оновлення для {}" + +#: src/downgrade_window.py:148 +msgid "Downgrading…" +msgstr "Даунгрейдинг…" + +#: src/downgrade_window.py:174 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "Виконати даунгрейд {}" + +#: src/downgrade_window.py:186 +msgid "Fetching Releases…" +msgstr "Отримуємо дані про релізи…" + +#: src/downgrade_window.py:189 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "Впевнитися що {} ніколи не буде оновлюватися до новітніх версій" + +#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:300 +#, fuzzy +#| msgid "{} wide" +msgid "User wide" +msgstr "Тип {}" + +#: src/filter_window.py:128 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:302 +#, fuzzy +#| msgid "System" +msgid "System wide" +msgstr "Система" + +#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:304 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstall" +msgid "Unknown install type" +msgstr "Видалити" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:11 +msgid "App Management" +msgstr "Керування додатками" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:24 +msgid "Refresh" +msgstr "Оновити" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:34 +msgid "More Functions" +msgstr "Більше функцій" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:29 +msgid "Manage Leftover Data" +msgstr "Керувати залишками даних" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:47 +msgid "Install From File" +msgstr "Встановити із файлу" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:52 +msgid "General" +msgstr "Загальні" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:55 +msgid "Open Menu" +msgstr "Відкрити меню" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:60 +msgid "Show Shortcuts" +msgstr "Показати клавіатурні скорочення" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:65 +msgid "Quit" +msgstr "Вийти" + +#: src/main.py:136 +msgid "Flatpaks" +msgstr "Flatpak пакунки" + +#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +#: src/main.py:179 +msgid "translator-credits" +msgstr "volkov " + +#: src/main.py:185 +msgid "Donate" +msgstr "Зробити пожертвування" + +#: src/main.py:187 +msgid "Contributors" +msgstr "Спільнота" + +#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:757 +msgid "Installed successfully" +msgstr "Успішно встановлено" + +#: src/orphans_window.py:81 +msgid "Could not install some apps" +msgstr "Не вдалося встановити деякі додатки" + +#: src/orphans_window.py:117 +msgid "Attempt to Install?" +msgstr "Спробувати встановити?" + +#: src/orphans_window.py:118 +msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." +msgstr "Warehouse спробує встановити додатки які збігаються з обраними даними." + +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "Trash folders?" +msgstr "Відправити теку у Смітник?" + +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "These folders will be sent to the trash." +msgstr "Ця тека буде відправлена в Смітник." + +#: src/orphans_window.py:190 +msgid "Continue" +msgstr "Продовжити" + +#: src/orphans_window.py:199 src/properties_window.py:43 +#: src/snapshots_window.py:250 src/window.py:366 +msgid "Could not open folder" +msgstr "Не вдалося відкрити теку" + +#: src/orphans_window.py:217 +msgid "Could not manage data" +msgstr "Не вдалося вправитися з даними" + +#: src/properties_window.py:37 src/remotes_window.py:209 +msgid "Copied {}" +msgstr "Скопійовано {}" + +#: src/properties_window.py:49 +msgid "Could not show details" +msgstr "Не вдалося показати подробиці" + +#: src/properties_window.py:55 +msgid "User Data" +msgstr "Дані користувача" + +#: src/properties_window.py:74 src/properties_window.py:135 +msgid "No User Data" +msgstr "Немає даних користувача" + +#: src/properties_window.py:85 src/remotes_window.py:498 +#: src/remotes_window.py:623 +msgid "Name" +msgstr "Назва" + +#: src/properties_window.py:86 +msgid "Description" +msgstr "Опис" + +#: src/properties_window.py:87 +msgid "App ID" +msgstr "Ідентифікатор додатку" + +#: src/properties_window.py:88 +msgid "Version" +msgstr "Версія" + +#: src/properties_window.py:89 +msgid "Branch" +msgstr "Гілка" + +#: src/properties_window.py:90 +msgid "Arch" +msgstr "Архітектура" + +#: src/properties_window.py:91 +msgid "Origin" +msgstr "Походження" + +#: src/properties_window.py:92 +msgid "Installation" +msgstr "Встановлення" + +#: src/properties_window.py:93 +msgid "Ref" +msgstr "Референс" + +#: src/properties_window.py:94 +msgid "Active Commit" +msgstr "Активний коміт" + +#: src/properties_window.py:95 +msgid "Latest Commit" +msgstr "Останній коміт" + +#: src/properties_window.py:96 +msgid "Installed Size" +msgstr "Розмір встановлених файлів" + +#: src/properties_window.py:97 +msgid "Options" +msgstr "Властивості" + +#: src/properties_window.py:134 src/window.py:380 +msgid "Trashed user data" +msgstr "Дані користувача у Смітнику" + +#: src/properties_window.py:141 src/window.py:375 +msgid "Could not trash user data" +msgstr "Не вдалося видалити дані користувача" + +#: src/properties_window.py:145 src/window.py:383 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "Відправити дані користувача додатку {} у Смітник?" + +#: src/properties_window.py:149 src/window.py:390 src/window.py:533 +msgid "Trash Data" +msgstr "В Смітник" + +#: src/properties_window.py:218 +msgid "{} Properties" +msgstr "Властивості {}" + +#: src/remotes_window.py:71 +msgid "Could not remove {}" +msgstr "Не вдається видалити {}" + +#: src/remotes_window.py:80 src/remotes_window.py:161 +msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" +msgstr "" +"Усі додатки які встановлені із {} більше не будуть отримувати жодних оновлень" + +#: src/remotes_window.py:83 +msgid "Remove {}?" +msgstr "Видалити {}?" + +#: src/remotes_window.py:86 src/remotes_window.py:266 +msgid "Remove" +msgstr "Видалити" + +#: src/remotes_window.py:113 +#, fuzzy +#| msgid "Could not add {}" +msgid "Could not enable {}" +msgstr "Не вдалося додати {}" + +#: src/remotes_window.py:141 +#, fuzzy +#| msgid "Could not add {}" +msgid "Could not disable {}" +msgstr "Не вдалося додати {}" + +#: src/remotes_window.py:164 +#, fuzzy +#| msgid "Disabled" +msgid "Disable {}?" +msgstr "Вимкнено" + +#: src/remotes_window.py:167 src/remotes_window.py:257 +#, fuzzy +#| msgid "Disabled" +msgid "Disable" +msgstr "Вимкнено" + +#: src/remotes_window.py:178 +#, fuzzy +#| msgid "Could not install app" +msgid "Could not view apps" +msgstr "Не вдалося встановити додаток" + +#: src/remotes_window.py:234 +#, fuzzy +#| msgid "Set Filters" +msgid "Set Filter" +msgstr "Встановити фільтри" + +#: src/remotes_window.py:248 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Updates" +msgid "Enable" +msgstr "Ввімкнути оновлення" + +#: src/remotes_window.py:282 +msgid "Copy remote name" +msgstr "Скопіювати назву віддаленого сховища" + +#: src/remotes_window.py:295 +msgid "Disabled" +msgstr "Вимкнено" + +#: src/remotes_window.py:331 +msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" +msgstr "" +"З відкрити джерельним кодом, платіть-скільки-бажаєте, магазин додатків від " +"розробників elementaryOS" + +#: src/remotes_window.py:337 +msgid "Central repository of Flatpak applications" +msgstr "Центральний репозиторій Flatpak додатків" + +#: src/remotes_window.py:343 +msgid "Beta builds of Flatpak applications" +msgstr "Бета версії Flatpak додатків" + +#: src/remotes_window.py:349 +msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" +msgstr "Flakpak додатки паковані розробниками Fedora Linux" + +#: src/remotes_window.py:355 +msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" +msgstr "Найсвіжіші бета версії додатків і рантаймів GNOME" + +#: src/remotes_window.py:361 +msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" +msgstr "Бета версії додатків і рантаймів KDE" + +#: src/remotes_window.py:367 +msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" +msgstr "Центральний репозиторій розробників WebKit та рантантаймів SDK" + +#: src/remotes_window.py:403 src/remotes_window.py:566 +msgid "Could not add {}" +msgstr "Не вдалося додати {}" + +#: src/remotes_window.py:440 +msgid "Add Flatpak Remote" +msgstr "Додати віддалене сховище Flatpak" + +#: src/remotes_window.py:443 src/remotes_window.py:615 +msgid "Add" +msgstr "Додати" + +#: src/remotes_window.py:502 +msgid "URL" +msgstr "URL-адреса" + +#: src/remotes_window.py:514 src/remotes_window.py:626 src/window.py:794 +msgid "User" +msgstr "Користувач" + +#: src/remotes_window.py:514 src/remotes_window.py:626 +msgid "Remote will be available to only you" +msgstr "Віддалене сховище буде доступно лише цьому користувачу" + +#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:629 src/window.py:797 +msgid "System" +msgstr "Система" + +#: src/remotes_window.py:523 src/remotes_window.py:630 +msgid "Remote will be available to every user on the system" +msgstr "Віддалене сховище буде доступно кожному користувачу у цій системі" + +#: src/remotes_window.py:562 +msgid "{} successfully added" +msgstr "{} був успішно доданий" + +#: src/remotes_window.py:612 +msgid "Add {}?" +msgstr "Додати {}?" + +#: src/remotes_window.py:660 +msgid "Flatpak Repos" +msgstr "Репозиторії Flatpak" + +#: src/snapshots_window.py:50 +#, fuzzy +#| msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgid "There is no User Data to Snapshot" +msgstr "Відправити дані користувача додатку {} у Смітник?" + +#: src/snapshots_window.py:89 +#, fuzzy +#| msgid "Version" +msgid "Version {}" +msgstr "Версія" + +#: src/snapshots_window.py:121 +#, fuzzy +#| msgid "Could not trash user data" +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "Не вдалося видалити дані користувача" + +#: src/snapshots_window.py:126 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshots?" +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "Створити снапшоти?" + +#: src/snapshots_window.py:127 +#, fuzzy +#| msgid "These folders will be sent to the trash." +msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." +msgstr "Ця тека буде відправлена в Смітник." + +#: src/snapshots_window.py:131 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshots" +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "Створити снапшоти" + +#: src/snapshots_window.py:149 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshots" +msgid "Could not create snapshot" +msgstr "Створити снапшоти" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:159 +#, fuzzy +#| msgid "Creating Snapshots…" +msgid "Creating Snapshot…" +msgstr "Створюємо снапшоти…" + +#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:211 +#: src/snapshots_window.py:218 +#, fuzzy +#| msgid "Could not snapshot some apps" +msgid "Could not apply snapshot" +msgstr "Не вдалося створити снапшоти деяких додатків" + +#: src/snapshots_window.py:196 +msgid "Snapshot applied" +msgstr "" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:225 +#, fuzzy +#| msgid "Creating Snapshots…" +msgid "Applying Snapshot…" +msgstr "Створюємо снапшоти…" + +#: src/snapshots_window.py:234 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshots?" +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "Створити снапшоти?" + +#: src/snapshots_window.py:235 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:241 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshots" +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "Створити снапшоти" + +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:293 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshots" +msgid "{} Snapshots" +msgstr "Створити снапшоти" + +#: src/window.py:118 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "Успішно видалено" + +#: src/window.py:121 +msgid "Could not uninstall some apps" +msgstr "Не вдалося видалити деякі додатки" + +#: src/window.py:174 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "Видалити обрані додатки?" + +#: src/window.py:175 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." +msgstr "Неможливо буде використовувати ці додатки після їхнього видалення." + +#: src/window.py:195 src/window.py:278 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "Налаштування та дані додатку" + +#: src/window.py:199 src/window.py:282 +msgid "Keep" +msgstr "Зберегти" + +#: src/window.py:200 +msgid "Allow restoring these apps' settings and content" +msgstr "Дозволити відновлення налаштувань та вмісту цих додатків" + +#: src/window.py:204 +msgid "Send these apps' settings and content to the trash" +msgstr "Відправити налаштування та вміст цих додатків у Смітник" + +#: src/window.py:240 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +msgstr "Неможливо видалити доки йде процес видалення" + +#: src/window.py:270 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "Видалити {}?" + +#: src/window.py:271 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." +msgstr "Неможливо буде використовувати {} після видалення." + +#: src/window.py:283 +msgid "Allow restoring this app's settings and content" +msgstr "Дозволити відновлення налаштувань та вмісту цього додатку" + +#: src/window.py:287 +msgid "Send this app's settings and content to the trash" +msgstr "Відправити налаштування та вміст цього додатку у Смітник" + +#: src/window.py:357 +msgid "List refreshed" +msgstr "Список оновлено" + +#: src/window.py:386 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +msgstr "Ваші файли та дані для цього додатку будуть відправлені у Смітник." + +#: src/window.py:427 +msgid "Disable Updates for {}?" +msgstr "Вимкнути оновлення для {}?" + +#: src/window.py:431 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "" "This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " "updates." @@ -1101,6 +2075,7 @@ msgstr "" "Це замаскує {} через що він більше не буде отримувати жодних оновлень " "безпеки та функціоналу." +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:491 msgid "Could not Run App" msgstr "Не вдалося запустити додаток" @@ -1134,6 +2109,41 @@ msgid "Create Snapshots?" msgstr "Створити снапшоти?" #: src/window.py:644 +======= +#: src/window.py:450 +msgid "Could not Run App" +msgstr "Не вдалося запустити додаток" + +#: src/window.py:458 +msgid "OK" +msgstr "Добре" + +#: src/window.py:508 +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "{} не має даних у Смітнику" + +#: src/window.py:514 +msgid "Could not trash {}'s data" +msgstr "Не вдалося видалити дані {}" + +#: src/window.py:528 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "Відправити у Смітник дані користувача обраних додатків?" + +#: src/window.py:529 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "Ваші файли та дані обраних додатків будуть відправлені у Смітник." + +#: src/window.py:579 +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "Не вдалося створити снапшоти деяких додатків" + +#: src/window.py:603 +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "Створити снапшоти?" + +#: src/window.py:605 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "" "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " "time. This could take a while." @@ -1141,6 +2151,7 @@ msgstr "" "Снапшоти це резервні копії даних додатків користувача. Їх можна відновити у " "будь-який час. Цей процес може зайняти певний час." +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:649 msgid "Create Snapshots" msgstr "Створити снапшоти" @@ -1201,6 +2212,44 @@ msgstr "Тип файлу не підтримується" #~ msgid "No remotes on the system, add some from below" #~ msgstr "Немає віддалених сховищ у системі, дадайте нові знизу" +======= +#: src/window.py:610 +msgid "Create Snapshots" +msgstr "Створити снапшоти" + +#: src/window.py:662 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "Скопійовані назви обраних додатків" + +#: src/window.py:675 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "Скопійовані ідентифікатори обраних додатків" + +#: src/window.py:688 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "Скопійовано референси обраних додатків" + +#: src/window.py:759 +msgid "Could not install app" +msgstr "Не вдалося встановити додаток" + +#: src/window.py:783 +msgid "Install {}?" +msgstr "Встановити {}?" + +#: src/window.py:794 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "Цей додаток буде доступний лише вам" + +#: src/window.py:798 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "Додаток буде доступний усім користувачам у системі" + +#: src/window.py:828 +msgid "File type not supported" +msgstr "Тип файлу не підтримується" + +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #~ msgid "View apps from this remote" #~ msgstr "Переглянути додатки із цього віддаленого сховища" @@ -1229,6 +2278,12 @@ msgstr "Тип файлу не підтримується" #~ "Warehouse не може побачити список встановлених Flatpak пакунків, або в " #~ "системі не встановлено жодного Flatpak пакунку." +<<<<<<< HEAD +======= +#~ msgid "Try a different search term" +#~ msgstr "Спробуйте використати інші пошукові терміни" + +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This will mask {} ensuring it will never receive any feature or security " diff --git a/po/zh_Hans.po b/po/zh_Hans.po index c91cd3a..282a5f5 100644 --- a/po/zh_Hans.po +++ b/po/zh_Hans.po @@ -7,7 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n" +======= +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 01:05-0500\n" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) "PO-Revision-Date: 2023-10-31 10:22+0000\n" "Last-Translator: The Galaxy \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) >>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "" "This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " "Note that downgrading can cause issues." @@ -114,6 +145,7 @@ msgstr "" msgid "Set Filters" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/filter.blp:40 msgid "Show Apps" msgstr "" @@ -135,6 +167,29 @@ msgid "Reset Filters" msgstr "" #: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:12 +======= +#: data/ui/filter.blp:22 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:54 +msgid "Show Apps" +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:64 +msgid "Show Runtimes" +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:75 +msgid "Filter Apps by Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:80 +msgid "Filter Apps by Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:18 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Search List" msgstr "" @@ -142,6 +197,7 @@ msgstr "" msgid "Open Data Folder" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:177 data/ui/window.blp:98 #, fuzzy msgid "Installing" @@ -173,6 +229,43 @@ msgstr "回收" #: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:60 #: src/orphans_window.py:120 src/window.py:769 +======= +#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/window.blp:104 +msgid "Installing…" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:90 data/ui/window.blp:113 data/ui/window.blp:140 +#: data/ui/window.blp:167 +msgid "This could take a while." +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:101 +msgid "No Leftover Data" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:102 +msgid "There is no leftover user data" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:186 +msgid "No Results Found" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:187 +msgid "Try a different search term." +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:203 src/window.py:286 +msgid "Trash" +msgstr "回收" + +#: data/ui/orphans.blp:129 data/ui/search_install.blp:22 +#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:786 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Install" msgstr "" @@ -182,7 +275,11 @@ msgid "Add Remote" msgstr "添加和删除 Flatpak 远程" #: data/ui/popular_remotes.blp:19 +<<<<<<< HEAD msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" +======= +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgstr "" #: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 @@ -195,6 +292,7 @@ msgstr "" #: data/ui/properties.blp:45 #, fuzzy +<<<<<<< HEAD msgid "Loading User Data" msgstr "回收用户数据" @@ -212,11 +310,31 @@ msgid "Show Apps Using This Runtime" msgstr "" #: data/ui/properties.blp:91 +======= +msgid "Loading User Data…" +msgstr "回收用户数据" + +#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230 +#: src/orphans_window.py:259 +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "打开用户数据文件夹" + +#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:243 +msgid "Trash User Data" +msgstr "回收用户数据" + +#: data/ui/properties.blp:78 +msgid "Show Apps Using this Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:89 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Runtime EOL" msgid "Runtime" msgstr "运行时寿命终结" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/properties.blp:96 src/app_row_widget.py:136 msgid "View Properties" msgstr "查看属性" @@ -227,6 +345,9 @@ msgid "Copy" msgstr "复制" #: data/ui/properties.blp:119 +======= +#: data/ui/properties.blp:113 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Show Details in Store" msgstr "" @@ -235,7 +356,11 @@ msgid "Manage Remotes" msgstr "" #: data/ui/remotes.blp:14 +<<<<<<< HEAD msgid "Refresh List of Remotes" +======= +msgid "Refresh list of remotes" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgstr "" #: data/ui/remotes.blp:23 @@ -243,12 +368,20 @@ msgid "Installed Remotes" msgstr "" #: data/ui/remotes.blp:27 +<<<<<<< HEAD #, fuzzy msgid "Show Disabled" msgstr "禁用更新" #: data/ui/remotes.blp:41 msgid "No Remotes Found" +======= +msgid "Show disabled" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:41 +msgid "No remotes on the system, add some from below" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgstr "" #: data/ui/remotes.blp:45 @@ -261,6 +394,7 @@ msgid "Add Other Remotes" msgstr "" #: data/ui/remotes.blp:79 +<<<<<<< HEAD #, fuzzy msgid "Adding Remote" msgstr "添加和删除 Flatpak 远程" @@ -306,6 +440,49 @@ msgid "Too Many Results" msgstr "" #: data/ui/search_install.blp:126 +======= +msgid "Adding Remote…" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60 +msgid "This should only take a moment." +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:7 +msgid "Install From The Web…" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:44 +msgid "Search for Flatpaks…" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:49 +msgid "All Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:54 src/gtk/help-overlay.blp:14 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:99 +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:101 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:105 +msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending" +msgid "Searching…" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:119 +msgid "Too many results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:120 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Try being more specific with your search" msgstr "" @@ -315,6 +492,7 @@ msgstr "" msgid "Open Snapshots Folder" msgstr "打开用户数据文件夹" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/snapshots.blp:33 msgid "New Snapshot" msgstr "" @@ -324,12 +502,31 @@ msgid "No Snapshots" msgstr "" #: data/ui/snapshots.blp:85 +======= +#: data/ui/snapshots.blp:34 +msgid "New Snapshot" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:86 +msgid "No Snapshots" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:87 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "" "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " "time." msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/window.blp:18 +======= +#: data/ui/window.blp:12 +msgid "Refresh List" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:24 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Filter List" msgstr "" @@ -341,7 +538,15 @@ msgstr "" msgid "Toggle Selection Mode" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/window.blp:53 +======= +#: data/ui/window.blp:59 +msgid "Loading Flatpaks…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:135 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Flatpaks" msgid "Loading Flatpaks" @@ -379,7 +584,11 @@ msgstr "" msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/window.blp:206 +======= +#: data/ui/window.blp:205 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Uninstall Selected Apps" msgstr "" @@ -467,10 +676,42 @@ msgstr "{} 的运行时寿命已经终结并且不会再收到安全更新" msgid "Select" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: src/app_row_widget.py:152 src/remotes_window.py:231 #, fuzzy #| msgid "View Properties" msgid "View More" +======= +#: src/app_row_widget.py:75 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "更新已禁用" + +#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:204 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "{} 被隐藏并且不会更新" + +#: src/app_row_widget.py:87 +msgid "App EOL" +msgstr "应用寿命终止" + +#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:187 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "{} 寿命已经终结并且不会再收到任何安全更新" + +#: src/app_row_widget.py:104 +msgid "Runtime EOL" +msgstr "运行时寿命终结" + +#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:195 +msgid "" +"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " +"updates" +msgstr "{} 的运行时寿命已经终结并且不会再收到安全更新" + +#: src/app_row_widget.py:136 +msgid "View Properties" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgstr "查看属性" #: src/app_row_widget.py:163 @@ -505,6 +746,13 @@ msgstr "已复制启动命令" msgid "Copy Launch Command" msgstr "复制启动命令" +<<<<<<< HEAD +======= +#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:452 +msgid "Copy" +msgstr "复制" + +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #: src/app_row_widget.py:206 msgid "Opened {}" msgstr "已打开 {}" @@ -513,6 +761,7 @@ msgstr "已打开 {}" msgid "Open" msgstr "打开" +<<<<<<< HEAD #: src/app_row_widget.py:219 src/window.py:225 src/window.py:299 msgid "Uninstall" msgstr "卸载" @@ -540,10 +789,34 @@ msgid "Could not downgrade {}" msgstr "" #: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:446 +======= +#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:233 src/window.py:307 +msgid "Uninstall" +msgstr "卸载" + +#: src/app_row_widget.py:273 +msgid "Enable Updates" +msgstr "启用更新" + +#: src/app_row_widget.py:287 +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:103 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:127 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:135 src/window.py:405 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Could not disable updates for {}" msgstr "无法打开目录" +<<<<<<< HEAD #: src/downgrade_window.py:143 msgid "Downgrading…" msgstr "" @@ -569,6 +842,33 @@ msgid "System wide" msgstr "" #: src/filter_window.py:134 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:315 +======= +#: src/downgrade_window.py:148 +msgid "Downgrading…" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:174 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:186 +msgid "Fetching Releases…" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:189 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:300 +msgid "User wide" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:128 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:302 +msgid "System wide" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:304 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unknown install type" @@ -578,10 +878,13 @@ msgstr "卸载" msgid "App Management" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: src/gtk/help-overlay.blp:14 msgid "Search" msgstr "" +======= +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #: src/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -590,7 +893,11 @@ msgstr "" msgid "More Functions" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30 +======= +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:29 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Manage Leftover Data" msgstr "" @@ -614,11 +921,16 @@ msgstr "" msgid "Quit" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: src/main.py:145 +======= +#: src/main.py:136 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Flatpaks" msgstr "Flatpak 应用" #. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +<<<<<<< HEAD #: src/main.py:188 msgid "translator-credits" msgstr "" @@ -673,20 +985,85 @@ msgid "Copied {}" msgstr "" #: src/properties_window.py:53 +======= +#: src/main.py:179 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: src/main.py:185 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: src/main.py:187 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:757 +msgid "Installed successfully" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:81 +msgid "Could not install some apps" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:117 +msgid "Attempt to Install?" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:118 +msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "Trash folders?" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "These folders will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:190 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:199 src/properties_window.py:43 +#: src/snapshots_window.py:250 src/window.py:366 +msgid "Could not open folder" +msgstr "无法打开目录" + +#: src/orphans_window.py:217 +msgid "Could not manage data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:37 src/remotes_window.py:209 +msgid "Copied {}" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:49 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Could not show details" msgstr "无法回收用户数据" +<<<<<<< HEAD #: src/properties_window.py:59 +======= +#: src/properties_window.py:55 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "User Data" msgstr "回收用户数据" +<<<<<<< HEAD #: src/properties_window.py:79 src/properties_window.py:142 +======= +#: src/properties_window.py:74 src/properties_window.py:135 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "No User Data" msgstr "回收用户数据" +<<<<<<< HEAD #: src/properties_window.py:90 src/remotes_window.py:510 #: src/remotes_window.py:635 msgid "Name" @@ -777,51 +1154,176 @@ msgid "Remove" msgstr "" #: src/remotes_window.py:121 +======= +#: src/properties_window.py:85 src/remotes_window.py:498 +#: src/remotes_window.py:623 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:86 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:87 +msgid "App ID" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:88 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:89 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:90 +msgid "Arch" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:91 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:92 +msgid "Installation" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:93 +msgid "Ref" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:94 +msgid "Active Commit" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:95 +msgid "Latest Commit" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:96 +msgid "Installed Size" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:97 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:134 src/window.py:380 +msgid "Trashed user data" +msgstr "用户数据已回收" + +#: src/properties_window.py:141 src/window.py:375 +msgid "Could not trash user data" +msgstr "无法回收用户数据" + +#: src/properties_window.py:145 src/window.py:383 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "发送 {} 的用户数据到回收站?" + +#: src/properties_window.py:149 src/window.py:390 src/window.py:533 +msgid "Trash Data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:218 +msgid "{} Properties" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:71 +msgid "Could not remove {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:80 src/remotes_window.py:161 +msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:83 +msgid "Remove {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:86 src/remotes_window.py:266 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:113 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Could not open folder" msgid "Could not enable {}" msgstr "无法打开目录" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:149 +======= +#: src/remotes_window.py:141 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Could not disable {}" msgstr "无法打开目录" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:172 +======= +#: src/remotes_window.py:164 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Disable {}?" msgstr "禁用更新" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:175 src/remotes_window.py:267 +======= +#: src/remotes_window.py:167 src/remotes_window.py:257 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Disable" msgstr "禁用更新" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:186 +======= +#: src/remotes_window.py:178 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Could not uninstall some apps" msgid "Could not view apps" msgstr "无法卸载一些应用" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:244 msgid "Set Filter" msgstr "" #: src/remotes_window.py:258 +======= +#: src/remotes_window.py:234 +msgid "Set Filter" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:248 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Enable Updates" msgid "Enable" msgstr "启用更新" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:292 msgid "Copy remote name" msgstr "" #: src/remotes_window.py:306 +======= +#: src/remotes_window.py:282 +msgid "Copy remote name" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:295 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "禁用更新" +<<<<<<< HEAD #: src/remotes_window.py:343 msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" msgstr "" @@ -895,11 +1397,87 @@ msgid "Flatpak Repos" msgstr "" #: src/snapshots_window.py:54 +======= +#: src/remotes_window.py:331 +msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:337 +msgid "Central repository of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:343 +msgid "Beta builds of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:349 +msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:355 +msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:361 +msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:367 +msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:403 src/remotes_window.py:566 +msgid "Could not add {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:440 +msgid "Add Flatpak Remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:443 src/remotes_window.py:615 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:502 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:514 src/remotes_window.py:626 src/window.py:794 +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:514 src/remotes_window.py:626 +msgid "Remote will be available to only you" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:629 src/window.py:797 +msgid "System" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:523 src/remotes_window.py:630 +msgid "Remote will be available to every user on the system" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:562 +msgid "{} successfully added" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:612 +msgid "Add {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:660 +msgid "Flatpak Repos" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:50 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgid "There is no User Data to Snapshot" msgstr "发送 {} 的用户数据到回收站?" +<<<<<<< HEAD #: src/snapshots_window.py:93 msgid "Version {}" msgstr "" @@ -940,15 +1518,58 @@ msgstr "" #: src/snapshots_window.py:199 src/snapshots_window.py:216 #: src/snapshots_window.py:223 +======= +#: src/snapshots_window.py:89 +msgid "Version {}" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:121 +#, fuzzy +#| msgid "Could not trash user data" +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "无法回收用户数据" + +#: src/snapshots_window.py:126 +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:127 +#, fuzzy +#| msgid "Send this app's settings and content to the trash" +msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." +msgstr "将此应用的设置和内容发送到回收站" + +#: src/snapshots_window.py:131 +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:149 +#, fuzzy +msgid "Could not create snapshot" +msgstr "无法卸载一些应用" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:159 +msgid "Creating Snapshot…" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:211 +#: src/snapshots_window.py:218 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Could not apply snapshot" msgstr "无法卸载一些应用" +<<<<<<< HEAD #: src/snapshots_window.py:202 +======= +#: src/snapshots_window.py:196 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Snapshot applied" msgstr "" #. Make window unable to close +<<<<<<< HEAD #: src/snapshots_window.py:230 msgid "Applying Snapshot…" msgstr "" @@ -1031,11 +1652,100 @@ msgid "Disable Updates for {}?" msgstr "" #: src/window.py:472 +======= +#: src/snapshots_window.py:225 +msgid "Applying Snapshot…" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:234 +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:235 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:241 +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "" + +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:293 +msgid "{} Snapshots" +msgstr "" + +#: src/window.py:118 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "卸载成功" + +#: src/window.py:121 +msgid "Could not uninstall some apps" +msgstr "无法卸载一些应用" + +#: src/window.py:174 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "是否卸载选中的应用?" + +#: src/window.py:175 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." +msgstr "删除后将无法使用这些应用程序。" + +#: src/window.py:195 src/window.py:278 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "应用设置与数据" + +#: src/window.py:199 src/window.py:282 +msgid "Keep" +msgstr "保持" + +#: src/window.py:200 +msgid "Allow restoring these apps' settings and content" +msgstr "允许恢复这些应用的设置和内容" + +#: src/window.py:204 +msgid "Send these apps' settings and content to the trash" +msgstr "将这些应用的设置和内容发送到回收站" + +#: src/window.py:240 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +msgstr "当正在卸载时无法卸载" + +#: src/window.py:270 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "是否卸载 {}?" + +#: src/window.py:271 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." +msgstr "删除后将无法使用 {}。" + +#: src/window.py:283 +msgid "Allow restoring this app's settings and content" +msgstr "允许恢复这些应用的设置和内容" + +#: src/window.py:287 +msgid "Send this app's settings and content to the trash" +msgstr "将此应用的设置和内容发送到回收站" + +#: src/window.py:357 +msgid "List refreshed" +msgstr "" + +#: src/window.py:386 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/window.py:427 +msgid "Disable Updates for {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:431 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "" "This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " "updates." msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:491 msgid "Could not Run App" msgstr "" @@ -1045,15 +1755,31 @@ msgid "OK" msgstr "" #: src/window.py:551 +======= +#: src/window.py:450 +msgid "Could not Run App" +msgstr "" + +#: src/window.py:458 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/window.py:508 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "{} has no data to trash" msgstr "发送 {} 的用户数据到回收站?" +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:557 +======= +#: src/window.py:514 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Could not trash {}'s data" msgstr "无法回收用户数据" +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:573 msgid "Trash Selected Apps' User Data?" msgstr "" @@ -1063,20 +1789,40 @@ msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." msgstr "" #: src/window.py:624 +======= +#: src/window.py:528 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "" + +#: src/window.py:529 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/window.py:579 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Could not snapshot some apps" msgstr "无法卸载一些应用" +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:642 msgid "Create Snapshots?" msgstr "" #: src/window.py:644 +======= +#: src/window.py:603 +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "" + +#: src/window.py:605 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "" "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " "time. This could take a while." msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: src/window.py:649 msgid "Create Snapshots" msgstr "" @@ -1117,3 +1863,40 @@ msgstr "" #~| msgid "Open" #~ msgid "Open App" #~ msgstr "打开" +======= +#: src/window.py:610 +msgid "Create Snapshots" +msgstr "" + +#: src/window.py:662 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "" + +#: src/window.py:675 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "" + +#: src/window.py:688 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "" + +#: src/window.py:759 +msgid "Could not install app" +msgstr "" + +#: src/window.py:783 +msgid "Install {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:794 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "" + +#: src/window.py:798 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "" + +#: src/window.py:828 +msgid "File type not supported" +msgstr "" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) diff --git a/po/zh_Hant.po b/po/zh_Hant.po index a706670..277aa6e 100644 --- a/po/zh_Hant.po +++ b/po/zh_Hant.po @@ -7,7 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" +<<<<<<< HEAD "POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n" +======= +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 01:05-0500\n" +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) "PO-Revision-Date: 2023-12-07 10:43+0000\n" "Last-Translator: windowsboy111 \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) >>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "" "This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " "Note that downgrading can cause issues." @@ -112,6 +143,7 @@ msgstr "" msgid "Set Filters" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/filter.blp:40 msgid "Show Apps" msgstr "" @@ -134,6 +166,29 @@ msgid "Reset Filters" msgstr "" #: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:12 +======= +#: data/ui/filter.blp:22 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:54 +msgid "Show Apps" +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:64 +msgid "Show Runtimes" +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:75 +msgid "Filter Apps by Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:80 +msgid "Filter Apps by Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:18 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Search List" msgstr "" @@ -141,6 +196,7 @@ msgstr "" msgid "Open Data Folder" msgstr "" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:177 data/ui/window.blp:98 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" @@ -173,10 +229,48 @@ msgstr "回收" #: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:60 #: src/orphans_window.py:120 src/window.py:769 +======= +#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/window.blp:104 +msgid "Installing…" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:90 data/ui/window.blp:113 data/ui/window.blp:140 +#: data/ui/window.blp:167 +msgid "This could take a while." +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:101 +msgid "No Leftover Data" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:102 +msgid "There is no leftover user data" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:186 +msgid "No Results Found" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:187 +msgid "Try a different search term." +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:123 src/window.py:203 src/window.py:286 +msgid "Trash" +msgstr "回收" + +#: data/ui/orphans.blp:129 data/ui/search_install.blp:22 +#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:786 +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgid "Install" msgstr "" #: data/ui/popular_remotes.blp:18 +<<<<<<< HEAD #, fuzzy msgid "Add Remote" msgstr "添加和刪除 Flatpak 遠程" @@ -951,10 +1045,13 @@ msgstr "" #. Make window unable to close #: src/snapshots_window.py:230 +======= +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy msgid "Applying Snapshot…" msgstr "管理快照" +<<<<<<< HEAD #: src/snapshots_window.py:239 #, fuzzy msgid "Apply Snapshot?" @@ -1128,6 +1225,918 @@ msgstr "" #~ msgid "Open App" #~ msgstr "開啟" +======= +#: data/ui/popular_remotes.blp:19 +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Trash User Data" +msgid "Loading User Data…" +msgstr "回收使用者資料" + +#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230 +#: src/orphans_window.py:259 +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "開啟用戶資料文件夾" + +#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:243 +msgid "Trash User Data" +msgstr "回收使用者資料" + +#: data/ui/properties.blp:78 +msgid "Show Apps Using this Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:89 +#, fuzzy +#| msgid "Runtime EOL" +msgid "Runtime" +msgstr "運行時壽命終結" + +#: data/ui/properties.blp:113 +msgid "Show Details in Store" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:14 +msgid "Refresh list of remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:23 +msgid "Installed Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:27 +#, fuzzy +msgid "Show disabled" +msgstr "停止更新" + +#: data/ui/remotes.blp:41 +msgid "No remotes on the system, add some from below" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:45 +#, fuzzy +msgid "Add a Popular Remote" +msgstr "添加和刪除 Flatpak 遠程" + +#: data/ui/remotes.blp:49 +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:79 +msgid "Adding Remote…" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60 +msgid "This should only take a moment." +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:7 +msgid "Install From The Web…" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:44 +msgid "Search for Flatpaks…" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:49 +#, fuzzy +msgid "All Remotes" +msgstr "添加和刪除 Flatpak 遠程" + +#: data/ui/search_install.blp:54 src/gtk/help-overlay.blp:14 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:99 +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:101 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:105 +msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending" +msgid "Searching…" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:119 +msgid "Too many results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:120 +msgid "Try being more specific with your search" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:15 +#, fuzzy +#| msgid "Open User Data Folder" +msgid "Open Snapshots Folder" +msgstr "開啟用戶資料文件夾" + +#: data/ui/snapshots.blp:34 +#, fuzzy +msgid "New Snapshot" +msgstr "管理快照" + +#: data/ui/snapshots.blp:86 +#, fuzzy +msgid "No Snapshots" +msgstr "管理快照" + +#: data/ui/snapshots.blp:87 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time." +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:12 +msgid "Refresh List" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:24 +msgid "Filter List" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:30 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:37 src/gtk/help-overlay.blp:29 +msgid "Toggle Selection Mode" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:59 +msgid "Loading Flatpaks…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:135 +msgid "Uninstalling…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:162 +#, fuzzy +msgid "Creating Snapshots…" +msgstr "管理快照" + +#: data/ui/window.blp:174 +msgid "No Flatpaks Found" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:175 +#, fuzzy +msgid "" +"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " +"Flatpaks installed." +msgstr "倉庫是一個管理已安裝的 Flatpak、其使用者數據及 Flatpak 遠程。" + +#: data/ui/window.blp:180 +msgid "No Flatpaks Match Filters" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:181 +msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:205 +msgid "Uninstall Selected Apps" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:211 +msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:217 +msgid "Open Copy Menu" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:224 +msgid "Snapshot Selected Apps' Data" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:234 +msgid "Install From File…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:239 +msgid "Manage Leftover Data…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:248 +msgid "Manage Remotes…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:258 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:263 +msgid "_About Warehouse" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:272 +msgid "Copy Names" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:277 +msgid "Copy IDs" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:282 +msgid "Copy Refs" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:291 +msgid "Open app" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:75 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "更新已禁用" + +#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:204 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "{} 被隱藏並不會被更新" + +#: src/app_row_widget.py:87 +msgid "App EOL" +msgstr "應用壽命終止" + +#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:187 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "{} 壽命已終結並不會再有任何安全更新" + +#: src/app_row_widget.py:104 +msgid "Runtime EOL" +msgstr "運行時壽命終結" + +#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:195 +msgid "" +"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " +"updates" +msgstr "{} 運行時壽命已終結普不會再有任何安全更新" + +#: src/app_row_widget.py:136 +msgid "View Properties" +msgstr "查看屬性" + +#: src/app_row_widget.py:163 +msgid "Copied name" +msgstr "已複製名稱" + +#: src/app_row_widget.py:167 +msgid "Copy Name" +msgstr "複製名稱" + +#: src/app_row_widget.py:172 +msgid "Copied ID" +msgstr "已複製 ID" + +#: src/app_row_widget.py:177 +msgid "Copy ID" +msgstr "複製 ID" + +#: src/app_row_widget.py:182 +msgid "Copied ref" +msgstr "已複製引用" + +#: src/app_row_widget.py:187 +msgid "Copy Ref" +msgstr "複製引用" + +#: src/app_row_widget.py:193 +msgid "Copied launch command" +msgstr "已複製起動命令" + +#: src/app_row_widget.py:197 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "複製起動命令" + +#: src/app_row_widget.py:200 src/window.py:452 +msgid "Copy" +msgstr "複製" + +#: src/app_row_widget.py:206 +msgid "Opened {}" +msgstr "已開啟 {}" + +#: src/app_row_widget.py:209 +msgid "Open" +msgstr "開啟" + +#: src/app_row_widget.py:218 src/window.py:233 src/window.py:307 +msgid "Uninstall" +msgstr "卸載" + +#: src/app_row_widget.py:273 +msgid "Enable Updates" +msgstr "啟用更新" + +#: src/app_row_widget.py:287 +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "管理快照" + +#: src/downgrade_window.py:103 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:127 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:135 src/window.py:405 +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:148 +msgid "Downgrading…" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:174 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:186 +msgid "Fetching Releases…" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:189 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:300 +msgid "User wide" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:128 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:302 +msgid "System wide" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:304 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstall" +msgid "Unknown install type" +msgstr "卸載" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:11 +msgid "App Management" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:24 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:34 +msgid "More Functions" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:29 +msgid "Manage Leftover Data" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:47 +msgid "Install From File" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:52 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:55 +msgid "Open Menu" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:60 +msgid "Show Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:65 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: src/main.py:136 +msgid "Flatpaks" +msgstr "Flatpak 應用" + +#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +#: src/main.py:179 +msgid "translator-credits" +msgstr "madomado nuko " + +#: src/main.py:185 +msgid "Donate" +msgstr "捐款" + +#: src/main.py:187 +msgid "Contributors" +msgstr "貢獻者" + +#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:757 +msgid "Installed successfully" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:81 +msgid "Could not install some apps" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:117 +msgid "Attempt to Install?" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:118 +msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "Trash folders?" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "These folders will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:190 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:199 src/properties_window.py:43 +#: src/snapshots_window.py:250 src/window.py:366 +msgid "Could not open folder" +msgstr "無法打開文件夾" + +#: src/orphans_window.py:217 +msgid "Could not manage data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:37 src/remotes_window.py:209 +msgid "Copied {}" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:49 +msgid "Could not show details" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:55 +msgid "User Data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:74 src/properties_window.py:135 +msgid "No User Data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:85 src/remotes_window.py:498 +#: src/remotes_window.py:623 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:86 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:87 +msgid "App ID" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:88 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:89 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:90 +msgid "Arch" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:91 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:92 +msgid "Installation" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:93 +msgid "Ref" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:94 +msgid "Active Commit" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:95 +msgid "Latest Commit" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:96 +msgid "Installed Size" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:97 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:134 src/window.py:380 +msgid "Trashed user data" +msgstr "已回收用戶資料" + +#: src/properties_window.py:141 src/window.py:375 +msgid "Could not trash user data" +msgstr "無法回收用戶資料" + +#: src/properties_window.py:145 src/window.py:383 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "確定回收 {} 的用戶數據?" + +#: src/properties_window.py:149 src/window.py:390 src/window.py:533 +msgid "Trash Data" +msgstr "回收數據" + +#: src/properties_window.py:218 +msgid "{} Properties" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:71 +msgid "Could not remove {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:80 src/remotes_window.py:161 +msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:83 +msgid "Remove {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:86 src/remotes_window.py:266 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:113 +#, fuzzy +#| msgid "Could not open folder" +msgid "Could not enable {}" +msgstr "無法打開文件夾" + +#: src/remotes_window.py:141 +#, fuzzy +#| msgid "Could not uninstall some apps" +msgid "Could not disable {}" +msgstr "無法卸載一些應用" + +#: src/remotes_window.py:164 +#, fuzzy +msgid "Disable {}?" +msgstr "停止更新" + +#: src/remotes_window.py:167 src/remotes_window.py:257 +#, fuzzy +msgid "Disable" +msgstr "停止更新" + +#: src/remotes_window.py:178 +#, fuzzy +#| msgid "Could not uninstall some apps" +msgid "Could not view apps" +msgstr "無法卸載一些應用" + +#: src/remotes_window.py:234 +msgid "Set Filter" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:248 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Updates" +msgid "Enable" +msgstr "啟用更新" + +#: src/remotes_window.py:282 +msgid "Copy remote name" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:295 +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "停止更新" + +#: src/remotes_window.py:331 +msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:337 +msgid "Central repository of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:343 +msgid "Beta builds of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:349 +msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:355 +msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:361 +msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:367 +msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:403 src/remotes_window.py:566 +msgid "Could not add {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:440 +msgid "Add Flatpak Remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:443 src/remotes_window.py:615 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:502 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:514 src/remotes_window.py:626 src/window.py:794 +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:514 src/remotes_window.py:626 +msgid "Remote will be available to only you" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:522 src/remotes_window.py:629 src/window.py:797 +msgid "System" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:523 src/remotes_window.py:630 +msgid "Remote will be available to every user on the system" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:562 +msgid "{} successfully added" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:612 +msgid "Add {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:660 +msgid "Flatpak Repos" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:50 +#, fuzzy +#| msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgid "There is no User Data to Snapshot" +msgstr "確定回收 {} 的用戶數據?" + +#: src/snapshots_window.py:89 +msgid "Version {}" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:121 +#, fuzzy +#| msgid "Could not trash user data" +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "無法回收用戶資料" + +#: src/snapshots_window.py:126 +#, fuzzy +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "管理快照" + +#: src/snapshots_window.py:127 +#, fuzzy +#| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." +msgstr "此應用的檔案及資料將被回收。" + +#: src/snapshots_window.py:131 +#, fuzzy +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "管理快照" + +#: src/snapshots_window.py:149 +#, fuzzy +msgid "Could not create snapshot" +msgstr "管理快照" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:159 +#, fuzzy +msgid "Creating Snapshot…" +msgstr "管理快照" + +#: src/snapshots_window.py:193 src/snapshots_window.py:211 +#: src/snapshots_window.py:218 +#, fuzzy +msgid "Could not apply snapshot" +msgstr "無法卸載一些應用" + +#: src/snapshots_window.py:196 +msgid "Snapshot applied" +msgstr "" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:225 +#, fuzzy +msgid "Applying Snapshot…" +msgstr "管理快照" + +#: src/snapshots_window.py:234 +#, fuzzy +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "管理快照" + +#: src/snapshots_window.py:235 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:241 +#, fuzzy +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "管理快照" + +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:293 +#, fuzzy +msgid "{} Snapshots" +msgstr "管理快照" + +#: src/window.py:118 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "卸載成功" + +#: src/window.py:121 +msgid "Could not uninstall some apps" +msgstr "無法卸載一些應用" + +#: src/window.py:174 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "確定卸載選擇的應用?" + +#: src/window.py:175 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." +msgstr "移除後將無法使用這些應用。" + +#: src/window.py:195 src/window.py:278 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "應用設定與數據" + +#: src/window.py:199 src/window.py:282 +msgid "Keep" +msgstr "保存" + +#: src/window.py:200 +msgid "Allow restoring these apps' settings and content" +msgstr "允許恢復這些應用的設定及內容" + +#: src/window.py:204 +msgid "Send these apps' settings and content to the trash" +msgstr "回收這些應用設定及內容至" + +#: src/window.py:240 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +msgstr "當正在卸載時無法卸載" + +#: src/window.py:270 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "確定卸載 {}?" + +#: src/window.py:271 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." +msgstr "刪除後將無法使用 {}。" + +#: src/window.py:283 +msgid "Allow restoring this app's settings and content" +msgstr "容許恢復這個應用的設定及內容" + +#: src/window.py:287 +msgid "Send this app's settings and content to the trash" +msgstr "回收此應用的設定及內容" + +#: src/window.py:357 +msgid "List refreshed" +msgstr "" + +#: src/window.py:386 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +msgstr "此應用的檔案及資料將被回收。" + +#: src/window.py:427 +msgid "Disable Updates for {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:431 +msgid "" +"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " +"updates." +msgstr "" + +#: src/window.py:450 +msgid "Could not Run App" +msgstr "" + +#: src/window.py:458 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/window.py:508 +#, fuzzy +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "確定回收 {} 的用戶數據?" + +#: src/window.py:514 +#, fuzzy +msgid "Could not trash {}'s data" +msgstr "無法回收用戶資料" + +#: src/window.py:528 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "" + +#: src/window.py:529 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/window.py:579 +#, fuzzy +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "無法卸載一些應用" + +#: src/window.py:603 +#, fuzzy +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "管理快照" + +#: src/window.py:605 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time. This could take a while." +msgstr "" + +#: src/window.py:610 +#, fuzzy +msgid "Create Snapshots" +msgstr "管理快照" + +#: src/window.py:662 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "" + +#: src/window.py:675 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "" + +#: src/window.py:688 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "" + +#: src/window.py:759 +msgid "Could not install app" +msgstr "" + +#: src/window.py:783 +msgid "Install {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:794 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "" + +#: src/window.py:798 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "" + +#: src/window.py:828 +msgid "File type not supported" +msgstr "" + +>>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes "