diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po new file mode 100644 index 0000000..8ac3c8b --- /dev/null +++ b/po/cs.po @@ -0,0 +1,1048 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Heliguy +# This file is distributed under the same license as the io.github.flattool.heliguy.Warehouse package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-20 23:06+0000\n" +"Last-Translator: Písek Pískovec \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.4.2\n" + +#. Translators: Do not translate the applicaion name +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 +msgid "Warehouse" +msgstr "Warehouse" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 +msgid "flatpak" +msgstr "flatpak" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 +msgid "Manage all things Flatpak" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11 +msgid "" +"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and " +"Flatpak remotes." +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:12 +msgid "Features:" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:14 +msgid "Show and filter the list of installed Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:15 +msgid "Display properties of installed Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:16 +msgid "Manage large groups of Flatpaks at once" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:17 +msgid "Add and remove Flatpak remotes" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:18 +msgid "Find and trash leftover user data" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:19 +msgid "Reinstall apps that have leftover data" +msgstr "" + +#: data/ui/downgrade.blp:25 src/app_row_widget.py:360 +msgid "Downgrade" +msgstr "Downgradovat" + +#: data/ui/downgrade.blp:55 +msgid "Fetching Releases" +msgstr "Získávání Vydání" + +#: data/ui/downgrade.blp:63 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162 +msgid "This could take a while" +msgstr "Chvíli to může potrvat" + +#: data/ui/downgrade.blp:71 src/app_row_widget.py:299 src/window.py:494 +msgid "Disable Updates" +msgstr "Zakázat Aktualizace" + +#: data/ui/downgrade.blp:77 +msgid "Select a Release" +msgstr "Vybrat Vydání" + +#: data/ui/downgrade.blp:78 +msgid "" +"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " +"Note that downgrading can cause issues." +msgstr "" +"Toto odinstaluje současné vydání a místo toho nainstaluje vybrané vydání. " +"Pozor, downgrade může způsobit problémy." + +#: data/ui/filter.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:19 +msgid "Set Filters" +msgstr "Nastavit Filtry" + +#: data/ui/filter.blp:39 +msgid "Show Apps" +msgstr "Zobrazit Aplikace" + +#: data/ui/filter.blp:49 +msgid "Show Runtimes" +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:60 +msgid "Filter by Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:65 +msgid "Filter by Runtimes" +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:73 data/ui/window.blp:179 +msgid "Reset Filters" +msgstr "Resetovat Filtry" + +#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:12 +msgid "Search List" +msgstr "Seznam Hledání" + +#: data/ui/orphans.blp:20 +msgid "Open Data Folder" +msgstr "Otevřít Složku s Daty" + +#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:171 data/ui/window.blp:98 +msgid "Installing" +msgstr "Instaluje se" + +#: data/ui/orphans.blp:102 +msgid "No Leftover Data" +msgstr "Žádná Zbytková Data" + +#: data/ui/orphans.blp:103 +msgid "There is no leftover user data" +msgstr "Nejsou žádná zbytková uživatelská data" + +#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:87 data/ui/window.blp:187 +msgid "No Results Found" +msgstr "Nalezeny Žádné Výsledky" + +#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:88 data/ui/window.blp:188 +msgid "Try a different search term" +msgstr "Zkuste jiný termín vyhledávání" + +#: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:206 +msgid "Select All" +msgstr "Označit Vše" + +#: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:199 src/window.py:281 +msgid "Trash" +msgstr "Smazat" + +#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:54 +#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:839 +msgid "Install" +msgstr "Instalovat" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:18 +msgid "Add Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:19 +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "Přidat Soubor Repozitáře" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:7 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:73 +msgid "Loading User Data" +msgstr "Načítání Uživatelských Dat" + +#: data/ui/properties.blp:78 src/app_row_widget.py:268 +#: src/orphans_window.py:258 +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:90 src/app_row_widget.py:281 +msgid "Trash User Data" +msgstr "Smazat Uživatelská Data" + +#: data/ui/properties.blp:108 +msgid "Show Apps Using This Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:119 +msgid "Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:124 src/app_row_widget.py:156 +msgid "View Properties" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:135 src/app_row_widget.py:234 src/window.py:562 +msgid "Copy" +msgstr "Kopírovat" + +#: data/ui/properties.blp:147 +msgid "Show Details in Store" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:14 +msgid "Refresh List of Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:23 +msgid "Installed Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:27 +msgid "Show Disabled" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:41 +msgid "No Remotes Found" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:45 +msgid "Add a Popular Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:49 +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:79 +msgid "Adding Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 data/ui/window.blp:194 +msgid "This should only take a moment" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:14 +msgid "Search Criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:22 +msgid "Choose a Remote to Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:36 +msgid "Results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:71 +msgid "Start Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:80 +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:82 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:108 +msgid "Searching" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:119 +msgid "Too Many Results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:120 +msgid "Try being more specific with your search" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:14 +msgid "Open Snapshots Folder" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:32 +msgid "New Snapshot" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:83 +msgid "No Snapshots" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:84 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time." +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:18 +msgid "Filter List" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:24 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 +msgid "Toggle Selection Mode" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:53 +msgid "Loading Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:129 +msgid "Uninstalling" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:157 +msgid "Creating Snapshots" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:169 +msgid "No Flatpaks Found" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:170 +msgid "" +"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " +"Flatpaks installed" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:175 +msgid "No Flatpaks Match Filters" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:176 +msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:193 +msgid "Refreshing List" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:212 +msgid "Uninstall Selected Apps" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:218 +msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:224 +msgid "Open Copy Menu" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:231 +msgid "Snapshot Selected Apps' Data" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:241 +msgid "Manage Leftover Data…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:250 +msgid "Manage Remotes…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:256 +msgid "Install From File…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:261 +msgid "Install From The Web…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:267 +msgid "Refresh List" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:271 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:276 +msgid "_About Warehouse" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:285 +msgid "Copy Names" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:290 +msgid "Copy IDs" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:295 +msgid "Copy Refs" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:82 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:87 src/properties_window.py:212 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:94 +msgid "Auto Removal Disabled" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:99 +msgid "" +"{} is pinned and will not be auto removed even when it's required by no app" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:106 +msgid "App EOL" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:112 src/properties_window.py:195 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:123 +msgid "Runtime EOL" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:129 src/properties_window.py:203 +msgid "" +"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " +"updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:165 src/orphans_window.py:266 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:176 src/remotes_window.py:227 +msgid "View More" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:197 +msgid "Copied name" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:201 +msgid "Copy Name" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:206 +msgid "Copied ID" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:211 +msgid "Copy ID" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:216 +msgid "Copied ref" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:221 +msgid "Copy Ref" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:227 +msgid "Copied launch command" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:231 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:243 +msgid "Opened {}" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:246 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:256 src/window.py:229 src/window.py:302 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:311 +msgid "Enable Updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:324 src/window.py:546 +msgid "Disable Auto Removal" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:336 +msgid "Enable Auto Removal" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:350 +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "" + +#: src/common.py:325 src/common.py:399 +msgid "" +"Working on {}\n" +"{} out of {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:88 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:110 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:128 +msgid "Downgrading…" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:151 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:159 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:49 +msgid "{} selected" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:135 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307 +msgid "User wide" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309 +msgid "System wide" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311 +msgid "Unknown install type" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:11 +msgid "App Management" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:14 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:24 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:34 +msgid "More Functions" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30 +msgid "Manage Leftover Data" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:47 +msgid "Install From File" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:52 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:55 +msgid "Open Menu" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:60 +msgid "Show Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:65 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: src/main.py:149 +msgid "Flatpaks" +msgstr "" + +#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +#: src/main.py:191 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: src/main.py:197 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: src/main.py:199 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:80 src/window.py:810 +msgid "Installed successfully" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:83 +msgid "Could not install some apps" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:117 +msgid "Attempt to Install?" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:118 +msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189 +#: src/properties_window.py:156 src/remotes_window.py:86 +#: src/remotes_window.py:167 src/remotes_window.py:450 +#: src/remotes_window.py:621 src/snapshots_window.py:128 +#: src/snapshots_window.py:234 src/window.py:228 src/window.py:301 +#: src/window.py:446 src/window.py:492 src/window.py:543 src/window.py:645 +#: src/window.py:715 src/window.py:838 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "Trash folders?" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "These folders will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:190 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:198 src/properties_window.py:46 +#: src/snapshots_window.py:245 src/window.py:424 +msgid "Could not open folder" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:216 +msgid "Could not manage data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:40 src/remotes_window.py:212 +msgid "Copied {}" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:52 +msgid "Could not show details" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:58 +msgid "User Data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:69 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:84 src/properties_window.py:144 +msgid "No User Data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:135 +msgid "Could not show properties" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:143 src/window.py:438 +msgid "Trashed user data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:150 src/window.py:433 +msgid "Could not trash user data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:154 src/window.py:441 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:158 src/window.py:448 src/window.py:646 +msgid "Trash Data" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:71 +msgid "Could not remove {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:81 src/remotes_window.py:162 +msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:84 +msgid "Remove {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:87 src/remotes_window.py:272 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:114 +msgid "Could not enable {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:142 +msgid "Could not disable {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:165 +msgid "Disable {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:168 src/remotes_window.py:263 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:179 +msgid "Could not view apps" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:240 +msgid "Set Filter" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:254 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:288 +msgid "Copy remote name" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:302 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:339 +msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:345 +msgid "Central repository of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:351 +msgid "Beta builds of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:357 +msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:363 +msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:369 +msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:375 +msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:411 src/remotes_window.py:573 +msgid "Could not add {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:448 +msgid "Add Flatpak Remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:451 src/remotes_window.py:622 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:505 src/remotes_window.py:630 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:509 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:521 src/remotes_window.py:633 src/window.py:847 +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:521 src/remotes_window.py:633 +msgid "Remote will be available to only you" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:529 src/remotes_window.py:636 src/window.py:850 +msgid "System" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 +msgid "Remote will be available to every user on the system" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:569 +msgid "{} successfully added" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:619 +msgid "Add {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:667 +msgid "Flatpak Repos" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:48 +msgid "There is no User Data to Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:87 +msgid "Version {}" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:95 src/snapshots_window.py:236 +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:130 +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:121 +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:125 +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:126 +msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:148 +msgid "Could not create snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:157 +msgid "Creating Snapshot…" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:191 src/snapshots_window.py:208 +#: src/snapshots_window.py:215 +msgid "Could not apply snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:194 +msgid "Snapshot applied" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:221 +msgid "Applying Snapshot…" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:229 +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:230 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." +msgstr "" + +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:280 +msgid "{} Snapshots" +msgstr "" + +#: src/window.py:111 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "" + +#: src/window.py:114 +msgid "Could not uninstall some apps" +msgstr "" + +#: src/window.py:170 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "" + +#: src/window.py:171 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." +msgstr "" + +#: src/window.py:191 src/window.py:273 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "" + +#: src/window.py:195 src/window.py:277 +msgid "Keep" +msgstr "" + +#: src/window.py:196 +msgid "Allow restoring these apps' settings and content" +msgstr "" + +#: src/window.py:200 +msgid "Send these apps' settings and content to the trash" +msgstr "" + +#: src/window.py:236 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +msgstr "" + +#: src/window.py:265 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:266 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." +msgstr "" + +#: src/window.py:278 +msgid "Allow restoring this app's settings and content" +msgstr "" + +#: src/window.py:282 +msgid "Send this app's settings and content to the trash" +msgstr "" + +#: src/window.py:444 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/window.py:463 +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "" + +#: src/window.py:485 +msgid "Disable Updates for {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:489 +msgid "" +"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " +"updates." +msgstr "" + +#: src/window.py:511 +msgid "Could not enable auto removal" +msgstr "" + +#: src/window.py:514 +msgid "Could not disable auto removal" +msgstr "" + +#: src/window.py:537 +msgid "Disable Automatic Removal for {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:540 +msgid "" +"This will pin {} ensuring it well never be removed automatically, even if no " +"app depends on it." +msgstr "" + +#: src/window.py:560 +msgid "Could not Run App" +msgstr "" + +#: src/window.py:568 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/window.py:620 +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "" + +#: src/window.py:626 +msgid "Could not trash {}'s data" +msgstr "" + +#: src/window.py:641 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "" + +#: src/window.py:642 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/window.py:692 +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "" + +#: src/window.py:709 +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "" + +#: src/window.py:711 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time. This could take a while." +msgstr "" + +#: src/window.py:716 +msgid "Create Snapshots" +msgstr "" + +#: src/window.py:771 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "" + +#: src/window.py:786 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "" + +#: src/window.py:801 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "" + +#: src/window.py:812 +msgid "Could not install app" +msgstr "" + +#: src/window.py:836 +msgid "Install {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:847 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "" + +#: src/window.py:851 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "" + +#: src/window.py:881 +msgid "File type not supported" +msgstr "" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 9357503..8835c01 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-06 23:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-20 10:20+0000\n" "Last-Translator: Vortex Acherontic \n" "Language-Team: German \n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-09 16:29+0000\n" +"Last-Translator: Racsu \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.5\n" #. Translators: Do not translate the applicaion name #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 @@ -179,10 +179,8 @@ msgid "Add a Custom Remote" msgstr "Añadir un repositorio personalizado" #: data/ui/properties.blp:7 -#, fuzzy -#| msgid "{} Properties" msgid "Properties" -msgstr "Propiedades de {}" +msgstr "Propiedades" #: data/ui/properties.blp:73 msgid "Loading User Data" @@ -365,7 +363,7 @@ msgstr "Desinstalar aplicaciones seleccionadas" #: data/ui/window.blp:218 msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" -msgstr "Enviar a la papelera los datos de las aplicaciones seleccionadas" +msgstr "Enviar a la papelera los datos de las aplicaciones" #: data/ui/window.blp:224 msgid "Open Copy Menu" @@ -524,7 +522,7 @@ msgstr "Activar la eliminación automática" msgid "Manage Snapshots" msgstr "Gestionar instantáneas" -#: src/common.py:326 src/common.py:400 +#: src/common.py:325 src/common.py:399 msgid "" "Working on {}\n" "{} out of {}" @@ -540,19 +538,15 @@ msgstr "Hash de la confirmación: {}" msgid "Could not downgrade {}" msgstr "No se pudo revertir {}" -#: src/downgrade_window.py:119 src/window.py:463 -msgid "Could not disable updates for {}" -msgstr "No se han podido desactivar las actualizaciones para {}" - -#: src/downgrade_window.py:132 +#: src/downgrade_window.py:128 msgid "Downgrading…" msgstr "Revirtiendo…" -#: src/downgrade_window.py:155 +#: src/downgrade_window.py:151 msgid "Downgrade {}" msgstr "Revertir {}" -#: src/downgrade_window.py:163 +#: src/downgrade_window.py:159 msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" msgstr "Garantizar que nunca se actualizará a una versión más reciente" @@ -973,6 +967,10 @@ msgstr "" msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." msgstr "Sus archivos y datos de esta aplicación se enviarán a la papelera." +#: src/window.py:463 +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "No se han podido desactivar las actualizaciones para {}" + #: src/window.py:485 msgid "Disable Updates for {}?" msgstr "¿Desactivar actualizaciones para {}?" @@ -986,34 +984,24 @@ msgstr "" "actualización de seguridad." #: src/window.py:511 -#, fuzzy -#| msgid "Could not enable {}" msgid "Could not enable auto removal" -msgstr "No se ha podido activar {}" +msgstr "No se ha podido activar la eliminación automática" #: src/window.py:514 -#, fuzzy -#| msgid "Could not disable {}" msgid "Could not disable auto removal" -msgstr "No se ha podido desactivar {}" +msgstr "No se ha podido desactivar la eliminación automática" #: src/window.py:537 -#, fuzzy -#| msgid "Disable Updates for {}?" msgid "Disable Automatic Removal for {}?" -msgstr "¿Desactivar actualizaciones para {}?" +msgstr "¿Desactivar la eliminación automática para {}?" #: src/window.py:540 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " -#| "updates." msgid "" "This will pin {} ensuring it well never be removed automatically, even if no " "app depends on it." msgstr "" -"Esto restringirá {} asegurando que nunca reciba ninguna función o " -"actualización de seguridad." +"Esto fijará {} asegurando que nunca sea eliminado automáticamente, incluso " +"si ninguna aplicación depende de él." #: src/window.py:560 msgid "Could not Run App" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index f61e165..0baf3c3 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-06 23:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-02 09:06+0000\n" "Last-Translator: rene-coty \n" "Language-Team: French \n" "Language-Team: Hindi 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.5\n" #. Translators: Do not translate the applicaion name #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 @@ -39,20 +39,20 @@ msgid "" "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and " "Flatpak remotes." msgstr "" -"Warehouse एक ऐप है जो इंस्टॉल किए गए Flatpak, उनके उपयोगकर्ता डेटा और Flatpak " -"रिमोट का प्रबंधन करता है।" +"Warehouse एक ऐप है जो स्थापित Flatpak, उनके उपयोक्ता डेटा और Flatpak रिमोट का " +"प्रबंधन करता है।" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:12 msgid "Features:" -msgstr "विशेषताएँ:" +msgstr "विशेषताएं:" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:14 msgid "Show and filter the list of installed Flatpaks" -msgstr "इंस्टॉल किए गए Flatpak की सूची दिखाएं और फिल्टर करें" +msgstr "स्थापित Flatpak की सूची दिखाएं और फिल्टर करें" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:15 msgid "Display properties of installed Flatpaks" -msgstr "इंस्टॉल किया गए Flatpak की प्रॉपर्टी प्रदर्शित करें" +msgstr "स्थापित Flatpak की प्रॉपर्टी प्रदर्शित करें" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:16 msgid "Manage large groups of Flatpaks at once" @@ -60,19 +60,19 @@ msgstr "Flatpak के बड़े समूहों को एक साथ #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:17 msgid "Add and remove Flatpak remotes" -msgstr "Flatpak रिमोट जोड़ें और हटाएँ" +msgstr "Flatpak रिमोट जोड़ें और हटाएं" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:18 msgid "Find and trash leftover user data" -msgstr "बचे हुए उपयोगकर्ता डेटा को ढूंढें और ट्रैश करें" +msgstr "बचे हुए उपयोक्ता डेटा को खोजें और रद्दी में डालें" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:19 msgid "Reinstall apps that have leftover data" -msgstr "जिन ऐप्स में डेटा बचा हुआ है उन्हें दोबारा इंस्टॉल करें" +msgstr "जिन ऐप्स का डेटा बचा हुआ है उन्हें दोबारा स्थापित करें" #: data/ui/downgrade.blp:25 src/app_row_widget.py:360 msgid "Downgrade" -msgstr "डाउनग्रेड" +msgstr "पदावनत" #: data/ui/downgrade.blp:55 msgid "Fetching Releases" @@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "इसमें कुछ समय लग सकता है" #: data/ui/downgrade.blp:71 src/app_row_widget.py:299 src/window.py:494 msgid "Disable Updates" -msgstr "अपडेट अक्षम करें" +msgstr "अद्यतन अक्षम करें" #: data/ui/downgrade.blp:77 msgid "Select a Release" @@ -95,16 +95,16 @@ msgid "" "This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " "Note that downgrading can cause issues." msgstr "" -"यह वर्तमान रिलीज़ को अनइंस्टॉल कर देगा और उसके स्थान पर चुने गए रिलीज़ को इंस्टॉल कर " -"देगा। ध्यान दें कि डाउनग्रेड करने से समस्याएँ पैदा हो सकती हैं।" +"यह वर्तमान रिलीज़ को अस्थापित कर देगा और उसके स्थान पर चुने गए रिलीज़ को स्थापित कर " +"देगा। ध्यान दें कि पदावनत करने से समस्याएं पैदा हो सकती हैं।" #: data/ui/filter.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:19 msgid "Set Filters" -msgstr "फिल्टर सेट करें" +msgstr "फिल्टर तय करें" #: data/ui/filter.blp:39 msgid "Show Apps" -msgstr "ऐप्स दिखाएँ" +msgstr "ऐप्स दिखाएं" #: data/ui/filter.blp:49 msgid "Show Runtimes" @@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "डेटा फोल्डर खोलें" #: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:171 data/ui/window.blp:98 msgid "Installing" -msgstr "इंस्टाल किया जा रहा है" +msgstr "स्थापित किया जा रहा है" #: data/ui/orphans.blp:102 msgid "No Leftover Data" @@ -140,7 +140,7 @@ msgstr "कोई बचा हुआ डेटा नहीं" #: data/ui/orphans.blp:103 msgid "There is no leftover user data" -msgstr "कोई भी उपयोगकर्ता डेटा शेष नहीं है" +msgstr "कोई भी उपयोक्ता डेटा शेष नहीं है" #: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:87 data/ui/window.blp:187 msgid "No Results Found" @@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "कोई परिणाम नहीं मिला" #: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:88 data/ui/window.blp:188 msgid "Try a different search term" -msgstr "कोई भिन्न खोज शब्द आज़माएँ" +msgstr "कोई भिन्न खोज शब्द आज़माएं" #: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:206 msgid "Select All" @@ -156,12 +156,12 @@ msgstr "सभी चुनें" #: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:199 src/window.py:281 msgid "Trash" -msgstr "ट्रैश" +msgstr "रद्दी" #: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:54 #: src/orphans_window.py:122 src/window.py:839 msgid "Install" -msgstr "इंस्टॉल" +msgstr "स्थापित करें" #: data/ui/popular_remotes.blp:18 msgid "Add Remote" @@ -169,15 +169,15 @@ msgstr "रिमोट जोड़ें" #: data/ui/popular_remotes.blp:19 msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" -msgstr "लोकप्रिय रिमोट की सूची में से चुनें या एक नया जोड़ें" +msgstr "लोकप्रिय रिमोट की सूची में से चुनें या नया जोड़ें" #: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 msgid "Add a Repo File" -msgstr "एक रेपो फाइल जोड़ें" +msgstr "रेपो फाइल जोड़ें" #: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 msgid "Add a Custom Remote" -msgstr "एक कस्टम रिमोट जोड़ें" +msgstr "तदनुकूल रिमोट जोड़ें" #: data/ui/properties.blp:7 msgid "Properties" @@ -185,16 +185,16 @@ msgstr "प्रॉपर्टी" #: data/ui/properties.blp:73 msgid "Loading User Data" -msgstr "उपयोगकर्ता डेटा लोड हो रहा है" +msgstr "उपयोक्ता डेटा लोड हो रहा है" #: data/ui/properties.blp:78 src/app_row_widget.py:268 #: src/orphans_window.py:258 msgid "Open User Data Folder" -msgstr "उपयोगकर्ता डेटा फोल्डर खोलें" +msgstr "उपयोक्ता डेटा फोल्डर खोलें" #: data/ui/properties.blp:90 src/app_row_widget.py:281 msgid "Trash User Data" -msgstr "उपयोगकर्ता डेटा ट्रैश करें" +msgstr "उपयोक्ता डेटा ट्रैश करें" #: data/ui/properties.blp:108 msgid "Show Apps Using This Runtime" @@ -210,7 +210,7 @@ msgstr "प्रॉपर्टी देखें" #: data/ui/properties.blp:135 src/app_row_widget.py:234 src/window.py:562 msgid "Copy" -msgstr "कॉपी" +msgstr "कॉपी करें" #: data/ui/properties.blp:147 msgid "Show Details in Store" @@ -226,11 +226,11 @@ msgstr "रिमोट की सूची ताज़ा करें" #: data/ui/remotes.blp:23 msgid "Installed Remotes" -msgstr "इंस्टॉल किये गये रिमोट" +msgstr "स्थापित रिमोट" #: data/ui/remotes.blp:27 msgid "Show Disabled" -msgstr "अक्षम दिखाएँ" +msgstr "अक्षम दिखाएं" #: data/ui/remotes.blp:41 msgid "No Remotes Found" @@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "कोई रिमोट नहीं मिला" #: data/ui/remotes.blp:45 msgid "Add a Popular Remote" -msgstr "एक लोकप्रिय रिमोट जोड़ें" +msgstr "लोकप्रिय रिमोट जोड़ें" #: data/ui/remotes.blp:49 msgid "Add Other Remotes" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Flatpak खोजें" #: data/ui/search_install.blp:82 msgid "Search for Flatpaks that you want to install" -msgstr "उन Flatpak को खोजें जिन्हें आप इंस्टॉल करना चाहते हैं" +msgstr "उन Flatpak को खोजें जिन्हें आप स्थापित करना चाहते हैं" #: data/ui/search_install.blp:108 msgid "Searching" @@ -305,7 +305,7 @@ msgid "" "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " "time." msgstr "" -"स्नैपशॉट ऐप के उपयोगकर्ता डेटा का बैकअप हैं। इन्हें किसी भी समय पुनः लागू किया जा सकता है।" +"स्नैपशॉट ऐप के उपयोक्ता डेटा का बैकअप हैं। इन्हें किसी भी समय पुनः लागू किया जा सकता है।" #: data/ui/window.blp:18 msgid "Filter List" @@ -313,7 +313,7 @@ msgstr "फिल्टर सूची" #: data/ui/window.blp:24 msgid "Main Menu" -msgstr "मुख्य मेन्यू" +msgstr "मुख्य मेनू" #: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 msgid "Toggle Selection Mode" @@ -321,11 +321,11 @@ msgstr "चयन मोड टॉगल करें" #: data/ui/window.blp:53 msgid "Loading Flatpaks" -msgstr "Flatpak लोड हो रहा है" +msgstr "Flatpaks लोड हो रहे हैं" #: data/ui/window.blp:129 msgid "Uninstalling" -msgstr "अनइंस्टॉल किया जा रहा है" +msgstr "स्थापना रद्द की जा रही है" #: data/ui/window.blp:157 msgid "Creating Snapshots" @@ -340,8 +340,8 @@ msgid "" "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " "Flatpaks installed" msgstr "" -"Warehouse इंस्टॉल किए गए Flatpak की सूची नहीं देख सकता है या सिस्टम में कोई Flatpak " -"इंस्टॉल नहीं है" +"Warehouse स्थापित Flatpak की सूची नहीं देख सकता है या सिस्टम में कोई Flatpak स्थापित " +"नहीं है" #: data/ui/window.blp:175 msgid "No Flatpaks Match Filters" @@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "कोई Flatpak मिलान फिल्टर नहीं" #: data/ui/window.blp:176 msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" -msgstr "कोई भी इंस्टॉल किया गया Flatpak वर्तमान में लागू सभी फिल्टर से मेल नहीं खाता है" +msgstr "कोई भी स्थापित Flatpak वर्तमान में लागू सभी फिल्टर से मेल नहीं खाता है" #: data/ui/window.blp:193 msgid "Refreshing List" @@ -357,11 +357,11 @@ msgstr "सूची को ताज़ा किया जा रहा है #: data/ui/window.blp:212 msgid "Uninstall Selected Apps" -msgstr "चयनित ऐप्स अनइंस्टॉल करें" +msgstr "चयनित ऐप्स अस्थापित करें" #: data/ui/window.blp:218 msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" -msgstr "चयनित ऐप्स का डेटा ट्रैश में भेजें" +msgstr "चयनित ऐप्स का डेटा रद्दी में भेजें" #: data/ui/window.blp:224 msgid "Open Copy Menu" @@ -381,11 +381,11 @@ msgstr "रिमोट प्रबंधित करें…" #: data/ui/window.blp:256 msgid "Install From File…" -msgstr "फाइल से इंस्टॉल करें…" +msgstr "फाइल से स्थापित करें…" #: data/ui/window.blp:261 msgid "Install From The Web…" -msgstr "वेब से इंस्टॉल करें…" +msgstr "वेब से स्थापित करें…" #: data/ui/window.blp:267 msgid "Refresh List" @@ -413,11 +413,11 @@ msgstr "संदर्भ कॉपी करें" #: src/app_row_widget.py:82 msgid "Updates Disabled" -msgstr "अपडेट अक्षम" +msgstr "अद्यतन अक्षम" #: src/app_row_widget.py:87 src/properties_window.py:212 msgid "{} is masked and will not be updated" -msgstr "{} छिपा हुआ है और इसे अपडेट नहीं किया जाएगा" +msgstr "{} छिपा हुआ है और इसे अद्यतन नहीं किया जाएगा" #: src/app_row_widget.py:94 msgid "Auto Removal Disabled" @@ -437,7 +437,7 @@ msgstr "ऐप EOL" #: src/app_row_widget.py:112 src/properties_window.py:195 msgid "" "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" -msgstr "{} अपने जीवन के अंत तक पहुंच गया है और उसे कोई सुरक्षा अपडेट प्राप्त नहीं होगा" +msgstr "{} अपने जीवन के अंत तक पहुंच गया है और उसे कोई सुरक्षा अद्यतन प्राप्त नहीं होगा" #: src/app_row_widget.py:123 msgid "Runtime EOL" @@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "रनटाइम EOL" msgid "" "{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " "updates" -msgstr "{} का रनटाइम अपने अंत तक पहुंच गया है और उसे कोई सुरक्षा अपडेट प्राप्त नहीं होगा" +msgstr "{} का रनटाइम अपने अंत तक पहुंच गया है और उसे कोई सुरक्षा अद्यतन प्राप्त नहीं होगा" #: src/app_row_widget.py:165 src/orphans_window.py:266 msgid "Select" @@ -499,11 +499,11 @@ msgstr "खोलें" #: src/app_row_widget.py:256 src/window.py:229 src/window.py:302 msgid "Uninstall" -msgstr "अनइंस्टॉल" +msgstr "स्थापना रद्द करें" #: src/app_row_widget.py:311 msgid "Enable Updates" -msgstr "अपडेट सक्षम करें" +msgstr "अद्यतन सक्षम करें" #: src/app_row_widget.py:324 src/window.py:546 msgid "Disable Auto Removal" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "स्वतः निष्कासन सक्षम करें" msgid "Manage Snapshots" msgstr "स्नैपशॉट प्रबंधित करें" -#: src/common.py:326 src/common.py:400 +#: src/common.py:325 src/common.py:399 msgid "" "Working on {}\n" "{} out of {}" @@ -531,23 +531,19 @@ msgstr "कमिट हैश: {}" #: src/downgrade_window.py:110 msgid "Could not downgrade {}" -msgstr "डाउनग्रेड नहीं किया जा सका {}" +msgstr "पदावनत नहीं किया जा सका {}" -#: src/downgrade_window.py:119 src/window.py:463 -msgid "Could not disable updates for {}" -msgstr "{} के लिए अपडेट अक्षम नहीं किया जा सका" - -#: src/downgrade_window.py:132 +#: src/downgrade_window.py:128 msgid "Downgrading…" -msgstr "डाउनग्रेड किया जा रहा है…" +msgstr "पदावनत किया जा रहा है…" -#: src/downgrade_window.py:155 +#: src/downgrade_window.py:151 msgid "Downgrade {}" -msgstr "डाउनग्रेड {}" +msgstr "पदावनत {}" -#: src/downgrade_window.py:163 +#: src/downgrade_window.py:159 msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" -msgstr "सुनिश्चित करें कि {} को कभी भी नए संस्करण में अपडेट नहीं किया जाएगा" +msgstr "सुनिश्चित करें कि {} को कभी भी नए संस्करण में अद्यतन नहीं किया जाएगा" #: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:49 msgid "{} selected" @@ -555,7 +551,7 @@ msgstr "{} चयनित" #: src/filter_window.py:135 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307 msgid "User wide" -msgstr "उपयोगकर्ता विस्तृत" +msgstr "उपयोक्ता विस्तृत" #: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309 msgid "System wide" @@ -563,7 +559,7 @@ msgstr "सिस्टम विस्तृत" #: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311 msgid "Unknown install type" -msgstr "अज्ञात इंस्टॉल प्रकार" +msgstr "अज्ञात स्थापना प्रकार" #: src/gtk/help-overlay.blp:11 msgid "App Management" @@ -587,7 +583,7 @@ msgstr "बचे हुए डेटा को प्रबंधित कर #: src/gtk/help-overlay.blp:47 msgid "Install From File" -msgstr "फाइल से इंस्टॉल करें" +msgstr "फाइल से स्थापित करें" #: src/gtk/help-overlay.blp:52 msgid "General" @@ -599,7 +595,7 @@ msgstr "मेनू खोलें" #: src/gtk/help-overlay.blp:60 msgid "Show Shortcuts" -msgstr "शॉर्टकट दिखाएँ" +msgstr "शॉर्टकट दिखाएं" #: src/gtk/help-overlay.blp:65 msgid "Quit" @@ -624,19 +620,19 @@ msgstr "योगदानकर्ता" #: src/orphans_window.py:80 src/window.py:810 msgid "Installed successfully" -msgstr "सफलतापूर्वक इंस्टॉल किया गया" +msgstr "सफलतापूर्वक स्थापित किया गया" #: src/orphans_window.py:83 msgid "Could not install some apps" -msgstr "कुछ ऐप्स इंस्टॉल नहीं हो सके" +msgstr "कुछ ऐप्स स्थापित नहीं हो सके" #: src/orphans_window.py:117 msgid "Attempt to Install?" -msgstr "इंस्टॉल करने का प्रयास करें?" +msgstr "स्थापित करने का प्रयास करें?" #: src/orphans_window.py:118 msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." -msgstr "Warehouse चयनित डेटा से मेल खाने वाले ऐप्स इंस्टॉल करने का प्रयास करेगा।" +msgstr "Warehouse चयनित डेटा से मेल खाने वाले ऐप्स स्थापित करने का प्रयास करेगा।" #: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189 #: src/properties_window.py:156 src/remotes_window.py:86 @@ -646,15 +642,15 @@ msgstr "Warehouse चयनित डेटा से मेल खाने व #: src/window.py:446 src/window.py:492 src/window.py:543 src/window.py:645 #: src/window.py:715 src/window.py:838 msgid "Cancel" -msgstr "रद्द" +msgstr "रद्द करें" #: src/orphans_window.py:185 msgid "Trash folders?" -msgstr "ट्रैश फोल्डर्स?" +msgstr "फोल्डरों को रद्दी में डालें?" #: src/orphans_window.py:185 msgid "These folders will be sent to the trash." -msgstr "ये फोल्डर्स ट्रैश में भेज दिए जाएंगे।" +msgstr "इन फोल्डरों को रद्दी में भेजा जायेगा।" #: src/orphans_window.py:190 msgid "Continue" @@ -679,7 +675,7 @@ msgstr "विवरण नहीं दिखा सके" #: src/properties_window.py:58 msgid "User Data" -msgstr "उपयोगकर्ता का डेटा" +msgstr "उपयोक्ता का डेटा" #: src/properties_window.py:69 msgid "Description" @@ -687,7 +683,7 @@ msgstr "विवरण" #: src/properties_window.py:84 src/properties_window.py:144 msgid "No User Data" -msgstr "कोई उपयोगकर्ता डेटा नहीं" +msgstr "कोई उपयोक्ता डेटा नहीं" #: src/properties_window.py:135 msgid "Could not show properties" @@ -695,19 +691,19 @@ msgstr "प्रॉपर्टी नहीं दिखाए जा सक #: src/properties_window.py:143 src/window.py:438 msgid "Trashed user data" -msgstr "उपयोगकर्ता डेटा ट्रैश किया गया" +msgstr "उपयोक्ता डेटा रद्दी किया गया" #: src/properties_window.py:150 src/window.py:433 msgid "Could not trash user data" -msgstr "उपयोगकर्ता डेटा ट्रैश नहीं किया जा सका" +msgstr "उपयोक्ता डेटा को रद्दी में नहीं डाला जा सका" #: src/properties_window.py:154 src/window.py:441 msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" -msgstr "{} का उपयोगकर्ता डेटा कूड़ेदान में भेजें?" +msgstr "{} का उपयोक्ता डेटा रद्दी में भेजें?" #: src/properties_window.py:158 src/window.py:448 src/window.py:646 msgid "Trash Data" -msgstr "ट्रैश डेटा" +msgstr "डेटा रद्दी करें" #: src/remotes_window.py:71 msgid "Could not remove {}" @@ -715,15 +711,15 @@ msgstr "{} को हटाया नहीं जा सका" #: src/remotes_window.py:81 src/remotes_window.py:162 msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" -msgstr "{} से इंस्टॉल किए गए किसी भी ऐप को अपडेट मिलना बंद हो जाएगा" +msgstr "{} से स्थापित किसी भी ऐप को अद्यतन मिलना बंद हो जाएगा" #: src/remotes_window.py:84 msgid "Remove {}?" -msgstr "{} हटाएँ?" +msgstr "{} हटाएं?" #: src/remotes_window.py:87 src/remotes_window.py:272 msgid "Remove" -msgstr "हटाएँ" +msgstr "हटाएं" #: src/remotes_window.py:114 msgid "Could not enable {}" @@ -739,7 +735,7 @@ msgstr "{} को अक्षम करें?" #: src/remotes_window.py:168 src/remotes_window.py:263 msgid "Disable" -msgstr "अक्षम" +msgstr "अक्षम करें" #: src/remotes_window.py:179 msgid "Could not view apps" @@ -747,11 +743,11 @@ msgstr "ऐप्स नहीं देखे जा सके" #: src/remotes_window.py:240 msgid "Set Filter" -msgstr "फिल्टर सेट करें" +msgstr "फिल्टर तय करें" #: src/remotes_window.py:254 msgid "Enable" -msgstr "सक्षम" +msgstr "सक्षम करें" #: src/remotes_window.py:288 msgid "Copy remote name" @@ -759,19 +755,19 @@ msgstr "रिमोट नाम कॉपी करें" #: src/remotes_window.py:302 msgid "Disabled" -msgstr "अक्षम" +msgstr "अक्षम किया गया" #: src/remotes_window.py:339 msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" -msgstr "Elementary द्वारा ओपन सोर्स, जो-चाहो-भुगतान-करो ऐप स्टोर" +msgstr "Elementary द्वारा खुला स्त्रोत, जो-चाहो-भुगतान-करो ऐप स्टोर" #: src/remotes_window.py:345 msgid "Central repository of Flatpak applications" -msgstr "Flatpak एप्लिकेशन का केंद्रीय भंडार" +msgstr "Flatpak अनुप्रयोग की केंद्रीय रिपॉजिटरी" #: src/remotes_window.py:351 msgid "Beta builds of Flatpak applications" -msgstr "Flatpak एप्लिकेशन का बीटा संस्करण" +msgstr "Flatpak अनुप्रयोगों का बीटा संस्करण" #: src/remotes_window.py:357 msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" @@ -787,7 +783,7 @@ msgstr "बीटा KDE ऐप्स और रनटाइम्स" #: src/remotes_window.py:375 msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" -msgstr "वेबकिट डेवलपर और रनटाइम SDK का केंद्रीय भंडार" +msgstr "WebKit विकासकर्ता और रनटाइम SDK की केंद्रीय रिपॉजिटरी" #: src/remotes_window.py:411 src/remotes_window.py:573 msgid "Could not add {}" @@ -811,7 +807,7 @@ msgstr "URL" #: src/remotes_window.py:521 src/remotes_window.py:633 src/window.py:847 msgid "User" -msgstr "उपयोगकर्ता" +msgstr "उपयोक्ता" #: src/remotes_window.py:521 src/remotes_window.py:633 msgid "Remote will be available to only you" @@ -823,7 +819,7 @@ msgstr "सिस्टम" #: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 msgid "Remote will be available to every user on the system" -msgstr "सिस्टम पर हर उपयोगकर्ता के लिए रिमोट उपलब्ध होगा" +msgstr "सिस्टम पर हर उपयोक्ता के लिए रिमोट उपलब्ध होगा" #: src/remotes_window.py:569 msgid "{} successfully added" @@ -839,7 +835,7 @@ msgstr "Flatpak रिपो" #: src/snapshots_window.py:48 msgid "There is no User Data to Snapshot" -msgstr "स्नैपशॉट के लिए कोई उपयोगकर्ता डेटा नहीं है" +msgstr "स्नैपशॉट के लिए कोई उपयोक्ता डेटा नहीं है" #: src/snapshots_window.py:87 msgid "Version {}" @@ -851,19 +847,19 @@ msgstr "स्नैपशॉट लागू करें" #: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:130 msgid "Trash Snapshot" -msgstr "स्नैपशॉट ट्रैश करें" +msgstr "स्नैपशॉट रद्दी करें" #: src/snapshots_window.py:121 msgid "Could not trash snapshot" -msgstr "स्नैपशॉट ट्रैश नहीं किया जा सका" +msgstr "स्नैपशॉट रद्दी नहीं किया जा सका" #: src/snapshots_window.py:125 msgid "Trash Snapshot?" -msgstr "स्नैपशॉट ट्रैश करें?" +msgstr "स्नैपशॉट रद्दी करें?" #: src/snapshots_window.py:126 msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." -msgstr "यह स्नैपशॉट और इसकी सामग्री ट्रैश में भेज दी जाएगी।" +msgstr "यह स्नैपशॉट और इसकी सामग्री रद्दी में भेज दी जाएगी।" #: src/snapshots_window.py:148 msgid "Could not create snapshot" @@ -892,7 +888,7 @@ msgstr "स्नैपशॉट लागू करें?" #: src/snapshots_window.py:230 msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." -msgstr "इस स्नैपशॉट को लागू करने से {} का कोई भी मौजूदा उपयोगकर्ता डेटा नष्ट हो जाएगा।" +msgstr "इस स्नैपशॉट को लागू करने से {} का कोई भी मौजूदा उपयोक्ता डेटा नष्ट हो जाएगा।" #. Window stuffs #: src/snapshots_window.py:280 @@ -901,15 +897,15 @@ msgstr "{} स्नैपशॉट" #: src/window.py:111 msgid "Uninstalled successfully" -msgstr "सफलतापूर्वक अनइंस्टॉल किया गया" +msgstr "सफलतापूर्वक अस्थापित" #: src/window.py:114 msgid "Could not uninstall some apps" -msgstr "कुछ ऐप्स को अनइंस्टॉल नहीं किया जा सका" +msgstr "कुछ ऐप्स को अस्थापित नहीं किया जा सका" #: src/window.py:170 msgid "Uninstall Selected Apps?" -msgstr "चयनित ऐप्स अनइंस्टॉल करें?" +msgstr "चयनित ऐप्स को अस्थापित करें?" #: src/window.py:171 msgid "It will not be possible to use these apps after removal." @@ -929,15 +925,15 @@ msgstr "इन ऐप्स की सेटिंग और सामग्र #: src/window.py:200 msgid "Send these apps' settings and content to the trash" -msgstr "इन ऐप्स की सेटिंग और सामग्री को ट्रैश में भेजें" +msgstr "इन ऐप्स की सेटिंग और सामग्री को रद्दी में भेजें" #: src/window.py:236 msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" -msgstr "पहले से ही अनइंस्टॉल करते समय अनइंस्टॉल नहीं किया जा सकता" +msgstr "पहले से ही अस्थापना करते समय अस्थापित नहीं किया जा सकता" #: src/window.py:265 msgid "Uninstall {}?" -msgstr "अनइंस्टॉल {}?" +msgstr "अस्थापित करें {}?" #: src/window.py:266 msgid "It will not be possible to use {} after removal." @@ -949,23 +945,27 @@ msgstr "इस ऐप की सेटिंग और सामग्री क #: src/window.py:282 msgid "Send this app's settings and content to the trash" -msgstr "इस ऐप की सेटिंग्स और सामग्री को ट्रैश में भेजें" +msgstr "इस ऐप की सेटिंग्स और सामग्री को रद्दी में भेजें" #: src/window.py:444 msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." -msgstr "इस ऐप के लिए आपकी फाइलें और डेटा ट्रैश में भेज दिए जाएंगे।" +msgstr "इस ऐप के लिए आपकी फाइलें और डेटा रद्दी में भेज दिए जाएंगे।" + +#: src/window.py:463 +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "{} के लिए अद्यतन अक्षम नहीं किया जा सका" #: src/window.py:485 msgid "Disable Updates for {}?" -msgstr "{} के लिए अपडेट अक्षम करें?" +msgstr "{} के लिए अद्यतन अक्षम करें?" #: src/window.py:489 msgid "" "This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " "updates." msgstr "" -"यह {} को मास्क कर देगा जिससे यह सुनिश्चित हो जाएगा कि उसे कभी भी कोई सुविधाएँ या " -"सुरक्षा अपडेट प्राप्त नहीं होंगे।" +"यह {} को मास्क कर देगा जिससे यह सुनिश्चित हो जाएगा कि उसे कभी भी कोई सुविधाएं या " +"सुरक्षा अद्यतन प्राप्त नहीं होंगे।" #: src/window.py:511 msgid "Could not enable auto removal" @@ -997,19 +997,19 @@ msgstr "ठीक है" #: src/window.py:620 msgid "{} has no data to trash" -msgstr "{} के पास ट्रैश करने के लिए कोई डेटा नहीं है" +msgstr "{} के पास रद्दी करने के लिए कोई डेटा नहीं है" #: src/window.py:626 msgid "Could not trash {}'s data" -msgstr "{} का डेटा ट्रैश नहीं किया जा सका" +msgstr "{} का डेटा रद्दी नहीं किया जा सका" #: src/window.py:641 msgid "Trash Selected Apps' User Data?" -msgstr "चयनित ऐप्स का उपयोगकर्ता डेटा ट्रैश करें?" +msgstr "चयनित ऐप्स का उपयोक्ता डेटा रद्दी करें?" #: src/window.py:642 msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." -msgstr "इन ऐप्स के लिए आपकी फाइलें और डेटा ट्रैश में भेज दिए जाएंगे।" +msgstr "इन ऐप्स के लिए आपकी फाइलें और डेटा रद्दी में भेज दिए जाएंगे।" #: src/window.py:692 msgid "Could not snapshot some apps" @@ -1024,7 +1024,7 @@ msgid "" "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " "time. This could take a while." msgstr "" -"स्नैपशॉट ऐप के उपयोगकर्ता डेटा का बैकअप हैं। इन्हें किसी भी समय पुनः लागू किया जा सकता है। " +"स्नैपशॉट ऐप के उपयोक्ता डेटा का बैकअप हैं। इन्हें किसी भी समय पुनः लागू किया जा सकता है। " "इसमें कुछ समय लग सकता है।" #: src/window.py:716 @@ -1045,11 +1045,11 @@ msgstr "चयनित ऐप संदर्भ को कॉपी किय #: src/window.py:812 msgid "Could not install app" -msgstr "ऐप इंस्टॉल नहीं किया जा सका" +msgstr "ऐप स्थापित नहीं किया जा सका" #: src/window.py:836 msgid "Install {}?" -msgstr "इंस्टॉल {}?" +msgstr "{} स्थापित करें?" #: src/window.py:847 msgid "The app will be available to only you" @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "ऐप केवल आपके लिए उपलब्ध होग #: src/window.py:851 msgid "The app will be available to every user on the system" -msgstr "ऐप सिस्टम पर प्रत्येक उपयोगकर्ता के लिए उपलब्ध होगा" +msgstr "ऐप सिस्टम पर प्रत्येक उपयोक्ता के लिए उपलब्ध होगा" #: src/window.py:881 msgid "File type not supported" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 68d1bab..8299674 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-06 23:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-08 04:31+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Hungarian \n" "Language-Team: Italian \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-13 18:33+0000\n" +"Last-Translator: Philip Goto \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.5\n" #. Translators: Do not translate the applicaion name #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 @@ -31,15 +31,15 @@ msgstr "flatpak" #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" -msgstr "Beheer alles rond Flatpak" +msgstr "Beheer alles rondom Flatpak" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11 msgid "" "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and " "Flatpak remotes." msgstr "" -"Warehouse is een applicatie die geïnstalleerde Flatpaks, hun gebruikersdata, " -"en Flatpak-bronnen helpt beheren." +"Warehouse is een app die geïnstalleerde Flatpaks, hun gebruikers­gegevens, en " +"Flatpak-bronnen helpt beheren." #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:12 msgid "Features:" @@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Zoek op en gooi overgebleven gebruikersdata in de prullenbak" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:19 msgid "Reinstall apps that have leftover data" -msgstr "Herinstalleer applicaties met overgebleven data" +msgstr "Herinstalleer apps met overgebleven gegevens" #: data/ui/downgrade.blp:25 src/app_row_widget.py:360 msgid "Downgrade" @@ -75,7 +75,7 @@ msgstr "Downgraden" #: data/ui/downgrade.blp:55 msgid "Fetching Releases" -msgstr "Versies ophalen…" +msgstr "Uitgaven ophalen" #: data/ui/downgrade.blp:63 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162 msgid "This could take a while" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Filters instellen" #: data/ui/filter.blp:39 msgid "Show Apps" -msgstr "Applicaties tonen" +msgstr "Apps tonen" #: data/ui/filter.blp:49 msgid "Show Runtimes" @@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Lijst doorzoeken" #: data/ui/orphans.blp:20 msgid "Open Data Folder" -msgstr "Datamap openen" +msgstr "Gegevens­map openen" #: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:171 data/ui/window.blp:98 msgid "Installing" @@ -139,15 +139,15 @@ msgstr "Geen overgebleven data" #: data/ui/orphans.blp:103 msgid "There is no leftover user data" -msgstr "Er werd geen overgebleven gebruikersdata teruggevonden" +msgstr "Er zijn geen over­gebleven gebruikers­gegevens" #: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:87 data/ui/window.blp:187 msgid "No Results Found" -msgstr "Geen resultaten teruggevonden" +msgstr "Geen resultaten gevonden" #: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:88 data/ui/window.blp:188 msgid "Try a different search term" -msgstr "Probeer een andere zoekopdracht" +msgstr "Probeer een andere zoek­opdracht" #: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:206 msgid "Select All" @@ -172,34 +172,32 @@ msgstr "Kies uit een lijst van populaire bronnen of voeg een nieuwe toe" #: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 msgid "Add a Repo File" -msgstr "Collectiebestand toevoegen" +msgstr "Repo-bestand toevoegen" #: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 msgid "Add a Custom Remote" msgstr "Aangepaste bron toevoegen" #: data/ui/properties.blp:7 -#, fuzzy -#| msgid "{} Properties" msgid "Properties" -msgstr "Eigenschappen van {}" +msgstr "Eigenschappen" #: data/ui/properties.blp:73 msgid "Loading User Data" -msgstr "Gebruikersdata laden" +msgstr "Gebruikers­gegevens laden" #: data/ui/properties.blp:78 src/app_row_widget.py:268 #: src/orphans_window.py:258 msgid "Open User Data Folder" -msgstr "Map met gebruikersdata openen" +msgstr "Map met gebruikers­gegevens openen" #: data/ui/properties.blp:90 src/app_row_widget.py:281 msgid "Trash User Data" -msgstr "Gebruikersdata in prullenbak gooien" +msgstr "Gebruikers­gegevens in prullenbak gooien" #: data/ui/properties.blp:108 msgid "Show Apps Using This Runtime" -msgstr "Applicaties met deze runtime tonen" +msgstr "Apps met deze runtime tonen" #: data/ui/properties.blp:119 msgid "Runtime" @@ -306,8 +304,8 @@ msgid "" "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " "time." msgstr "" -"Snapshots zijn back-ups van de gebruikersdata van een applicatie. Ze kunnen " -"op elk moment teruggezet worden." +"Snapshots zijn back-ups van de gebruikers­gegevens van een app. Ze kunnen op " +"elk moment terug­gezet worden." #: data/ui/window.blp:18 msgid "Filter List" @@ -351,7 +349,9 @@ msgstr "Geen Flatpaks teruggevonden die voldoen aan zoekopdracht" #: data/ui/window.blp:176 msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" -msgstr "Geen Flatpaks die aan alle zoekcriteria voldoen teruggevonden" +msgstr "" +"Geen enkele geïnstalleerde Flatpak komt overeen met alle momenteel " +"toegepaste filters" #: data/ui/window.blp:193 #, fuzzy @@ -361,11 +361,11 @@ msgstr "Lijst vernieuwen" #: data/ui/window.blp:212 msgid "Uninstall Selected Apps" -msgstr "Geselecteerde applicaties deïnstalleren" +msgstr "Geselecteerde apps deïnstalleren" #: data/ui/window.blp:218 msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" -msgstr "Data van geselecteerde applicaties in de prullenbak gooien" +msgstr "Gegevens van geselecteerde apps in de prullenbak gooien" #: data/ui/window.blp:224 msgid "Open Copy Menu" @@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "" msgid "Manage Snapshots" msgstr "Snapshots beheren" -#: src/common.py:326 src/common.py:400 +#: src/common.py:325 src/common.py:399 msgid "" "Working on {}\n" "{} out of {}" @@ -539,19 +539,15 @@ msgstr "Commit-hash: {}" msgid "Could not downgrade {}" msgstr "Kon {} niet downgraden" -#: src/downgrade_window.py:119 src/window.py:463 -msgid "Could not disable updates for {}" -msgstr "Kon updates voor {} niet uitschakelen" - -#: src/downgrade_window.py:132 +#: src/downgrade_window.py:128 msgid "Downgrading…" msgstr "Downgraden…" -#: src/downgrade_window.py:155 +#: src/downgrade_window.py:151 msgid "Downgrade {}" msgstr "{} downgraden" -#: src/downgrade_window.py:163 +#: src/downgrade_window.py:159 msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" msgstr "Voorkom dat {} ooit bijgewerkt wordt naar een nieuwere versie" @@ -573,7 +569,7 @@ msgstr "Onbekend installatietype" #: src/gtk/help-overlay.blp:11 msgid "App Management" -msgstr "Applicatiebeheer" +msgstr "App-beheer" #: src/gtk/help-overlay.blp:14 msgid "Search" @@ -634,7 +630,7 @@ msgstr "Met succes geïnstalleerd" #: src/orphans_window.py:83 msgid "Could not install some apps" -msgstr "Kon sommige applicaties niet installeren" +msgstr "Kon sommige apps niet installeren" #: src/orphans_window.py:117 msgid "Attempt to Install?" @@ -643,8 +639,8 @@ msgstr "Proberen te installeren?" #: src/orphans_window.py:118 msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." msgstr "" -"Warehouse zal proberen applicaties te installeren die overeenkomen met de " -"geselecteerde data." +"Warehouse zal proberen apps te installeren die overeenkomen met de " +"geselecteerde gegevens." #: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189 #: src/properties_window.py:156 src/remotes_window.py:86 @@ -698,10 +694,8 @@ msgid "No User Data" msgstr "Geen gebruikersdata" #: src/properties_window.py:135 -#, fuzzy -#| msgid "Could not show details" msgid "Could not show properties" -msgstr "Kon details niet tonen" +msgstr "Kon eigen­schappen niet tonen" #: src/properties_window.py:143 src/window.py:438 msgid "Trashed user data" @@ -725,7 +719,7 @@ msgstr "Kon {} niet verwijderen" #: src/remotes_window.py:81 src/remotes_window.py:162 msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" -msgstr "Alle applicaties geïnstalleerd uit {} zullen geen updates meer krijgen" +msgstr "Alle apps geïnstalleerd via {} zullen geen updates meer krijgen" #: src/remotes_window.py:84 msgid "Remove {}?" @@ -753,7 +747,7 @@ msgstr "Uitschakelen" #: src/remotes_window.py:179 msgid "Could not view apps" -msgstr "Kon applicaties niet bekijken" +msgstr "Kon apps niet bekijken" #: src/remotes_window.py:240 msgid "Set Filter" @@ -777,11 +771,11 @@ msgstr "De open source, 'betaal wat je wil', applicatiewinkel van elementary" #: src/remotes_window.py:345 msgid "Central repository of Flatpak applications" -msgstr "Centrale bron van Flatpak-applicaties" +msgstr "Centrale bron van Flatpak-apps" #: src/remotes_window.py:351 msgid "Beta builds of Flatpak applications" -msgstr "Bèta-versies van Flatpak-applicaties" +msgstr "Bèta­versies van Flatpak-apps" #: src/remotes_window.py:357 msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" @@ -789,11 +783,11 @@ msgstr "Flatpaks beheerd door Fedora Linux" #: src/remotes_window.py:363 msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" -msgstr "De laatste bèta-versies van GNOME-applicaties en -runtimes" +msgstr "De laatste bèta­versies van GNOME-apps en -runtimes" #: src/remotes_window.py:369 msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" -msgstr "Bèta-versies van KDE-applicaties en -runtimes" +msgstr "Bèta­versies van KDE-apps en -runtimes" #: src/remotes_window.py:375 msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" @@ -917,17 +911,16 @@ msgstr "Met succes gedeïnstalleerd" #: src/window.py:114 msgid "Could not uninstall some apps" -msgstr "Kon sommige applicaties niet deïnstalleren" +msgstr "Kon sommige apps niet deïnstalleren" #: src/window.py:170 msgid "Uninstall Selected Apps?" -msgstr "Geselecteerde applicaties deïnstalleren?" +msgstr "Geselecteerde apps deïnstalleren?" #: src/window.py:171 msgid "It will not be possible to use these apps after removal." msgstr "" -"Het zal niet meer mogelijk zijn deze applicaties te gebruiken na ze te " -"verwijderen." +"Het zal niet meer mogelijk zijn deze apps te gebruiken na ze te verwijderen." #: src/window.py:191 src/window.py:273 msgid "App Settings & Data" @@ -939,11 +932,11 @@ msgstr "Behouden" #: src/window.py:196 msgid "Allow restoring these apps' settings and content" -msgstr "Herstellen instellingen en inhoud van deze applicaties toestaan" +msgstr "Instellingen en inhoud herstellen van deze apps toestaan" #: src/window.py:200 msgid "Send these apps' settings and content to the trash" -msgstr "Werp de instellingen en inhoud van deze applicaties in de prullenbak" +msgstr "Gooi de instellingen en inhoud van deze apps in de prullenbak" #: src/window.py:236 msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" @@ -971,6 +964,10 @@ msgstr "" "Je bestanden en data van deze applicatie zullen in de prullenbak gegooid " "worden." +#: src/window.py:463 +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "Kon updates voor {} niet uitschakelen" + #: src/window.py:485 msgid "Disable Updates for {}?" msgstr "Updates voor {} uitschakelen?" @@ -1036,7 +1033,7 @@ msgstr "Gebruikersdata van geselecteerde applicatie in prullenbak gooien?" #: src/window.py:642 msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." msgstr "" -"Je bestanden en data van deze applicaties zullen in de prullenbak gegooid " +"Je bestanden en gegevens van deze apps zullen in de prullenbak gegooid " "worden." #: src/window.py:692 diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 3f7f27d..53a8166 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-06 23:51-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-08 04:31+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-07 02:29+0000\n" +"Last-Translator: 张鹏 \n" "Language-Team: Occitan \n" "Language: oc\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.5\n" #. Translators: Do not translate the applicaion name #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 @@ -547,7 +547,7 @@ msgstr "" msgid "Manage Snapshots" msgstr "" -#: src/common.py:326 src/common.py:400 +#: src/common.py:325 src/common.py:399 msgid "" "Working on {}\n" "{} out of {}" @@ -561,19 +561,15 @@ msgstr "" msgid "Could not downgrade {}" msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:119 src/window.py:463 -msgid "Could not disable updates for {}" -msgstr "" - -#: src/downgrade_window.py:132 +#: src/downgrade_window.py:128 msgid "Downgrading…" msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:155 +#: src/downgrade_window.py:151 msgid "Downgrade {}" msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:163 +#: src/downgrade_window.py:159 msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" msgstr "" @@ -747,7 +743,7 @@ msgstr "" #: src/remotes_window.py:71 msgid "Could not remove {}" -msgstr "" +msgstr "无法移除 {}" #: src/remotes_window.py:81 src/remotes_window.py:162 msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" @@ -995,6 +991,10 @@ msgstr "" msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." msgstr "" +#: src/window.py:463 +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "" + #: src/window.py:485 msgid "Disable Updates for {}?" msgstr "" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index ff2760c..be54a42 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-06 23:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-08 04:31+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Polish \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.5\n" #. Translators: Do not translate the applicaion name #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Atualizar lista" #: data/ui/window.blp:271 msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "Atalhos de _teclado" +msgstr "Atalhos do _teclado" #: data/ui/window.blp:276 msgid "_About Warehouse" @@ -488,11 +488,11 @@ msgstr "Copiar ref" #: src/app_row_widget.py:227 msgid "Copied launch command" -msgstr "Comando de lançamento copiado" +msgstr "Comando de execução copiado" #: src/app_row_widget.py:231 msgid "Copy Launch Command" -msgstr "Copiar comando de lançamento" +msgstr "Copiar comando de execução" #: src/app_row_widget.py:243 msgid "Opened {}" @@ -522,7 +522,7 @@ msgstr "Ativar Remoção Automática" msgid "Manage Snapshots" msgstr "Gerenciar snapshots" -#: src/common.py:326 src/common.py:400 +#: src/common.py:325 src/common.py:399 msgid "" "Working on {}\n" "{} out of {}" @@ -538,19 +538,15 @@ msgstr "Hash do commit: {}" msgid "Could not downgrade {}" msgstr "Não foi possível reverter {} para a versão anterior" -#: src/downgrade_window.py:119 src/window.py:463 -msgid "Could not disable updates for {}" -msgstr "Não foi possível desativar as atualizações para {}" - -#: src/downgrade_window.py:132 +#: src/downgrade_window.py:128 msgid "Downgrading…" msgstr "Revertendo para versão anterior…" -#: src/downgrade_window.py:155 +#: src/downgrade_window.py:151 msgid "Downgrade {}" msgstr "Reverter {} para versão anterior" -#: src/downgrade_window.py:163 +#: src/downgrade_window.py:159 msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" msgstr "Garanta que {} nunca será atualizado para uma versão mais recente" @@ -604,7 +600,7 @@ msgstr "Abrir menu" #: src/gtk/help-overlay.blp:60 msgid "Show Shortcuts" -msgstr "Mostrar atalhos de teclado" +msgstr "Mostrar atalhos do teclado" #: src/gtk/help-overlay.blp:65 msgid "Quit" @@ -619,8 +615,8 @@ msgstr "Flatpaks" msgid "translator-credits" msgstr "" "Filipe Motta \n" -"A. Bento \n" -"LucasMZ " +"LucasMZ \n" +"A. Bento " #: src/main.py:197 msgid "Donate" @@ -970,6 +966,10 @@ msgstr "Excluir configurações e dados deste aplicativo" msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." msgstr "Seus arquivos e dados deste aplicativo serão enviados para a lixeira." +#: src/window.py:463 +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "Não foi possível desativar as atualizações para {}" + #: src/window.py:485 msgid "Disable Updates for {}?" msgstr "Desativar atualizações para {}?" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 1418c99..8c073f1 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-06 23:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-04-08 13:45+0000\n" "Last-Translator: Сергей Ворон \n" "Language-Team: Russian \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language-Team: Thai \n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-02 17:28+0000\n" +"Last-Translator: xe1st \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.5\n" #. Translators: Do not translate the applicaion name #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 @@ -179,10 +179,8 @@ msgid "Add a Custom Remote" msgstr "Özel Uzak Ekle" #: data/ui/properties.blp:7 -#, fuzzy -#| msgid "{} Properties" msgid "Properties" -msgstr "{} Özellikleri" +msgstr "Özellikler" #: data/ui/properties.blp:73 msgid "Loading User Data" @@ -354,10 +352,8 @@ msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" msgstr "Kurulu hiçbir Flatpak geçerli süzgeçlerle eşleşmiyor" #: data/ui/window.blp:193 -#, fuzzy -#| msgid "Refresh List" msgid "Refreshing List" -msgstr "Listeyi Yenile" +msgstr "Liste Yenileniyor" #: data/ui/window.blp:212 msgid "Uninstall Selected Apps" @@ -425,12 +421,14 @@ msgstr "{} maskelenmiş ve güncellenmeyecek" #: src/app_row_widget.py:94 msgid "Auto Removal Disabled" -msgstr "" +msgstr "Otomatik Kaldırma Devre Dışı" #: src/app_row_widget.py:99 msgid "" "{} is pinned and will not be auto removed even when it's required by no app" msgstr "" +"{} sabitlenmiştir ve hiçbir uygulama tarafından gerekli olmasa bile otomatik " +"olarak kaldırılmayacaktır" #: src/app_row_widget.py:106 msgid "App EOL" @@ -511,17 +509,17 @@ msgstr "Güncellemeleri Etkinleştir" #: src/app_row_widget.py:324 src/window.py:546 msgid "Disable Auto Removal" -msgstr "" +msgstr "Otomatik Kaldırmayı Devre Dışı Bırak" #: src/app_row_widget.py:336 msgid "Enable Auto Removal" -msgstr "" +msgstr "Otomatik Kaldırmayı Etkinleştir" #: src/app_row_widget.py:350 msgid "Manage Snapshots" msgstr "Anlık Görüntüleri Yönet" -#: src/common.py:326 src/common.py:400 +#: src/common.py:325 src/common.py:399 msgid "" "Working on {}\n" "{} out of {}" @@ -537,19 +535,15 @@ msgstr "İşleme Sağlaması: {}" msgid "Could not downgrade {}" msgstr "{} sürüm düşürülemedi" -#: src/downgrade_window.py:119 src/window.py:463 -msgid "Could not disable updates for {}" -msgstr "{} için güncellemeler devre dışı bırakılamadı" - -#: src/downgrade_window.py:132 +#: src/downgrade_window.py:128 msgid "Downgrading…" msgstr "Sürüm düşürülüyor…" -#: src/downgrade_window.py:155 +#: src/downgrade_window.py:151 msgid "Downgrade {}" msgstr "{} Sürüm Düşür" -#: src/downgrade_window.py:163 +#: src/downgrade_window.py:159 msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" msgstr "{} uygulamasının asla daha yeni sürüme güncellenmeyeceğinden emin ol" @@ -694,10 +688,8 @@ msgid "No User Data" msgstr "Kullanıcı Verisi Yok" #: src/properties_window.py:135 -#, fuzzy -#| msgid "Could not show details" msgid "Could not show properties" -msgstr "Ayrıntılar gösterilemedi" +msgstr "Özellikler gösterilemiyor" #: src/properties_window.py:143 src/window.py:438 msgid "Trashed user data" @@ -965,6 +957,10 @@ msgstr "Bu uygulamanın ayarlarını ve içeriğini çöpe taşı" msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." msgstr "Bu uygulama için olan dosyalarınız ve verileriniz çöpe taşınacak." +#: src/window.py:463 +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "{} için güncellemeler devre dışı bırakılamadı" + #: src/window.py:485 msgid "Disable Updates for {}?" msgstr "{} Güncellemeleri Devre Dışı Bırakılsın Mı?" @@ -978,34 +974,24 @@ msgstr "" "almasını önleyecektir." #: src/window.py:511 -#, fuzzy -#| msgid "Could not enable {}" msgid "Could not enable auto removal" -msgstr "{} etkinleştirilemedi" +msgstr "Otomatik kaldırma etkinleştirilemiyor" #: src/window.py:514 -#, fuzzy -#| msgid "Could not disable {}" msgid "Could not disable auto removal" -msgstr "{} devre dışı bırakılamadı" +msgstr "Otomatik kaldırma devre dışı bırakılamıyor" #: src/window.py:537 -#, fuzzy -#| msgid "Disable Updates for {}?" msgid "Disable Automatic Removal for {}?" -msgstr "{} Güncellemeleri Devre Dışı Bırakılsın Mı?" +msgstr "{} için Otomatik Kaldırmayı Devre Dışı Bırak?" #: src/window.py:540 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " -#| "updates." msgid "" "This will pin {} ensuring it well never be removed automatically, even if no " "app depends on it." msgstr "" -"Bu, {} uygulamasını maskeleyecek, özellik ya da güvenlik güncellemesi " -"almasını önleyecektir." +"Bu, {} uygulamasını sabitleyecek, böylelikle hiçbir şey ona bağlı olmasa " +"bile otomatik olarak kaldırılmayacak." #: src/window.py:560 msgid "Could not Run App" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 399af3c..b0648c1 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-06 23:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-08 04:31+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Ukrainian \n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2024-06-07 02:29+0000\n" +"Last-Translator: 张鹏 \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) \n" "Language: zh_Hans\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.5\n" #. Translators: Do not translate the applicaion name #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 @@ -31,43 +31,42 @@ msgstr "flatpak" #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" -msgstr "管理 Flatpak 的所有内容" +msgstr "管理 Flatpak 的一切" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11 msgid "" "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and " "Flatpak remotes." msgstr "" -"Warehouse 是一个应用程序,用于管理已安装的 Flatpak、他们的用户数据和 Flatpak " -"远程。" +"[Warehouse]是一个用于管理已安装的Flatpak应用、用户数据和远程仓库的应用程序。" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:12 msgid "Features:" -msgstr "特性:" +msgstr "功能:" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:14 msgid "Show and filter the list of installed Flatpaks" -msgstr "列出和筛选已安装的 Flatpak" +msgstr "列出和筛选已安装的Flatpak应用" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:15 msgid "Display properties of installed Flatpaks" -msgstr "显示已安装的 Flatpak 的属性" +msgstr "显示已安装的 Flatpak 应用的属性" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:16 msgid "Manage large groups of Flatpaks at once" -msgstr "一次管理大型 Flatpak 组" +msgstr "一次性管理大型Flatpak应用组" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:17 msgid "Add and remove Flatpak remotes" -msgstr "添加和删除 Flatpak 远程" +msgstr "添加和删除Flatpak远程仓库" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:18 msgid "Find and trash leftover user data" -msgstr "查找和回收剩余的用户数据" +msgstr "查找和回收残留的用户数据" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:19 msgid "Reinstall apps that have leftover data" -msgstr "重新安装有剩余数据的应用" +msgstr "重新安装有残留数据的应用" #: data/ui/downgrade.blp:25 src/app_row_widget.py:360 msgid "Downgrade" @@ -75,11 +74,11 @@ msgstr "降级" #: data/ui/downgrade.blp:55 msgid "Fetching Releases" -msgstr "" +msgstr "正在获取发布版本" #: data/ui/downgrade.blp:63 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162 msgid "This could take a while" -msgstr "" +msgstr "这可能需要一段时间" #: data/ui/downgrade.blp:71 src/app_row_widget.py:299 src/window.py:494 msgid "Disable Updates" @@ -87,70 +86,69 @@ msgstr "禁用更新" #: data/ui/downgrade.blp:77 msgid "Select a Release" -msgstr "" +msgstr "选择一个发布版本" #: data/ui/downgrade.blp:78 msgid "" "This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " "Note that downgrading can cause issues." -msgstr "" +msgstr "这将卸载当前版本并安装所选版本。请注意,降级可能会导致问题。" #: data/ui/filter.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:19 msgid "Set Filters" -msgstr "" +msgstr "设置过滤器" #: data/ui/filter.blp:39 msgid "Show Apps" -msgstr "" +msgstr "显示应用程序" #: data/ui/filter.blp:49 msgid "Show Runtimes" -msgstr "" +msgstr "显示运行库" #: data/ui/filter.blp:60 msgid "Filter by Remotes" -msgstr "" +msgstr "按远程仓库筛选" #: data/ui/filter.blp:65 msgid "Filter by Runtimes" -msgstr "" +msgstr "按运行库筛选" #: data/ui/filter.blp:73 data/ui/window.blp:179 msgid "Reset Filters" -msgstr "" +msgstr "重置筛选器" #: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:12 msgid "Search List" -msgstr "" +msgstr "搜索列表" #: data/ui/orphans.blp:20 msgid "Open Data Folder" -msgstr "" +msgstr "打开数据文件夹" #: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:171 data/ui/window.blp:98 -#, fuzzy msgid "Installing" -msgstr "卸载" +msgstr "正在安装" #: data/ui/orphans.blp:102 msgid "No Leftover Data" -msgstr "" +msgstr "没有残留数据" #: data/ui/orphans.blp:103 msgid "There is no leftover user data" -msgstr "" +msgstr "没有残留的用户数据" #: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:87 data/ui/window.blp:187 msgid "No Results Found" -msgstr "" +msgstr "没有找到结果" #: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:88 data/ui/window.blp:188 msgid "Try a different search term" -msgstr "" +msgstr "尝试其他搜索词" #: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:206 msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "选择全部" #: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:199 src/window.py:281 msgid "Trash" @@ -159,35 +157,31 @@ msgstr "回收" #: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:54 #: src/orphans_window.py:122 src/window.py:839 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "安装" #: data/ui/popular_remotes.blp:18 -#, fuzzy msgid "Add Remote" -msgstr "添加和删除 Flatpak 远程" +msgstr "添加远程仓库" #: data/ui/popular_remotes.blp:19 msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" -msgstr "" +msgstr "从热门远程仓库列表中进行选择或添加新远程仓库" #: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 msgid "Add a Repo File" -msgstr "" +msgstr "添加一个仓库文件" #: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 msgid "Add a Custom Remote" -msgstr "" +msgstr "添加一个自定义远程仓库" #: data/ui/properties.blp:7 -#, fuzzy -#| msgid "View Properties" msgid "Properties" -msgstr "查看属性" +msgstr "属性" #: data/ui/properties.blp:73 -#, fuzzy msgid "Loading User Data" -msgstr "回收用户数据" +msgstr "正在加载用户数据" #: data/ui/properties.blp:78 src/app_row_widget.py:268 #: src/orphans_window.py:258 @@ -200,13 +194,11 @@ msgstr "回收用户数据" #: data/ui/properties.blp:108 msgid "Show Apps Using This Runtime" -msgstr "" +msgstr "显示使用这个运行库的应用程序" #: data/ui/properties.blp:119 -#, fuzzy -#| msgid "Runtime EOL" msgid "Runtime" -msgstr "运行时寿命终结" +msgstr "运行库" #: data/ui/properties.blp:124 src/app_row_widget.py:156 msgid "View Properties" @@ -218,213 +210,199 @@ msgstr "复制" #: data/ui/properties.blp:147 msgid "Show Details in Store" -msgstr "" +msgstr "在商店中显示详情" #: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 msgid "Manage Remotes" -msgstr "" +msgstr "管理远程仓库" #: data/ui/remotes.blp:14 msgid "Refresh List of Remotes" -msgstr "" +msgstr "刷新远程仓库列表" #: data/ui/remotes.blp:23 msgid "Installed Remotes" -msgstr "" +msgstr "已安装的远程仓库" #: data/ui/remotes.blp:27 -#, fuzzy msgid "Show Disabled" -msgstr "禁用更新" +msgstr "显示已禁用" #: data/ui/remotes.blp:41 msgid "No Remotes Found" -msgstr "" +msgstr "未找到远程仓库" #: data/ui/remotes.blp:45 -#, fuzzy msgid "Add a Popular Remote" -msgstr "添加和删除 Flatpak 远程" +msgstr "添加一个流行的远程仓库" #: data/ui/remotes.blp:49 msgid "Add Other Remotes" -msgstr "" +msgstr "添加其他远程仓库" #: data/ui/remotes.blp:79 -#, fuzzy msgid "Adding Remote" -msgstr "添加和删除 Flatpak 远程" +msgstr "正在添加远程仓库" #: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 data/ui/window.blp:194 msgid "This should only take a moment" -msgstr "" +msgstr "这应该只需要一点时间" #: data/ui/search_install.blp:14 msgid "Search Criteria" -msgstr "" +msgstr "搜索条件" #: data/ui/search_install.blp:22 msgid "Choose a Remote to Search" -msgstr "" +msgstr "选择要搜索的远程仓库" #: data/ui/search_install.blp:36 msgid "Results" -msgstr "" +msgstr "结果" #: data/ui/search_install.blp:71 msgid "Start Search" -msgstr "" +msgstr "开始搜索" #: data/ui/search_install.blp:80 msgid "Search for Flatpaks" -msgstr "" +msgstr "搜索Flatpak应用" #: data/ui/search_install.blp:82 msgid "Search for Flatpaks that you want to install" -msgstr "" +msgstr "搜索您想要安装的Flatpak应用" #: data/ui/search_install.blp:108 msgid "Searching" -msgstr "" +msgstr "正在搜索" #: data/ui/search_install.blp:119 msgid "Too Many Results" -msgstr "" +msgstr "结果太多了" #: data/ui/search_install.blp:120 msgid "Try being more specific with your search" -msgstr "" +msgstr "尝试在搜索中更具体" #: data/ui/snapshots.blp:14 -#, fuzzy -#| msgid "Open User Data Folder" msgid "Open Snapshots Folder" -msgstr "打开用户数据文件夹" +msgstr "打开快照文件夹" #: data/ui/snapshots.blp:32 msgid "New Snapshot" -msgstr "" +msgstr "新快照" #: data/ui/snapshots.blp:83 msgid "No Snapshots" -msgstr "" +msgstr "没有快照" #: data/ui/snapshots.blp:84 msgid "" "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " "time." -msgstr "" +msgstr "快照是应用程序用户数据的备份。它们可以随时重新应用。" #: data/ui/window.blp:18 msgid "Filter List" -msgstr "" +msgstr "筛选器列表" #: data/ui/window.blp:24 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "主菜单" #: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 msgid "Toggle Selection Mode" -msgstr "" +msgstr "切换选择模式" #: data/ui/window.blp:53 -#, fuzzy -#| msgid "Flatpaks" msgid "Loading Flatpaks" -msgstr "Flatpak 应用" +msgstr "正在加载Flatpak应用" #: data/ui/window.blp:129 -#, fuzzy msgid "Uninstalling" -msgstr "卸载" +msgstr "正在卸载" #: data/ui/window.blp:157 -#, fuzzy -#| msgid "Open User Data Folder" msgid "Creating Snapshots" -msgstr "打开用户数据文件夹" +msgstr "正在创建快照" #: data/ui/window.blp:169 msgid "No Flatpaks Found" -msgstr "" +msgstr "没有找到Flatpak应用" #: data/ui/window.blp:170 -#, fuzzy msgid "" "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " "Flatpaks installed" -msgstr "" -"Warehouse 是一个应用程序,用于管理已安装的 Flatpak、他们的用户数据和 Flatpak " -"远程。" +msgstr "Warehouse无法找到已安装Flatpak应用的列表或者系统中没有安装Flatpak应用" #: data/ui/window.blp:175 msgid "No Flatpaks Match Filters" -msgstr "" +msgstr "没有Flatpak应用匹配筛选器" #: data/ui/window.blp:176 msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" -msgstr "" +msgstr "没有安装的Flatpak应用与当前设置的全部过滤器匹配" #: data/ui/window.blp:193 msgid "Refreshing List" -msgstr "" +msgstr "正在刷新列表" #: data/ui/window.blp:212 msgid "Uninstall Selected Apps" -msgstr "" +msgstr "卸载选中的应用" #: data/ui/window.blp:218 msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" -msgstr "" +msgstr "将选中的应用数据发送到回收站" #: data/ui/window.blp:224 msgid "Open Copy Menu" -msgstr "" +msgstr "打开复制菜单" #: data/ui/window.blp:231 -#, fuzzy msgid "Snapshot Selected Apps' Data" -msgstr "是否卸载选中的应用?" +msgstr "为选中应用的数据创建快照" #: data/ui/window.blp:241 msgid "Manage Leftover Data…" -msgstr "" +msgstr "管理残留数据…" #: data/ui/window.blp:250 msgid "Manage Remotes…" -msgstr "" +msgstr "管理远程仓库…" #: data/ui/window.blp:256 msgid "Install From File…" -msgstr "" +msgstr "从文件安装…" #: data/ui/window.blp:261 msgid "Install From The Web…" -msgstr "" +msgstr "从网络安装…" #: data/ui/window.blp:267 msgid "Refresh List" -msgstr "" +msgstr "刷新列表" #: data/ui/window.blp:271 msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "键盘快捷键(_K)" #: data/ui/window.blp:276 msgid "_About Warehouse" -msgstr "" +msgstr "关于Warehouse(_A)" #: data/ui/window.blp:285 msgid "Copy Names" -msgstr "" +msgstr "复制名称" #: data/ui/window.blp:290 msgid "Copy IDs" -msgstr "" +msgstr "复制ID" #: data/ui/window.blp:295 msgid "Copy Refs" -msgstr "" +msgstr "复制引用" #: src/app_row_widget.py:82 msgid "Updates Disabled" @@ -436,12 +414,12 @@ msgstr "{} 被隐藏并且不会更新" #: src/app_row_widget.py:94 msgid "Auto Removal Disabled" -msgstr "" +msgstr "自动移除已禁用" #: src/app_row_widget.py:99 msgid "" "{} is pinned and will not be auto removed even when it's required by no app" -msgstr "" +msgstr "{}已固定,即使没有应用需要也不会自动删除" #: src/app_row_widget.py:106 msgid "App EOL" @@ -464,13 +442,11 @@ msgstr "{} 的运行时寿命已经终结并且不会再收到安全更新" #: src/app_row_widget.py:165 src/orphans_window.py:266 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "选择" #: src/app_row_widget.py:176 src/remotes_window.py:227 -#, fuzzy -#| msgid "View Properties" msgid "View More" -msgstr "查看属性" +msgstr "查看更多" #: src/app_row_widget.py:197 msgid "Copied name" @@ -522,104 +498,99 @@ msgstr "启用更新" #: src/app_row_widget.py:324 src/window.py:546 msgid "Disable Auto Removal" -msgstr "" +msgstr "禁用自动移除" #: src/app_row_widget.py:336 msgid "Enable Auto Removal" -msgstr "" +msgstr "启用自动移除" #: src/app_row_widget.py:350 msgid "Manage Snapshots" -msgstr "" +msgstr "管理快照" -#: src/common.py:326 src/common.py:400 +#: src/common.py:325 src/common.py:399 msgid "" "Working on {}\n" "{} out of {}" msgstr "" +"在 {} 上工作\n" +"{} 中的 {}" #: src/downgrade_window.py:88 msgid "Commit Hash: {}" -msgstr "" +msgstr "提交哈希值:{}" #: src/downgrade_window.py:110 msgid "Could not downgrade {}" -msgstr "" +msgstr "无法对 {} 降级" -#: src/downgrade_window.py:119 src/window.py:463 -#, fuzzy -msgid "Could not disable updates for {}" -msgstr "无法打开目录" - -#: src/downgrade_window.py:132 +#: src/downgrade_window.py:128 msgid "Downgrading…" -msgstr "" +msgstr "降级中…" -#: src/downgrade_window.py:155 +#: src/downgrade_window.py:151 msgid "Downgrade {}" -msgstr "" +msgstr "降级 {}" -#: src/downgrade_window.py:163 +#: src/downgrade_window.py:159 msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" -msgstr "" +msgstr "确保 {} 永远不会更新到更新版本" #: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:49 msgid "{} selected" -msgstr "" +msgstr "已选择 {} 项" #: src/filter_window.py:135 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307 msgid "User wide" -msgstr "" +msgstr "用户范围" #: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309 msgid "System wide" -msgstr "" +msgstr "系统范围" #: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstall" msgid "Unknown install type" -msgstr "卸载" +msgstr "未知安装类型" #: src/gtk/help-overlay.blp:11 msgid "App Management" -msgstr "" +msgstr "应用管理" #: src/gtk/help-overlay.blp:14 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "搜索" #: src/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "刷新" #: src/gtk/help-overlay.blp:34 msgid "More Functions" -msgstr "" +msgstr "更多功能" #: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30 msgid "Manage Leftover Data" -msgstr "" +msgstr "管理残留数据" #: src/gtk/help-overlay.blp:47 msgid "Install From File" -msgstr "" +msgstr "从文件安装" #: src/gtk/help-overlay.blp:52 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "常规" #: src/gtk/help-overlay.blp:55 msgid "Open Menu" -msgstr "" +msgstr "打开菜单" #: src/gtk/help-overlay.blp:60 msgid "Show Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "显示快捷键" #: src/gtk/help-overlay.blp:65 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "退出" #: src/main.py:149 msgid "Flatpaks" @@ -628,31 +599,31 @@ msgstr "Flatpak 应用" #. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te #: src/main.py:191 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "张鹏 " #: src/main.py:197 msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "捐助" #: src/main.py:199 msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "贡献者" #: src/orphans_window.py:80 src/window.py:810 msgid "Installed successfully" -msgstr "" +msgstr "安装成功" #: src/orphans_window.py:83 msgid "Could not install some apps" -msgstr "" +msgstr "无法安装一些应用" #: src/orphans_window.py:117 msgid "Attempt to Install?" -msgstr "" +msgstr "尝试安装?" #: src/orphans_window.py:118 msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." -msgstr "" +msgstr "Warehouse 将尝试安装与所选数据匹配的应用。" #: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189 #: src/properties_window.py:156 src/remotes_window.py:86 @@ -666,15 +637,15 @@ msgstr "关闭" #: src/orphans_window.py:185 msgid "Trash folders?" -msgstr "" +msgstr "将文件夹移动到回收站?" #: src/orphans_window.py:185 msgid "These folders will be sent to the trash." -msgstr "" +msgstr "这些文件夹将会被移动到回收站。" #: src/orphans_window.py:190 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "继续" #: src/orphans_window.py:198 src/properties_window.py:46 #: src/snapshots_window.py:245 src/window.py:424 @@ -683,35 +654,31 @@ msgstr "无法打开目录" #: src/orphans_window.py:216 msgid "Could not manage data" -msgstr "" +msgstr "无法管理数据" #: src/properties_window.py:40 src/remotes_window.py:212 msgid "Copied {}" -msgstr "" +msgstr "已复制 {} 项" #: src/properties_window.py:52 -#, fuzzy msgid "Could not show details" -msgstr "无法回收用户数据" +msgstr "无法显示详情" #: src/properties_window.py:58 -#, fuzzy msgid "User Data" -msgstr "回收用户数据" +msgstr "用户数据" #: src/properties_window.py:69 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "描述" #: src/properties_window.py:84 src/properties_window.py:144 -#, fuzzy msgid "No User Data" -msgstr "回收用户数据" +msgstr "没有用户数据" #: src/properties_window.py:135 -#, fuzzy msgid "Could not show properties" -msgstr "无法回收用户数据" +msgstr "无法显示属性" #: src/properties_window.py:143 src/window.py:438 msgid "Trashed user data" @@ -727,215 +694,197 @@ msgstr "发送 {} 的用户数据到回收站?" #: src/properties_window.py:158 src/window.py:448 src/window.py:646 msgid "Trash Data" -msgstr "" +msgstr "回收数据" #: src/remotes_window.py:71 msgid "Could not remove {}" -msgstr "" +msgstr "无法移除 {}" #: src/remotes_window.py:81 src/remotes_window.py:162 msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" -msgstr "" +msgstr "从 {} 中安装的应用都将停止接收更新" #: src/remotes_window.py:84 msgid "Remove {}?" -msgstr "" +msgstr "移除 {}?" #: src/remotes_window.py:87 src/remotes_window.py:272 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "移除" #: src/remotes_window.py:114 -#, fuzzy -#| msgid "Could not open folder" msgid "Could not enable {}" -msgstr "无法打开目录" +msgstr "无法启用 {}" #: src/remotes_window.py:142 -#, fuzzy msgid "Could not disable {}" -msgstr "无法打开目录" +msgstr "无法禁用 {}" #: src/remotes_window.py:165 -#, fuzzy msgid "Disable {}?" -msgstr "禁用更新" +msgstr "禁用 {}?" #: src/remotes_window.py:168 src/remotes_window.py:263 -#, fuzzy msgid "Disable" -msgstr "禁用更新" +msgstr "禁用" #: src/remotes_window.py:179 -#, fuzzy -#| msgid "Could not uninstall some apps" msgid "Could not view apps" -msgstr "无法卸载一些应用" +msgstr "无法查看应用" #: src/remotes_window.py:240 msgid "Set Filter" -msgstr "" +msgstr "设置筛选器" #: src/remotes_window.py:254 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Updates" msgid "Enable" -msgstr "启用更新" +msgstr "启用" #: src/remotes_window.py:288 msgid "Copy remote name" -msgstr "" +msgstr "复制远程仓库名称" #: src/remotes_window.py:302 -#, fuzzy msgid "Disabled" -msgstr "禁用更新" +msgstr "已禁用" #: src/remotes_window.py:339 msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" -msgstr "" +msgstr "开源、按需付费、来自于elementary的应用商店" #: src/remotes_window.py:345 msgid "Central repository of Flatpak applications" -msgstr "" +msgstr "Flatpak应用程序的中央存储库" #: src/remotes_window.py:351 msgid "Beta builds of Flatpak applications" -msgstr "" +msgstr "Flatpak应用程序的Beta测试版本" #: src/remotes_window.py:357 msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" -msgstr "" +msgstr "Fedora Linux打包的Flatpak应用" #: src/remotes_window.py:363 msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" -msgstr "" +msgstr "最新的GNOME应用程序和运行库测试版" #: src/remotes_window.py:369 msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" -msgstr "" +msgstr "KDE应用程序和运行库测试版" #: src/remotes_window.py:375 msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" -msgstr "" +msgstr "WebKit Developer 和 Runtime SDK 的中央存储库" #: src/remotes_window.py:411 src/remotes_window.py:573 msgid "Could not add {}" -msgstr "" +msgstr "无法添加 {}" #: src/remotes_window.py:448 msgid "Add Flatpak Remote" -msgstr "" +msgstr "添加Flatpak远程仓库" #: src/remotes_window.py:451 src/remotes_window.py:622 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "添加" #: src/remotes_window.py:505 src/remotes_window.py:630 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "名称" #: src/remotes_window.py:509 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: src/remotes_window.py:521 src/remotes_window.py:633 src/window.py:847 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "用户" #: src/remotes_window.py:521 src/remotes_window.py:633 msgid "Remote will be available to only you" -msgstr "" +msgstr "远程仓库将只对您可用" #: src/remotes_window.py:529 src/remotes_window.py:636 src/window.py:850 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "系统" #: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 msgid "Remote will be available to every user on the system" -msgstr "" +msgstr "远程仓库将会对系统上所有用户可用" #: src/remotes_window.py:569 msgid "{} successfully added" -msgstr "" +msgstr "已成功添加 {}" #: src/remotes_window.py:619 msgid "Add {}?" -msgstr "" +msgstr "添加 {}?" #: src/remotes_window.py:667 msgid "Flatpak Repos" -msgstr "" +msgstr "Flatpak仓库" #: src/snapshots_window.py:48 -#, fuzzy -#| msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgid "There is no User Data to Snapshot" -msgstr "发送 {} 的用户数据到回收站?" +msgstr "没有用户数据以创建快照" #: src/snapshots_window.py:87 msgid "Version {}" -msgstr "" +msgstr "版本 {}" #: src/snapshots_window.py:95 src/snapshots_window.py:236 msgid "Apply Snapshot" -msgstr "" +msgstr "应用快照" #: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:130 msgid "Trash Snapshot" -msgstr "" +msgstr "回收快照" #: src/snapshots_window.py:121 -#, fuzzy -#| msgid "Could not trash user data" msgid "Could not trash snapshot" -msgstr "无法回收用户数据" +msgstr "无法回收快照" #: src/snapshots_window.py:125 msgid "Trash Snapshot?" -msgstr "" +msgstr "回收快照?" #: src/snapshots_window.py:126 -#, fuzzy -#| msgid "Send this app's settings and content to the trash" msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." -msgstr "将此应用的设置和内容发送到回收站" +msgstr "此快照和其中的内容将会被发送到回收站。" #: src/snapshots_window.py:148 -#, fuzzy msgid "Could not create snapshot" -msgstr "无法卸载一些应用" +msgstr "无法创建快照" #: src/snapshots_window.py:157 msgid "Creating Snapshot…" -msgstr "" +msgstr "正在创建快照…" #: src/snapshots_window.py:191 src/snapshots_window.py:208 #: src/snapshots_window.py:215 -#, fuzzy msgid "Could not apply snapshot" -msgstr "无法卸载一些应用" +msgstr "无法应用快照" #: src/snapshots_window.py:194 msgid "Snapshot applied" -msgstr "" +msgstr "快照已应用" #: src/snapshots_window.py:221 msgid "Applying Snapshot…" -msgstr "" +msgstr "正在应用快照…" #: src/snapshots_window.py:229 msgid "Apply Snapshot?" -msgstr "" +msgstr "应用快照?" #: src/snapshots_window.py:230 msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." -msgstr "" +msgstr "应用此快照将删除 {} 的当前用户数据。" #. Window stuffs #: src/snapshots_window.py:280 msgid "{} Snapshots" -msgstr "" +msgstr "{} 项快照" #: src/window.py:111 msgid "Uninstalled successfully" @@ -991,115 +940,114 @@ msgstr "将此应用的设置和内容发送到回收站" #: src/window.py:444 msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." -msgstr "" +msgstr "此应用程序的文件和数据将被发送到回收站。" + +#: src/window.py:463 +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "无法对 {} 禁用更新" #: src/window.py:485 msgid "Disable Updates for {}?" -msgstr "" +msgstr "为 {} 禁用更新?" #: src/window.py:489 msgid "" "This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " "updates." -msgstr "" +msgstr "这将屏蔽 {},确保它永远不会收到任何功能或安全更新。" #: src/window.py:511 -#, fuzzy -#| msgid "Could not open folder" msgid "Could not enable auto removal" -msgstr "无法打开目录" +msgstr "无法启用自动移除" #: src/window.py:514 -#, fuzzy msgid "Could not disable auto removal" -msgstr "无法打开目录" +msgstr "无法禁用自动删除" #: src/window.py:537 msgid "Disable Automatic Removal for {}?" -msgstr "" +msgstr "为 {} 禁用自动移除?" #: src/window.py:540 msgid "" "This will pin {} ensuring it well never be removed automatically, even if no " "app depends on it." -msgstr "" +msgstr "这将固定 {},确保它永远不会被自动删除,即使没有应用程序依赖于它。" #: src/window.py:560 msgid "Could not Run App" -msgstr "" +msgstr "无法运行应用" #: src/window.py:568 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "好的" #: src/window.py:620 -#, fuzzy msgid "{} has no data to trash" -msgstr "发送 {} 的用户数据到回收站?" +msgstr "{} 没有数据以回收" #: src/window.py:626 -#, fuzzy msgid "Could not trash {}'s data" -msgstr "无法回收用户数据" +msgstr "无法回收 {} 的数据" #: src/window.py:641 msgid "Trash Selected Apps' User Data?" -msgstr "" +msgstr "回收选中应用的用户数据?" #: src/window.py:642 msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." -msgstr "" +msgstr "这些应用程序的文件和数据将被发送到回收站。" #: src/window.py:692 -#, fuzzy msgid "Could not snapshot some apps" -msgstr "无法卸载一些应用" +msgstr "无法为一些应用创建快照" #: src/window.py:709 msgid "Create Snapshots?" -msgstr "" +msgstr "创建快照?" #: src/window.py:711 msgid "" "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " "time. This could take a while." msgstr "" +"快照是应用程序用户数据的备份。它们可以随时重新应用。这可能需要一段时间。" #: src/window.py:716 msgid "Create Snapshots" -msgstr "" +msgstr "创建快照" #: src/window.py:771 msgid "Copied selected app names" -msgstr "" +msgstr "已复制选中应用的名称" #: src/window.py:786 msgid "Copied selected app IDs" -msgstr "" +msgstr "已复制选中应用的ID" #: src/window.py:801 msgid "Copied selected app refs" -msgstr "" +msgstr "已复制选中应用的引用" #: src/window.py:812 msgid "Could not install app" -msgstr "" +msgstr "无法安装应用" #: src/window.py:836 msgid "Install {}?" -msgstr "" +msgstr "安装 {}?" #: src/window.py:847 msgid "The app will be available to only you" -msgstr "" +msgstr "该应用程序将仅供您使用" #: src/window.py:851 msgid "The app will be available to every user on the system" -msgstr "" +msgstr "该应用程序将可供系统上的每个用户使用" #: src/window.py:881 msgid "File type not supported" -msgstr "" +msgstr "文件类型不支持" #, fuzzy #~| msgid "Open" diff --git a/po/zh_Hant.po b/po/zh_Hant.po index 9edef3f..9afe3a2 100644 --- a/po/zh_Hant.po +++ b/po/zh_Hant.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-04-06 23:51-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-08 04:31+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Chinese (Traditional)