diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 1dbf274..cc4b36c 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -267,15 +267,15 @@ msgstr "Añadir otros remotos" msgid "Adding Remote" msgstr "Añadiendo remoto" -#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 -msgid "This should only take a moment" -msgstr "Esto solo debería llevar un momento" +#: src/window.py:486 +#, fuzzy +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "No se pueden instalar algunas aplicaciones" #: data/ui/search_install.blp:15 #, fuzzy -#| msgid "Search List" -msgid "Search Criteria" -msgstr "Buscar en la lista" +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "Gestionar los repositorios remotos" #: data/ui/search_install.blp:23 msgid "Choose a Remote to Search" @@ -283,9 +283,8 @@ msgstr "" #: data/ui/search_install.blp:37 #, fuzzy -#| msgid "No Results Found" -msgid "Results" -msgstr "No se han encontrado resultados" +msgid "Create Snapshots" +msgstr "Gestionar los repositorios remotos" #: data/ui/search_install.blp:43 msgid "Back" @@ -358,19 +357,28 @@ msgstr "Conmutar modo de selección" msgid "Loading Flatpaks" msgstr "Cargando Flatpaks" -#: data/ui/window.blp:129 -msgid "Uninstalling" -msgstr "Desinstalando" +#: data/ui/window.blp:113 data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167 +#: data/ui/orphans.blp:90 +#, fuzzy +msgid "This could take a while." +msgstr "Instalando… Esto podría tardar un poco" -#: data/ui/window.blp:157 -msgid "Creating Snapshots" -msgstr "Creando instantáneas" +#: data/ui/window.blp:135 +#, fuzzy +msgid "Uninstalling…" +msgstr "Desinstalar" + +#: data/ui/window.blp:162 +#, fuzzy +msgid "Creating Snapshots…" +msgstr "Gestionar los repositorios remotos" #: data/ui/window.blp:169 msgid "No Flatpaks Found" msgstr "No se han encontrado Flatpaks" -#: data/ui/window.blp:170 +#: data/ui/window.blp:175 +#, fuzzy msgid "" "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " "Flatpaks installed" @@ -404,11 +412,18 @@ msgstr "Abrir el menú para copiar datos" msgid "Snapshot Selected Apps' Data" msgstr "Instantánea de los datos de las aplicaciones seleccionadas" -#: data/ui/window.blp:235 +#: data/ui/window.blp:234 +#, fuzzy +msgid "Install From File…" +msgstr "Instalar desde archivo" + +#: data/ui/window.blp:239 +#, fuzzy msgid "Manage Leftover Data…" msgstr "Gestionar los datos sobrantes…" -#: data/ui/window.blp:244 +#: data/ui/window.blp:248 +#, fuzzy msgid "Manage Remotes…" msgstr "Gestionar los remotos…" @@ -1143,6 +1158,19 @@ msgstr "Tipo de archivo no compatible" #~ "ver la lista de Flatpaks instaladas o el sistema no tiene Flatpaks " #~ "instaladas." +#, fuzzy +#~ msgid "Install From The Web…" +#~ msgstr "Instalar desde archivo" + +#~ msgid "Add Remote" +#~ msgstr "Agregar repositorio" + +#~ msgid "No Remotes" +#~ msgstr "No hay repositorios" + +#~ msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." +#~ msgstr "Elija entre una lista de repositorios populares o añada uno nuevo." + #~ msgid "Could disable updates for {}" #~ msgstr "Puede desactivar las actualizaciones para {}" @@ -1225,6 +1253,11 @@ msgstr "Tipo de archivo no compatible" #~ msgid "Mask this Flatpak" #~ msgstr "Restringir este Flatpak" +#, fuzzy +#~| msgid "Manage Remotes" +#~ msgid "Manage Snapshots" +#~ msgstr "Gestionar los repositorios remotos" + #~ msgid "" #~ "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes " #~ "added" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index cc44960..29d3d4c 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -213,14 +213,12 @@ msgstr "Ajouter un dépôt personnalisé" #: data/ui/properties.blp:45 #, fuzzy -#| msgid "Loading Flatpaks…" -msgid "Loading User Data" -msgstr "Chargement des Flatpaks…" +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "Mises à jour désactivables pour {}" -#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:231 -#: src/orphans_window.py:258 -msgid "Open User Data Folder" -msgstr "Ouvrir le dossier des données utilisateur" +#: src/window.py:367 +msgid "Disable Updates for {}?" +msgstr "Désactiver les mises à jour pour {} ?" #: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:244 msgid "Trash User Data" @@ -265,15 +263,13 @@ msgstr "Dépôts logiciels installés" #: data/ui/remotes.blp:27 #, fuzzy -#| msgid "Show disabled" -msgid "Show Disabled" -msgstr "Afficher les désactivés" +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "Certaines applications n’ont pu être installées" #: data/ui/remotes.blp:41 #, fuzzy -#| msgid "No Results Found" -msgid "No Remotes Found" -msgstr "Aucun résultat" +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "Gérer les dépôts de logiciels" #: data/ui/remotes.blp:45 msgid "Add a Popular Remote" @@ -285,15 +281,12 @@ msgstr "Ajouter d’autres dépôts" #: data/ui/remotes.blp:79 #, fuzzy -#| msgid "Adding Remote…" -msgid "Adding Remote" -msgstr "Ajout d’un dépôt…" +msgid "Create Snapshots" +msgstr "Gérer les dépôts de logiciels" -#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 -#, fuzzy -#| msgid "This should only take a moment." -msgid "This should only take a moment" -msgstr "Cela ne devrait prendre qu’un instant." +#: src/window.py:562 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "Les noms des applications sélectionnées ont été copiés" #: data/ui/search_install.blp:15 #, fuzzy @@ -396,15 +389,18 @@ msgstr "Chargement des Flatpaks…" #: data/ui/window.blp:129 #, fuzzy -#| msgid "Uninstalling…" -msgid "Uninstalling" -msgstr "Désinstallation…" +msgid "This could take a while." +msgstr "Installations en cours… Cela peut prendre du temps" #: data/ui/window.blp:157 #, fuzzy -#| msgid "Creating Snapshots…" -msgid "Creating Snapshots" -msgstr "Création d’instantanés…" +msgid "Uninstalling…" +msgstr "Désinstaller" + +#: data/ui/window.blp:162 +#, fuzzy +msgid "Creating Snapshots…" +msgstr "Gérer les dépôts de logiciels" #: data/ui/window.blp:169 msgid "No Flatpaks Found" @@ -412,9 +408,6 @@ msgstr "Aucun Flatpak trouvé" #: data/ui/window.blp:170 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " -#| "Flatpaks installed." msgid "" "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " "Flatpaks installed" @@ -445,30 +438,25 @@ msgstr "Mettre les données des applications sélectionnées à la corbeille" msgid "Open Copy Menu" msgstr "Ouvrir le menu de copie" -#: data/ui/window.blp:225 +#: data/ui/window.blp:224 +#, fuzzy msgid "Snapshot Selected Apps' Data" msgstr "Créer un instantané des données des applications sélectionnées" -#: data/ui/window.blp:235 -msgid "Manage Leftover Data…" -msgstr "Gérer les données résiduelles…" - -#: data/ui/window.blp:244 -msgid "Manage Remotes…" -msgstr "Gérer les dépôts de logiciels…" - -#: data/ui/window.blp:250 +#: data/ui/window.blp:234 +#, fuzzy msgid "Install From File…" msgstr "Installer à partir d’un fichier…" #: data/ui/window.blp:255 #, fuzzy -msgid "Install From The Web…" -msgstr "Installer à partir d’un fichier" +msgid "Manage Leftover Data…" +msgstr "Gérer les données résiduelles" -#: data/ui/window.blp:261 -msgid "Refresh List" -msgstr "Actualiser la liste" +#: data/ui/window.blp:248 +#, fuzzy +msgid "Manage Remotes…" +msgstr "Gérer les dépôts de logiciels" #: data/ui/window.blp:265 msgid "_Keyboard Shortcuts" @@ -738,15 +726,18 @@ msgstr "Impossible de gérer les données" msgid "Copied {}" msgstr "{} copié" -#: src/properties_window.py:53 +#: src/properties_window.py:48 +#, fuzzy msgid "Could not show details" msgstr "Impossible d’afficher les détails" -#: src/properties_window.py:59 +#: src/properties_window.py:54 +#, fuzzy msgid "User Data" msgstr "Données utilisateur" -#: src/properties_window.py:79 src/properties_window.py:142 +#: src/properties_window.py:73 src/properties_window.py:119 +#, fuzzy msgid "No User Data" msgstr "Aucune donnée utilisateur" @@ -911,7 +902,8 @@ msgstr "Flatpaks empaquetés par Fedora Linux" msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" msgstr "Les dernières applis et environnements d’exécution bêta de GNOME" -#: src/remotes_window.py:373 +#: src/remotes_window.py:155 +#, fuzzy msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" msgstr "Applications et environnements d’exécution bêta de KDE" @@ -1255,6 +1247,21 @@ msgstr "Type de fichier non pris en charge" #~ "ne peut voir la liste des Flatpaks installés, soit aucun Flatpak n’a été " #~ "installé sur ce système." +#, fuzzy +#~ msgid "Install From The Web…" +#~ msgstr "Installer à partir d’un fichier" + +#~ msgid "No Remotes" +#~ msgstr "Aucun dépôt de logiciels" + +#~ msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." +#~ msgstr "" +#~ "Choisissez depuis la liste des dépôts logiciels populaires ou ajoutez-en " +#~ "un nouveau." + +#~ msgid "Add Remote" +#~ msgstr "Ajouter un dépôt de logiciels" + #~ msgid "No user data for {}" #~ msgstr "Aucune donnée utilisateur pour {}" @@ -1304,6 +1311,11 @@ msgstr "Type de fichier non pris en charge" #~ msgid "Install From File" #~ msgstr "Installer à partir d'un fichier" +#, fuzzy +#~| msgid "Manage Remotes" +#~ msgid "Manage Snapshots" +#~ msgstr "Gérer les dépôts de logiciels" + #~ msgid "" #~ "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes " #~ "added" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 6daf1c2..9f42398 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -269,13 +269,13 @@ msgstr "Nem találhatóak Flatpak-ek" #: data/ui/remotes.blp:45 #, fuzzy -msgid "Add a Popular Remote" -msgstr "Tároló hozzáadása" +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "Pár applikációt nem lehetett telepíteni" #: data/ui/remotes.blp:49 #, fuzzy -msgid "Add Other Remotes" -msgstr "Tároló hozzáadása" +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "Tárolók kezelése" #: data/ui/remotes.blp:79 #, fuzzy @@ -284,8 +284,8 @@ msgstr "Tároló hozzáadása" #: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 #, fuzzy -msgid "This should only take a moment" -msgstr "Telepítés… Ez eltarthat egy ideig" +msgid "Create Snapshots" +msgstr "Tárolók kezelése" #: data/ui/search_install.blp:15 #, fuzzy @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "Eltávolítás" #: data/ui/window.blp:157 #, fuzzy -msgid "Creating Snapshots" +msgid "Creating Snapshots…" msgstr "Tárolók kezelése" #: data/ui/window.blp:169 @@ -1204,6 +1204,19 @@ msgstr "A fájl típus nem támogatott" #~ "A Raktár nem látja a tárolók listáját, vagy nincs egy tároló se a " #~ "rendszeren" +#, fuzzy +#~ msgid "Install From The Web…" +#~ msgstr "Fájlból való telepítés" + +#~ msgid "No Remotes" +#~ msgstr "Nincsenek tárolók" + +#~ msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." +#~ msgstr "Válasszon a népszerű tárolók listájából, vagy adjon hozzá egy újat." + +#~ msgid "Add Remote" +#~ msgstr "Tároló hozzáadása" + #~ msgid "Could disable updates for {}" #~ msgstr "A(z) {} frissítéseinek kikapcsolása sikertelen" @@ -1285,6 +1298,11 @@ msgstr "A fájl típus nem támogatott" #~ msgid "Mask this Flatpak" #~ msgstr "Flatpak maszkolása" +#, fuzzy +#~| msgid "Manage Remotes" +#~ msgid "Manage Snapshots" +#~ msgstr "Tárolók kezelése" + #~ msgid "" #~ "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes " #~ "added" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 200392a..30cd033 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -1116,8 +1116,13 @@ msgstr "" msgid "The app will be available to only you" msgstr "" -#: src/window.py:781 -msgid "The app will be available to every user on the system" +#: data/ui/downgrade.blp:22 +#, fuzzy +msgid "Downgrade" +msgstr "Nedgrader {}" + +#: data/ui/downgrade.blp:52 +msgid "Select a Release" msgstr "" #: src/window.py:811 @@ -1130,3 +1135,10 @@ msgstr "" #~ msgid "No user data for {}" #~ msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}" + +#, fuzzy +#~ msgid "Send {}'s User Data to the trash?" +#~ msgstr "Slett programinnstillinger og programinnhold" + +#~ msgid "Uninstall {}" +#~ msgstr "Avinstaller {}" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 3de95f6..bc5b548 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -270,13 +270,13 @@ msgstr "Geen Flatpaks teruggevonden" #: data/ui/remotes.blp:45 #, fuzzy -msgid "Add a Popular Remote" -msgstr "Flatpak-bron toevoegen" +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "Kon sommige applicaties niet installeren" #: data/ui/remotes.blp:49 #, fuzzy -msgid "Add Other Remotes" -msgstr "Bron toevoegen" +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "Bronnen beheren" #: data/ui/remotes.blp:79 #, fuzzy @@ -285,8 +285,8 @@ msgstr "Bron toevoegen" #: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 #, fuzzy -msgid "This should only take a moment" -msgstr "Bezig met installeren... Dit kan even duren" +msgid "Create Snapshots" +msgstr "Bronnen beheren" #: data/ui/search_install.blp:15 #, fuzzy @@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "Deïnstalleren" #: data/ui/window.blp:157 #, fuzzy -msgid "Creating Snapshots" +msgid "Creating Snapshots…" msgstr "Bronnen beheren" #: data/ui/window.blp:169 @@ -1177,17 +1177,11 @@ msgstr "{} installeren?" msgid "The app will be available to only you" msgstr "De applicatie zal enkel voor jou beschikbaar zijn" -#: src/window.py:781 -msgid "The app will be available to every user on the system" -msgstr "De applicatie zal voor elke gebruiker op het systeem beschikbaar zijn" - -#: src/window.py:811 -msgid "File type not supported" -msgstr "Bestandstype niet ondersteund" - #, fuzzy -#~| msgid "No Remotes" -#~ msgid "All Remotes" +#~ msgid "Install From The Web…" +#~ msgstr "Uit bestand installeren" + +#~ msgid "No Remotes" #~ msgstr "Geen bronnen" #, fuzzy @@ -1223,3 +1217,8 @@ msgstr "Bestandstype niet ondersteund" #~ msgid "Copy {}" #~ msgstr "{} kopiëren" + +#, fuzzy +#~| msgid "Manage Remotes" +#~ msgid "Manage Snapshots" +#~ msgstr "Bronnen beheren" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index f428cbc..66ea1c4 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -245,8 +245,8 @@ msgstr "" #: data/ui/remotes.blp:27 #, fuzzy -msgid "Show Disabled" -msgstr "Wyłącz aktualizacje" +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika" #: data/ui/remotes.blp:41 msgid "No Remotes Found" @@ -915,8 +915,8 @@ msgstr "" #: src/snapshots_window.py:155 #, fuzzy -msgid "Could not create snapshot" -msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika" +msgid "Add a Popular Remote" +msgstr "Dodaj lub usuń źródła" #. Make window unable to close #: src/snapshots_window.py:165 diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index a40443d..001a4c3 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -262,15 +262,13 @@ msgstr "Установленные репозитории" #: data/ui/remotes.blp:27 #, fuzzy -#| msgid "Show disabled" -msgid "Show Disabled" -msgstr "Показать отключенные" +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "Не удалось установить некоторые приложения" #: data/ui/remotes.blp:41 #, fuzzy -#| msgid "No Results Found" -msgid "No Remotes Found" -msgstr "Результатов не найдено" +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "Управление снимками" #: data/ui/remotes.blp:45 msgid "Add a Popular Remote" @@ -282,9 +280,8 @@ msgstr "Добавить другие репозитории" #: data/ui/remotes.blp:79 #, fuzzy -#| msgid "Adding Remote…" -msgid "Adding Remote" -msgstr "Добавление репозитория…" +msgid "Create Snapshots" +msgstr "Управление снимками" #: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 #, fuzzy @@ -389,9 +386,8 @@ msgstr "Удаление…" #: data/ui/window.blp:157 #, fuzzy -#| msgid "Creating Snapshots…" -msgid "Creating Snapshots" -msgstr "Создание снимков…" +msgid "Creating Snapshots…" +msgstr "Управление снимками" #: data/ui/window.blp:169 msgid "No Flatpaks Found" @@ -861,7 +857,8 @@ msgstr "" "Магазин приложений с открытым исходным кодом и оплатой по желанию от " "elementary" -#: src/remotes_window.py:349 +#: src/remotes_window.py:151 +#, fuzzy msgid "Central repository of Flatpak applications" msgstr "Центральный репозиторий приложений Flatpak" @@ -877,7 +874,8 @@ msgstr "Flatpak, упакованные Fedora Linux" msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" msgstr "Последняя бета-версия приложений и сред выполнения GNOME" -#: src/remotes_window.py:373 +#: src/remotes_window.py:155 +#, fuzzy msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" msgstr "Бета-приложения KDE и среды выполнения" @@ -1193,3 +1191,9 @@ msgstr "Тип файла не поддерживается" #~ msgid "Copy {}" #~ msgstr "Копировать {}" + +#~ msgid "Try a different search term" +#~ msgstr "Попробуйте другой поисковый запрос" + +#~ msgid "Manage Snapshots" +#~ msgstr "Управление снимками" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 7708a2b..b5dd6a1 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -269,13 +269,13 @@ msgstr "Visa avaktiverade" #: data/ui/remotes.blp:41 #, fuzzy -#| msgid "No Results Found" -msgid "No Remotes Found" -msgstr "Inga resultat hittades" +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "Kunde inte installera vissa appar" -#: data/ui/remotes.blp:45 -msgid "Add a Popular Remote" -msgstr "Lägg till en populär fjärr" +#: src/window.py:506 +#, fuzzy +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "Hantera fjärrkontroller" #: data/ui/remotes.blp:49 msgid "Add Other Remotes" @@ -283,9 +283,8 @@ msgstr "Lägg till andra fjärrar" #: data/ui/remotes.blp:79 #, fuzzy -#| msgid "Adding Remote…" -msgid "Adding Remote" -msgstr "Lägger till fjärren…" +msgid "Create Snapshots" +msgstr "Hantera fjärrkontroller" #: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 #, fuzzy @@ -390,9 +389,18 @@ msgstr "Avinstallerar…" #: data/ui/window.blp:157 #, fuzzy -#| msgid "Creating Snapshots…" -msgid "Creating Snapshots" -msgstr "Skapar ögonblicksbilder…" +msgid "This could take a while." +msgstr "Installerar… Detta kan ta ett tag" + +#: data/ui/window.blp:135 +#, fuzzy +msgid "Uninstalling…" +msgstr "Avinstallera" + +#: data/ui/window.blp:162 +#, fuzzy +msgid "Creating Snapshots…" +msgstr "Hantera fjärrkontroller" #: data/ui/window.blp:169 msgid "No Flatpaks Found" @@ -1183,25 +1191,17 @@ msgstr "Appen kommer att vara tillgänglig till bara dig" msgid "The app will be available to every user on the system" msgstr "Appen kommer att vara tillgänglig till varje användare på systemet" -#: src/window.py:811 -msgid "File type not supported" -msgstr "Filtyp stöds inte" - -#~ msgid "Search for Flatpaks…" -#~ msgstr "Sök efter Flatpakpaket…" - -#~ msgid "All Remotes" -#~ msgstr "Alla fjärrar" - #, fuzzy -#~| msgid "Open app" -#~ msgid "Open App" -#~ msgstr "Öppna app" +#~ msgid "Install From The Web…" +#~ msgstr "Installera från fil" -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Tillämpa" +#~ msgid "Add Remote" +#~ msgstr "Lägg till fjärrkontroll" -#~ msgid "No remotes on the system, add some from below" +#~ msgid "No Remotes" +#~ msgstr "Inga fjärrkontroller" + +#~ msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." #~ msgstr "" #~ "Inga fjärrar installerade på systemet, lägg till några från listan nedan" @@ -1217,6 +1217,11 @@ msgstr "Filtyp stöds inte" #~ msgid "Copy {}" #~ msgstr "Kopiera {}" +#, fuzzy +#~| msgid "Manage Remotes" +#~ msgid "Manage Snapshots" +#~ msgstr "Hantera fjärrkontroller" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "There are either no Flatpaks that match the current filter, Warehouse " diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 1166489..3cb7505 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -1302,3 +1302,8 @@ msgstr "ไม่รองรับประเภทไฟล์" #~ msgid "" #~ "Flatpak remotes can be added with a drag and drop or from a file selection" #~ msgstr "แหล่ง Flatpak สามารถเพิ่มได้ด้วยการลากและวางหรือจากการเลือกไฟล์" + +#, fuzzy +#~| msgid "Manage Remotes" +#~ msgid "Manage Snapshots" +#~ msgstr "จัดการรีโมต"