diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index e69de29..7a22f4f 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -0,0 +1 @@ +nb diff --git a/po/flattool-gui.pot b/po/flattool-gui.pot index f87d957..5be99e1 100644 --- a/po/flattool-gui.pot +++ b/po/flattool-gui.pot @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "Can't trash {}" msgstr "" #: src/window.py:243 -msgid "Successfilly trashed data" +msgid "Successfully trashed data" msgstr "" #: src/window.py:265 @@ -203,7 +203,7 @@ msgid "Trash User Data" msgstr "" #: src/window.blp:84 -msgid "Send Slected Flatpaks' Data to the Trash" +msgid "Send Selected Flatpaks' Data to the Trash" msgstr "" #: src/window.blp:89 diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po new file mode 100644 index 0000000..df4bdf0 --- /dev/null +++ b/po/nb.po @@ -0,0 +1,257 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Heliguy +# This file is distributed under the same license as the flattool-gui package. +# runarcn , 2023. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: flattool-gui\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-02 15:21-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-02 22:08+0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" + +#: data/io.github.heliguy4599.FlattoolGUI.desktop.in:3 +msgid "Flattool" +msgstr "Flattool" + +#: data/io.github.heliguy4599.FlattoolGUI.appdata.xml.in:7 +msgid "No description" +msgstr "Ingen beskrivelse" + +#: src/window.py:29 +msgid "Flattwol" +msgstr "Flattwol" + +#: src/window.py:134 +msgid "The app will be removed from your system." +msgstr "Programmet vil bli slettet fra systemet ditt." + +#: src/window.py:136 src/window.py:293 src/window.py:495 src/window.py:528 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#: src/window.py:137 src/window.py:529 src/window.blp:77 +msgid "Uninstall" +msgstr "Avinstaller" + +#: src/window.py:141 +msgid "" +"The app will be removed from your system. Optionally, you can also trash its " +"user data." +msgstr "" +"Programmet vil bli slettet fra systemet ditt. Hvis du vil, kan du og slette " +"programmets brukerdata." + +#: src/window.py:142 src/window.py:530 +msgid "Uninstall and Trash Data" +msgstr "Avinstaller og Slett Data" + +#: src/window.py:150 +msgid "Manage Leftover Data" +msgstr "Behandle Resterende Data" + +#: src/window.py:175 +msgid "No Data" +msgstr "Ingen Data" + +#: src/window.py:175 +msgid "There is no leftover user data" +msgstr "Det er ingen resterende data for denne brukeren" + +#: src/window.py:176 src/window.blp:101 +msgid "Please Wait" +msgstr "Vennligst vent" + +#: src/window.py:176 +msgid "" +"Flattool is attempting to install the selected apps. This could take a while." +msgstr "" +"Flattool forsøker å installere programmene som er valgt. Dette kan ta litt " +"tid." + +#: src/window.py:212 +msgid "~" +msgstr "~" + +#: src/window.py:238 +msgid "Can't trash {}" +msgstr "Kan ikke slette {}" + +#: src/window.py:243 +msgid "Successfully trashed data" +msgstr "Sletting av data vellykket" + +#: src/window.py:265 +msgid "Can't install {}" +msgstr "Kan ikke installere {}" + +#: src/window.py:272 +msgid "Installed all apps" +msgstr "Installerte alle programmer" + +#: src/window.py:291 +msgid "Choose a Remote" +msgstr "Velg en Fjernserver" + +#: src/window.py:297 +msgid "" +"Choose the Flatpak Remote Repository where attempted app downloads will be " +"from." +msgstr "" +"Velg Flatpak-fjernserveren du ønsker å forsøke å installere programmer fra." + +#: src/window.py:307 +msgid "Continue" +msgstr "Fortsett" + +#: src/window.py:314 +msgid "Select All" +msgstr "Velg alt" + +#: src/window.py:318 +msgid "Trash Selected" +msgstr "Papirkurv valgt" + +#: src/window.py:323 +msgid "Attempt to Install Selected" +msgstr "Forsøk å installer det som er valgt" + +#: src/window.py:349 +msgid "{} Selected" +msgstr "{} Valgt" + +#: src/window.py:410 +msgid "Uninstall {}" +msgstr "Avinstaller {}" + +#: src/window.py:415 +msgid "View Properties" +msgstr "Vis Egenskaper" + +#: src/window.py:441 +msgid "List refreshed" +msgstr "Liste oppdatert" + +#: src/window.py:471 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "App-ID for valgte programmer kopiert" + +#: src/window.py:484 +msgid "No user data for {}" +msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}" + +#: src/window.py:487 +msgid "Can't trash user data for {}" +msgstr "Kan ikke slette brukerdata for {}" + +#: src/window.py:489 +msgid "Trashed user data" +msgstr "Brukerdata slettet" + +#: src/window.py:493 +msgid "Delete Selected User Data?" +msgstr "Slette Brukerdata for valgt bruker?" + +#: src/window.py:493 +msgid "This user data will be sent to the trash." +msgstr "Denne brukerens data vil bli slettet." + +#: src/window.py:496 +msgid "Trash Data" +msgstr "Slett Data" + +#: src/window.py:519 +msgid "Can't uninstall {}" +msgstr "Kan ikke avsinstallere {}" + +#: src/window.py:521 +msgid "Uninstalled apps" +msgstr "Avinstallerte programmer" + +#: src/window.py:526 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "Avinstallere de valgte programmene?" + +#: src/window.py:526 +msgid "Optionally, you can also trash their user data" +msgstr "Hvis du vil, kan du også slette deres brukerdata" + +#: src/window.blp:14 +msgid "Search for an Installed App" +msgstr "Søk etter et installert program" + +#: src/window.blp:20 +msgid "Refresh the List of Installed Apps" +msgstr "Oppdater lista over installerte programmer" + +#: src/window.blp:26 +msgid "Main Menu" +msgstr "Hovedmeny" + +#: src/window.blp:33 +msgid "Enter Selection Mode" +msgstr "Gå inn i valgmodus" + +#: src/window.blp:72 +msgid "Select all Flatpaks" +msgstr "Velg alle Flatpak-er" + +#: src/window.blp:78 +msgid "Uninstall Selected Flatpaks" +msgstr "Avinstaller valgte Flatpak-er" + +#: src/window.blp:83 +msgid "Trash User Data" +msgstr "Slett brukerdata" + +#: src/window.blp:84 +msgid "Send Selected Flatpaks' Data to the Trash" +msgstr "Send valgte Flatpak-ers Data til Papirkurven" + +#: src/window.blp:89 +msgid "Copy App ID" +msgstr "Kopier App-ID" + +#: src/window.blp:90 +msgid "Copy Selected Flatpaks' IDs Seperated by a New Line" +msgstr "Kopier valgte Flatpak-ers ID delt med en Ny Linje" + +#: src/window.blp:96 +msgid "No Flatpaks Found" +msgstr "Ingen Flatpak-er funnet" + +#: src/window.blp:97 +msgid "" +"Flattool cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " +"Flatpaks installed." +msgstr "" +"Flattool kan ikke se listen over installerte Flatpak-er, eller systemet har " +"ingen Flatpak-er installert." + +#: src/window.blp:102 +msgid "Flattool is uninstalling the selected apps. This could take a while." +msgstr "Flattool avinstallerer de valgte programmene. Dette kan ta litt tid." + +#: src/window.blp:113 +#, fuzzy +msgid "Show Flatpak Runtimes" +msgstr "Vis Flatpak-Kjøretider (Runtimes)" + +#: src/window.blp:118 +msgid "Manage Orphaned Data Folders" +msgstr "Behandle foreldreløse datamapper" + +#: src/window.blp:128 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "_Hurtigtaster" + +#: src/window.blp:133 +msgid "_About Flattool-gui" +msgstr "_Om Flattool-gui"