mirror of
https://github.com/morgan9e/warehouse
synced 2026-04-14 00:04:08 +09:00
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/
This commit is contained in:
156
po/sv.po
156
po/sv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-31 02:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-03-31 05:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 04:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Hämtar släpp…"
|
||||
msgid "This could take a while"
|
||||
msgstr "Detta kan ta en stund."
|
||||
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:67 src/app_row_widget.py:299 src/window.py:484
|
||||
#: data/ui/downgrade.blp:67 src/app_row_widget.py:299 src/window.py:494
|
||||
msgid "Disable Updates"
|
||||
msgstr "Inaktivera uppdateringar"
|
||||
|
||||
@@ -163,16 +163,16 @@ msgstr "Inga resultat hittades"
|
||||
msgid "Try a different search term"
|
||||
msgstr "Försök med en annan sökterm."
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:200
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:206
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr "Välj alla"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:198 src/window.py:280
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:199 src/window.py:281
|
||||
msgid "Trash"
|
||||
msgstr "Trasha"
|
||||
|
||||
#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:54
|
||||
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:829
|
||||
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:839
|
||||
msgid "Install"
|
||||
msgstr "Installera"
|
||||
|
||||
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid "View Properties"
|
||||
msgstr "Visa egenskaper"
|
||||
|
||||
#: data/ui/properties.blp:106 src/app_row_widget.py:234
|
||||
#: src/properties_window.py:106 src/window.py:552
|
||||
#: src/properties_window.py:106 src/window.py:562
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopiera"
|
||||
|
||||
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "Lägg till andra fjärrar"
|
||||
msgid "Adding Remote"
|
||||
msgstr "Lägger till fjärren…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54
|
||||
#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 data/ui/window.blp:194
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "This should only take a moment."
|
||||
msgid "This should only take a moment"
|
||||
@@ -401,59 +401,65 @@ msgstr "Inga Flatpakpaket matchar de valda filtren"
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters"
|
||||
msgstr "Inga installerade Flatpak matchar någon av de valda filtren."
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:206
|
||||
#: data/ui/window.blp:193
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Refresh List"
|
||||
msgid "Refreshing List"
|
||||
msgstr "Ladda Om Listan"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:212
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps"
|
||||
msgstr "Avinstallera utvalda appar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:212
|
||||
#: data/ui/window.blp:218
|
||||
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
|
||||
msgstr "Skicka utvalda appars användardata till papperskorgen"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:218
|
||||
#: data/ui/window.blp:224
|
||||
msgid "Open Copy Menu"
|
||||
msgstr "Öppna Kopieringsmeny"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:225
|
||||
#: data/ui/window.blp:231
|
||||
msgid "Snapshot Selected Apps' Data"
|
||||
msgstr "Skapa ögonblicksbild av den valda appens data"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:235
|
||||
#: data/ui/window.blp:241
|
||||
msgid "Manage Leftover Data…"
|
||||
msgstr "Hantera överbliven data…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:244
|
||||
#: data/ui/window.blp:250
|
||||
msgid "Manage Remotes…"
|
||||
msgstr "Hantera fjärrar…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:250
|
||||
#: data/ui/window.blp:256
|
||||
msgid "Install From File…"
|
||||
msgstr "Installera från fil…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:255
|
||||
#: data/ui/window.blp:261
|
||||
msgid "Install From The Web…"
|
||||
msgstr "Installera från webben…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:261
|
||||
#: data/ui/window.blp:267
|
||||
msgid "Refresh List"
|
||||
msgstr "Ladda Om Listan"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:265
|
||||
#: data/ui/window.blp:271
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr "_Tangentbordsgenvägar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:270
|
||||
#: data/ui/window.blp:276
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr "_Om Lagerhus"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:279
|
||||
#: data/ui/window.blp:285
|
||||
msgid "Copy Names"
|
||||
msgstr "Kopiera namn"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:284
|
||||
#: data/ui/window.blp:290
|
||||
msgid "Copy IDs"
|
||||
msgstr "Kopiera ID:er"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:289
|
||||
#: data/ui/window.blp:295
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr "Kopiera ref:ar"
|
||||
|
||||
@@ -546,7 +552,7 @@ msgstr "Öppnade {}"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Öppna"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:256 src/window.py:228 src/window.py:301
|
||||
#: src/app_row_widget.py:256 src/window.py:229 src/window.py:302
|
||||
msgid "Uninstall"
|
||||
msgstr "Avinstallera"
|
||||
|
||||
@@ -554,7 +560,7 @@ msgstr "Avinstallera"
|
||||
msgid "Enable Updates"
|
||||
msgstr "Aktivera uppdateringar"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:324 src/window.py:536
|
||||
#: src/app_row_widget.py:324 src/window.py:546
|
||||
msgid "Disable Auto Removal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -580,7 +586,7 @@ msgstr "Commit Hash: {}"
|
||||
msgid "Could not downgrade {}"
|
||||
msgstr "Kunde inte nedgradera {}"
|
||||
|
||||
#: src/downgrade_window.py:118 src/window.py:453
|
||||
#: src/downgrade_window.py:118 src/window.py:463
|
||||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||||
msgstr "Kunde inte inaktivera uppdateringar för {}"
|
||||
|
||||
@@ -676,7 +682,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Contributors"
|
||||
msgstr "Fortsätt"
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:80 src/window.py:800
|
||||
#: src/orphans_window.py:80 src/window.py:810
|
||||
msgid "Installed successfully"
|
||||
msgstr "Installation lyckades"
|
||||
|
||||
@@ -698,9 +704,9 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/properties_window.py:156 src/remotes_window.py:86
|
||||
#: src/remotes_window.py:167 src/remotes_window.py:450
|
||||
#: src/remotes_window.py:621 src/snapshots_window.py:128
|
||||
#: src/snapshots_window.py:234 src/window.py:227 src/window.py:300
|
||||
#: src/window.py:436 src/window.py:482 src/window.py:533 src/window.py:635
|
||||
#: src/window.py:705 src/window.py:828
|
||||
#: src/snapshots_window.py:234 src/window.py:228 src/window.py:301
|
||||
#: src/window.py:446 src/window.py:492 src/window.py:543 src/window.py:645
|
||||
#: src/window.py:715 src/window.py:838
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
@@ -717,7 +723,7 @@ msgid "Continue"
|
||||
msgstr "Fortsätt"
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:198 src/properties_window.py:43
|
||||
#: src/snapshots_window.py:245 src/window.py:414
|
||||
#: src/snapshots_window.py:245 src/window.py:424
|
||||
msgid "Could not open folder"
|
||||
msgstr "Kunde inte öppna mappen"
|
||||
|
||||
@@ -802,19 +808,19 @@ msgstr "Inställningar"
|
||||
msgid "Could not show properties"
|
||||
msgstr "Kunde inte trasha användardata"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:143 src/window.py:428
|
||||
#: src/properties_window.py:143 src/window.py:438
|
||||
msgid "Trashed user data"
|
||||
msgstr "Trashade användardata"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:150 src/window.py:423
|
||||
#: src/properties_window.py:150 src/window.py:433
|
||||
msgid "Could not trash user data"
|
||||
msgstr "Kunde inte trasha användardata"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:154 src/window.py:431
|
||||
#: src/properties_window.py:154 src/window.py:441
|
||||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||||
msgstr "Skicka {}s användardata till papperskorgen?"
|
||||
|
||||
#: src/properties_window.py:158 src/window.py:438 src/window.py:636
|
||||
#: src/properties_window.py:158 src/window.py:448 src/window.py:646
|
||||
msgid "Trash Data"
|
||||
msgstr "Trasha"
|
||||
|
||||
@@ -934,7 +940,7 @@ msgstr "Lägg till"
|
||||
msgid "URL"
|
||||
msgstr "URL"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:521 src/remotes_window.py:633 src/window.py:837
|
||||
#: src/remotes_window.py:521 src/remotes_window.py:633 src/window.py:847
|
||||
msgid "User"
|
||||
msgstr "Användare"
|
||||
|
||||
@@ -942,7 +948,7 @@ msgstr "Användare"
|
||||
msgid "Remote will be available to only you"
|
||||
msgstr "Fjärrkontroll kommer att vara tillgänglig till dig"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_window.py:529 src/remotes_window.py:636 src/window.py:840
|
||||
#: src/remotes_window.py:529 src/remotes_window.py:636 src/window.py:850
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "System"
|
||||
|
||||
@@ -1042,74 +1048,70 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "{} Snapshots"
|
||||
msgstr "Hantera fjärrkontroller"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:110
|
||||
#: src/window.py:111
|
||||
msgid "Uninstalled successfully"
|
||||
msgstr "Avinstallation lycakdes"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:113
|
||||
#: src/window.py:114
|
||||
msgid "Could not uninstall some apps"
|
||||
msgstr "Kunde inte avinstallera vissa appar"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:169
|
||||
#: src/window.py:170
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps?"
|
||||
msgstr "Avinstallera Utvalda Appar?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:170
|
||||
#: src/window.py:171
|
||||
msgid "It will not be possible to use these apps after removal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Efter borttagning kommer det inte att vara möjligt att använda dessa appar."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:190 src/window.py:272
|
||||
#: src/window.py:191 src/window.py:273
|
||||
msgid "App Settings & Data"
|
||||
msgstr "Appinställningar och Data"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:194 src/window.py:276
|
||||
#: src/window.py:195 src/window.py:277
|
||||
msgid "Keep"
|
||||
msgstr "Behåll"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:195
|
||||
#: src/window.py:196
|
||||
msgid "Allow restoring these apps' settings and content"
|
||||
msgstr "Tillåt återställning av dessa appars inställningar och innehåll"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:199
|
||||
#: src/window.py:200
|
||||
msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
|
||||
msgstr "Skicka dessa appars inställningar och innehåll till papperskorgen"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:235
|
||||
#: src/window.py:236
|
||||
msgid "Cannot uninstall while already uninstalling"
|
||||
msgstr "Kan inte avinstallera medan andra appar avinstalleras"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:264
|
||||
#: src/window.py:265
|
||||
msgid "Uninstall {}?"
|
||||
msgstr "Avinstallera {}?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:265
|
||||
#: src/window.py:266
|
||||
msgid "It will not be possible to use {} after removal."
|
||||
msgstr "Efter borttagning kommer det inte att vara möjligt att använda {}."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:277
|
||||
#: src/window.py:278
|
||||
msgid "Allow restoring this app's settings and content"
|
||||
msgstr "Tillåt återställning av denna apps inställningar och innehåll"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:281
|
||||
#: src/window.py:282
|
||||
msgid "Send this app's settings and content to the trash"
|
||||
msgstr "Skicka denna apps inställningar och innehåll till papperskorgen"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:359
|
||||
msgid "List refreshed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:434
|
||||
#: src/window.py:444
|
||||
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dina filer och användardata för denna app kommer att skickas till "
|
||||
"papperskorgen."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:475
|
||||
#: src/window.py:485
|
||||
msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgstr "Inaktivera Uppdateringar för {}?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:479
|
||||
#: src/window.py:489
|
||||
msgid ""
|
||||
"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security "
|
||||
"updates."
|
||||
@@ -1117,25 +1119,25 @@ msgstr ""
|
||||
"Detta kommer att maska {} och säkerställar att det kommer att aldrig få "
|
||||
"funktions- eller säkerhetsuppdateringar."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:501
|
||||
#: src/window.py:511
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not enable auto removal"
|
||||
msgstr "Kunde inte lägga till {}"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:504
|
||||
#: src/window.py:514
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Could not add {}"
|
||||
msgid "Could not disable auto removal"
|
||||
msgstr "Kunde inte lägga till {}"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:527
|
||||
#: src/window.py:537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Disable Updates for {}?"
|
||||
msgid "Disable Automatic Removal for {}?"
|
||||
msgstr "Inaktivera Uppdateringar för {}?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:530
|
||||
#: src/window.py:540
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security "
|
||||
@@ -1147,84 +1149,84 @@ msgstr ""
|
||||
"Detta kommer att maska {} och säkerställar att det kommer att aldrig få "
|
||||
"funktions- eller säkerhetsuppdateringar."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:550
|
||||
#: src/window.py:560
|
||||
msgid "Could not Run App"
|
||||
msgstr "Kunde inte köra appen"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:558
|
||||
#: src/window.py:568
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "Okej"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:610
|
||||
#: src/window.py:620
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "{} has no data to trash"
|
||||
msgstr "Skicka {}s användardata till papperskorgen?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:616
|
||||
#: src/window.py:626
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not trash {}'s data"
|
||||
msgstr "Kunde inte trasha användardata"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:631
|
||||
#: src/window.py:641
|
||||
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
|
||||
msgstr "Trasha Utvalda Appars Användardata?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:632
|
||||
#: src/window.py:642
|
||||
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dina filer och användardata för dessa appar kommer att skickas till "
|
||||
"papperskorgen."
|
||||
|
||||
#: src/window.py:682
|
||||
#: src/window.py:692
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not snapshot some apps"
|
||||
msgstr "Kunde inte installera vissa appar"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:699
|
||||
#: src/window.py:709
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Snapshots?"
|
||||
msgstr "Hantera fjärrkontroller"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:701
|
||||
#: src/window.py:711
|
||||
msgid ""
|
||||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||||
"time. This could take a while."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/window.py:706
|
||||
#: src/window.py:716
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Create Snapshots"
|
||||
msgstr "Hantera fjärrkontroller"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:761
|
||||
#: src/window.py:771
|
||||
msgid "Copied selected app names"
|
||||
msgstr "Kopierade utvalda appars namn"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:776
|
||||
#: src/window.py:786
|
||||
msgid "Copied selected app IDs"
|
||||
msgstr "Kopierade utvalda appars ID:er"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:791
|
||||
#: src/window.py:801
|
||||
msgid "Copied selected app refs"
|
||||
msgstr "Kopierade utvalda appars ref:ar"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:802
|
||||
#: src/window.py:812
|
||||
msgid "Could not install app"
|
||||
msgstr "Kunde inte installera app"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:826
|
||||
#: src/window.py:836
|
||||
msgid "Install {}?"
|
||||
msgstr "Installera {}?"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:837
|
||||
#: src/window.py:847
|
||||
msgid "The app will be available to only you"
|
||||
msgstr "Appen kommer att vara tillgänglig till bara dig"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:841
|
||||
#: src/window.py:851
|
||||
msgid "The app will be available to every user on the system"
|
||||
msgstr "Appen kommer att vara tillgänglig till varje användare på systemet"
|
||||
|
||||
#: src/window.py:871
|
||||
#: src/window.py:881
|
||||
msgid "File type not supported"
|
||||
msgstr "Filtyp stöds inte"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user