Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 76.0% (317 of 417 strings)

Translation: flattool/Warehouse
Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/es/
This commit is contained in:
carpinchitu
2025-05-17 03:56:50 +00:00
committed by Raboneko
parent a2c4c994df
commit 56c78ad2ed

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-05-16 16:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-18 04:46+0000\n"
"Last-Translator: carpinchitu <maycoemanuelportillo@gmail.com>\n" "Last-Translator: carpinchitu <maycoemanuelportillo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/" "Language-Team: Spanish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
"warehouse/es/>\n" "warehouse/es/>\n"
@@ -929,10 +929,8 @@ msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr "¿Enviar los datos de usuario de {} a la papelera?" msgstr "¿Enviar los datos de usuario de {} a la papelera?"
#: src/properties_page/properties_page.py:191 #: src/properties_page/properties_page.py:191
#, fuzzy
#| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash" msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
msgstr "Sus archivos y datos de esta aplicación se enviarán a la papelera." msgstr "Sus archivos y datos de esta aplicación se enviarán a la papelera"
#: src/properties_page/properties_page.py:194 #: src/properties_page/properties_page.py:194
msgid "Trash Data" msgid "Trash Data"
@@ -993,16 +991,12 @@ msgid "Could not uninstall"
msgstr "No se ha podido instalar la aplicación" msgstr "No se ha podido instalar la aplicación"
#: src/properties_page/properties_page.py:255 #: src/properties_page/properties_page.py:255
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Uninstalled {}" msgid "Uninstalled {}"
msgstr "¿Desinstalar {}?" msgstr "Desinstalado {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:267 #: src/properties_page/properties_page.py:267
#, fuzzy
#| msgid "Opened {}"
msgid "Opening {}…" msgid "Opening {}…"
msgstr "Abierto {}" msgstr "Abriendo {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:272 #: src/properties_page/properties_page.py:272
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -1011,10 +1005,8 @@ msgid "Could not open {}"
msgstr "No se ha podido eliminar {}" msgstr "No se ha podido eliminar {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:287 #: src/properties_page/properties_page.py:287
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Reinstalled {}" msgid "Reinstalled {}"
msgstr "¿Desinstalar {}?" msgstr "Reinstalado {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:315 #: src/properties_page/properties_page.py:315
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -1167,10 +1159,8 @@ msgid "Could not add remote"
msgstr "No se ha podido añadir {}" msgstr "No se ha podido añadir {}"
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.py:64 #: src/remotes_page/add_remote_dialog.py:64
#, fuzzy
#| msgid "Add {}?"
msgid "Added {}" msgid "Added {}"
msgstr "¿Añadir {}?" msgstr "Añadido {}"
#. Apply #. Apply
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.py:114 #: src/remotes_page/add_remote_dialog.py:114
@@ -1428,10 +1418,8 @@ msgid "Copy Path"
msgstr "Copiar nombre" msgstr "Copiar nombre"
#: src/user_data_page/data_box.blp:68 #: src/user_data_page/data_box.blp:68
#, fuzzy
#| msgid "Attempt to Install?"
msgid "Attempt to Install" msgid "Attempt to Install"
msgstr "¿Intentar instalar?" msgstr "Intentar instalar"
#: src/user_data_page/data_box.py:62 #: src/user_data_page/data_box.py:62
msgid "Copied data path" msgid "Copied data path"
@@ -1455,16 +1443,12 @@ msgid "Could not open folder"
msgstr "No se ha podido abrir la carpeta" msgstr "No se ha podido abrir la carpeta"
#: src/user_data_page/data_box.py:118 #: src/user_data_page/data_box.py:118
#, fuzzy
#| msgid "Trash User Data"
msgid "Trash {}'s Data?" msgid "Trash {}'s Data?"
msgstr "Eliminar datos de usuario" msgstr "¿Eliminar datos de {}?"
#: src/user_data_page/data_box.py:118 #: src/user_data_page/data_box.py:118
#, fuzzy
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
msgid "{}'s data will be sent to the trash" msgid "{}'s data will be sent to the trash"
msgstr "Estas carpetas se enviarán a la papelera." msgstr "Los datos de {} se enviarán a la papelera"
#: src/user_data_page/data_box.py:120 src/user_data_page/user_data_page.py:214 #: src/user_data_page/data_box.py:120 src/user_data_page/user_data_page.py:214
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:485 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:485
@@ -1580,16 +1564,12 @@ msgid "Trashed data"
msgstr "Datos de usuario borrados" msgstr "Datos de usuario borrados"
#: src/user_data_page/user_data_page.py:212 #: src/user_data_page/user_data_page.py:212
#, fuzzy
#| msgid "Trash Data"
msgid "Trash Data?" msgid "Trash Data?"
msgstr "Borrar datos" msgstr "¿Borrar datos?"
#: src/user_data_page/user_data_page.py:212 #: src/user_data_page/user_data_page.py:212
#, fuzzy
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
msgid "Data will be sent to the trash" msgid "Data will be sent to the trash"
msgstr "Estas carpetas se enviarán a la papelera." msgstr "Los datos se enviarán a la papelera"
#: src/user_data_page/user_data_page.py:250 #: src/user_data_page/user_data_page.py:250
#: src/user_data_page/user_data_page.py:273 #: src/user_data_page/user_data_page.py:273
@@ -1699,26 +1679,22 @@ msgid "Trash Snapshot?"
msgstr "¿Eliminar la instantánea?" msgstr "¿Eliminar la instantánea?"
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:116 #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:116
#, fuzzy
#| msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash."
msgid "This snapshot will be sent to the trash" msgid "This snapshot will be sent to the trash"
msgstr "Esta instantánea y su contenido se enviarán a la papelera." msgstr "Esta instantánea se enviará a la papelera"
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:146 #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:146
#, fuzzy
#| msgid "Applying Snapshot…"
msgid "Applying Snapshot" msgid "Applying Snapshot"
msgstr "Aplicando instantánea" msgstr "Aplicando instantánea"
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:156 #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:156
msgid "Apply Snapshot?" msgid "Apply Snapshot?"
msgstr "¿Aplicar instantánea?" msgstr "¿Aplicar instantánea?"
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:157 #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:157
#, fuzzy
#| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
msgid "Any current user data for this app will be trashed" msgid "Any current user data for this app will be trashed"
msgstr "Sus archivos y datos de esta aplicación se enviarán a la papelera." msgstr ""
"Cualquier dato actual del usuario de esta aplicación será enviado a la "
"papelera"
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:186 #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:186
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -1841,10 +1817,8 @@ msgstr ""
"No se puede crear una instantánea de ninguna aplicación de la selección" "No se puede crear una instantánea de ninguna aplicación de la selección"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:474 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:474
#, fuzzy
#| msgid "Applying Snapshot…"
msgid "Applying Snapshots" msgid "Applying Snapshots"
msgstr "Aplicando instantánea" msgstr "Aplicando instantáneas"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -1888,10 +1862,8 @@ msgid "Trash Snapshots?"
msgstr "¿Eliminar la instantánea?" msgstr "¿Eliminar la instantánea?"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521
#, fuzzy
#| msgid "These folders will be sent to the trash."
msgid "These apps' snapshots will be sent to the trash" msgid "These apps' snapshots will be sent to the trash"
msgstr "Estas carpetas se enviarán a la papelera." msgstr "Las instantáneas de estas aplicaciones se enviarán a la papelera"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560
#, fuzzy #, fuzzy
@@ -1913,10 +1885,8 @@ msgstr "Abrir carpeta de instantáneas"
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:34 #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:34
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:55 #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:55
#, fuzzy
#| msgid "Attempt to Install?"
msgid "App not Installed" msgid "App not Installed"
msgstr "¿Intentar instalar?" msgstr "Aplicación no instalada"
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:58 #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:58
msgid "{} Snapshots" msgid "{} Snapshots"