From 5f86e0234a8ea8b70b88822564fe40786c0ad251 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Athanasios Nektarios Karachalios Stagkas Date: Mon, 29 Jul 2024 15:55:48 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 13.7% (34 of 248 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/el/ --- po/el.po | 87 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 49 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/po/el.po b/po/el.po index 3368047..69169cc 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -8,168 +8,179 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-30 16:34+0000\n" +"Last-Translator: Athanasios Nektarios Karachalios Stagkas \n" +"Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. Translators: Do not translate the applicaion name #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Αποθήκη" #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 msgid "flatpak" -msgstr "" +msgstr "flatpak" #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" -msgstr "" +msgstr "Διαχείριση όλων των ζητημάτων Flatpak" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11 msgid "" "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and " "Flatpak remotes." msgstr "" +"Το Αποθήκη είναι μια εφαρμογή που διαχειρίζεται τα εγκατεστημένα Flatpaks, " +"τα δεδομένα των χρηστών τους και τα αποθετήρια Flatpak." #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:12 msgid "Features:" -msgstr "" +msgstr "Χαρακτηριστικά:" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:14 msgid "Show and filter the list of installed Flatpaks" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση και φιλτράρισμα της λίστας των εγκατεστημένων Flatpaks" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:15 msgid "Display properties of installed Flatpaks" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση των ιδιοτήτων των εγκατεστημένων Flatpaks" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:16 msgid "Manage large groups of Flatpaks at once" -msgstr "" +msgstr "Διαχείριση μεγάλων ομάδων Flatpaks ταυτόχρονα" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:17 msgid "Add and remove Flatpak remotes" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη και αφαίρεση αποθετηρίων Flatpak" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:18 msgid "Find and trash leftover user data" -msgstr "" +msgstr "Εύρεση και απόρριψη περισσευούμενων δεδομένων χρήστη" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:19 msgid "Reinstall apps that have leftover data" -msgstr "" +msgstr "Επανεγκαταστήστε εφαρμογές που έχουν εναπομείνει δεδομένα" #: data/ui/downgrade.blp:25 src/app_row_widget.py:360 msgid "Downgrade" -msgstr "" +msgstr "Υποβάθμιση" #: data/ui/downgrade.blp:55 msgid "Fetching Releases" -msgstr "" +msgstr "Ανάκτηση Εκδόσεων" #: data/ui/downgrade.blp:63 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162 msgid "This could take a while" -msgstr "" +msgstr "Αυτό μπορεί να πάρει λίγο χρόνο" #: data/ui/downgrade.blp:71 src/app_row_widget.py:299 src/window.py:494 msgid "Disable Updates" -msgstr "" +msgstr "Απενεργοποίηση Ενημερώσεων" #: data/ui/downgrade.blp:77 msgid "Select a Release" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε μια έκδοση" #: data/ui/downgrade.blp:78 msgid "" "This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " "Note that downgrading can cause issues." msgstr "" +"Αυτό θα απεγκαταστήσει την τρέχουσα έκδοση και θα εγκαταστήσει την " +"επιλεγμένη. Σημειώστε ότι η αναβάθμιση μπορεί να προκαλέσει προβλήματα." #: data/ui/filter.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:19 msgid "Set Filters" -msgstr "" +msgstr "Ορισμός φίλτρων" #: data/ui/filter.blp:39 msgid "Show Apps" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση Εφαρμογών" #: data/ui/filter.blp:49 +#, fuzzy msgid "Show Runtimes" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση Βιβλιοθηκών" #: data/ui/filter.blp:60 msgid "Filter by Remotes" -msgstr "" +msgstr "Φίλτρο ανά Αποθετήριο" #: data/ui/filter.blp:65 +#, fuzzy msgid "Filter by Runtimes" -msgstr "" +msgstr "Φίλτρο ανά Βιβλιοθήκη" #: data/ui/filter.blp:73 data/ui/window.blp:179 msgid "Reset Filters" -msgstr "" +msgstr "Επαναφορά Φίλτρων" #: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:12 msgid "Search List" -msgstr "" +msgstr "Κατάλογος Αναζήτησης" #: data/ui/orphans.blp:20 msgid "Open Data Folder" -msgstr "" +msgstr "Άνοιγμα Φακέλου Δεδομένων" #: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:171 data/ui/window.blp:98 msgid "Installing" -msgstr "" +msgstr "Εγκατάσταση" #: data/ui/orphans.blp:102 msgid "No Leftover Data" -msgstr "" +msgstr "Χωρίς Εναπομείναντα Δεδομένα" #: data/ui/orphans.blp:103 msgid "There is no leftover user data" -msgstr "" +msgstr "Δεν περισσεύουν δεδομένα χρήστη" #: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:87 data/ui/window.blp:187 msgid "No Results Found" -msgstr "" +msgstr "Δεν Βρέθηκαν Αποτελέσματα" #: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:88 data/ui/window.blp:188 msgid "Try a different search term" -msgstr "" +msgstr "Δοκιμάστε έναν διαφορετικό όρο αναζήτησης" #: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:206 msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Επιλογή Όλων" #: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:199 src/window.py:281 msgid "Trash" -msgstr "" +msgstr "Απορρίμματα" #: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:54 #: src/orphans_window.py:122 src/window.py:839 +#, fuzzy msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Εγκατάσταση" #: data/ui/popular_remotes.blp:18 msgid "Add Remote" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη Αποθετηρίου" #: data/ui/popular_remotes.blp:19 msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" -msgstr "" +msgstr "Επιλέξτε από μια λίστα δημοφιλών Αποθετηρίων ή προσθέστε ένα νέο" #: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 msgid "Add a Repo File" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη Αρχείου Αποθετηρίου" #: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 msgid "Add a Custom Remote" -msgstr "" +msgstr "Προσθήκη Προσαρμοσμένου Αποθετηρίου" #: data/ui/properties.blp:7 msgid "Properties"