diff --git a/.github/workflows/flatpak-builder.yml b/.github/workflows/flatpak-builder.yml deleted file mode 100644 index a83e007..0000000 --- a/.github/workflows/flatpak-builder.yml +++ /dev/null @@ -1,21 +0,0 @@ -on: - push: - branches: [main] - pull_request: -name: Flatpak Builder -jobs: - build: - name: Build - runs-on: ubuntu-latest - container: - image: bilelmoussaoui/flatpak-github-actions:gnome-44 - options: --privileged - steps: - - name: Checkout - uses: actions/checkout@v4 - - - name: Flatpak Builder - uses: flatpak/flatpak-github-actions/flatpak-builder@v6.1 - with: - bundle: io.github.flattool.Warehouse.flatpak - manifest-path: build-aux/io.github.flattool.Warehouse.json diff --git a/GNOME Circle.md b/GNOME Circle.md deleted file mode 100644 index 886846c..0000000 --- a/GNOME Circle.md +++ /dev/null @@ -1,9 +0,0 @@ -## Changes needed before acceptance into GNOME Circle -### This list may be extended in the future - -- [x] Close selection mode after batch action -- [ ] Change app summary -- [ ] Fix the reload lag -- [x] Do not allow uninstallation of Warehouse -- [x] Add tooltip text to Snapshot Window's row buttons -- [ ] Fix subtitle issue in Leftover Data Window diff --git a/PLANNED & NOT PLANNED.md b/PLANNED & NOT PLANNED.md index 6a7fd66..c50026a 100644 --- a/PLANNED & NOT PLANNED.md +++ b/PLANNED & NOT PLANNED.md @@ -1,27 +1,40 @@ > This document exists to inform feature requesters, contributors, and anyone else who is curious on the state of Warehouse. Make sure to give this a read before requesting any new features. -### Bug fixes (Ready to ship in next Minor or Bugfix update) +### Completed Bug fixes & Small Improvements (Ready to ship in next Minor or Bugfix update) -- Typo [#151](https://github.com/flattool/warehouse/issues/151) -- Incorrect navigation page row being selected at launch in wide view +- Incorrect titles showing for apps with special characters +- Fix issue causing translations to never be updated +- Don't show success toast when installing a package is cancelled +- Refocus search entries upon Ctrl+F + +### Planned Bugfixes & Small Improvements for some update + +- Deselect All action for list views +- Fix freeze & non-apply when cancelling package version changes +- Fex switching to Install page when cancelling an attempt to install packages +- Fix selection mode being enabled when using action buttons in Data Boxes +- Fix list views resetting selection to first entry upon refresh # Features Being Worked On ### Completed features (Ready to ship in next Minor update) -- +- None yet ### Planned features for some update +- Add Warehouse to "Open With" for .flatpak, .flatpakref, and .flatpakrepo - Uninstall unused flatpaks - Updating flatpaks - Installation and configuration of locales +- Filter option to show outdated packages +- Filter option to show unused runtimes +- Remember Show Disabled Remotes action on startup # Features Being Considered - Supporting host icon themes - Filter option for "only verified" Flatpaks -- Add Warehouse to "Open With" for .flatpak, .flatpakref, and .flatpakrepo - Creation of new custom installations - Sorting settings for packages list - Sorting settings for snapshots list @@ -29,10 +42,11 @@ - Where to save snapshots - Restore filters on startup - Restore shown page on startup + - Restore Show Disabled Runtimes on startup -# Features NOT Planned to be Added +# Features *not* Planned to be Added -### Features that will NEVER be added to Warehouse +### Features that will *never* be added to Warehouse - Permission management (like Flatseal) - Full fledge package manager / app store diff --git a/build-aux/fuse-2.9.2-closefrom.patch b/build-aux/fuse-2.9.2-closefrom.patch deleted file mode 100644 index a7ae30f..0000000 --- a/build-aux/fuse-2.9.2-closefrom.patch +++ /dev/null @@ -1,24 +0,0 @@ -SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later -SPDX-FileCopyrightText: 2017 Christian Hergert -Reference: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/-/blob/main/build-aux/flatpak/fuse-2.9.2-closefrom.patch?ref_type=heads - ---- fuse-2.9.2/util/ulockmgr_server.c.closefromfix 2019-01-04 05:33:33.000000000 -0800 -+++ fuse-2.9.2/util/ulockmgr_server.c 2022-07-12 12:29:56.445402244 -0700 -@@ -124,7 +124,7 @@ - return res; - } - --static int closefrom(int minfd) -+static int _closefrom(int minfd) - { - DIR *dir = opendir("/proc/self/fd"); - if (dir) { -@@ -384,7 +384,7 @@ - dup2(nullfd, 1); - } - close(3); -- closefrom(5); -+ _closefrom(5); - while (1) { - char c; - int sock; diff --git a/build-aux/fuse-2.9.2-namespace-conflict-fix.patch b/build-aux/fuse-2.9.2-namespace-conflict-fix.patch deleted file mode 100644 index e204114..0000000 --- a/build-aux/fuse-2.9.2-namespace-conflict-fix.patch +++ /dev/null @@ -1,25 +0,0 @@ -SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later -SPDX-FileCopyrightText: 2017 Christian Hergert -Reference: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/-/blob/main/build-aux/flatpak/fuse-2.9.2-namespace-conflict-fix.patch?ref_type=heads - -diff -up fuse-2.9.2/include/fuse_kernel.h.conflictfix fuse-2.9.2/include/fuse_kernel.h ---- fuse-2.9.2/include/fuse_kernel.h.conflictfix 2013-06-26 09:31:57.862198038 -0400 -+++ fuse-2.9.2/include/fuse_kernel.h 2013-06-26 09:32:19.679198365 -0400 -@@ -88,12 +88,16 @@ - #ifndef _LINUX_FUSE_H - #define _LINUX_FUSE_H - --#include -+#ifdef __linux__ -+#include -+#else -+#include - #define __u64 uint64_t - #define __s64 int64_t - #define __u32 uint32_t - #define __s32 int32_t - #define __u16 uint16_t -+#endif - - /* - * Version negotiation: diff --git a/build-aux/fuse-disable-sys-mount-under-flatpak.patch b/build-aux/fuse-disable-sys-mount-under-flatpak.patch deleted file mode 100644 index a594c50..0000000 --- a/build-aux/fuse-disable-sys-mount-under-flatpak.patch +++ /dev/null @@ -1,29 +0,0 @@ -SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later -SPDX-FileCopyrightText: 2018 Christian Hergert -Reference: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/-/blob/main/build-aux/flatpak/fuse-disable-sys-mount-under-flatpak.patch?ref_type=heads - -From 1ec935f4abecd08957affc7b21bae6bf5be78931 Mon Sep 17 00:00:00 2001 -From: Christian Hergert -Date: Thu, 12 Apr 2018 01:47:57 -0700 -Subject: [PATCH] libfuse: disable sys mount under flatpak - ---- - lib/mount.c | 3 +++ - 1 file changed, 3 insertions(+) - -diff --git a/lib/mount.c b/lib/mount.c -index 7a18c11..1667db2 100644 ---- a/lib/mount.c -+++ b/lib/mount.c -@@ -392,6 +392,9 @@ static int fuse_mount_sys(const char *mnt, struct mount_opts *mo, - int fd; - int res; - -+ /* disable in flatpak */ -+ return -2; -+ - if (!mnt) { - fprintf(stderr, "fuse: missing mountpoint parameter\n"); - return -1; --- -2.17.0.rc2 diff --git a/build-aux/fusermount-wrapper.sh b/build-aux/fusermount-wrapper.sh deleted file mode 100644 index aaa96ec..0000000 --- a/build-aux/fusermount-wrapper.sh +++ /dev/null @@ -1,13 +0,0 @@ -#!/bin/sh -# -# SPDX-License-Identifier: GPL-3.0-or-later -# SPDX-FileCopyrightText: 2020 Christian Hergert -# Reference: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/-/blob/main/build-aux/flatpak/fusermount-wrapper.sh?ref_type=heads - -if [ -z "$_FUSE_COMMFD" ]; then - FD_ARGS= -else - FD_ARGS="--env=_FUSE_COMMFD=${_FUSE_COMMFD} --forward-fd=${_FUSE_COMMFD}" -fi - -exec flatpak-spawn --host --forward-fd=1 --forward-fd=2 --forward-fd=3 $FD_ARGS fusermount "$@" diff --git a/build-aux/io.github.flattool.Warehouse.json b/build-aux/io.github.flattool.Warehouse.json index 4186ad9..ab05e10 100644 --- a/build-aux/io.github.flattool.Warehouse.json +++ b/build-aux/io.github.flattool.Warehouse.json @@ -1,7 +1,7 @@ { "id": "io.github.flattool.Warehouse", "runtime": "org.gnome.Platform", - "runtime-version": "47", + "runtime-version": "48", "sdk": "org.gnome.Sdk", "command": "warehouse", "finish-args": [ @@ -13,16 +13,19 @@ "--filesystem=/var/lib/flatpak/:ro", "--filesystem=~/.local/share/flatpak/:ro", "--filesystem=~/.var/app/", - "--filesystem=host-etc", - "--filesystem=xdg-download:ro", - "--talk-name=org.freedesktop.FileManager1" + "--filesystem=host-etc" + ], + "cleanup": [ + "/include", + "/lib/pkgconfig", + "/man", + "/share/doc", + "/share/gtk-doc", + "/share/man", + "/share/pkgconfig", + "*.la", + "*.a" ], - "cleanup": ["/include", "/lib/pkgconfig", "/man", "/share/doc", "/share/gtk-doc", "/share/man", "/share/pkgconfig", "*.la", "*.a"], - "build-options": { - "env": { - "MOUNT_FUSE_PATH": "../tmp/" - } - }, "modules": [ { "name": "blueprint-compiler", @@ -31,99 +34,11 @@ { "type": "git", "url": "https://gitlab.gnome.org/jwestman/blueprint-compiler", - "tag": "v0.14.0" + "tag": "v0.16.0" } ], "cleanup": ["*"] }, - { - "name": "libfuse", - "config-opts": ["UDEV_RULES_PATH=/app/etc/udev/rules.d", "INIT_D_PATH=/app/etc/init.d"], - "cleanup": ["/bin/ulockmgr_server"], - "post-install": ["install -m a+rx fusermount-wrapper.sh /app/bin/fusermount"], - "sources": [ - { - "type": "archive", - "url": "https://github.com/libfuse/libfuse/releases/download/fuse-2.9.9/fuse-2.9.9.tar.gz", - "sha256": "d0e69d5d608cc22ff4843791ad097f554dd32540ddc9bed7638cc6fea7c1b4b5" - }, - { - "type": "patch", - "path": "fuse-2.9.2-namespace-conflict-fix.patch" - }, - { - "type": "patch", - "path": "fuse-disable-sys-mount-under-flatpak.patch" - }, - { - "type": "patch", - "path": "fuse-2.9.2-closefrom.patch" - }, - { - "type": "file", - "path": "fusermount-wrapper.sh" - } - ] - }, - { - "name": "ostree", - "buildsystem": "autotools", - "config-opts": ["--disable-rofiles-fuse"], - "sources": [ - { - "type": "git", - "url": "https://github.com/ostreedev/ostree", - "tag": "v2024.9" - } - ] - }, - { - "name": "pyparsing", - "buildsystem": "simple", - "build-commands": ["pip3 install --prefix=/app --no-deps ./pyparsing-*.whl"], - "sources": [ - { - "type": "file", - "url": "https://files.pythonhosted.org/packages/8a/bb/488841f56197b13700afd5658fc279a2025a39e22449b7cf29864669b15d/pyparsing-2.4.7-py2.py3-none-any.whl", - "sha256": "ef9d7589ef3c200abe66653d3f1ab1033c3c419ae9b9bdb1240a85b024efc88b" - } - ] - }, - { - "name": "flatpak", - "buildsystem": "meson", - "config-opts": [ - "-Ddocbook_docs=disabled", - "-Dseccomp=disabled", - "-Dsandboxed_triggers=false", - "-Dsystem_helper=disabled", - "-Dsystem_install_dir=/var/lib/flatpak", - "--sysconfdir=/var/run/host/etc", - "-Dman=disabled", - "-Dhttp_backend=curl", - "-Dsystemd=disabled", - "-Dtests=false" - ], - "cleanup": [ - "/bin/flatpak-bisect", - "/bin/flatpak-coredumpctl", - "/etc/profile.d", - "/lib/systemd", - "/share/dbus-1/interfaces/org.freedesktop.*", - "/share/dbus-1/services/org.freedesktop.*", - "/share/flatpak/triggers", - "/share/gdm", - "/share/zsh" - ], - "post-install": ["cp /usr/bin/update-mime-database /app/bin", "cp /usr/bin/update-desktop-database /app/bin"], - "sources": [ - { - "type": "git", - "url": "https://github.com/flatpak/flatpak.git", - "tag": "1.15.6" - } - ] - }, { "name": "warehouse", "builddir": true, diff --git a/data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in b/data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in index 4c95f24..71fd638 100644 --- a/data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in +++ b/data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in @@ -7,7 +7,7 @@ Terminal=false Type=Application Categories=GTK;System;Utility; StartupNotify=true -Keywords=flatpak +Keywords=flatpak;packages;apps;remotes;snapshots; Comment=Manage all things Flatpak X-Purism-FormFactor=Workstation;Mobile; MimeType=application/vnd.flatpak.ref;application/vnd.flatpak;x-scheme-handler/flatpak; diff --git a/meson.build b/meson.build index 463941f..d13f5d6 100644 --- a/meson.build +++ b/meson.build @@ -1,6 +1,6 @@ project('warehouse', - version: '2.0.2', - meson_version: '>= 0.62.0', + version: '2.1.0', + meson_version: '>= 0.64.0', default_options: [ 'warning_level=2', 'werror=false', ], ) diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index 1e9efd2..16381eb 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -1,19 +1,29 @@ +bg cs de +el es +fi fr +he +hi hu +id it +ja +ko nb_NO nl oc pl pt_BR +pt ru sk sv th tr uk +vi zh_Hans zh_Hant diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index ee96f71..a37fe02 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 14:44-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-06 23:38-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -17,15 +17,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Translators: Do not translate the application name -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 msgid "Warehouse" msgstr "" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 -msgid "flatpak" +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10 +msgid "flatpak;packages;apps;remotes;snapshots;" msgstr "" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" msgstr "" @@ -105,62 +105,62 @@ msgstr "" msgid "Install Page in Narrow Window" msgstr "" -#: src/main.py:96 src/main.py:102 src/install_page/select_page.py:66 +#: src/main.py:91 src/main.py:97 src/install_page/select_page.py:66 #: src/install_page/select_page.py:73 msgid "Could not add files" msgstr "" -#: src/main.py:96 +#: src/main.py:91 msgid "No files were found" msgstr "" -#: src/main.py:104 +#: src/main.py:99 msgid "Flatpaks & Remotes" msgstr "" #. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://your.website -#: src/main.py:212 +#: src/main.py:209 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/main.py:218 +#: src/main.py:215 msgid "Donate" msgstr "" -#: src/main.py:220 +#: src/main.py:217 msgid "Contributors" msgstr "" -#: src/host_info.py:386 src/host_info.py:388 +#: src/host_info.py:389 src/host_info.py:391 msgid "Could not load packages" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:88 +#: src/package_install_worker.py:84 msgid "Errors occurred during installation" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96 +#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92 msgid "Error occurred during installation" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:92 +#: src/package_install_worker.py:88 #: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 msgid "Failed to exit cleanly" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:108 +#: src/package_install_worker.py:104 msgid "Could not cancel installation" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136 msgid "Could not install packages" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:129 +#: src/package_install_worker.py:126 msgid "Packages are currently being installed." msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:136 msgid "No packages were requested to be installed." msgstr "" @@ -192,8 +192,8 @@ msgstr "" #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52 #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41 -#: src/properties_page/properties_page.py:193 -#: src/properties_page/properties_page.py:318 +#: src/properties_page/properties_page.py:208 +#: src/properties_page/properties_page.py:333 #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129 #: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119 #: src/user_data_page/user_data_page.py:213 @@ -647,7 +647,7 @@ msgid "Refs" msgstr "" #: src/packages_page/packages_page.py:260 -#: src/properties_page/properties_page.py:278 +#: src/properties_page/properties_page.py:293 msgid "Copied {}" msgstr "" @@ -669,10 +669,10 @@ msgstr "" #: src/packages_page/packages_page.py:373 #: src/packages_page/packages_page.py:374 -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 #: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102 #: src/install_page/results_page.py:138 msgid "This should only take a moment" msgstr "" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" #: src/packages_page/packages_page.py:376 #: src/packages_page/packages_page.py:378 #: src/change_version_page/change_version_page.py:126 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94 msgid "This could take a while" msgstr "" @@ -852,150 +852,150 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:79 +#: src/properties_page/properties_page.py:83 msgid "{} Properties" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:84 +#: src/properties_page/properties_page.py:87 msgid "Properties" msgstr "" #. Apply again -#: src/properties_page/properties_page.py:113 +#: src/properties_page/properties_page.py:124 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 msgid "Loading User Data" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:123 +#: src/properties_page/properties_page.py:134 msgid "No User Data" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:133 -#: src/properties_page/properties_page.py:149 +#: src/properties_page/properties_page.py:144 +#: src/properties_page/properties_page.py:164 msgid "Could not get properties" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:146 +#: src/properties_page/properties_page.py:156 msgid "No version information found" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:166 +#: src/properties_page/properties_page.py:181 msgid "Could not open data" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:185 -#: src/properties_page/properties_page.py:187 -#: src/properties_page/properties_page.py:244 -#: src/properties_page/properties_page.py:246 +#: src/properties_page/properties_page.py:200 +#: src/properties_page/properties_page.py:202 +#: src/properties_page/properties_page.py:259 +#: src/properties_page/properties_page.py:261 #: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187 #: src/user_data_page/user_data_page.py:201 msgid "Could not trash data" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:190 +#: src/properties_page/properties_page.py:205 msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:191 +#: src/properties_page/properties_page.py:206 msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:194 +#: src/properties_page/properties_page.py:209 msgid "Trash Data" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Disable Updates" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Enable Updates" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Disabled Updates" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Enabled Updates" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Disable Autoremoval" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Enable Autoremoval" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Disabled Autoremoval" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Enabled Autoremoval" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:251 +#: src/properties_page/properties_page.py:266 msgid "Could not uninstall" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:255 +#: src/properties_page/properties_page.py:270 msgid "Uninstalled {}" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:267 +#: src/properties_page/properties_page.py:282 msgid "Opening {}…" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:272 +#: src/properties_page/properties_page.py:287 msgid "Could not open {}" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:287 +#: src/properties_page/properties_page.py:302 msgid "Reinstalled {}" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:315 +#: src/properties_page/properties_page.py:330 msgid "Reinstall {}?" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:316 +#: src/properties_page/properties_page.py:331 msgid "" "This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote " "and installation." msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:319 -#: src/properties_page/properties_page.py:377 +#: src/properties_page/properties_page.py:334 +#: src/properties_page/properties_page.py:392 msgid "Reinstall" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:336 +#: src/properties_page/properties_page.py:351 msgid "Copied launch command" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:338 +#: src/properties_page/properties_page.py:353 msgid "Could not copy launch command" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:344 +#: src/properties_page/properties_page.py:359 msgid "Could not show details" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 msgid "Loading Properties" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:374 +#: src/properties_page/properties_page.py:389 msgid "View Snapshots" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:375 +#: src/properties_page/properties_page.py:390 msgid "Copy Launch Command" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:376 +#: src/properties_page/properties_page.py:391 msgid "Show Details" msgstr "" @@ -1692,24 +1692,24 @@ msgstr "" msgid "Pending Packages" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:55 +#: src/install_page/install_page.py:57 msgid "Installed Packages" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:72 +#: src/install_page/install_page.py:74 msgid "{} Pending Package" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:77 +#: src/install_page/install_page.py:79 msgid "{} Pending Packages" msgstr "" #. Extra Object Creation -#: src/install_page/install_page.py:92 +#: src/install_page/install_page.py:94 msgid "Installing Packages" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:100 +#: src/install_page/install_page.py:102 msgid "Loading Installation Options" msgstr "" diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 448d98c..e0d5fea 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 14:44-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-06 23:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-03 16:45+0000\n" "Last-Translator: Písek Pískovec \n" "Language-Team: Czech , Your Name https://your.website -#: src/main.py:212 +#: src/main.py:209 msgid "translator-credits" msgstr "lorduskordus " -#: src/main.py:218 +#: src/main.py:215 msgid "Donate" msgstr "Přispět" -#: src/main.py:220 +#: src/main.py:217 msgid "Contributors" msgstr "Přispěvatelé" -#: src/host_info.py:386 src/host_info.py:388 +#: src/host_info.py:389 src/host_info.py:391 msgid "Could not load packages" msgstr "Nebylo možné načíst balíčky" -#: src/package_install_worker.py:88 +#: src/package_install_worker.py:84 msgid "Errors occurred during installation" msgstr "Došlo k chybám během instalace" -#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96 +#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92 msgid "Error occurred during installation" msgstr "Došlo k chybě během instalace" -#: src/package_install_worker.py:92 +#: src/package_install_worker.py:88 #: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 msgid "Failed to exit cleanly" msgstr "Nepodařilo se správně skončit" -#: src/package_install_worker.py:108 +#: src/package_install_worker.py:104 msgid "Could not cancel installation" msgstr "Nebylo možné zrušit instalaci" -#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136 msgid "Could not install packages" msgstr "Nebylo možné nainstalovat balíčky" -#: src/package_install_worker.py:129 +#: src/package_install_worker.py:126 msgid "Packages are currently being installed." msgstr "Balíčky se nyní instalují." -#: src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:136 msgid "No packages were requested to be installed." msgstr "Nebyly vyžádány žádné balíčky pro instalaci." @@ -207,8 +207,8 @@ msgstr "Warehouse se pokusí nainstalovat odpovídající balíčky." #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52 #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41 -#: src/properties_page/properties_page.py:193 -#: src/properties_page/properties_page.py:318 +#: src/properties_page/properties_page.py:208 +#: src/properties_page/properties_page.py:333 #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129 #: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119 #: src/user_data_page/user_data_page.py:213 @@ -665,7 +665,7 @@ msgid "Refs" msgstr "Reference" #: src/packages_page/packages_page.py:260 -#: src/properties_page/properties_page.py:278 +#: src/properties_page/properties_page.py:293 msgid "Copied {}" msgstr "Zkopírováno {}" @@ -687,10 +687,10 @@ msgstr "Načítám Balíčky" #: src/packages_page/packages_page.py:373 #: src/packages_page/packages_page.py:374 -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 #: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102 #: src/install_page/results_page.py:138 msgid "This should only take a moment" msgstr "Tohle by mělo trvat jen chvíli" @@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Přeinstalovávám Balíček" #: src/packages_page/packages_page.py:376 #: src/packages_page/packages_page.py:378 #: src/change_version_page/change_version_page.py:126 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94 msgid "This could take a while" msgstr "Tohle může chvíli trvat" @@ -870,115 +870,115 @@ msgstr "Subjekt" msgid "Date" msgstr "Datum" -#: src/properties_page/properties_page.py:79 +#: src/properties_page/properties_page.py:83 msgid "{} Properties" msgstr "{} Vlastností" -#: src/properties_page/properties_page.py:84 +#: src/properties_page/properties_page.py:87 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" #. Apply again -#: src/properties_page/properties_page.py:113 +#: src/properties_page/properties_page.py:124 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 msgid "Loading User Data" msgstr "Načítám Uživatelská Data" -#: src/properties_page/properties_page.py:123 +#: src/properties_page/properties_page.py:134 msgid "No User Data" msgstr "Žádná Uživatelská Data" -#: src/properties_page/properties_page.py:133 -#: src/properties_page/properties_page.py:149 +#: src/properties_page/properties_page.py:144 +#: src/properties_page/properties_page.py:164 msgid "Could not get properties" msgstr "Nebylo možné získat vlastnosti" -#: src/properties_page/properties_page.py:146 +#: src/properties_page/properties_page.py:156 msgid "No version information found" msgstr "Nenalezeny žádné informace o verzi" -#: src/properties_page/properties_page.py:166 +#: src/properties_page/properties_page.py:181 msgid "Could not open data" msgstr "Nebylo možné otevřít data" -#: src/properties_page/properties_page.py:185 -#: src/properties_page/properties_page.py:187 -#: src/properties_page/properties_page.py:244 -#: src/properties_page/properties_page.py:246 +#: src/properties_page/properties_page.py:200 +#: src/properties_page/properties_page.py:202 +#: src/properties_page/properties_page.py:259 +#: src/properties_page/properties_page.py:261 #: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187 #: src/user_data_page/user_data_page.py:201 msgid "Could not trash data" msgstr "Nebylo možné přesunout data do koše" -#: src/properties_page/properties_page.py:190 +#: src/properties_page/properties_page.py:205 msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgstr "Přesunout Uživatelská Data {} do Koše?" -#: src/properties_page/properties_page.py:191 +#: src/properties_page/properties_page.py:206 msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash" msgstr "Vaše nastavení a data pro tuto aplikaci budou přesunuta do koše" -#: src/properties_page/properties_page.py:194 +#: src/properties_page/properties_page.py:209 msgid "Trash Data" msgstr "Přesunout Data do koše" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Disable Updates" msgstr "Nebylo možné Zakázat Aktualizace" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Enable Updates" msgstr "Nebylo možné Povolit Aktualizace" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Disabled Updates" msgstr "Zakázány Aktualizace" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Enabled Updates" msgstr "Povoleny Aktualizace" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Disable Autoremoval" msgstr "Nebylo možné Zakázat Automatické odstraňování" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Enable Autoremoval" msgstr "Nebylo možné Povolit Automatické odstraňování" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Disabled Autoremoval" msgstr "Zakázáno Automatické Odstraňování" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Enabled Autoremoval" msgstr "Povoleno Automatické odstraňování" -#: src/properties_page/properties_page.py:251 +#: src/properties_page/properties_page.py:266 msgid "Could not uninstall" msgstr "Nebylo možné odinstalovat" -#: src/properties_page/properties_page.py:255 +#: src/properties_page/properties_page.py:270 msgid "Uninstalled {}" msgstr "Odinstalován {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:267 +#: src/properties_page/properties_page.py:282 msgid "Opening {}…" msgstr "Otevírám {}…" -#: src/properties_page/properties_page.py:272 +#: src/properties_page/properties_page.py:287 msgid "Could not open {}" msgstr "Nebylo možné otevřít {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:287 +#: src/properties_page/properties_page.py:302 msgid "Reinstalled {}" msgstr "Přeinstalován {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:315 +#: src/properties_page/properties_page.py:330 msgid "Reinstall {}?" msgstr "Přeinstalovat {}?" -#: src/properties_page/properties_page.py:316 +#: src/properties_page/properties_page.py:331 msgid "" "This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote " "and installation." @@ -986,36 +986,36 @@ msgstr "" "Tento balíček bude odinstalován a pak přeinstalován ze stejného repozitáře a " "instalace." -#: src/properties_page/properties_page.py:319 -#: src/properties_page/properties_page.py:377 +#: src/properties_page/properties_page.py:334 +#: src/properties_page/properties_page.py:392 msgid "Reinstall" msgstr "Přeinstalovat" -#: src/properties_page/properties_page.py:336 +#: src/properties_page/properties_page.py:351 msgid "Copied launch command" msgstr "Zkopírován příkaz spuštění" -#: src/properties_page/properties_page.py:338 +#: src/properties_page/properties_page.py:353 msgid "Could not copy launch command" msgstr "Nebylo možné zkopírovat příkaz spuštění" -#: src/properties_page/properties_page.py:344 +#: src/properties_page/properties_page.py:359 msgid "Could not show details" msgstr "Nebylo možné zobrazit detaily" -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 msgid "Loading Properties" msgstr "Načítám Vlastnosti" -#: src/properties_page/properties_page.py:374 +#: src/properties_page/properties_page.py:389 msgid "View Snapshots" msgstr "Zobrazit Snímky" -#: src/properties_page/properties_page.py:375 +#: src/properties_page/properties_page.py:390 msgid "Copy Launch Command" msgstr "Kopírovat Příkaz Spuštění" -#: src/properties_page/properties_page.py:376 +#: src/properties_page/properties_page.py:391 msgid "Show Details" msgstr "Zobrazit Detaily" @@ -1721,24 +1721,24 @@ msgstr "Vybrat Zdroj" msgid "Pending Packages" msgstr "Čekající Balíčky" -#: src/install_page/install_page.py:55 +#: src/install_page/install_page.py:57 msgid "Installed Packages" msgstr "Nainstalované Balíčky" -#: src/install_page/install_page.py:72 +#: src/install_page/install_page.py:74 msgid "{} Pending Package" msgstr "{} Čekající Balíček" -#: src/install_page/install_page.py:77 +#: src/install_page/install_page.py:79 msgid "{} Pending Packages" msgstr "{} Čekajících Balíčků" #. Extra Object Creation -#: src/install_page/install_page.py:92 +#: src/install_page/install_page.py:94 msgid "Installing Packages" msgstr "Instaluji Balíčky" -#: src/install_page/install_page.py:100 +#: src/install_page/install_page.py:102 msgid "Loading Installation Options" msgstr "Načítám Možnosti Instalace" @@ -1839,6 +1839,9 @@ msgstr "Nenalezeny žádné soubory pro instalaci" msgid "Flatpaks" msgstr "Flatpaky" +#~ msgid "flatpak" +#~ msgstr "flatpak" + #, fuzzy #~| msgid "Could not install app" #~ msgid "Could not uninstall packages" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index b809338..57bd8d6 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 14:44-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-25 19:45+0000\n" -"Last-Translator: dadaxer \n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-06 23:38-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-24 21:46+0000\n" +"Last-Translator: Pascal Dietrich \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -17,18 +17,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" #. Translators: Do not translate the application name -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 msgid "Warehouse" msgstr "Warehouse" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 -msgid "flatpak" -msgstr "Flatpak" +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10 +msgid "flatpak;packages;apps;remotes;snapshots;" +msgstr "" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" msgstr "Verwalten Sie alles rund um Flatpak" @@ -121,62 +121,62 @@ msgstr "Installieren Sie neue Pakete aus Dateien oder Repositories" msgid "Install Page in Narrow Window" msgstr "Installations-Seite in einem schmalen Fenster" -#: src/main.py:96 src/main.py:102 src/install_page/select_page.py:66 +#: src/main.py:91 src/main.py:97 src/install_page/select_page.py:66 #: src/install_page/select_page.py:73 msgid "Could not add files" msgstr "Konnte Dateien nicht hinzufügen" -#: src/main.py:96 +#: src/main.py:91 msgid "No files were found" msgstr "Keine Dateien gefunden" -#: src/main.py:104 +#: src/main.py:99 msgid "Flatpaks & Remotes" msgstr "Flatpak & Quellen" #. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://your.website -#: src/main.py:212 +#: src/main.py:209 msgid "translator-credits" msgstr "Übersetzer-Credits" -#: src/main.py:218 +#: src/main.py:215 msgid "Donate" msgstr "Spenden" -#: src/main.py:220 +#: src/main.py:217 msgid "Contributors" msgstr "Mitwirkende" -#: src/host_info.py:386 src/host_info.py:388 +#: src/host_info.py:389 src/host_info.py:391 msgid "Could not load packages" msgstr "Konnte Pakete nicht laden" -#: src/package_install_worker.py:88 +#: src/package_install_worker.py:84 msgid "Errors occurred during installation" msgstr "Während der Installation sind Fehler aufgetreten" -#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96 +#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92 msgid "Error occurred during installation" msgstr "Während der Installation ist ein Fehler aufgetreten" -#: src/package_install_worker.py:92 +#: src/package_install_worker.py:88 #: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 msgid "Failed to exit cleanly" msgstr "Fehler beim sauberen Beenden" -#: src/package_install_worker.py:108 +#: src/package_install_worker.py:104 msgid "Could not cancel installation" msgstr "Installation konnte nicht abgebrochen werden" -#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136 msgid "Could not install packages" msgstr "Anwendungen konnte nicht installiert werden" -#: src/package_install_worker.py:129 +#: src/package_install_worker.py:126 msgid "Packages are currently being installed." msgstr "Anwendungen werden gerade installiert." -#: src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:136 msgid "No packages were requested to be installed." msgstr "Keine Anwendungen zum Installieren ausgewählt." @@ -212,8 +212,8 @@ msgstr "Warehouse wird versuchen, die passenden Pakete zu installieren." #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52 #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41 -#: src/properties_page/properties_page.py:193 -#: src/properties_page/properties_page.py:318 +#: src/properties_page/properties_page.py:208 +#: src/properties_page/properties_page.py:333 #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129 #: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119 #: src/user_data_page/user_data_page.py:213 @@ -672,7 +672,7 @@ msgid "Refs" msgstr "Referenzen" #: src/packages_page/packages_page.py:260 -#: src/properties_page/properties_page.py:278 +#: src/properties_page/properties_page.py:293 msgid "Copied {}" msgstr "{} kopiert" @@ -694,10 +694,10 @@ msgstr "Lade Pakete" #: src/packages_page/packages_page.py:373 #: src/packages_page/packages_page.py:374 -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 #: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102 #: src/install_page/results_page.py:138 msgid "This should only take a moment" msgstr "Das sollte nur einen Augenblick dauern" @@ -713,7 +713,7 @@ msgstr "Installiere Paket neu" #: src/packages_page/packages_page.py:376 #: src/packages_page/packages_page.py:378 #: src/change_version_page/change_version_page.py:126 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94 msgid "This could take a while" msgstr "Das kann einen Moment dauern" @@ -819,10 +819,8 @@ msgid "Runtime" msgstr "Laufzeitumgebung" #: src/properties_page/properties_page.blp:188 -#, fuzzy -#| msgid "Disable Automactic Removal" msgid "Disable Automatic Removal" -msgstr "Automatische Entfernung deaktivieren" +msgstr "Automatische Löschung deaktivieren" #: src/properties_page/properties_page.blp:189 msgid "Pin this runtime to keep it installed" @@ -880,117 +878,117 @@ msgstr "Thema" msgid "Date" msgstr "Zeitpunkt" -#: src/properties_page/properties_page.py:79 +#: src/properties_page/properties_page.py:83 msgid "{} Properties" msgstr "{} Eigenschaften" -#: src/properties_page/properties_page.py:84 +#: src/properties_page/properties_page.py:87 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" #. Apply again -#: src/properties_page/properties_page.py:113 +#: src/properties_page/properties_page.py:124 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 msgid "Loading User Data" msgstr "Benutzerdaten laden" -#: src/properties_page/properties_page.py:123 +#: src/properties_page/properties_page.py:134 msgid "No User Data" msgstr "Keine Benutzerdaten" -#: src/properties_page/properties_page.py:133 -#: src/properties_page/properties_page.py:149 +#: src/properties_page/properties_page.py:144 +#: src/properties_page/properties_page.py:164 msgid "Could not get properties" msgstr "Details konnten nicht ermittelt werden" -#: src/properties_page/properties_page.py:146 +#: src/properties_page/properties_page.py:156 msgid "No version information found" msgstr "Keine Versionsinformation gefunden" -#: src/properties_page/properties_page.py:166 +#: src/properties_page/properties_page.py:181 msgid "Could not open data" msgstr "Datei konnte nicht geöffnet werden" -#: src/properties_page/properties_page.py:185 -#: src/properties_page/properties_page.py:187 -#: src/properties_page/properties_page.py:244 -#: src/properties_page/properties_page.py:246 +#: src/properties_page/properties_page.py:200 +#: src/properties_page/properties_page.py:202 +#: src/properties_page/properties_page.py:259 +#: src/properties_page/properties_page.py:261 #: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187 #: src/user_data_page/user_data_page.py:201 msgid "Could not trash data" msgstr "Daten konnten nicht gelöscht werden" -#: src/properties_page/properties_page.py:190 +#: src/properties_page/properties_page.py:205 msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgstr "{}'s Benutzerdaten in dem Papierkorb verschieben?" -#: src/properties_page/properties_page.py:191 +#: src/properties_page/properties_page.py:206 msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash" msgstr "" "Ihre Einstellungen und Daten für diese Anwendungen werden in den Papierkorb " "verschoben" -#: src/properties_page/properties_page.py:194 +#: src/properties_page/properties_page.py:209 msgid "Trash Data" msgstr "Daten löschen" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Disable Updates" msgstr "Aktualisierungen konnten nicht deaktiviert werden" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Enable Updates" msgstr "Aktualisierungen konnten nicht aktiviert werden" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Disabled Updates" msgstr "Deaktivierte Updates" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Enabled Updates" msgstr "Aktivierte Aktualisierungen" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Disable Autoremoval" msgstr "Automatische Entfernung konnte nicht deaktiviert werden" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Enable Autoremoval" msgstr "Automatische Entfernung konnte nicht aktiviert werden" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Disabled Autoremoval" msgstr "Deaktivierte automatische Entfernung" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Enabled Autoremoval" msgstr "Automatisches Entfernen aktivieren" -#: src/properties_page/properties_page.py:251 +#: src/properties_page/properties_page.py:266 msgid "Could not uninstall" msgstr "Konnte nicht deinstalliert werden" -#: src/properties_page/properties_page.py:255 +#: src/properties_page/properties_page.py:270 msgid "Uninstalled {}" msgstr "{} deinstalliert" -#: src/properties_page/properties_page.py:267 +#: src/properties_page/properties_page.py:282 msgid "Opening {}…" msgstr "{} öffnen…" -#: src/properties_page/properties_page.py:272 +#: src/properties_page/properties_page.py:287 msgid "Could not open {}" msgstr "{} konnte nicht geöffnet werden" -#: src/properties_page/properties_page.py:287 +#: src/properties_page/properties_page.py:302 msgid "Reinstalled {}" msgstr "{} erneut installiert" -#: src/properties_page/properties_page.py:315 +#: src/properties_page/properties_page.py:330 msgid "Reinstall {}?" msgstr "{} erneut installieren?" -#: src/properties_page/properties_page.py:316 +#: src/properties_page/properties_page.py:331 msgid "" "This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote " "and installation." @@ -998,36 +996,36 @@ msgstr "" "Diese Anwendung wird deinstalliert und anschließend erneut vom selben " "Repository installiert." -#: src/properties_page/properties_page.py:319 -#: src/properties_page/properties_page.py:377 +#: src/properties_page/properties_page.py:334 +#: src/properties_page/properties_page.py:392 msgid "Reinstall" msgstr "Erneut installieren" -#: src/properties_page/properties_page.py:336 +#: src/properties_page/properties_page.py:351 msgid "Copied launch command" msgstr "Startbefehl kopiert" -#: src/properties_page/properties_page.py:338 +#: src/properties_page/properties_page.py:353 msgid "Could not copy launch command" msgstr "Startbefehl konnte nicht kopiert werden" -#: src/properties_page/properties_page.py:344 +#: src/properties_page/properties_page.py:359 msgid "Could not show details" msgstr "Details konnten nicht angezeigt werden" -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 msgid "Loading Properties" msgstr "Eigenschaften laden" -#: src/properties_page/properties_page.py:374 +#: src/properties_page/properties_page.py:389 msgid "View Snapshots" msgstr "Schnappschüsse anzeigen" -#: src/properties_page/properties_page.py:375 +#: src/properties_page/properties_page.py:390 msgid "Copy Launch Command" msgstr "Startbefehl kopieren" -#: src/properties_page/properties_page.py:376 +#: src/properties_page/properties_page.py:391 msgid "Show Details" msgstr "Details anzeigen" @@ -1738,24 +1736,24 @@ msgstr "Quelle auswählen" msgid "Pending Packages" msgstr "Zu installiernde Pakete" -#: src/install_page/install_page.py:55 +#: src/install_page/install_page.py:57 msgid "Installed Packages" msgstr "Installierte Pakete" -#: src/install_page/install_page.py:72 +#: src/install_page/install_page.py:74 msgid "{} Pending Package" msgstr "{} Ausstehendes Paket" -#: src/install_page/install_page.py:77 +#: src/install_page/install_page.py:79 msgid "{} Pending Packages" msgstr "{} Ausstehende Pakete" #. Extra Object Creation -#: src/install_page/install_page.py:92 +#: src/install_page/install_page.py:94 msgid "Installing Packages" msgstr "Installiere Pakete" -#: src/install_page/install_page.py:100 +#: src/install_page/install_page.py:102 msgid "Loading Installation Options" msgstr "Lade Installationsoptionen" @@ -1857,6 +1855,9 @@ msgstr "Keine Dateien zum Installieren gefunden" msgid "Flatpaks" msgstr "Flatpaks" +#~ msgid "flatpak" +#~ msgstr "Flatpak" + #, fuzzy #~| msgid "Could not install app" #~ msgid "Could not uninstall packages" diff --git a/po/el.po b/po/el.po index a8116f5..06cbeee 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 14:44-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-06 23:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2025-01-05 18:45+0000\n" "Last-Translator: EmmanuelVer \n" "Language-Team: Greek , Your Name https://your.website -#: src/main.py:212 +#: src/main.py:209 msgid "translator-credits" msgstr "EmmVer" -#: src/main.py:218 +#: src/main.py:215 msgid "Donate" msgstr "Συνεισφορά" -#: src/main.py:220 +#: src/main.py:217 msgid "Contributors" msgstr "Συνεισφέροντες" -#: src/host_info.py:386 src/host_info.py:388 +#: src/host_info.py:389 src/host_info.py:391 msgid "Could not load packages" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση των packages" -#: src/package_install_worker.py:88 +#: src/package_install_worker.py:84 msgid "Errors occurred during installation" msgstr "Παρουσιάστηκαν σφάλματα κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης" -#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96 +#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92 msgid "Error occurred during installation" msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά τη διάρκεια της εγκατάστασης" -#: src/package_install_worker.py:92 +#: src/package_install_worker.py:88 #: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 msgid "Failed to exit cleanly" msgstr "Αποτυχία καθαρής εξόδου" -#: src/package_install_worker.py:108 +#: src/package_install_worker.py:104 msgid "Could not cancel installation" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ακύρωση της εγκατάστασης" -#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136 #, fuzzy #| msgid "Could not install app" msgid "Could not install packages" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση της εφαρμογής" -#: src/package_install_worker.py:129 +#: src/package_install_worker.py:126 msgid "Packages are currently being installed." msgstr "Τα πακέτα εγκαθίστανται επί του παρόντος." -#: src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:136 msgid "No packages were requested to be installed." msgstr "Δεν ζητήθηκαν πακέτα για εγκατάσταση." @@ -213,8 +213,8 @@ msgstr "Η Warehouse θα προσπαθήσει να εγκαταστήσει #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52 #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41 -#: src/properties_page/properties_page.py:193 -#: src/properties_page/properties_page.py:318 +#: src/properties_page/properties_page.py:208 +#: src/properties_page/properties_page.py:333 #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129 #: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119 #: src/user_data_page/user_data_page.py:213 @@ -720,7 +720,7 @@ msgid "Refs" msgstr "Αντιγραφή Αναφορών" #: src/packages_page/packages_page.py:260 -#: src/properties_page/properties_page.py:278 +#: src/properties_page/properties_page.py:293 msgid "Copied {}" msgstr "Αντιγράφηκε {}" @@ -748,10 +748,10 @@ msgstr "Φόρτωση Flatpaks" #: src/packages_page/packages_page.py:373 #: src/packages_page/packages_page.py:374 -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 #: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102 #: src/install_page/results_page.py:138 msgid "This should only take a moment" msgstr "" @@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Απεγκατάσταση" #: src/packages_page/packages_page.py:376 #: src/packages_page/packages_page.py:378 #: src/change_version_page/change_version_page.py:126 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94 msgid "This could take a while" msgstr "Αυτό μπορεί να πάρει λίγο χρόνο" @@ -959,45 +959,45 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:79 +#: src/properties_page/properties_page.py:83 msgid "{} Properties" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:84 +#: src/properties_page/properties_page.py:87 msgid "Properties" msgstr "" #. Apply again -#: src/properties_page/properties_page.py:113 +#: src/properties_page/properties_page.py:124 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 msgid "Loading User Data" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:123 +#: src/properties_page/properties_page.py:134 msgid "No User Data" msgstr "Δεν υπάρχουν Δεδομένα Χρήστη" -#: src/properties_page/properties_page.py:133 -#: src/properties_page/properties_page.py:149 +#: src/properties_page/properties_page.py:144 +#: src/properties_page/properties_page.py:164 #, fuzzy #| msgid "Could not show properties" msgid "Could not get properties" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εμφάνιση ιδιοτήτων" -#: src/properties_page/properties_page.py:146 +#: src/properties_page/properties_page.py:156 msgid "No version information found" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:166 +#: src/properties_page/properties_page.py:181 #, fuzzy #| msgid "Could not open folder" msgid "Could not open data" msgstr "Δεν μπόρεσε να γίνει άνοιγμα φακέλου" -#: src/properties_page/properties_page.py:185 -#: src/properties_page/properties_page.py:187 -#: src/properties_page/properties_page.py:244 -#: src/properties_page/properties_page.py:246 +#: src/properties_page/properties_page.py:200 +#: src/properties_page/properties_page.py:202 +#: src/properties_page/properties_page.py:259 +#: src/properties_page/properties_page.py:261 #: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187 #: src/user_data_page/user_data_page.py:201 #, fuzzy @@ -1005,11 +1005,11 @@ msgstr "Δεν μπόρεσε να γίνει άνοιγμα φακέλου" msgid "Could not trash data" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η απόρριψη δεδομένων χρήστη" -#: src/properties_page/properties_page.py:190 +#: src/properties_page/properties_page.py:205 msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgstr "Αποστολή δεδομένων χρήστη {} στον κάδο απορριμμάτων;" -#: src/properties_page/properties_page.py:191 +#: src/properties_page/properties_page.py:206 #, fuzzy #| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash" @@ -1017,136 +1017,136 @@ msgstr "" "Τα αρχεία και τα δεδομένα σας για αυτή την εφαρμογή θα σταλούν στον κάδο " "απορριμμάτων." -#: src/properties_page/properties_page.py:194 +#: src/properties_page/properties_page.py:209 msgid "Trash Data" msgstr "Δεδομένα Απορριμμάτων" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 #, fuzzy #| msgid "Could not disable updates for {}" msgid "Could not Disable Updates" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η απενεργοποίηση των ενημερώσεων για {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 #, fuzzy #| msgid "Could not manage data" msgid "Could not Enable Updates" msgstr "Δεν μπόρεσε να γίνει διαχείριση δεδομένων" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 #, fuzzy #| msgid "Disable Updates" msgid "Disabled Updates" msgstr "Απενεργοποίηση Ενημερώσεων" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 #, fuzzy #| msgid "Disable Updates" msgid "Enabled Updates" msgstr "Απενεργοποίηση Ενημερώσεων" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 #, fuzzy #| msgid "Could not disable auto removal" msgid "Could not Disable Autoremoval" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η απενεργοποίηση της αυτόματης αφαίρεσης" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 #, fuzzy #| msgid "Could not enable auto removal" msgid "Could not Enable Autoremoval" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενεργοποίηση της αυτόματης αφαίρεσης" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 #, fuzzy #| msgid "Could not disable auto removal" msgid "Disabled Autoremoval" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η απενεργοποίηση της αυτόματης αφαίρεσης" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 #, fuzzy #| msgid "Could not enable auto removal" msgid "Enabled Autoremoval" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενεργοποίηση της αυτόματης αφαίρεσης" -#: src/properties_page/properties_page.py:251 +#: src/properties_page/properties_page.py:266 #, fuzzy #| msgid "Could not install app" msgid "Could not uninstall" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση της εφαρμογής" -#: src/properties_page/properties_page.py:255 +#: src/properties_page/properties_page.py:270 #, fuzzy #| msgid "Uninstall {}?" msgid "Uninstalled {}" msgstr "Απεγκατάσταση {};" -#: src/properties_page/properties_page.py:267 +#: src/properties_page/properties_page.py:282 msgid "Opening {}…" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:272 +#: src/properties_page/properties_page.py:287 #, fuzzy #| msgid "Could not remove {}" msgid "Could not open {}" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αφαίρεση {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:287 +#: src/properties_page/properties_page.py:302 #, fuzzy #| msgid "Uninstall {}?" msgid "Reinstalled {}" msgstr "Απεγκατάσταση {};" -#: src/properties_page/properties_page.py:315 +#: src/properties_page/properties_page.py:330 #, fuzzy #| msgid "Uninstall {}?" msgid "Reinstall {}?" msgstr "Απεγκατάσταση {};" -#: src/properties_page/properties_page.py:316 +#: src/properties_page/properties_page.py:331 msgid "" "This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote " "and installation." msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:319 -#: src/properties_page/properties_page.py:377 +#: src/properties_page/properties_page.py:334 +#: src/properties_page/properties_page.py:392 #, fuzzy #| msgid "Install" msgid "Reinstall" msgstr "Εγκατάσταση" -#: src/properties_page/properties_page.py:336 +#: src/properties_page/properties_page.py:351 msgid "Copied launch command" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:338 +#: src/properties_page/properties_page.py:353 #, fuzzy #| msgid "Could not open folder" msgid "Could not copy launch command" msgstr "Δεν μπόρεσε να γίνει άνοιγμα φακέλου" -#: src/properties_page/properties_page.py:344 +#: src/properties_page/properties_page.py:359 msgid "Could not show details" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εμφάνιση λεπτομερειών" -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 #, fuzzy #| msgid "Could not show properties" msgid "Loading Properties" msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εμφάνιση ιδιοτήτων" -#: src/properties_page/properties_page.py:374 +#: src/properties_page/properties_page.py:389 #, fuzzy #| msgid "{} Snapshots" msgid "View Snapshots" msgstr "{} Στιγμιότυπα" -#: src/properties_page/properties_page.py:375 +#: src/properties_page/properties_page.py:390 msgid "Copy Launch Command" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:376 +#: src/properties_page/properties_page.py:391 #, fuzzy #| msgid "Show Runtimes" msgid "Show Details" @@ -2017,26 +2017,26 @@ msgstr "Επιλογή" msgid "Pending Packages" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:55 +#: src/install_page/install_page.py:57 msgid "Installed Packages" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:72 +#: src/install_page/install_page.py:74 msgid "{} Pending Package" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:77 +#: src/install_page/install_page.py:79 msgid "{} Pending Packages" msgstr "" #. Extra Object Creation -#: src/install_page/install_page.py:92 +#: src/install_page/install_page.py:94 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing Packages" msgstr "Εγκατάσταση" -#: src/install_page/install_page.py:100 +#: src/install_page/install_page.py:102 msgid "Loading Installation Options" msgstr "" @@ -2147,6 +2147,9 @@ msgstr "" msgid "Flatpaks" msgstr "" +#~ msgid "flatpak" +#~ msgstr "flatpak" + #, fuzzy #~| msgid "Could not install app" #~ msgid "Could not uninstall packages" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index b6f729a..66cb09a 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 14:44-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-01-06 19:49+0000\n" -"Last-Translator: PolGZ \n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-06 23:38-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-24 19:46+0000\n" +"Last-Translator: carpinchitu \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language: es\n" @@ -17,18 +17,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.4\n" #. Translators: Do not translate the application name -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 msgid "Warehouse" msgstr "Warehouse" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 -msgid "flatpak" -msgstr "flatpak" +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10 +msgid "flatpak;packages;apps;remotes;snapshots;" +msgstr "" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" msgstr "Gestione todo lo relacionado con Flatpak" @@ -122,62 +122,62 @@ msgstr "Instalar nuevos paquetes desde archivos o repositorios remotos" msgid "Install Page in Narrow Window" msgstr "Página de instalación en ventana estrecha" -#: src/main.py:96 src/main.py:102 src/install_page/select_page.py:66 +#: src/main.py:91 src/main.py:97 src/install_page/select_page.py:66 #: src/install_page/select_page.py:73 msgid "Could not add files" msgstr "No se han podido añadir los archivos" -#: src/main.py:96 +#: src/main.py:91 msgid "No files were found" msgstr "No se han encontrado archivos" -#: src/main.py:104 +#: src/main.py:99 msgid "Flatpaks & Remotes" msgstr "Flatpaks & Repositorios" #. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://your.website -#: src/main.py:212 +#: src/main.py:209 msgid "translator-credits" msgstr "Racsu " -#: src/main.py:218 +#: src/main.py:215 msgid "Donate" msgstr "Donar" -#: src/main.py:220 +#: src/main.py:217 msgid "Contributors" msgstr "Contribuidores" -#: src/host_info.py:386 src/host_info.py:388 +#: src/host_info.py:389 src/host_info.py:391 msgid "Could not load packages" msgstr "No se han podido cargar los paquetes" -#: src/package_install_worker.py:88 +#: src/package_install_worker.py:84 msgid "Errors occurred during installation" msgstr "Ocurrieron errores durante la instalación" -#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96 +#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92 msgid "Error occurred during installation" msgstr "Ocurrió un error durante la instalación" -#: src/package_install_worker.py:92 +#: src/package_install_worker.py:88 #: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 msgid "Failed to exit cleanly" msgstr "No se pudo cerrar correctamente" -#: src/package_install_worker.py:108 +#: src/package_install_worker.py:104 msgid "Could not cancel installation" msgstr "No se pudo cancelar la instalación" -#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136 msgid "Could not install packages" msgstr "No se pueden instalar los paquetes" -#: src/package_install_worker.py:129 +#: src/package_install_worker.py:126 msgid "Packages are currently being installed." msgstr "Actualmente se están instalando paquetes." -#: src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:136 msgid "No packages were requested to be installed." msgstr "No se ha solicitado la instalación de paquetes." @@ -215,8 +215,8 @@ msgstr "" #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52 #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41 -#: src/properties_page/properties_page.py:193 -#: src/properties_page/properties_page.py:318 +#: src/properties_page/properties_page.py:208 +#: src/properties_page/properties_page.py:333 #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129 #: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119 #: src/user_data_page/user_data_page.py:213 @@ -315,10 +315,8 @@ msgid "Show User Data Page" msgstr "Mostrar la página de datos de usuario" #: src/gtk/help-overlay.blp:46 -#, fuzzy -#| msgid "No Snapshots" msgid "Show Snapshots Page" -msgstr "No hay instantáneas" +msgstr "Mostrar página de Instantáneas" #: src/gtk/help-overlay.blp:50 msgid "Show Install Page" @@ -343,28 +341,20 @@ msgid "Selection Mode" msgstr "Modo de selección" #: src/gtk/help-overlay.blp:70 -#, fuzzy -#| msgid "All Remotes" msgid "Remotes Page" -msgstr "Todos los remotos" +msgstr "Página de Remotos" #: src/gtk/help-overlay.blp:76 -#, fuzzy -#| msgid "Show Disabled" msgid "Show or Hide Disabled Remotes" -msgstr "Mostrar desactivados" +msgstr "Mostrar u ocultar Remotos desactivados" #: src/gtk/help-overlay.blp:80 -#, fuzzy -#| msgid "Add Remote" msgid "New Remote" -msgstr "Agregar repositorio" +msgstr "Nuevo Remoto" #: src/gtk/help-overlay.blp:85 -#, fuzzy -#| msgid "User Data" msgid "User Data Page" -msgstr "Datos del usuario" +msgstr "Página de datos de usuario" #: src/gtk/help-overlay.blp:91 msgid "Edit Sorting Modes" @@ -375,28 +365,20 @@ msgid "Show Active Data" msgstr "Mostrar datos activos" #: src/gtk/help-overlay.blp:103 -#, fuzzy -#| msgid "No Leftover Data" msgid "Show Leftover Data" -msgstr "No hay datos sobrantes" +msgstr "Mostrar datos residuales" #: src/gtk/help-overlay.blp:108 -#, fuzzy -#| msgid "Snapshot applied" msgid "Snapshots Page" -msgstr "Instantánea aplicada" +msgstr "Página de Instantáneas" #: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:206 -#, fuzzy -#| msgid "New Snapshot" msgid "New Snapshots" -msgstr "Instantánea nueva" +msgstr "Nueva Instantánea" #: src/gtk/installation_chooser.blp:5 -#, fuzzy -#| msgid "Installation" msgid "Choose Installation" -msgstr "Instalación" +msgstr "Elegir instalación" #: src/gtk/installation_chooser.blp:11 msgid "User" @@ -407,48 +389,36 @@ msgid "System" msgstr "Sistema" #: src/gtk/installation_chooser.blp:28 -#, fuzzy -#| msgid "Installation" msgid "Custom installation" -msgstr "Instalación" +msgstr "Instalación personalizada" #: src/gtk/installation_chooser.blp:37 -#, fuzzy -#| msgid "Installation" msgid "Other Installation" -msgstr "Instalación" +msgstr "Otra instalación" #: src/gtk/installation_chooser.blp:38 msgid "Choose a custom installation" msgstr "Elija una instalación personalizada" #: src/gtk/installation_chooser.py:31 -#, fuzzy -#| msgid "The app will be available to only you" msgid "These {} will only be available to you" -msgstr "La aplicación solo estará disponible para usted" +msgstr "Estos {} solo estarán disponibles para usted" #: src/gtk/installation_chooser.py:32 -#, fuzzy -#| msgid "The app will be available to every user on the system" msgid "These {} will be available to everyone" -msgstr "La aplicación estará disponible para todos los usuarios del sistema" +msgstr "Estos {} estarán disponibles para todos" #: src/gtk/installation_chooser.py:33 msgid "Choose how these {} will be installed" msgstr "Elija cómo estos {} se instalarán" #: src/gtk/installation_chooser.py:35 -#, fuzzy -#| msgid "The app will be available to only you" msgid "This {} will only be available to you" -msgstr "La aplicación solo estará disponible para usted" +msgstr "Esta {} solo estará disponible para usted" #: src/gtk/installation_chooser.py:36 -#, fuzzy -#| msgid "The app will be available to every user on the system" msgid "This {} will be available to everyone" -msgstr "La aplicación estará disponible para todos los usuarios del sistema" +msgstr "Esta {} estará disponible para todos" #: src/gtk/installation_chooser.py:37 msgid "Choose how this {} will be installed" @@ -463,10 +433,8 @@ msgid "Drop to Open" msgstr "Soltar para abrir" #: src/main_window/window.blp:27 -#, fuzzy -#| msgid "Installed Remotes" msgid "Install Flatpaks or Add a Remote" -msgstr "Remotos instalados" +msgstr "Instalar Flatpaks o agregar un Remoto" #: src/main_window/window.blp:45 msgid "Refresh List" @@ -474,7 +442,7 @@ msgstr "Actualizar lista" #: src/main_window/window.blp:50 msgid "Main Menu" -msgstr "Menú principal" +msgstr "Menú Principal" #: src/main_window/window.blp:68 src/packages_page/packages_page.blp:20 #: src/packages_page/packages_page.blp:55 @@ -485,10 +453,8 @@ msgid "Packages" msgstr "Paquetes" #: src/main_window/window.blp:83 -#, fuzzy -#| msgid "All Remotes" msgid "Remotes" -msgstr "Todos los remotos" +msgstr "Remotos" #: src/main_window/window.blp:99 src/properties_page/properties_page.blp:114 #: src/user_data_page/user_data_page.blp:20 @@ -498,28 +464,22 @@ msgstr "Datos del usuario" #: src/main_window/window.blp:114 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18 #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:26 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:360 -#, fuzzy -#| msgid "No Snapshots" msgid "Snapshots" -msgstr "No hay instantáneas" +msgstr "Instantáneas" #: src/main_window/window.blp:129 src/install_page/file_install_dialog.py:38 #: src/install_page/install_page.blp:17 src/install_page/select_page.blp:5 #: src/install_page/select_page.blp:10 -#, fuzzy -#| msgid "Installing" msgid "Install Packages" -msgstr "Instalando" +msgstr "Instalar paquetes" #: src/main_window/window.blp:161 -#, fuzzy -#| msgid "Set Filters" msgid "_Open Files" -msgstr "Establecer filtros" +msgstr "_Abrir archivos" #: src/main_window/window.blp:165 msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "Atajos del _teclado" +msgstr "_Atajos de teclado" #: src/main_window/window.blp:169 msgid "_About Warehouse" @@ -534,10 +494,8 @@ msgid "Only .flatpak, .flatpakref, and .flatpakrepo files are supported." msgstr "Solo se admiten los archivos .flatpak, .flatpakref y .flatpakrepo." #: src/main_window/window.py:148 -#, fuzzy -#| msgid "Set Filters" msgid "Mixed Filetypes" -msgstr "Establecer filtros" +msgstr "Tipos de archivos mixtos" #: src/main_window/window.py:149 msgid "Flatpaks and remotes cannot be installed at the same time." @@ -545,32 +503,24 @@ msgstr "" "Los flatpaks y los controles remotos no se pueden instalar al mismo tiempo." #: src/main_window/window.py:158 -#, fuzzy -#| msgid "Too Many Results" msgid "Too Many Remotes" -msgstr "Demasiados resultados" +msgstr "Demasiados remotos" #: src/main_window/window.py:159 msgid "Only one remote at a time is supported." msgstr "Solo se admite un control remoto a la vez." #: src/main_window/window.py:177 -#, fuzzy -#| msgid "Could not open folder" msgid "Could not open files" -msgstr "No se ha podido abrir la carpeta" +msgstr "No se pudieron abrir los archivos" #: src/packages_page/filters_page.blp:5 src/packages_page/packages_page.blp:70 -#, fuzzy -#| msgid "Filter List" msgid "Filter Packages" -msgstr "Filtrar lista" +msgstr "Filtrar paquetes" #: src/packages_page/filters_page.blp:20 -#, fuzzy -#| msgid "Filter by Remotes" msgid "Filter by Package Type" -msgstr "Filtrar por repositorios" +msgstr "Filtrar por tipo de paquetes" #: src/packages_page/filters_page.blp:21 msgid "Show packages of these types" @@ -585,10 +535,8 @@ msgid "Packages that can be opened" msgstr "Estos paquetes no pueden ser abiertos" #: src/packages_page/filters_page.blp:29 -#, fuzzy -#| msgid "Runtime" msgid "Runtimes" -msgstr "Entorno de ejecución" +msgstr "Entornos de ejecución" #: src/packages_page/filters_page.blp:30 msgid "Packages that applications depend on" @@ -615,16 +563,12 @@ msgid "Filter by Runtimes" msgstr "Filtrar por tiempos de ejecución" #: src/packages_page/filters_page.blp:72 -#, fuzzy -#| msgid "Show Apps Using This Runtime" msgid "Show apps using selected runtimes" -msgstr "Mostrar aplicaciones que usan este entorno de ejecución" +msgstr "Mostrar aplicaciones que usan los entornos de ejecución seleccionados" #: src/packages_page/filters_page.blp:86 -#, fuzzy -#| msgid "Show Apps Using This Runtime" msgid "Showing apps using any runtime" -msgstr "Mostrar aplicaciones que usan este entorno de ejecución" +msgstr "Mostrando aplicaciones que utilizan cualquier entorno de ejecución" #: src/packages_page/filters_page.blp:92 msgid "Enable to show apps using selected runtimes" @@ -640,49 +584,35 @@ msgstr "Establecer filtros" #: src/packages_page/packages_page.blp:65 #: src/packages_page/packages_page.blp:83 src/remotes_page/remotes_page.blp:30 #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:35 -#, fuzzy -#| msgid "Search List" msgid "Search Packages" -msgstr "Buscar en la lista" +msgstr "Buscar paquetes" #: src/packages_page/packages_page.blp:75 #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:45 -#, fuzzy -#| msgid "Select a Release" msgid "Select Packages" -msgstr "Seleccionar una versión" +msgstr "Seleccionar paquetes" #: src/packages_page/packages_page.blp:93 -#, fuzzy -#| msgid "No Flatpaks Match Filters" msgid "No Packages Match Filters" -msgstr "No hay Flatpaks que coincidan con los filtros" +msgstr "No hay paquetes que coincidan con los filtros" #: src/packages_page/packages_page.blp:94 -#, fuzzy -#| msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" msgid "No installed package matches all of the currently applied filters" msgstr "" -"No hay ningún Flatpak instalado que coincida con ninguno de los filtros " +"No hay ningún paquete instalado que coincida con ninguno de los filtros " "aplicados actualmente" #: src/packages_page/packages_page.blp:104 -#, fuzzy -#| msgid "No Flatpaks Found" msgid "No Packages Found" -msgstr "No se han encontrado Flatpaks" +msgstr "No se han encontrado paquetes" #: src/packages_page/packages_page.blp:105 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " -#| "Flatpaks installed" msgid "" "Warehouse cannot see the list of installed packages or your system has no " "packages installed" msgstr "" -"Warehouse no puede ver la lista de Flatpaks instalados o el sistema no tiene " -"Flatpaks instalados" +"Warehouse no puede ver la lista de paquetes instalados o su sistema no tiene " +"paquetes instalados" #: src/packages_page/packages_page.blp:109 #: src/remotes_page/remotes_page.blp:153 src/user_data_page/data_subpage.blp:68 @@ -695,10 +625,8 @@ msgstr "No se han encontrado resultados" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:154 src/user_data_page/data_subpage.blp:69 #: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:68 #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:59 -#, fuzzy -#| msgid "Try a different search term" msgid "Try a different search" -msgstr "Pruebe con un término de búsqueda diferente" +msgstr "Pruebe con una búsqueda diferente" #: src/packages_page/packages_page.blp:127 #: src/user_data_page/user_data_page.blp:81 @@ -729,10 +657,8 @@ msgstr "Copiar refs" #: src/user_data_page/data_subpage.py:112 #: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:42 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:360 -#, fuzzy -#| msgid "{} selected" msgid "{} Selected" -msgstr "{} seleccionado" +msgstr "{} Seleccionado" #: src/packages_page/packages_page.py:197 msgid "Error getting Flatpak '{}'" @@ -747,82 +673,66 @@ msgid "IDs" msgstr "IDs" #: src/packages_page/packages_page.py:252 -#, fuzzy -#| msgid "Copy Refs" msgid "Refs" -msgstr "Copiar refs" +msgstr "Referencias" #: src/packages_page/packages_page.py:260 -#: src/properties_page/properties_page.py:278 +#: src/properties_page/properties_page.py:293 msgid "Copied {}" msgstr "Copiado {}" #: src/packages_page/packages_page.py:262 -#, fuzzy -#| msgid "Could not add {}" msgid "Could not copy {}" -msgstr "No se ha podido añadir {}" +msgstr "No se ha podido copiar {}" #: src/packages_page/packages_page.py:313 msgid "Errors occurred while uninstalling" msgstr "Se han producido errores al desinstalar" #: src/packages_page/packages_page.py:315 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstalled successfully" msgid "Uninstalled Packages" -msgstr "Desinstalado correctamente" +msgstr "Paquetes desinstalados" #: src/packages_page/packages_page.py:373 -#, fuzzy -#| msgid "Loading Flatpaks" msgid "Loading Packages" -msgstr "Cargando Flatpaks" +msgstr "Cargando paquetes" #: src/packages_page/packages_page.py:373 #: src/packages_page/packages_page.py:374 -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 #: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102 #: src/install_page/results_page.py:138 msgid "This should only take a moment" msgstr "Esto solo debería llevar un momento" #: src/packages_page/packages_page.py:374 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstalling" msgid "Uninstalling Packages" -msgstr "Desinstalando" +msgstr "Desinstalando paquetes" #: src/packages_page/packages_page.py:376 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstalling" msgid "Reinstalling Package" -msgstr "Desinstalando" +msgstr "Reinstalando paquete" #: src/packages_page/packages_page.py:376 #: src/packages_page/packages_page.py:378 #: src/change_version_page/change_version_page.py:126 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94 msgid "This could take a while" msgstr "Esto podría tardar un poco" #: src/packages_page/packages_page.py:378 -#, fuzzy -#| msgid "Version" msgid "Changing Version" -msgstr "Versión" +msgstr "Cambiando versión" #: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:8 msgid "Keep" msgstr "Mantener" #: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:9 -#, fuzzy -#| msgid "Allow restoring this app's settings and content" msgid "Allows restoring app settings and content" -msgstr "Permitir restaurar la configuración y el contenido de esta aplicación" +msgstr "Permite restaurar la configuración y el contenido de la aplicación" #: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:17 #: src/user_data_page/user_data_page.blp:109 @@ -830,40 +740,31 @@ msgstr "Permitir restaurar la configuración y el contenido de esta aplicación" #: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:65 src/snapshot_page/snapshot_box.py:118 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:523 msgid "Trash" -msgstr "Borrar" +msgstr "Papelera" #: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:18 -#, fuzzy msgid "Send data to the trash" -msgstr "¿Enviar los datos de usuario de {} a la papelera?" +msgstr "Enviar los datos a la papelera" #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:34 msgid "Uninstall {}?" msgstr "¿Desinstalar {}?" #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:35 -#, fuzzy -#| msgid "It will not be possible to use {} after removal." msgid "It will not be possible to use {} after removal" -msgstr "No será posible usar {} después de la eliminación." +msgstr "No será posible usar {} después de la eliminación" #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:37 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstall {}?" msgid "Uninstall Packages?" -msgstr "¿Desinstalar {}?" +msgstr "¿Desinstalar paquetes?" #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:38 -#, fuzzy -#| msgid "It will not be possible to use these apps after removal." msgid "It will not be possible to use these packages after removal" -msgstr "No será posible usar estas aplicaciones después de la eliminación." +msgstr "No será posible usar estos paquetes después de la eliminación" #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "App Settings & Data" msgid "App Settings & Content" -msgstr "Configuración y datos de la aplicación" +msgstr "Configuración y contenido de la aplicación" #: src/properties_page/properties_page.blp:19 msgid "Properties Page Unavailable" @@ -879,10 +780,8 @@ msgstr "Abrir" #: src/properties_page/properties_page.blp:122 #: src/user_data_page/data_box.blp:62 -#, fuzzy -#| msgid "Open User Data Folder" msgid "Open User Data" -msgstr "Abrir carpeta de datos de usuario" +msgstr "Abrir datos de usuario" #: src/properties_page/properties_page.blp:130 #: src/user_data_page/data_box.blp:73 @@ -924,8 +823,6 @@ msgid "Runtime" msgstr "Entorno de ejecución" #: src/properties_page/properties_page.blp:188 -#, fuzzy -#| msgid "Disable Auto Removal" msgid "Disable Automatic Removal" msgstr "Desactivar la eliminación automática" @@ -985,153 +882,115 @@ msgstr "Asunto" msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: src/properties_page/properties_page.py:79 -#, fuzzy -#| msgid "Properties" +#: src/properties_page/properties_page.py:83 msgid "{} Properties" -msgstr "Propiedades" +msgstr "{} Propiedades" -#: src/properties_page/properties_page.py:84 +#: src/properties_page/properties_page.py:87 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" #. Apply again -#: src/properties_page/properties_page.py:113 +#: src/properties_page/properties_page.py:124 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 msgid "Loading User Data" msgstr "Cargando datos del usuario" -#: src/properties_page/properties_page.py:123 +#: src/properties_page/properties_page.py:134 msgid "No User Data" msgstr "No hay datos del usuario" -#: src/properties_page/properties_page.py:133 -#: src/properties_page/properties_page.py:149 -#, fuzzy -#| msgid "Could not show properties" +#: src/properties_page/properties_page.py:144 +#: src/properties_page/properties_page.py:164 msgid "Could not get properties" -msgstr "No se pudieron mostrar las propiedades" +msgstr "No se pudieron obtener las propiedades" -#: src/properties_page/properties_page.py:146 +#: src/properties_page/properties_page.py:156 msgid "No version information found" msgstr "No se encuentra información de la versión" -#: src/properties_page/properties_page.py:166 -#, fuzzy -#| msgid "Could not open folder" +#: src/properties_page/properties_page.py:181 msgid "Could not open data" -msgstr "No se ha podido abrir la carpeta" +msgstr "No se pudo abrir los datos" -#: src/properties_page/properties_page.py:185 -#: src/properties_page/properties_page.py:187 -#: src/properties_page/properties_page.py:244 -#: src/properties_page/properties_page.py:246 +#: src/properties_page/properties_page.py:200 +#: src/properties_page/properties_page.py:202 +#: src/properties_page/properties_page.py:259 +#: src/properties_page/properties_page.py:261 #: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187 #: src/user_data_page/user_data_page.py:201 -#, fuzzy -#| msgid "Could not trash user data" msgid "Could not trash data" -msgstr "No se han podido borrar los datos del usuario" +msgstr "No se han podido borrar los datos" -#: src/properties_page/properties_page.py:190 +#: src/properties_page/properties_page.py:205 msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgstr "¿Enviar los datos de usuario de {} a la papelera?" -#: src/properties_page/properties_page.py:191 -#, fuzzy -#| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +#: src/properties_page/properties_page.py:206 msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash" -msgstr "Sus archivos y datos de esta aplicación se enviarán a la papelera." +msgstr "Sus archivos y datos de esta aplicación se enviarán a la papelera" -#: src/properties_page/properties_page.py:194 +#: src/properties_page/properties_page.py:209 msgid "Trash Data" msgstr "Borrar datos" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 -#, fuzzy -#| msgid "Could not disable updates for {}" +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Disable Updates" -msgstr "No se han podido desactivar las actualizaciones para {}" +msgstr "No fue posible deshabilitar las actualizaciones" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 -#, fuzzy -#| msgid "Could not manage data" +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Enable Updates" -msgstr "No se pueden gestionar los datos" +msgstr "No fue posible habilitar las actualizaciones" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 -#, fuzzy -#| msgid "Disable Updates" +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Disabled Updates" -msgstr "Desactivar actualizaciones" +msgstr "Actualizaciones deshabilitadas" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Updates" +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Enabled Updates" -msgstr "Activar actualizaciones" +msgstr "Actualizaciones habilitadas" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 -#, fuzzy -#| msgid "Could not disable auto removal" +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Disable Autoremoval" -msgstr "No se ha podido desactivar la eliminación automática" +msgstr "No fue posible deshabilitar la eliminación automática" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 -#, fuzzy -#| msgid "Could not enable auto removal" +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Enable Autoremoval" -msgstr "No se ha podido activar la eliminación automática" +msgstr "No fue posible habilitar la eliminación automática" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 -#, fuzzy -#| msgid "Disable Auto Removal" +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Disabled Autoremoval" -msgstr "Desactivar la eliminación automática" +msgstr "Eliminación automática deshabilitada" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Auto Removal" +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Enabled Autoremoval" -msgstr "Activar la eliminación automática" +msgstr "Eliminación automática habilitada" -#: src/properties_page/properties_page.py:251 -#, fuzzy -#| msgid "Could not install app" +#: src/properties_page/properties_page.py:266 msgid "Could not uninstall" -msgstr "No se ha podido instalar la aplicación" +msgstr "No fue posible desinstalar" -#: src/properties_page/properties_page.py:255 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstall {}?" +#: src/properties_page/properties_page.py:270 msgid "Uninstalled {}" -msgstr "¿Desinstalar {}?" +msgstr "Desinstalado {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:267 -#, fuzzy -#| msgid "Opened {}" +#: src/properties_page/properties_page.py:282 msgid "Opening {}…" -msgstr "Abierto {}" - -#: src/properties_page/properties_page.py:272 -#, fuzzy -#| msgid "Could not remove {}" -msgid "Could not open {}" -msgstr "No se ha podido eliminar {}" +msgstr "Abriendo {}…" #: src/properties_page/properties_page.py:287 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstall {}?" +msgid "Could not open {}" +msgstr "No fue posible abrir {}" + +#: src/properties_page/properties_page.py:302 msgid "Reinstalled {}" -msgstr "¿Desinstalar {}?" +msgstr "Reinstalado {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:315 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstall {}?" +#: src/properties_page/properties_page.py:330 msgid "Reinstall {}?" -msgstr "¿Desinstalar {}?" +msgstr "¿Resinstalar {}?" -#: src/properties_page/properties_page.py:316 +#: src/properties_page/properties_page.py:331 msgid "" "This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote " "and installation." @@ -1139,52 +998,42 @@ msgstr "" "Este paquete se desinstalará y luego se volverá a instalar desde el mismo " "control remoto e instalación." -#: src/properties_page/properties_page.py:319 -#: src/properties_page/properties_page.py:377 +#: src/properties_page/properties_page.py:334 +#: src/properties_page/properties_page.py:392 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalar" -#: src/properties_page/properties_page.py:336 +#: src/properties_page/properties_page.py:351 msgid "Copied launch command" msgstr "Comando de lanzamiento copiado" -#: src/properties_page/properties_page.py:338 -#, fuzzy -#| msgid "Copied launch command" +#: src/properties_page/properties_page.py:353 msgid "Could not copy launch command" -msgstr "Comando de lanzamiento copiado" +msgstr "No fue posible copiar el comando de lanzamiento" -#: src/properties_page/properties_page.py:344 +#: src/properties_page/properties_page.py:359 msgid "Could not show details" msgstr "No se pueden mostrar los detalles" -#: src/properties_page/properties_page.py:371 -#, fuzzy -#| msgid "View Properties" +#: src/properties_page/properties_page.py:386 msgid "Loading Properties" -msgstr "Ver propiedades" +msgstr "Cargando propiedades" -#: src/properties_page/properties_page.py:374 -#, fuzzy -#| msgid "New Snapshot" +#: src/properties_page/properties_page.py:389 msgid "View Snapshots" -msgstr "Instantánea nueva" +msgstr "Ver instantáneas" -#: src/properties_page/properties_page.py:375 +#: src/properties_page/properties_page.py:390 msgid "Copy Launch Command" msgstr "Copiar comando de lanzamiento" -#: src/properties_page/properties_page.py:376 -#, fuzzy -#| msgid "Show Details in Store" +#: src/properties_page/properties_page.py:391 msgid "Show Details" -msgstr "Mostrar detalles en la tienda" +msgstr "Mostrar detalles" #: src/change_version_page/change_version_page.blp:5 -#, fuzzy -#| msgid "Version" msgid "Change Versions" -msgstr "Versión" +msgstr "Cambiar versión" #: src/change_version_page/change_version_page.blp:56 msgid "Select a Release" @@ -1276,10 +1125,8 @@ msgid "Could not add remote" msgstr "No se ha podido añadir {}" #: src/remotes_page/add_remote_dialog.py:64 -#, fuzzy -#| msgid "Add {}?" msgid "Added {}" -msgstr "¿Añadir {}?" +msgstr "Añadido {}" #. Apply #: src/remotes_page/add_remote_dialog.py:114 @@ -1537,10 +1384,8 @@ msgid "Copy Path" msgstr "Copiar nombre" #: src/user_data_page/data_box.blp:68 -#, fuzzy -#| msgid "Attempt to Install?" msgid "Attempt to Install" -msgstr "¿Intentar instalar?" +msgstr "Intentar instalar" #: src/user_data_page/data_box.py:62 msgid "Copied data path" @@ -1564,16 +1409,12 @@ msgid "Could not open folder" msgstr "No se ha podido abrir la carpeta" #: src/user_data_page/data_box.py:118 -#, fuzzy -#| msgid "Trash User Data" msgid "Trash {}'s Data?" -msgstr "Eliminar datos de usuario" +msgstr "¿Eliminar datos de {}?" #: src/user_data_page/data_box.py:118 -#, fuzzy -#| msgid "These folders will be sent to the trash." msgid "{}'s data will be sent to the trash" -msgstr "Estas carpetas se enviarán a la papelera." +msgstr "Los datos de {} se enviarán a la papelera" #: src/user_data_page/data_box.py:120 src/user_data_page/user_data_page.py:214 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:485 @@ -1689,16 +1530,12 @@ msgid "Trashed data" msgstr "Datos de usuario borrados" #: src/user_data_page/user_data_page.py:212 -#, fuzzy -#| msgid "Trash Data" msgid "Trash Data?" -msgstr "Borrar datos" +msgstr "¿Borrar datos?" #: src/user_data_page/user_data_page.py:212 -#, fuzzy -#| msgid "These folders will be sent to the trash." msgid "Data will be sent to the trash" -msgstr "Estas carpetas se enviarán a la papelera." +msgstr "Los datos se enviarán a la papelera" #: src/user_data_page/user_data_page.py:250 #: src/user_data_page/user_data_page.py:273 @@ -1751,10 +1588,8 @@ msgid "Name this Snapshot" msgstr "Instantánea nueva" #: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:15 src/snapshot_page/snapshot_box.py:62 -#, fuzzy -#| msgid "Copy Name" msgid "No Name Set" -msgstr "Copiar nombre" +msgstr "Sin nombre asignado" #: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:23 #, fuzzy @@ -1810,26 +1645,22 @@ msgid "Trash Snapshot?" msgstr "¿Eliminar la instantánea?" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:116 -#, fuzzy -#| msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." msgid "This snapshot will be sent to the trash" -msgstr "Esta instantánea y su contenido se enviarán a la papelera." +msgstr "Esta instantánea se enviará a la papelera" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:146 -#, fuzzy -#| msgid "Applying Snapshot…" msgid "Applying Snapshot" -msgstr "Aplicando instantánea…" +msgstr "Aplicando instantánea" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:156 msgid "Apply Snapshot?" msgstr "¿Aplicar instantánea?" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:157 -#, fuzzy -#| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." msgid "Any current user data for this app will be trashed" -msgstr "Sus archivos y datos de esta aplicación se enviarán a la papelera." +msgstr "" +"Cualquier dato actual del usuario de esta aplicación será enviado a la " +"papelera" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:186 #, fuzzy @@ -1873,7 +1704,7 @@ msgstr "Abrir carpeta de instantáneas" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:182 msgid "No Snapshots" -msgstr "No hay instantáneas" +msgstr "Sin instantáneas" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:183 #, fuzzy @@ -1952,10 +1783,8 @@ msgstr "" "No se puede crear una instantánea de ninguna aplicación de la selección" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:474 -#, fuzzy -#| msgid "Applying Snapshot…" msgid "Applying Snapshots" -msgstr "Aplicando instantánea…" +msgstr "Aplicando instantáneas" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480 #, fuzzy @@ -1999,10 +1828,8 @@ msgid "Trash Snapshots?" msgstr "¿Eliminar la instantánea?" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521 -#, fuzzy -#| msgid "These folders will be sent to the trash." msgid "These apps' snapshots will be sent to the trash" -msgstr "Estas carpetas se enviarán a la papelera." +msgstr "Las instantáneas de estas aplicaciones se enviarán a la papelera" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 #, fuzzy @@ -2024,10 +1851,8 @@ msgstr "Abrir carpeta de instantáneas" #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:34 #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:55 -#, fuzzy -#| msgid "Attempt to Install?" msgid "App not Installed" -msgstr "¿Intentar instalar?" +msgstr "Aplicación no instalada" #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:58 msgid "{} Snapshots" @@ -2044,7 +1869,7 @@ msgstr "Selección de reseñas" #. self.packages_group.set_title(_("Review Packages")) #: src/install_page/file_install_dialog.py:40 msgid "The following packages will be installed" -msgstr "Se instalarán los siguientes paquetes:" +msgstr "Se instalarán los siguientes paquetes" #: src/install_page/file_install_dialog.py:43 msgid "Install a Package" @@ -2053,7 +1878,7 @@ msgstr "Instalar un paquete" #. self.packages_group.set_title(_("Review Package")) #: src/install_page/file_install_dialog.py:45 msgid "The following package will be installed" -msgstr "Se instalará el siguiente paquete:" +msgstr "Se instalará el siguiente paquete" #: src/install_page/file_install_dialog.py:46 msgid "package" @@ -2068,26 +1893,26 @@ msgstr "Seleccionar fuente" msgid "Pending Packages" msgstr "Paquetes pendientes" -#: src/install_page/install_page.py:55 +#: src/install_page/install_page.py:57 #, fuzzy #| msgid "Installed Size" msgid "Installed Packages" msgstr "Tamaño de instalación" -#: src/install_page/install_page.py:72 +#: src/install_page/install_page.py:74 msgid "{} Pending Package" msgstr "{} Paquete pendiente" -#: src/install_page/install_page.py:77 +#: src/install_page/install_page.py:79 msgid "{} Pending Packages" msgstr "{} Paquetes pendientes" #. Extra Object Creation -#: src/install_page/install_page.py:92 +#: src/install_page/install_page.py:94 msgid "Installing Packages" msgstr "Instalando paquetes" -#: src/install_page/install_page.py:100 +#: src/install_page/install_page.py:102 msgid "Loading Installation Options" msgstr "Cargando Opciones de instalación" @@ -2203,6 +2028,9 @@ msgstr "No se encontraron archivos para instalar" msgid "Flatpaks" msgstr "Flatpaks" +#~ msgid "flatpak" +#~ msgstr "flatpak" + #, fuzzy #~| msgid "Could not install app" #~ msgid "Could not uninstall packages" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 2204a97..93b47d0 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 14:44-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-06 23:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-24 06:45+0000\n" "Last-Translator: JTi65 \n" "Language-Team: Finnish , Your Name https://your.website -#: src/main.py:212 +#: src/main.py:209 msgid "translator-credits" msgstr "kääntäjä-krediitit" -#: src/main.py:218 +#: src/main.py:215 msgid "Donate" msgstr "Lahjoita" -#: src/main.py:220 +#: src/main.py:217 #, fuzzy msgid "Contributors" msgstr "Avustajat" -#: src/host_info.py:386 src/host_info.py:388 +#: src/host_info.py:389 src/host_info.py:391 #, fuzzy msgid "Could not load packages" msgstr "Paketteja ei voitu ladata" -#: src/package_install_worker.py:88 +#: src/package_install_worker.py:84 #, fuzzy msgid "Errors occurred during installation" msgstr "Asennuksen aikana ilmeni virheitä" -#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96 +#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92 #, fuzzy msgid "Error occurred during installation" msgstr "Asennuksen aikana ilmeni virhe" -#: src/package_install_worker.py:92 +#: src/package_install_worker.py:88 #: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 #, fuzzy msgid "Failed to exit cleanly" msgstr "Epäonnistuin poistumaan siististi" -#: src/package_install_worker.py:108 +#: src/package_install_worker.py:104 #, fuzzy msgid "Could not cancel installation" msgstr "Asennusta ei voitu peruuttaa" -#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136 #, fuzzy msgid "Could not install packages" msgstr "Paketteja ei voitu asentaa" -#: src/package_install_worker.py:129 +#: src/package_install_worker.py:126 #, fuzzy msgid "Packages are currently being installed." msgstr "Paketteja asennetaan parhaillaan." -#: src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:136 #, fuzzy msgid "No packages were requested to be installed." msgstr "Mitään paketteja ei pyydetty asennettavaksi." @@ -228,8 +228,8 @@ msgstr "Varasto yrittää asentaa vastaavat paketit." #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52 #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41 -#: src/properties_page/properties_page.py:193 -#: src/properties_page/properties_page.py:318 +#: src/properties_page/properties_page.py:208 +#: src/properties_page/properties_page.py:333 #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129 #: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119 #: src/user_data_page/user_data_page.py:213 @@ -725,7 +725,7 @@ msgid "Refs" msgstr "Viitteet" #: src/packages_page/packages_page.py:260 -#: src/properties_page/properties_page.py:278 +#: src/properties_page/properties_page.py:293 #, fuzzy msgid "Copied {}" msgstr "Kopioitu {}" @@ -752,10 +752,10 @@ msgstr "Pakettien lataaminen" #: src/packages_page/packages_page.py:373 #: src/packages_page/packages_page.py:374 -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 #: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102 #: src/install_page/results_page.py:138 #, fuzzy msgid "This should only take a moment" @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "Paketin uudelleenasennus" #: src/packages_page/packages_page.py:376 #: src/packages_page/packages_page.py:378 #: src/change_version_page/change_version_page.py:126 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94 #, fuzzy msgid "This could take a while" msgstr "Tämä voi kestää jonkin aikaa" @@ -968,117 +968,117 @@ msgstr "Aihe" msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" -#: src/properties_page/properties_page.py:79 +#: src/properties_page/properties_page.py:83 msgid "{} Properties" msgstr "Ominaisuudet" -#: src/properties_page/properties_page.py:84 +#: src/properties_page/properties_page.py:87 msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" #. Apply again -#: src/properties_page/properties_page.py:113 +#: src/properties_page/properties_page.py:124 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 msgid "Loading User Data" msgstr "Ladataan käyttäjätietoja" -#: src/properties_page/properties_page.py:123 +#: src/properties_page/properties_page.py:134 msgid "No User Data" msgstr "Ei käyttäjätietoja" -#: src/properties_page/properties_page.py:133 -#: src/properties_page/properties_page.py:149 +#: src/properties_page/properties_page.py:144 +#: src/properties_page/properties_page.py:164 msgid "Could not get properties" msgstr "Ominaisuuksia ei voitu saada" -#: src/properties_page/properties_page.py:146 +#: src/properties_page/properties_page.py:156 msgid "No version information found" msgstr "Versiotietoja ei löytynyt" -#: src/properties_page/properties_page.py:166 +#: src/properties_page/properties_page.py:181 msgid "Could not open data" msgstr "Tietoja ei voitu avata" -#: src/properties_page/properties_page.py:185 -#: src/properties_page/properties_page.py:187 -#: src/properties_page/properties_page.py:244 -#: src/properties_page/properties_page.py:246 +#: src/properties_page/properties_page.py:200 +#: src/properties_page/properties_page.py:202 +#: src/properties_page/properties_page.py:259 +#: src/properties_page/properties_page.py:261 #: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187 #: src/user_data_page/user_data_page.py:201 msgid "Could not trash data" msgstr "Tietoja ei voitu siirtää roskakoriin" -#: src/properties_page/properties_page.py:190 +#: src/properties_page/properties_page.py:205 msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgstr "Lähetetäänkö käyttäjän {} käyttäjätiedot roskakoriin?" -#: src/properties_page/properties_page.py:191 +#: src/properties_page/properties_page.py:206 msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash" msgstr "Tämän sovelluksen asetukset ja tiedot lähetetään roskakoriin" -#: src/properties_page/properties_page.py:194 +#: src/properties_page/properties_page.py:209 msgid "Trash Data" msgstr "Roskakorin tiedot" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Disable Updates" msgstr "Päivityksiä ei voitu poistaa käytöstä" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Enable Updates" msgstr "Päivityksiä ei voitu ottaa käyttöön" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 #, fuzzy msgid "Disabled Updates" msgstr "Päivitykset pois käytöstä" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Enabled Updates" msgstr "Päivitykset käytössä" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Disable Autoremoval" msgstr "Automaattista poistoa ei voitu poistaa käytöstä" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Enable Autoremoval" msgstr "Automaattista poistoa ei voitu ottaa käyttöön" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Disabled Autoremoval" msgstr "Automaattinen poisto pois käytöstä" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Enabled Autoremoval" msgstr "Automaattinen poisto käytössä" -#: src/properties_page/properties_page.py:251 +#: src/properties_page/properties_page.py:266 msgid "Could not uninstall" msgstr "Asennuksen poistaminen epäonnistui" -#: src/properties_page/properties_page.py:255 +#: src/properties_page/properties_page.py:270 msgid "Uninstalled {}" msgstr "Poistettu {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:267 +#: src/properties_page/properties_page.py:282 #, fuzzy msgid "Opening {}…" msgstr "Avaaminen {}…" -#: src/properties_page/properties_page.py:272 +#: src/properties_page/properties_page.py:287 msgid "Could not open {}" msgstr "Ei voitu avata {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:287 +#: src/properties_page/properties_page.py:302 msgid "Reinstalled {}" msgstr "Asennettu uudelleen {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:315 +#: src/properties_page/properties_page.py:330 msgid "Reinstall {}?" msgstr "Asennetaanko {} uudelleen?" -#: src/properties_page/properties_page.py:316 +#: src/properties_page/properties_page.py:331 #, fuzzy msgid "" "This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote " @@ -1087,36 +1087,36 @@ msgstr "" "Tämä paketti poistetaan ja asennetaan uudelleen samasta etäyhteydestä ja " "samasta asennuksesta." -#: src/properties_page/properties_page.py:319 -#: src/properties_page/properties_page.py:377 +#: src/properties_page/properties_page.py:334 +#: src/properties_page/properties_page.py:392 msgid "Reinstall" msgstr "Asenna uudelleen" -#: src/properties_page/properties_page.py:336 +#: src/properties_page/properties_page.py:351 msgid "Copied launch command" msgstr "Kopioitu käynnistyskomento" -#: src/properties_page/properties_page.py:338 +#: src/properties_page/properties_page.py:353 msgid "Could not copy launch command" msgstr "Käynnistyskomentoa ei voitu kopioida" -#: src/properties_page/properties_page.py:344 +#: src/properties_page/properties_page.py:359 msgid "Could not show details" msgstr "Yksityiskohtia ei voitu näyttää" -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 msgid "Loading Properties" msgstr "Ladataan ominaisuuksia" -#: src/properties_page/properties_page.py:374 +#: src/properties_page/properties_page.py:389 msgid "View Snapshots" msgstr "Näytä tilannekuvat" -#: src/properties_page/properties_page.py:375 +#: src/properties_page/properties_page.py:390 msgid "Copy Launch Command" msgstr "Kopioi käynnistyskomento" -#: src/properties_page/properties_page.py:376 +#: src/properties_page/properties_page.py:391 msgid "Show Details" msgstr "Näytä tiedot" @@ -1833,24 +1833,24 @@ msgstr "Valitse lähde" msgid "Pending Packages" msgstr "Vireillä olevat paketit" -#: src/install_page/install_page.py:55 +#: src/install_page/install_page.py:57 msgid "Installed Packages" msgstr "Asennetut paketit" -#: src/install_page/install_page.py:72 +#: src/install_page/install_page.py:74 msgid "{} Pending Package" msgstr "{} Odottava paketti" -#: src/install_page/install_page.py:77 +#: src/install_page/install_page.py:79 msgid "{} Pending Packages" msgstr "{} Odottavat paketit" #. Extra Object Creation -#: src/install_page/install_page.py:92 +#: src/install_page/install_page.py:94 msgid "Installing Packages" msgstr "Pakettien asentaminen" -#: src/install_page/install_page.py:100 +#: src/install_page/install_page.py:102 msgid "Loading Installation Options" msgstr "Asennusvaihtoehtojen lataaminen" @@ -1951,6 +1951,9 @@ msgstr "Asennettavia tiedostoja ei löytynyt" msgid "Flatpaks" msgstr "Flatpaks" +#~ msgid "flatpak" +#~ msgstr "flatpak" + #~ msgid "" #~ "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and " #~ "Flatpak remotes." diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 8393634..e6faa09 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 14:44-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-28 00:45+0000\n" -"Last-Translator: UnePouleSDF \n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-06 23:38-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-19 21:25+0000\n" +"Last-Translator: Léane GRASSER \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -17,18 +17,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.4\n" #. Translators: Do not translate the application name -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 msgid "Warehouse" -msgstr "Entrepôt" +msgstr "Warehouse" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10 +msgid "flatpak;packages;apps;remotes;snapshots;" +msgstr "" #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 -msgid "flatpak" -msgstr "flatpak" - -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" msgstr "Gérez tout ce qui concerne Flatpak" @@ -48,50 +48,52 @@ msgstr "Fonctionnalités :" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:14 msgid "Manage installed Flatpaks and view properties of any package" msgstr "" -"Gérer les paquets Flatpak installés et visualiser les propriétés de chaque " -"paquet" +"Gérez les paquets Flatpak installés et visualisez les propriétés de " +"n'importe quel paquet" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:15 msgid "Change versions of a Flatpak to rollback any unwanted updates" msgstr "" -"Changer les versions d’un paquet Flatpak pour revenir sur une mise à jour " -"non voulue" +"Changez la version d’un paquet Flatpak pour annuler une mise à jour " +"indésirable" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:16 msgid "Pin runtimes and mask Flatpaks" -msgstr "Épingler des environnements d’exécution et masquer des paquets Flatpak" +msgstr "Épinglez les environnements d’exécution et masquez des Flatpaks" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:17 msgid "Filter packages and sort data, to help find anything easily" -msgstr "Filtrer des paquets et trier des données pour faciliter la recherche" +msgstr "" +"Filtrez les paquets et triez les données pour trouver facilement ce que vous " +"recherchez" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:18 msgid "See current app user data, and cleanup any unused data left behind" msgstr "" -"Visualiser les données utilisateur d’une appli et nettoyer les données " +"Visualisez les données utilisateur d’une application et nettoyez les données " "résiduelles" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:19 msgid "" "Add popular Flatpak remotes with a few clicks or add custom remotes instead" msgstr "" -"Ajouter des dépôts Flatpak populaires ou personnalisés en quelques clics" +"Ajoutez des dépôts Flatpak populaires ou personnalisés en quelques clics" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:20 msgid "Take snapshots of your apps' user data, saving your data" msgstr "" -"Enregistrer des instantanés des données utilisateur de vos applis pour les " -"sauvegarder" +"Enregistrez des instantanés des données utilisateur de vos applications pour " +"les sauvegarder" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:21 msgid "Install new packages from any remote, or from your system" msgstr "" -"Installer de nouveaux paquets depuis n’importe quel dépôt ou depuis votre " +"Installez de nouveaux paquets depuis n’importe quel dépôt ou depuis votre " "système" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:22 msgid "Responsive UI to fit large and small screen sizes" -msgstr "Interface réactive adaptée à toutes les tailles d’écrans" +msgstr "Une interface réactive adaptée à toutes les tailles d’écrans" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:46 msgid "Manage Installed Packages in Three Pane UI" @@ -121,62 +123,62 @@ msgstr "Installer de nouveaux paquets depuis des fichiers ou des dépôts" msgid "Install Page in Narrow Window" msgstr "Page d’installation en fenêtre étroite" -#: src/main.py:96 src/main.py:102 src/install_page/select_page.py:66 +#: src/main.py:91 src/main.py:97 src/install_page/select_page.py:66 #: src/install_page/select_page.py:73 msgid "Could not add files" msgstr "Impossible d’ajouter des fichiers" -#: src/main.py:96 +#: src/main.py:91 msgid "No files were found" msgstr "Aucun fichier trouvé" -#: src/main.py:104 +#: src/main.py:99 msgid "Flatpaks & Remotes" -msgstr "Flatpaks & Dépôts" +msgstr "Flatpaks et dépôts distants" #. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://your.website -#: src/main.py:212 +#: src/main.py:209 msgid "translator-credits" msgstr "Irénée THIRION " -#: src/main.py:218 +#: src/main.py:215 msgid "Donate" msgstr "Faire un don" -#: src/main.py:220 +#: src/main.py:217 msgid "Contributors" msgstr "Contributeurs" -#: src/host_info.py:386 src/host_info.py:388 +#: src/host_info.py:389 src/host_info.py:391 msgid "Could not load packages" msgstr "Impossible d’ajouter de charger les paquets" -#: src/package_install_worker.py:88 +#: src/package_install_worker.py:84 msgid "Errors occurred during installation" msgstr "Des erreurs se sont produites durant l’installation" -#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96 +#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92 msgid "Error occurred during installation" msgstr "Une erreur s’est produite pendant l’installation" -#: src/package_install_worker.py:92 +#: src/package_install_worker.py:88 #: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 msgid "Failed to exit cleanly" msgstr "Fermeture incorrecte" -#: src/package_install_worker.py:108 +#: src/package_install_worker.py:104 msgid "Could not cancel installation" msgstr "Impossible d’annuler l’installation" -#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136 msgid "Could not install packages" msgstr "Impossible d’installer des paquets" -#: src/package_install_worker.py:129 +#: src/package_install_worker.py:126 msgid "Packages are currently being installed." msgstr "Les paquets sont en cours d’installation." -#: src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:136 msgid "No packages were requested to be installed." msgstr "Aucun paquet désigné pour être installé." @@ -211,8 +213,8 @@ msgstr "Warehouse essayera d’installer les paquets correspondants." #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52 #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41 -#: src/properties_page/properties_page.py:193 -#: src/properties_page/properties_page.py:318 +#: src/properties_page/properties_page.py:208 +#: src/properties_page/properties_page.py:333 #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129 #: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119 #: src/user_data_page/user_data_page.py:213 @@ -280,7 +282,7 @@ msgstr "Actualiser" #: src/gtk/help-overlay.blp:15 src/install_page/select_page.blp:40 msgid "Open Files" -msgstr "Ouvrir les fichiers" +msgstr "Ouvrir des fichiers" #: src/gtk/help-overlay.blp:19 msgid "Open Menu" @@ -450,7 +452,7 @@ msgstr "Paquets" #: src/main_window/window.blp:83 msgid "Remotes" -msgstr "Dépôts logiciels" +msgstr "Dépôts distants" #: src/main_window/window.blp:99 src/properties_page/properties_page.blp:114 #: src/user_data_page/user_data_page.blp:20 @@ -675,7 +677,7 @@ msgid "Refs" msgstr "Réf" #: src/packages_page/packages_page.py:260 -#: src/properties_page/properties_page.py:278 +#: src/properties_page/properties_page.py:293 msgid "Copied {}" msgstr "{} copié" @@ -697,10 +699,10 @@ msgstr "Chargement des paquets" #: src/packages_page/packages_page.py:373 #: src/packages_page/packages_page.py:374 -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 #: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102 #: src/install_page/results_page.py:138 msgid "This should only take a moment" msgstr "Cela ne devrait prendre qu’un instant" @@ -716,7 +718,7 @@ msgstr "Réinstallation du paquet" #: src/packages_page/packages_page.py:376 #: src/packages_page/packages_page.py:378 #: src/change_version_page/change_version_page.py:126 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94 msgid "This could take a while" msgstr "Cela peut prendre du temps" @@ -822,8 +824,6 @@ msgid "Runtime" msgstr "Environnement d’exécution" #: src/properties_page/properties_page.blp:188 -#, fuzzy -#| msgid "Disable Automactic Removal" msgid "Disable Automatic Removal" msgstr "Désactiver la suppression automatique" @@ -883,117 +883,117 @@ msgstr "Sujet" msgid "Date" msgstr "Date" -#: src/properties_page/properties_page.py:79 +#: src/properties_page/properties_page.py:83 msgid "{} Properties" msgstr "Propriétés de {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:84 +#: src/properties_page/properties_page.py:87 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" #. Apply again -#: src/properties_page/properties_page.py:113 +#: src/properties_page/properties_page.py:124 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 msgid "Loading User Data" msgstr "Chargement des données utilisateur" -#: src/properties_page/properties_page.py:123 +#: src/properties_page/properties_page.py:134 msgid "No User Data" msgstr "Aucune donnée utilisateur" -#: src/properties_page/properties_page.py:133 -#: src/properties_page/properties_page.py:149 +#: src/properties_page/properties_page.py:144 +#: src/properties_page/properties_page.py:164 msgid "Could not get properties" msgstr "Impossible d’obtenir les propriétés" -#: src/properties_page/properties_page.py:146 +#: src/properties_page/properties_page.py:156 msgid "No version information found" msgstr "Aucune information sur la version n’a été trouvée" -#: src/properties_page/properties_page.py:166 +#: src/properties_page/properties_page.py:181 msgid "Could not open data" msgstr "Échec de l’ouverture des données" -#: src/properties_page/properties_page.py:185 -#: src/properties_page/properties_page.py:187 -#: src/properties_page/properties_page.py:244 -#: src/properties_page/properties_page.py:246 +#: src/properties_page/properties_page.py:200 +#: src/properties_page/properties_page.py:202 +#: src/properties_page/properties_page.py:259 +#: src/properties_page/properties_page.py:261 #: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187 #: src/user_data_page/user_data_page.py:201 msgid "Could not trash data" msgstr "Échec de la mise à la corbeille des données" -#: src/properties_page/properties_page.py:190 +#: src/properties_page/properties_page.py:205 msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgstr "Mettre les données utilisateur de {} à la corbeille ?" -#: src/properties_page/properties_page.py:191 +#: src/properties_page/properties_page.py:206 msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash" msgstr "" "Vos paramètres et données utilisateur pour cette application seront mis à la " "corbeille" -#: src/properties_page/properties_page.py:194 +#: src/properties_page/properties_page.py:209 msgid "Trash Data" msgstr "Mettre les données à la corbeille" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Disable Updates" msgstr "Impossible de désactiver les mises à jour" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Enable Updates" msgstr "Impossible d’activer les mises à jour" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Disabled Updates" msgstr "Mises à jour désactivées" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Enabled Updates" msgstr "Mises à jour activées" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Disable Autoremoval" msgstr "Impossible de désactiver la suppression automatique" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Enable Autoremoval" msgstr "Impossible d’activer la suppression automatique" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Disabled Autoremoval" msgstr "Suppression automatique désactivée" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Enabled Autoremoval" msgstr "Suppression automatique activée" -#: src/properties_page/properties_page.py:251 +#: src/properties_page/properties_page.py:266 msgid "Could not uninstall" msgstr "Impossible de désinstaller" -#: src/properties_page/properties_page.py:255 +#: src/properties_page/properties_page.py:270 msgid "Uninstalled {}" msgstr "{} désinstallé" -#: src/properties_page/properties_page.py:267 +#: src/properties_page/properties_page.py:282 msgid "Opening {}…" msgstr "Ouverture de {}…" -#: src/properties_page/properties_page.py:272 +#: src/properties_page/properties_page.py:287 msgid "Could not open {}" msgstr "Impossible d’ouvrir {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:287 +#: src/properties_page/properties_page.py:302 msgid "Reinstalled {}" msgstr "{} réinstallé" -#: src/properties_page/properties_page.py:315 +#: src/properties_page/properties_page.py:330 msgid "Reinstall {}?" msgstr "Réinstaller {} ?" -#: src/properties_page/properties_page.py:316 +#: src/properties_page/properties_page.py:331 msgid "" "This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote " "and installation." @@ -1001,36 +1001,36 @@ msgstr "" "Ce paquet sera désinstallé puis réinstallé depuis le même dépôt et avec la " "même installation." -#: src/properties_page/properties_page.py:319 -#: src/properties_page/properties_page.py:377 +#: src/properties_page/properties_page.py:334 +#: src/properties_page/properties_page.py:392 msgid "Reinstall" msgstr "Réinstaller" -#: src/properties_page/properties_page.py:336 +#: src/properties_page/properties_page.py:351 msgid "Copied launch command" msgstr "Commande de lancement copiée" -#: src/properties_page/properties_page.py:338 +#: src/properties_page/properties_page.py:353 msgid "Could not copy launch command" msgstr "Échec de la copie de la commande de lancement" -#: src/properties_page/properties_page.py:344 +#: src/properties_page/properties_page.py:359 msgid "Could not show details" msgstr "Impossible d’afficher les détails" -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 msgid "Loading Properties" msgstr "Chargement des propriétés" -#: src/properties_page/properties_page.py:374 +#: src/properties_page/properties_page.py:389 msgid "View Snapshots" msgstr "Visualiser les instantanés" -#: src/properties_page/properties_page.py:375 +#: src/properties_page/properties_page.py:390 msgid "Copy Launch Command" msgstr "Copier la commande de lancement" -#: src/properties_page/properties_page.py:376 +#: src/properties_page/properties_page.py:391 msgid "Show Details" msgstr "Afficher les détails" @@ -1247,7 +1247,7 @@ msgstr "Ajouter des dépôts populaires" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:127 msgid "Add new remotes to get more software" -msgstr "Ajouter de nouveaux dépôts pour obtenir plus de logiciels" +msgstr "Ajoutez de nouveaux dépôts distants pour obtenir plus de logiciels" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:131 msgid "Add Other Remotes" @@ -1255,11 +1255,11 @@ msgstr "Ajouter d’autres dépôts" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:134 msgid "Add a Repo File" -msgstr "Ajouter un fichier de répertoire" +msgstr "Ajouter un fichier de dépôt" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:135 msgid "Open a downloaded repo file to add" -msgstr "Ouvrez un fichier de dépôt téléchargé pour l’ajouter" +msgstr "Ouvrir un fichier de dépôt téléchargé pour l’ajouter" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:143 msgid "Add a Custom Remote" @@ -1391,7 +1391,7 @@ msgstr "Aucune donnée résiduelle" #: src/user_data_page/data_subpage.py:262 msgid "There is no leftover user data" -msgstr "Plus aucune donnée utilisateur résiduelle" +msgstr "Il n’y a pas de données utilisateur résiduelles" #: src/user_data_page/user_data_page.blp:43 #: src/user_data_page/user_data_page.blp:64 @@ -1741,24 +1741,24 @@ msgstr "Sélectionner une source" msgid "Pending Packages" msgstr "Paquets en attente" -#: src/install_page/install_page.py:55 +#: src/install_page/install_page.py:57 msgid "Installed Packages" msgstr "Paquets installés" -#: src/install_page/install_page.py:72 +#: src/install_page/install_page.py:74 msgid "{} Pending Package" msgstr "{} paquet en attente" -#: src/install_page/install_page.py:77 +#: src/install_page/install_page.py:79 msgid "{} Pending Packages" msgstr "{} paquets en attente" #. Extra Object Creation -#: src/install_page/install_page.py:92 +#: src/install_page/install_page.py:94 msgid "Installing Packages" msgstr "Installation des paquets" -#: src/install_page/install_page.py:100 +#: src/install_page/install_page.py:102 msgid "Loading Installation Options" msgstr "Chargement des options d’installation" @@ -1850,7 +1850,7 @@ msgstr "Ajoutez un dépôt à votre système pour activer la recherche en ligne" #: src/install_page/select_page.blp:38 msgid "Install packages from files on your system" -msgstr "Installer des paquets depuis des fichiers sur votre système" +msgstr "Installez des paquets à partir de fichiers sur votre système" #: src/install_page/select_page.py:66 msgid "No files were found to install" @@ -1860,6 +1860,9 @@ msgstr "Aucun fichier trouvé pour installation" msgid "Flatpaks" msgstr "Flatpaks" +#~ msgid "flatpak" +#~ msgstr "flatpak" + #, fuzzy #~| msgid "Could not install app" #~ msgid "Could not uninstall packages" diff --git a/po/he.po b/po/he.po index e3f5243..aaf718b 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 14:44-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-06 23:38-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -17,15 +17,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Translators: Do not translate the application name -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 msgid "Warehouse" msgstr "" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 -msgid "flatpak" +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10 +msgid "flatpak;packages;apps;remotes;snapshots;" msgstr "" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" msgstr "" @@ -105,62 +105,62 @@ msgstr "" msgid "Install Page in Narrow Window" msgstr "" -#: src/main.py:96 src/main.py:102 src/install_page/select_page.py:66 +#: src/main.py:91 src/main.py:97 src/install_page/select_page.py:66 #: src/install_page/select_page.py:73 msgid "Could not add files" msgstr "" -#: src/main.py:96 +#: src/main.py:91 msgid "No files were found" msgstr "" -#: src/main.py:104 +#: src/main.py:99 msgid "Flatpaks & Remotes" msgstr "" #. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://your.website -#: src/main.py:212 +#: src/main.py:209 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/main.py:218 +#: src/main.py:215 msgid "Donate" msgstr "" -#: src/main.py:220 +#: src/main.py:217 msgid "Contributors" msgstr "" -#: src/host_info.py:386 src/host_info.py:388 +#: src/host_info.py:389 src/host_info.py:391 msgid "Could not load packages" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:88 +#: src/package_install_worker.py:84 msgid "Errors occurred during installation" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96 +#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92 msgid "Error occurred during installation" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:92 +#: src/package_install_worker.py:88 #: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 msgid "Failed to exit cleanly" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:108 +#: src/package_install_worker.py:104 msgid "Could not cancel installation" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136 msgid "Could not install packages" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:129 +#: src/package_install_worker.py:126 msgid "Packages are currently being installed." msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:136 msgid "No packages were requested to be installed." msgstr "" @@ -192,8 +192,8 @@ msgstr "" #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52 #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41 -#: src/properties_page/properties_page.py:193 -#: src/properties_page/properties_page.py:318 +#: src/properties_page/properties_page.py:208 +#: src/properties_page/properties_page.py:333 #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129 #: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119 #: src/user_data_page/user_data_page.py:213 @@ -647,7 +647,7 @@ msgid "Refs" msgstr "" #: src/packages_page/packages_page.py:260 -#: src/properties_page/properties_page.py:278 +#: src/properties_page/properties_page.py:293 msgid "Copied {}" msgstr "" @@ -669,10 +669,10 @@ msgstr "" #: src/packages_page/packages_page.py:373 #: src/packages_page/packages_page.py:374 -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 #: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102 #: src/install_page/results_page.py:138 msgid "This should only take a moment" msgstr "" @@ -688,7 +688,7 @@ msgstr "" #: src/packages_page/packages_page.py:376 #: src/packages_page/packages_page.py:378 #: src/change_version_page/change_version_page.py:126 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94 msgid "This could take a while" msgstr "" @@ -852,150 +852,150 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:79 +#: src/properties_page/properties_page.py:83 msgid "{} Properties" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:84 +#: src/properties_page/properties_page.py:87 msgid "Properties" msgstr "" #. Apply again -#: src/properties_page/properties_page.py:113 +#: src/properties_page/properties_page.py:124 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 msgid "Loading User Data" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:123 +#: src/properties_page/properties_page.py:134 msgid "No User Data" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:133 -#: src/properties_page/properties_page.py:149 +#: src/properties_page/properties_page.py:144 +#: src/properties_page/properties_page.py:164 msgid "Could not get properties" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:146 +#: src/properties_page/properties_page.py:156 msgid "No version information found" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:166 +#: src/properties_page/properties_page.py:181 msgid "Could not open data" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:185 -#: src/properties_page/properties_page.py:187 -#: src/properties_page/properties_page.py:244 -#: src/properties_page/properties_page.py:246 +#: src/properties_page/properties_page.py:200 +#: src/properties_page/properties_page.py:202 +#: src/properties_page/properties_page.py:259 +#: src/properties_page/properties_page.py:261 #: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187 #: src/user_data_page/user_data_page.py:201 msgid "Could not trash data" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:190 +#: src/properties_page/properties_page.py:205 msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:191 +#: src/properties_page/properties_page.py:206 msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:194 +#: src/properties_page/properties_page.py:209 msgid "Trash Data" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Disable Updates" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Enable Updates" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Disabled Updates" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Enabled Updates" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Disable Autoremoval" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Enable Autoremoval" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Disabled Autoremoval" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Enabled Autoremoval" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:251 +#: src/properties_page/properties_page.py:266 msgid "Could not uninstall" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:255 +#: src/properties_page/properties_page.py:270 msgid "Uninstalled {}" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:267 +#: src/properties_page/properties_page.py:282 msgid "Opening {}…" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:272 +#: src/properties_page/properties_page.py:287 msgid "Could not open {}" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:287 +#: src/properties_page/properties_page.py:302 msgid "Reinstalled {}" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:315 +#: src/properties_page/properties_page.py:330 msgid "Reinstall {}?" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:316 +#: src/properties_page/properties_page.py:331 msgid "" "This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote " "and installation." msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:319 -#: src/properties_page/properties_page.py:377 +#: src/properties_page/properties_page.py:334 +#: src/properties_page/properties_page.py:392 msgid "Reinstall" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:336 +#: src/properties_page/properties_page.py:351 msgid "Copied launch command" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:338 +#: src/properties_page/properties_page.py:353 msgid "Could not copy launch command" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:344 +#: src/properties_page/properties_page.py:359 msgid "Could not show details" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 msgid "Loading Properties" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:374 +#: src/properties_page/properties_page.py:389 msgid "View Snapshots" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:375 +#: src/properties_page/properties_page.py:390 msgid "Copy Launch Command" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:376 +#: src/properties_page/properties_page.py:391 msgid "Show Details" msgstr "" @@ -1692,24 +1692,24 @@ msgstr "" msgid "Pending Packages" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:55 +#: src/install_page/install_page.py:57 msgid "Installed Packages" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:72 +#: src/install_page/install_page.py:74 msgid "{} Pending Package" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:77 +#: src/install_page/install_page.py:79 msgid "{} Pending Packages" msgstr "" #. Extra Object Creation -#: src/install_page/install_page.py:92 +#: src/install_page/install_page.py:94 msgid "Installing Packages" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:100 +#: src/install_page/install_page.py:102 msgid "Loading Installation Options" msgstr "" diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po index ce45db6..00cd732 100644 --- a/po/hi.po +++ b/po/hi.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 14:44-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-06 23:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-05-05 18:20+0000\n" "Last-Translator: Scrambled777 \n" @@ -21,15 +21,15 @@ msgstr "" "X-Generator: Weblate 5.5\n" #. Translators: Do not translate the application name -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 msgid "Warehouse" msgstr "Warehouse" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 -msgid "flatpak" -msgstr "flatpak" +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10 +msgid "flatpak;packages;apps;remotes;snapshots;" +msgstr "" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" msgstr "Flatpak संबंधित सभी चीज़ों का प्रबंधन करें" @@ -113,72 +113,72 @@ msgstr "" msgid "Install Page in Narrow Window" msgstr "" -#: src/main.py:96 src/main.py:102 src/install_page/select_page.py:66 +#: src/main.py:91 src/main.py:97 src/install_page/select_page.py:66 #: src/install_page/select_page.py:73 #, fuzzy #| msgid "Could not add {}" msgid "Could not add files" msgstr "{} जोड़ा नहीं जा सका" -#: src/main.py:96 +#: src/main.py:91 msgid "No files were found" msgstr "" -#: src/main.py:104 +#: src/main.py:99 #, fuzzy #| msgid "Add Flatpak Remote" msgid "Flatpaks & Remotes" msgstr "Flatpak रिमोट जोड़ें" #. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://your.website -#: src/main.py:212 +#: src/main.py:209 msgid "translator-credits" msgstr "Scrambled777 " -#: src/main.py:218 +#: src/main.py:215 msgid "Donate" msgstr "दान करें" -#: src/main.py:220 +#: src/main.py:217 msgid "Contributors" msgstr "योगदानकर्ता" -#: src/host_info.py:386 src/host_info.py:388 +#: src/host_info.py:389 src/host_info.py:391 #, fuzzy #| msgid "Could not add {}" msgid "Could not load packages" msgstr "{} जोड़ा नहीं जा सका" -#: src/package_install_worker.py:88 +#: src/package_install_worker.py:84 msgid "Errors occurred during installation" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96 +#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92 msgid "Error occurred during installation" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:92 +#: src/package_install_worker.py:88 #: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 msgid "Failed to exit cleanly" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:108 +#: src/package_install_worker.py:104 #, fuzzy #| msgid "Could not install app" msgid "Could not cancel installation" msgstr "ऐप स्थापित नहीं किया जा सका" -#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136 #, fuzzy #| msgid "Could not install app" msgid "Could not install packages" msgstr "ऐप स्थापित नहीं किया जा सका" -#: src/package_install_worker.py:129 +#: src/package_install_worker.py:126 msgid "Packages are currently being installed." msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:136 msgid "No packages were requested to be installed." msgstr "" @@ -220,8 +220,8 @@ msgstr "Warehouse चयनित डेटा से मेल खाने व #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52 #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41 -#: src/properties_page/properties_page.py:193 -#: src/properties_page/properties_page.py:318 +#: src/properties_page/properties_page.py:208 +#: src/properties_page/properties_page.py:333 #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129 #: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119 #: src/user_data_page/user_data_page.py:213 @@ -775,7 +775,7 @@ msgid "Refs" msgstr "संदर्भ कॉपी करें" #: src/packages_page/packages_page.py:260 -#: src/properties_page/properties_page.py:278 +#: src/properties_page/properties_page.py:293 msgid "Copied {}" msgstr "कॉपी किया गया {}" @@ -803,10 +803,10 @@ msgstr "Flatpaks लोड हो रहे हैं" #: src/packages_page/packages_page.py:373 #: src/packages_page/packages_page.py:374 -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 #: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102 #: src/install_page/results_page.py:138 msgid "This should only take a moment" msgstr "इसमें केवल एक क्षण लगना चाहिए" @@ -826,7 +826,7 @@ msgstr "स्थापना रद्द की जा रही है" #: src/packages_page/packages_page.py:376 #: src/packages_page/packages_page.py:378 #: src/change_version_page/change_version_page.py:126 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94 msgid "This could take a while" msgstr "इसमें कुछ समय लग सकता है" @@ -1012,47 +1012,47 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:79 +#: src/properties_page/properties_page.py:83 #, fuzzy #| msgid "Properties" msgid "{} Properties" msgstr "प्रॉपर्टी" -#: src/properties_page/properties_page.py:84 +#: src/properties_page/properties_page.py:87 msgid "Properties" msgstr "प्रॉपर्टी" #. Apply again -#: src/properties_page/properties_page.py:113 +#: src/properties_page/properties_page.py:124 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 msgid "Loading User Data" msgstr "उपयोक्ता डेटा लोड हो रहा है" -#: src/properties_page/properties_page.py:123 +#: src/properties_page/properties_page.py:134 msgid "No User Data" msgstr "कोई उपयोक्ता डेटा नहीं" -#: src/properties_page/properties_page.py:133 -#: src/properties_page/properties_page.py:149 +#: src/properties_page/properties_page.py:144 +#: src/properties_page/properties_page.py:164 #, fuzzy #| msgid "Could not show properties" msgid "Could not get properties" msgstr "प्रॉपर्टी नहीं दिखाए जा सकी" -#: src/properties_page/properties_page.py:146 +#: src/properties_page/properties_page.py:156 msgid "No version information found" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:166 +#: src/properties_page/properties_page.py:181 #, fuzzy #| msgid "Could not open folder" msgid "Could not open data" msgstr "फोल्डर नहीं खोला जा सका" -#: src/properties_page/properties_page.py:185 -#: src/properties_page/properties_page.py:187 -#: src/properties_page/properties_page.py:244 -#: src/properties_page/properties_page.py:246 +#: src/properties_page/properties_page.py:200 +#: src/properties_page/properties_page.py:202 +#: src/properties_page/properties_page.py:259 +#: src/properties_page/properties_page.py:261 #: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187 #: src/user_data_page/user_data_page.py:201 #, fuzzy @@ -1060,148 +1060,148 @@ msgstr "फोल्डर नहीं खोला जा सका" msgid "Could not trash data" msgstr "उपयोक्ता डेटा को रद्दी में नहीं डाला जा सका" -#: src/properties_page/properties_page.py:190 +#: src/properties_page/properties_page.py:205 msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgstr "{} का उपयोक्ता डेटा रद्दी में भेजें?" -#: src/properties_page/properties_page.py:191 +#: src/properties_page/properties_page.py:206 #, fuzzy #| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash" msgstr "इस ऐप के लिए आपकी फाइलें और डेटा रद्दी में भेज दिए जाएंगे।" -#: src/properties_page/properties_page.py:194 +#: src/properties_page/properties_page.py:209 msgid "Trash Data" msgstr "डेटा रद्दी करें" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 #, fuzzy #| msgid "Could not disable updates for {}" msgid "Could not Disable Updates" msgstr "{} के लिए अद्यतन अक्षम नहीं किया जा सका" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 #, fuzzy #| msgid "Could not manage data" msgid "Could not Enable Updates" msgstr "डेटा प्रबंधित नहीं किया जा सका" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 #, fuzzy #| msgid "Disable Updates" msgid "Disabled Updates" msgstr "अद्यतन अक्षम करें" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 #, fuzzy #| msgid "Enable Updates" msgid "Enabled Updates" msgstr "अद्यतन सक्षम करें" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 #, fuzzy #| msgid "Could not disable auto removal" msgid "Could not Disable Autoremoval" msgstr "स्वतः निष्कासन अक्षम नहीं किया जा सका" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 #, fuzzy #| msgid "Could not enable auto removal" msgid "Could not Enable Autoremoval" msgstr "स्वतः निष्कासन सक्षम नहीं किया जा सका" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 #, fuzzy #| msgid "Disable Auto Removal" msgid "Disabled Autoremoval" msgstr "स्वतः निष्कासन अक्षम करें" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 #, fuzzy #| msgid "Enable Auto Removal" msgid "Enabled Autoremoval" msgstr "स्वतः निष्कासन सक्षम करें" -#: src/properties_page/properties_page.py:251 +#: src/properties_page/properties_page.py:266 #, fuzzy #| msgid "Could not install app" msgid "Could not uninstall" msgstr "ऐप स्थापित नहीं किया जा सका" -#: src/properties_page/properties_page.py:255 +#: src/properties_page/properties_page.py:270 #, fuzzy #| msgid "Uninstall {}?" msgid "Uninstalled {}" msgstr "अस्थापित करें {}?" -#: src/properties_page/properties_page.py:267 +#: src/properties_page/properties_page.py:282 #, fuzzy #| msgid "Opened {}" msgid "Opening {}…" msgstr "{} खोला गया" -#: src/properties_page/properties_page.py:272 +#: src/properties_page/properties_page.py:287 #, fuzzy #| msgid "Could not remove {}" msgid "Could not open {}" msgstr "{} को हटाया नहीं जा सका" -#: src/properties_page/properties_page.py:287 +#: src/properties_page/properties_page.py:302 #, fuzzy #| msgid "Uninstall {}?" msgid "Reinstalled {}" msgstr "अस्थापित करें {}?" -#: src/properties_page/properties_page.py:315 +#: src/properties_page/properties_page.py:330 #, fuzzy #| msgid "Uninstall {}?" msgid "Reinstall {}?" msgstr "अस्थापित करें {}?" -#: src/properties_page/properties_page.py:316 +#: src/properties_page/properties_page.py:331 msgid "" "This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote " "and installation." msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:319 -#: src/properties_page/properties_page.py:377 +#: src/properties_page/properties_page.py:334 +#: src/properties_page/properties_page.py:392 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Reinstall" msgstr "स्थापना रद्द करें" -#: src/properties_page/properties_page.py:336 +#: src/properties_page/properties_page.py:351 msgid "Copied launch command" msgstr "लॉन्च कमांड कॉपी किया गया" -#: src/properties_page/properties_page.py:338 +#: src/properties_page/properties_page.py:353 #, fuzzy #| msgid "Copied launch command" msgid "Could not copy launch command" msgstr "लॉन्च कमांड कॉपी किया गया" -#: src/properties_page/properties_page.py:344 +#: src/properties_page/properties_page.py:359 msgid "Could not show details" msgstr "विवरण नहीं दिखा सके" -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 #, fuzzy #| msgid "View Properties" msgid "Loading Properties" msgstr "प्रॉपर्टी देखें" -#: src/properties_page/properties_page.py:374 +#: src/properties_page/properties_page.py:389 #, fuzzy #| msgid "New Snapshot" msgid "View Snapshots" msgstr "नया स्नैपशॉट" -#: src/properties_page/properties_page.py:375 +#: src/properties_page/properties_page.py:390 msgid "Copy Launch Command" msgstr "लॉन्च कमांड कॉपी करें" -#: src/properties_page/properties_page.py:376 +#: src/properties_page/properties_page.py:391 #, fuzzy #| msgid "Show Details in Store" msgid "Show Details" @@ -2092,28 +2092,28 @@ msgstr "चुनें" msgid "Pending Packages" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:55 +#: src/install_page/install_page.py:57 #, fuzzy #| msgid "Installed Size" msgid "Installed Packages" msgstr "इन्स्टॉल्ड आकार" -#: src/install_page/install_page.py:72 +#: src/install_page/install_page.py:74 msgid "{} Pending Package" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:77 +#: src/install_page/install_page.py:79 msgid "{} Pending Packages" msgstr "" #. Extra Object Creation -#: src/install_page/install_page.py:92 +#: src/install_page/install_page.py:94 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing Packages" msgstr "स्थापित किया जा रहा है" -#: src/install_page/install_page.py:100 +#: src/install_page/install_page.py:102 #, fuzzy #| msgid "Installation" msgid "Loading Installation Options" @@ -2232,6 +2232,9 @@ msgstr "" msgid "Flatpaks" msgstr "Flatpaks" +#~ msgid "flatpak" +#~ msgstr "flatpak" + #, fuzzy #~| msgid "Could not install app" #~ msgid "Could not uninstall packages" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 49db6b0..19536f0 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 14:44-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-25 19:45+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-06 23:38-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-26 12:46+0000\n" "Last-Translator: Benedek Dévényi \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -17,18 +17,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" #. Translators: Do not translate the application name -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 msgid "Warehouse" msgstr "Raktár" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 -msgid "flatpak" -msgstr "flatpak" +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10 +msgid "flatpak;packages;apps;remotes;snapshots;" +msgstr "" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" msgstr "Flatpak ügyek kezelése" @@ -116,67 +116,66 @@ msgstr "Csomagok telepítése fájlból vagy távoli tárolóból" msgid "Install Page in Narrow Window" msgstr "Telepítő nézet keskeny kijelzőn" -#: src/main.py:96 src/main.py:102 src/install_page/select_page.py:66 +#: src/main.py:91 src/main.py:97 src/install_page/select_page.py:66 #: src/install_page/select_page.py:73 msgid "Could not add files" msgstr "A fájlokat nem lehetett hozzáadni" -#: src/main.py:96 -#, fuzzy +#: src/main.py:91 msgid "No files were found" -msgstr "Nem találtunk fájlokat" +msgstr "Nem találhatók fájlok" -#: src/main.py:104 +#: src/main.py:99 msgid "Flatpaks & Remotes" msgstr "Flatpakek és tárolók" #. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://your.website -#: src/main.py:212 +#: src/main.py:209 msgid "translator-credits" msgstr "" "Dévényi Benedek \n" "kramo " -#: src/main.py:218 +#: src/main.py:215 msgid "Donate" msgstr "Adományozás" -#: src/main.py:220 +#: src/main.py:217 msgid "Contributors" msgstr "Közreműködők" -#: src/host_info.py:386 src/host_info.py:388 +#: src/host_info.py:389 src/host_info.py:391 msgid "Could not load packages" msgstr "A csomagot nem lehetett betölteni" -#: src/package_install_worker.py:88 +#: src/package_install_worker.py:84 msgid "Errors occurred during installation" msgstr "Hibák történtek a telepítés során" -#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96 +#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92 msgid "Error occurred during installation" msgstr "Hiba történt a telepítés során" -#: src/package_install_worker.py:92 +#: src/package_install_worker.py:88 #: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 msgid "Failed to exit cleanly" -msgstr "" +msgstr "Nem sikerült menetrendszerűen kilépni" -#: src/package_install_worker.py:108 +#: src/package_install_worker.py:104 msgid "Could not cancel installation" msgstr "Nem sikerült megszakítani a telepítést" -#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136 msgid "Could not install packages" msgstr "A csomagok telepítése sikertelen" -#: src/package_install_worker.py:129 +#: src/package_install_worker.py:126 msgid "Packages are currently being installed." msgstr "A csomagok telepítés alatt vannak." -#: src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:136 msgid "No packages were requested to be installed." -msgstr "" +msgstr "Nincsenek telepítésre jelölt csomagok." #: src/gtk/app_row.blp:14 src/properties_page/properties_page.blp:100 #: src/properties_page/properties_page.blp:179 @@ -208,8 +207,8 @@ msgstr "A Raktár megpróbálja telepíteni az egyező csomagokat." #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52 #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41 -#: src/properties_page/properties_page.py:193 -#: src/properties_page/properties_page.py:318 +#: src/properties_page/properties_page.py:208 +#: src/properties_page/properties_page.py:333 #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129 #: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119 #: src/user_data_page/user_data_page.py:213 @@ -248,9 +247,8 @@ msgid "Can't find matching packages" msgstr "Nincsenek egyező csomagok" #: src/gtk/attempt_install_dialog.py:79 -#, fuzzy msgid "Your system has no remotes added" -msgstr "A rendszeren nincsenek tárolók hozzáadva" +msgstr "A rendszeren nincsenek tárolók telepítve" #. Extra Object Creation #: src/gtk/error_toast.py:16 @@ -298,35 +296,27 @@ msgstr "Navigáció" #: src/gtk/help-overlay.blp:34 msgid "Show Packages Page" -msgstr "" +msgstr "Váltás a csomagok nézetre" #: src/gtk/help-overlay.blp:38 -#, fuzzy -#| msgid "No Remotes Found" msgid "Show Remotes Page" -msgstr "Nem találhatók tárolók" +msgstr "Váltás a távolik nézetre" #: src/gtk/help-overlay.blp:42 -#, fuzzy -#| msgid "No User Data" msgid "Show User Data Page" -msgstr "Nincsenek felhasználói adatok" +msgstr "Váltás a felhasználói adatok nézetre" #: src/gtk/help-overlay.blp:46 -#, fuzzy -#| msgid "No Snapshots" msgid "Show Snapshots Page" -msgstr "Nincsenek pillanatképek" +msgstr "Váltás a pillanatképek nézetre" #: src/gtk/help-overlay.blp:50 -#, fuzzy -#| msgid "Show Disabled" msgid "Show Install Page" -msgstr "Letiltottak mutatása" +msgstr "Váltás a telepítés nézetre" #: src/gtk/help-overlay.blp:55 msgid "Packages Page" -msgstr "" +msgstr "Csomagok nézet" #: src/gtk/help-overlay.blp:57 src/gtk/help-overlay.blp:72 #: src/gtk/help-overlay.blp:87 src/gtk/help-overlay.blp:110 @@ -343,10 +333,8 @@ msgid "Selection Mode" msgstr "Kiválasztó mód" #: src/gtk/help-overlay.blp:70 -#, fuzzy -#| msgid "No Remotes" msgid "Remotes Page" -msgstr "Nincsenek tárolók" +msgstr "Tárolók nézet" #: src/gtk/help-overlay.blp:76 msgid "Show or Hide Disabled Remotes" @@ -357,30 +345,24 @@ msgid "New Remote" msgstr "Új tároló" #: src/gtk/help-overlay.blp:85 -#, fuzzy -#| msgid "User Data" msgid "User Data Page" -msgstr "Felhasználói adatok" +msgstr "Felhasználói adatok nézet" #: src/gtk/help-overlay.blp:91 msgid "Edit Sorting Modes" msgstr "Rendezési módok szerkesztése" #: src/gtk/help-overlay.blp:99 -#, fuzzy -#| msgid "No Leftover Data" msgid "Show Active Data" -msgstr "Nincs hátramaradt adat" +msgstr "Aktuális adatok mutatása" #: src/gtk/help-overlay.blp:103 msgid "Show Leftover Data" msgstr "Hátramaradt adatok mutatása" #: src/gtk/help-overlay.blp:108 -#, fuzzy -#| msgid "Snapshot applied" msgid "Snapshots Page" -msgstr "Pillanatkép előhívva" +msgstr "Pillanatkép nézet" #: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:206 msgid "New Snapshots" @@ -432,21 +414,19 @@ msgstr "Ez a(z) {} minden felhasználó számára elérhető lesz" #: src/gtk/installation_chooser.py:37 msgid "Choose how this {} will be installed" -msgstr "" +msgstr "Válassza ki, hogyan lesz telepítve ez a {}" #: src/gtk/sidebar_button.py:23 msgid "Show Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Oldalsáv megjelenítése" #: src/main_window/window.blp:26 msgid "Drop to Open" -msgstr "" +msgstr "Megnyitáshoz ejtse ide" #: src/main_window/window.blp:27 -#, fuzzy -#| msgid "Installed Remotes" msgid "Install Flatpaks or Add a Remote" -msgstr "Telepített tárolók" +msgstr "Tárolók vagy csomagok telepítése" #: src/main_window/window.blp:45 msgid "Refresh List" @@ -462,13 +442,11 @@ msgstr "Főmenü" #: src/packages_page/packages_page.py:325 #: src/install_page/file_install_dialog.py:41 msgid "Packages" -msgstr "" +msgstr "Csomagok" #: src/main_window/window.blp:83 -#, fuzzy -#| msgid "No Remotes" msgid "Remotes" -msgstr "Nincsenek tárolók" +msgstr "Tárolók" #: src/main_window/window.blp:99 src/properties_page/properties_page.blp:114 #: src/user_data_page/user_data_page.blp:20 @@ -478,24 +456,18 @@ msgstr "Felhasználói adatok" #: src/main_window/window.blp:114 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18 #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:26 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:360 -#, fuzzy -#| msgid "No Snapshots" msgid "Snapshots" -msgstr "Nincsenek pillanatképek" +msgstr "Pillanatképek" #: src/main_window/window.blp:129 src/install_page/file_install_dialog.py:38 #: src/install_page/install_page.blp:17 src/install_page/select_page.blp:5 #: src/install_page/select_page.blp:10 -#, fuzzy -#| msgid "Installing" msgid "Install Packages" -msgstr "Telepítés" +msgstr "Csomagok telepítése" #: src/main_window/window.blp:161 -#, fuzzy -#| msgid "Set Filters" msgid "_Open Files" -msgstr "Szűrők beállítása" +msgstr "_Fájlok megnyitása" #: src/main_window/window.blp:165 msgid "_Keyboard Shortcuts" @@ -507,73 +479,59 @@ msgstr "A Raktár _névjegye" #: src/main_window/window.py:139 msgid "Unsupported Filetype" -msgstr "" +msgstr "Nem támogatott fájlformátum" #: src/main_window/window.py:140 msgid "Only .flatpak, .flatpakref, and .flatpakrepo files are supported." -msgstr "" +msgstr "Csak a .flatpak, .flatpakref, és a .flatpakrepo fájlok támogatottak." #: src/main_window/window.py:148 -#, fuzzy -#| msgid "Set Filters" msgid "Mixed Filetypes" -msgstr "Szűrők beállítása" +msgstr "Eltérő fájlformátumok" #: src/main_window/window.py:149 msgid "Flatpaks and remotes cannot be installed at the same time." -msgstr "" +msgstr "Csomagokat és tárolókat nem lehet egyszerre telepíteni." #: src/main_window/window.py:158 -#, fuzzy -#| msgid "Too Many Results" msgid "Too Many Remotes" -msgstr "Túl sok eredmény" +msgstr "Túl sok tároló" #: src/main_window/window.py:159 msgid "Only one remote at a time is supported." -msgstr "" +msgstr "Egyszerre csak egy tároló támogatott." #: src/main_window/window.py:177 -#, fuzzy -#| msgid "Could not open folder" msgid "Could not open files" -msgstr "Nem lehet megnyitni a mappát" +msgstr "Nem lehet megnyitni a fájlokat" #: src/packages_page/filters_page.blp:5 src/packages_page/packages_page.blp:70 -#, fuzzy -#| msgid "Filter List" msgid "Filter Packages" -msgstr "Lista szűrése" +msgstr "Csomagok szűrése" #: src/packages_page/filters_page.blp:20 -#, fuzzy -#| msgid "Filter by Remotes" msgid "Filter by Package Type" -msgstr "Szűrés tároló alapján" +msgstr "Szűrés csomagtípus alapján" #: src/packages_page/filters_page.blp:21 msgid "Show packages of these types" -msgstr "" +msgstr "Ezen típusú csomagok mutatása" #: src/packages_page/filters_page.blp:23 -#, fuzzy -#| msgid "Options" msgid "Applications" -msgstr "Beállítások" +msgstr "Alkalmazások" #: src/packages_page/filters_page.blp:24 msgid "Packages that can be opened" -msgstr "" +msgstr "Csomagok, amelyek megnyithatók alkalmazásként" #: src/packages_page/filters_page.blp:29 -#, fuzzy -#| msgid "Runtime" msgid "Runtimes" -msgstr "Futtatókörnyezet" +msgstr "Futtatókörnyezetek" #: src/packages_page/filters_page.blp:30 msgid "Packages that applications depend on" -msgstr "" +msgstr "Csomagok, amelyekre az alkalmazások épülnek" #: src/packages_page/filters_page.blp:37 msgid "Filter by Remotes" @@ -581,35 +539,31 @@ msgstr "Szűrés tároló alapján" #: src/packages_page/filters_page.blp:38 msgid "Show packages from selected remotes" -msgstr "" +msgstr "A kiválasztott tárolóból való csomagok mutatása" #: src/packages_page/filters_page.blp:52 msgid "Showing packages from all remotes" -msgstr "" +msgstr "Csomagok mutatása minden tárolóból" #: src/packages_page/filters_page.blp:58 msgid "Enable to show packages from selected remotes" -msgstr "" +msgstr "A kapcsolóval engedélyezheti a tároló-alapú szűrést" #: src/packages_page/filters_page.blp:71 msgid "Filter by Runtimes" msgstr "Szűrés futtatókörnyezet alapján" #: src/packages_page/filters_page.blp:72 -#, fuzzy -#| msgid "Show Apps Using This Runtime" msgid "Show apps using selected runtimes" -msgstr "Ezen futtatókörnyezetet használó appok mutatása" +msgstr "A kiválasztott futtatókörnyezetet használó alkalmazások mutatása" #: src/packages_page/filters_page.blp:86 -#, fuzzy -#| msgid "Show Apps Using This Runtime" msgid "Showing apps using any runtime" -msgstr "Ezen futtatókörnyezetet használó appok mutatása" +msgstr "Csomagok mutatása bármilyen futtatókörnyezettel" #: src/packages_page/filters_page.blp:92 msgid "Enable to show apps using selected runtimes" -msgstr "" +msgstr "A kapcsolóval engedélyezheti a futtatókörnyezet-alapú szűrést" #: src/packages_page/filters_page.blp:113 #: src/packages_page/packages_page.blp:97 @@ -619,46 +573,32 @@ msgstr "Szűrők visszaállítása" #: src/packages_page/packages_page.blp:65 #: src/packages_page/packages_page.blp:83 src/remotes_page/remotes_page.blp:30 #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:35 -#, fuzzy -#| msgid "Search List" msgid "Search Packages" -msgstr "Keresés a listában" +msgstr "Csomagok keresése" #: src/packages_page/packages_page.blp:75 #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:45 -#, fuzzy -#| msgid "Select a Release" msgid "Select Packages" -msgstr "Kiadás kiválasztása" +msgstr "Csomagok kiválasztása" #: src/packages_page/packages_page.blp:93 -#, fuzzy -#| msgid "No Flatpaks Match Filters" msgid "No Packages Match Filters" -msgstr "Nem találhatóak Flatpakek ezzel a szűrővel" +msgstr "Nem találhatók csomagok ezzel a szűrővel" #: src/packages_page/packages_page.blp:94 -#, fuzzy -#| msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" msgid "No installed package matches all of the currently applied filters" -msgstr "Nincs telepített Flatpak ami megfelelne az összes jelenlegi szűrőnek" +msgstr "Nincs telepített csomag, ami megfelelne az összes jelenlegi szűrőnek" #: src/packages_page/packages_page.blp:104 -#, fuzzy -#| msgid "No Flatpaks Found" msgid "No Packages Found" -msgstr "Nem találhatók Flatpakek" +msgstr "Nem találhatók csomagok" #: src/packages_page/packages_page.blp:105 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " -#| "Flatpaks installed" msgid "" "Warehouse cannot see the list of installed packages or your system has no " "packages installed" msgstr "" -"A Raktár nem fér hozzá a telepített Flatpakek listájához, vagy nincs egy sem " +"A Raktár nem fér hozzá a telepített csomagok listájához, vagy egy sincs " "telepítve a rendszeren" #: src/packages_page/packages_page.blp:109 @@ -672,10 +612,8 @@ msgstr "Nincs találat" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:154 src/user_data_page/data_subpage.blp:69 #: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:68 #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:59 -#, fuzzy -#| msgid "Try a different search term" msgid "Try a different search" -msgstr "Próbálkozzon más kifejezéssel" +msgstr "Próbálkozzon valami mással" #: src/packages_page/packages_page.blp:127 #: src/user_data_page/user_data_page.blp:81 @@ -706,103 +644,83 @@ msgstr "Hivatkozások másolása" #: src/user_data_page/data_subpage.py:112 #: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:42 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:360 -#, fuzzy -#| msgid "{} selected" msgid "{} Selected" msgstr "{} kiválasztva" #: src/packages_page/packages_page.py:197 msgid "Error getting Flatpak '{}'" -msgstr "" +msgstr "A(z) „{}” Flatpak beszerzése sikertelen" #: src/packages_page/packages_page.py:246 -#, fuzzy -#| msgid "Name" msgid "Names" -msgstr "Név" +msgstr "Nevek" #: src/packages_page/packages_page.py:249 msgid "IDs" -msgstr "" +msgstr "Azonosítók" #: src/packages_page/packages_page.py:252 -#, fuzzy -#| msgid "Copy Refs" msgid "Refs" -msgstr "Hivatkozások másolása" +msgstr "Hivatkozások" #: src/packages_page/packages_page.py:260 -#: src/properties_page/properties_page.py:278 +#: src/properties_page/properties_page.py:293 msgid "Copied {}" msgstr "{} másolva" #: src/packages_page/packages_page.py:262 -#, fuzzy -#| msgid "Could not add {}" msgid "Could not copy {}" -msgstr "A(z) {} tárolót nem lehetett hozzáadni" +msgstr "Nem sikerült másolni a következőt: {}" #: src/packages_page/packages_page.py:313 msgid "Errors occurred while uninstalling" -msgstr "" +msgstr "Hibák történtek az eltávolítás során" #: src/packages_page/packages_page.py:315 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstalled successfully" msgid "Uninstalled Packages" -msgstr "Sikeresen eltávolítva" +msgstr "Csomagok eltávolítva" #: src/packages_page/packages_page.py:373 -#, fuzzy -#| msgid "Loading Flatpaks" msgid "Loading Packages" -msgstr "Flatpakek betöltése" +msgstr "Csomagok betöltése" #: src/packages_page/packages_page.py:373 #: src/packages_page/packages_page.py:374 -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 #: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102 #: src/install_page/results_page.py:138 msgid "This should only take a moment" msgstr "Ez csak egy pillanatba telik" #: src/packages_page/packages_page.py:374 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstalling" msgid "Uninstalling Packages" -msgstr "Eltávolítás" +msgstr "Csomagok eltávolítása" #: src/packages_page/packages_page.py:376 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstalling" msgid "Reinstalling Package" -msgstr "Eltávolítás" +msgstr "Csomagok újratelepítése" #: src/packages_page/packages_page.py:376 #: src/packages_page/packages_page.py:378 #: src/change_version_page/change_version_page.py:126 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94 msgid "This could take a while" msgstr "Ez eltarthat egy ideig" #: src/packages_page/packages_page.py:378 -#, fuzzy -#| msgid "Version" msgid "Changing Version" -msgstr "Verzió" +msgstr "Verzió váltása" #: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:8 msgid "Keep" msgstr "Megtartás" #: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:9 -#, fuzzy -#| msgid "Allow restoring this app's settings and content" msgid "Allows restoring app settings and content" msgstr "" -"Lehetővé teszi az alkalmazás beállításainak és tartalmának helyreállítását" +"Lehetővé teszi az alkalmazás beállításainak és tartalmának visszaállítását" #: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:17 #: src/user_data_page/user_data_page.blp:109 @@ -813,46 +731,36 @@ msgid "Trash" msgstr "Törlés" #: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:18 -#, fuzzy -#| msgid "Send {}'s User Data to the trash?" msgid "Send data to the trash" -msgstr "Kukázza a(z) {} adatait?" +msgstr "Adatok törlése" #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:34 msgid "Uninstall {}?" msgstr "Eltávolítja ezt: {}?" #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:35 -#, fuzzy -#| msgid "It will not be possible to use {} after removal." msgid "It will not be possible to use {} after removal" -msgstr "Nem lesz lehetséges a(z) {} használata az eltávolítás után." +msgstr "Nem lesz lehetséges a(z) {} használata az eltávolítás után" #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:37 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstall {}?" msgid "Uninstall Packages?" -msgstr "Eltávolítja ezt: {}?" +msgstr "Eltávolítja a csomagokat?" #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:38 -#, fuzzy -#| msgid "It will not be possible to use these apps after removal." msgid "It will not be possible to use these packages after removal" -msgstr "Eltávolítás után nem lehet őket használni." +msgstr "Eltávolítás után nem lehet ezeket a csomagokat használni" #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "App Settings & Data" msgid "App Settings & Content" -msgstr "Alkalmazás beállításai és adatai" +msgstr "Alkalmazás beállításai és tartalma" #: src/properties_page/properties_page.blp:19 msgid "Properties Page Unavailable" -msgstr "" +msgstr "A tulajdonságok nem elérhetők" #: src/properties_page/properties_page.blp:20 msgid "Cannot show the properties page at this time" -msgstr "" +msgstr "Jelenleg nem lehet megjeleníteni a tulajdonságokat" #: src/properties_page/properties_page.blp:83 msgid "Open" @@ -860,8 +768,6 @@ msgstr "Indítás" #: src/properties_page/properties_page.blp:122 #: src/user_data_page/data_box.blp:62 -#, fuzzy -#| msgid "Open User Data Folder" msgid "Open User Data" msgstr "Felhasználói adat mappa megnyitása" @@ -885,18 +791,16 @@ msgstr "Frissítések kikapcsolása" #: src/properties_page/properties_page.blp:148 msgid "Mask this package so it's never updated" -msgstr "" +msgstr "Csomag elfedése, hogy soha ne frissüljön" #: src/properties_page/properties_page.blp:157 #: src/change_version_page/change_version_page.blp:23 -#, fuzzy -#| msgid "Version" msgid "Change Version" -msgstr "Verzió" +msgstr "Verzióváltás" #: src/properties_page/properties_page.blp:158 msgid "Upgrade or downgrade this package" -msgstr "" +msgstr "Csomag frissítése vagy visszafrissítése" #: src/properties_page/properties_page.blp:167 msgid "Installed Size" @@ -907,26 +811,24 @@ msgid "Runtime" msgstr "Futtatókörnyezet" #: src/properties_page/properties_page.blp:188 -#, fuzzy -#| msgid "Disable Auto Removal" msgid "Disable Automatic Removal" msgstr "Automatikus eltávolítás kikapcsolása" #: src/properties_page/properties_page.blp:189 msgid "Pin this runtime to keep it installed" -msgstr "" +msgstr "Futtatókörnyezet frissítése, hogy telepítve maradjon" #: src/properties_page/properties_page.blp:200 msgid "Package Information" -msgstr "" +msgstr "Csomaginformáció" #: src/properties_page/properties_page.blp:203 msgid "Application ID" -msgstr "" +msgstr "Alkalmazásazonosító" #: src/properties_page/properties_page.blp:219 msgid "Architecture" -msgstr "" +msgstr "Architektúra" #: src/properties_page/properties_page.blp:227 msgid "Branch" @@ -934,13 +836,11 @@ msgstr "Ág" #: src/properties_page/properties_page.blp:235 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Licenc" #: src/properties_page/properties_page.blp:244 -#, fuzzy -#| msgid "Installation" msgid "Installation Information" -msgstr "Telepítés" +msgstr "Telepítési információ" #: src/properties_page/properties_page.blp:255 msgid "Origin" @@ -948,7 +848,7 @@ msgstr "Eredet" #: src/properties_page/properties_page.blp:263 msgid "Collection" -msgstr "" +msgstr "Gyűjtemény" #: src/properties_page/properties_page.blp:271 msgid "Installation" @@ -956,220 +856,171 @@ msgstr "Telepítés" #: src/properties_page/properties_page.blp:279 msgid "Commit Information" -msgstr "" +msgstr "Commit információ" #: src/properties_page/properties_page.blp:290 msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Szülő" #: src/properties_page/properties_page.blp:298 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Tárgy" #: src/properties_page/properties_page.blp:306 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Dátum" -#: src/properties_page/properties_page.py:79 -#, fuzzy -#| msgid "Properties" +#: src/properties_page/properties_page.py:83 msgid "{} Properties" -msgstr "Tulajdonságok" +msgstr "{} tulajdonság" -#: src/properties_page/properties_page.py:84 +#: src/properties_page/properties_page.py:87 msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" #. Apply again -#: src/properties_page/properties_page.py:113 +#: src/properties_page/properties_page.py:124 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 msgid "Loading User Data" msgstr "Felhasználói adatok betöltése" -#: src/properties_page/properties_page.py:123 +#: src/properties_page/properties_page.py:134 msgid "No User Data" msgstr "Nincsenek felhasználói adatok" -#: src/properties_page/properties_page.py:133 -#: src/properties_page/properties_page.py:149 -#, fuzzy -#| msgid "Could not show properties" +#: src/properties_page/properties_page.py:144 +#: src/properties_page/properties_page.py:164 msgid "Could not get properties" -msgstr "Tulajdonságok megjelenítése sikertelen" +msgstr "Tulajdonságok lekérése sikertelen" -#: src/properties_page/properties_page.py:146 +#: src/properties_page/properties_page.py:156 msgid "No version information found" -msgstr "" +msgstr "Nincs verzió információ" -#: src/properties_page/properties_page.py:166 -#, fuzzy -#| msgid "Could not open folder" +#: src/properties_page/properties_page.py:181 msgid "Could not open data" -msgstr "Nem lehet megnyitni a mappát" +msgstr "Az adatok megnyitása sikertelen" -#: src/properties_page/properties_page.py:185 -#: src/properties_page/properties_page.py:187 -#: src/properties_page/properties_page.py:244 -#: src/properties_page/properties_page.py:246 +#: src/properties_page/properties_page.py:200 +#: src/properties_page/properties_page.py:202 +#: src/properties_page/properties_page.py:259 +#: src/properties_page/properties_page.py:261 #: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187 #: src/user_data_page/user_data_page.py:201 -#, fuzzy -#| msgid "Could not trash user data" msgid "Could not trash data" msgstr "Az adatok törlése sikertelen" -#: src/properties_page/properties_page.py:190 +#: src/properties_page/properties_page.py:205 msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgstr "Törli a(z) {} adatait?" -#: src/properties_page/properties_page.py:191 -#, fuzzy -#| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +#: src/properties_page/properties_page.py:206 msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash" -msgstr "Az alkalmazás fájljai és adatai a kukába lesznek helyezve." +msgstr "Az alkalmazás beállításai és adatai a kukába lesznek helyezve" -#: src/properties_page/properties_page.py:194 +#: src/properties_page/properties_page.py:209 msgid "Trash Data" msgstr "Adatok törlése" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 -#, fuzzy -#| msgid "Could not disable updates for {}" +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Disable Updates" -msgstr "A(z) {} frissítéseinek kikapcsolása sikertelen" +msgstr "A frissítések kikapcsolása sikertelen" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 -#, fuzzy -#| msgid "Could not manage data" +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Enable Updates" -msgstr "Az adatok kezelése sikertelen" +msgstr "A frissítések engedélyezése sikertelen" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 -#, fuzzy -#| msgid "Disable Updates" +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Disabled Updates" -msgstr "Frissítések kikapcsolása" +msgstr "Frissítések kikapcsolva" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Updates" +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Enabled Updates" -msgstr "Frissítések engedélyezése" +msgstr "Frissítések engedélyezve" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 -#, fuzzy -#| msgid "Could not disable auto removal" +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Disable Autoremoval" msgstr "Az automatikus eltávolítás kikapcsolása sikertelen" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 -#, fuzzy -#| msgid "Could not enable auto removal" +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Enable Autoremoval" msgstr "Az automatikus eltávolítás bekapcsolása sikertelen" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 -#, fuzzy -#| msgid "Disable Auto Removal" +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Disabled Autoremoval" -msgstr "Automatikus eltávolítás kikapcsolása" +msgstr "Automatikus eltávolítás kikapcsolva" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Auto Removal" +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Enabled Autoremoval" -msgstr "Automatikus eltávolítás bekapcsolása" +msgstr "Automatikus eltávolítás bekapcsolva" -#: src/properties_page/properties_page.py:251 -#, fuzzy -#| msgid "Could not install app" +#: src/properties_page/properties_page.py:266 msgid "Could not uninstall" -msgstr "Az alkalmazás telepítése sikertelen" +msgstr "Az eltávolítás sikertelen" -#: src/properties_page/properties_page.py:255 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstall {}?" +#: src/properties_page/properties_page.py:270 msgid "Uninstalled {}" -msgstr "Eltávolítja ezt: {}?" +msgstr "{} eltávolítva" -#: src/properties_page/properties_page.py:267 -#, fuzzy -#| msgid "Opened {}" +#: src/properties_page/properties_page.py:282 msgid "Opening {}…" -msgstr "{} elindítva" - -#: src/properties_page/properties_page.py:272 -#, fuzzy -#| msgid "Could not remove {}" -msgid "Could not open {}" -msgstr "Nem lehet eltávolítani ezt: {}" +msgstr "{} indítása…" #: src/properties_page/properties_page.py:287 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstall {}?" +msgid "Could not open {}" +msgstr "{} indítása sikertelen" + +#: src/properties_page/properties_page.py:302 msgid "Reinstalled {}" -msgstr "Eltávolítja ezt: {}?" +msgstr "{} újratelepíteve" -#: src/properties_page/properties_page.py:315 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstall {}?" +#: src/properties_page/properties_page.py:330 msgid "Reinstall {}?" -msgstr "Eltávolítja ezt: {}?" +msgstr "Újratelepíti ezt: {}?" -#: src/properties_page/properties_page.py:316 +#: src/properties_page/properties_page.py:331 msgid "" "This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote " "and installation." msgstr "" +"Ez a csomagok el lesz távolítva, majd újból telepítve ugyanabból a tárolóból." -#: src/properties_page/properties_page.py:319 -#: src/properties_page/properties_page.py:377 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstall" +#: src/properties_page/properties_page.py:334 +#: src/properties_page/properties_page.py:392 msgid "Reinstall" -msgstr "Eltávolítás" +msgstr "Újratelepítés" -#: src/properties_page/properties_page.py:336 +#: src/properties_page/properties_page.py:351 msgid "Copied launch command" msgstr "Indítási parancs másolva" -#: src/properties_page/properties_page.py:338 -#, fuzzy -#| msgid "Copied launch command" +#: src/properties_page/properties_page.py:353 msgid "Could not copy launch command" -msgstr "Indítási parancs másolva" +msgstr "Indítási parancs másolása sikertelen" -#: src/properties_page/properties_page.py:344 +#: src/properties_page/properties_page.py:359 msgid "Could not show details" msgstr "Részletek megjelenítése sikertelen" -#: src/properties_page/properties_page.py:371 -#, fuzzy -#| msgid "View Properties" +#: src/properties_page/properties_page.py:386 msgid "Loading Properties" -msgstr "Tulajdonságok" +msgstr "Tulajdonságok betöltése" -#: src/properties_page/properties_page.py:374 -#, fuzzy -#| msgid "New Snapshot" +#: src/properties_page/properties_page.py:389 msgid "View Snapshots" -msgstr "Új pillanatkép" +msgstr "Pillanatkép megtekintése" -#: src/properties_page/properties_page.py:375 +#: src/properties_page/properties_page.py:390 msgid "Copy Launch Command" msgstr "Indítási parancs másolása" -#: src/properties_page/properties_page.py:376 -#, fuzzy -#| msgid "Show Details in Store" +#: src/properties_page/properties_page.py:391 msgid "Show Details" -msgstr "Megjelenítés az áruházban" +msgstr "Részletek megjelenítése" #: src/change_version_page/change_version_page.blp:5 -#, fuzzy -#| msgid "Version" msgid "Change Versions" -msgstr "Verzió" +msgstr "Verziók váltása" #: src/change_version_page/change_version_page.blp:56 msgid "Select a Release" @@ -1185,23 +1036,19 @@ msgstr "" #: src/change_version_page/change_version_page.py:75 msgid "Currently Installed Version" -msgstr "" +msgstr "Jelenleg telepített verzió" #: src/change_version_page/change_version_page.py:92 -#, fuzzy -#| msgid "Could not create snapshot" msgid "Could not get versions" -msgstr "A pillanatkép készítése sikertelen" +msgstr "Elérhető verziók lekérése sikertelen" #: src/change_version_page/change_version_page.py:99 msgid "Changed {}'s Version" -msgstr "" +msgstr "{} verziója cserélve" #: src/change_version_page/change_version_page.py:124 -#, fuzzy -#| msgid "Version" msgid "{} Versions" -msgstr "Verzió" +msgstr "{} verzió" #: src/change_version_page/change_version_page.py:125 msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" @@ -1215,23 +1062,19 @@ msgstr "Kiadások lekérése" #: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 #: src/change_version_page/change_version_worker.py:84 msgid "Error occurred while changing version" -msgstr "" +msgstr "Hiba történt a verzió váltása során" #: src/change_version_page/change_version_worker.py:95 -#, fuzzy -#| msgid "Could not create snapshot" msgid "Could not cancel version change" -msgstr "A pillanatkép készítése sikertelen" +msgstr "Nem sikerült a verzióváltás megszakítása" #: src/change_version_page/change_version_worker.py:116 -#, fuzzy -#| msgid "Could not manage data" msgid "Could not change version" -msgstr "Az adatok kezelése sikertelen" +msgstr "Nem sikerült a verzióváltás" #: src/change_version_page/change_version_worker.py:116 msgid "Another package is changing version." -msgstr "" +msgstr "Egy másik csomag verzióváltása folyamatban van." #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:5 src/install_page/select_page.blp:27 msgid "Add a Remote" @@ -1243,7 +1086,7 @@ msgstr "Hozzáadás" #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:40 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Cím" #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:43 #: src/user_data_page/user_data_page.blp:190 @@ -1252,44 +1095,32 @@ msgstr "Név" #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:46 msgid "Repo URL" -msgstr "" +msgstr "Tároló URL" #: src/remotes_page/add_remote_dialog.py:61 -#, fuzzy -#| msgid "Could not add {}" msgid "Could not add remote" -msgstr "A(z) {} tárolót nem lehetett hozzáadni" +msgstr "A tároló hozzáadása sikertelen" #: src/remotes_page/add_remote_dialog.py:64 -#, fuzzy -#| msgid "Add {}?" msgid "Added {}" -msgstr "Hozzáadja a(z) {} tárolót?" +msgstr "{} hozzáadva" #. Apply #: src/remotes_page/add_remote_dialog.py:114 -#, fuzzy -#| msgid "Add Remote" msgid "remote" -msgstr "Tároló hozzáadása" +msgstr "tároló" #: src/remotes_page/remote_row.blp:21 -#, fuzzy -#| msgid "Filter by Remotes" msgid "Set a Filter for this Remote" -msgstr "Szűrés tároló alapján" +msgstr "Szűrő beállítása erre a tárolóra" #: src/remotes_page/remote_row.blp:29 -#, fuzzy -#| msgid "More Functions" msgid "More Actions" -msgstr "Egyéb funkciók" +msgstr "További műveletek" #: src/remotes_page/remote_row.blp:37 -#, fuzzy -#| msgid "Copy Ref" msgid "Copy Title" -msgstr "Hivatkozás másolása" +msgstr "Cím másolása" #: src/remotes_page/remote_row.blp:41 msgid "Copy Name" @@ -1308,43 +1139,33 @@ msgid "Remove" msgstr "Eltávolítás" #: src/remotes_page/remote_row.py:28 src/remotes_page/remote_row.py:49 -#, fuzzy -#| msgid "Could not enable {}" msgid "Could not enable remote" -msgstr "A(z) {} tárolót nem lehetett engedélyezni" +msgstr "A tároló engedélyezése sikertelen" #: src/remotes_page/remote_row.py:28 msgid "Remote is already enabled" -msgstr "" +msgstr "A tároló már engedélyezve van" #: src/remotes_page/remote_row.py:56 -#, fuzzy -#| msgid "Installed Remotes" msgid "Enabled remote" -msgstr "Telepített tárolók" +msgstr "Tároló engedélyezve" #: src/remotes_page/remote_row.py:80 src/remotes_page/remote_row.py:160 -#, fuzzy -#| msgid "Updates Disabled" msgid "Remote is Disabled" -msgstr "Frissítések kikapcsolva" +msgstr "A tároló le van tiltva" #: src/remotes_page/remote_row.py:82 -#, fuzzy -#| msgid "Disabled" msgid "Disabled remote" -msgstr "Letiltva" +msgstr "Tároló letiltva" #: src/remotes_page/remote_row.py:100 src/remotes_page/remote_row.py:112 #: src/remotes_page/remote_row.py:116 -#, fuzzy -#| msgid "Could not disable {}" msgid "Could not disable remote" -msgstr "A(z) {} tárolót nem lehetett letiltani" +msgstr "A tároló letiltása sikertelen" #: src/remotes_page/remote_row.py:100 msgid "Remote is already disabled" -msgstr "" +msgstr "A tároló már le van tiltva" #: src/remotes_page/remote_row.py:127 msgid "Disable {}?" @@ -1357,10 +1178,8 @@ msgstr "" "kapni" #: src/remotes_page/remote_row.py:140 -#, fuzzy -#| msgid "Copied ref" msgid "Copied title" -msgstr "Hivatkozás másolva" +msgstr "Cím másolva" #: src/remotes_page/remote_row.py:143 msgid "Copied name" @@ -1371,60 +1190,47 @@ msgid "Manage Remotes" msgstr "Tárolók kezelése" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:40 -#, fuzzy -#| msgid "Filter by Remotes" msgid "Search Remotes" -msgstr "Szűrés tároló alapján" +msgstr "Tárolók keresése" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:47 -#, fuzzy -#| msgid "Installed Remotes" msgid "Current Remotes" -msgstr "Telepített tárolók" +msgstr "Jelenlegi tárolók" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:48 -#, fuzzy -#| msgid "Remote will be available to every user on the system" msgid "Remotes available on your system" -msgstr "Minden felhasználó számára elérhető lesz a tároló" +msgstr "A rendszeren elérhető tárolók" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:55 msgid "Show Disabled" msgstr "Letiltottak mutatása" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:75 -#, fuzzy -#| msgid "Installed Remotes" msgid "No Enabled Remotes" -msgstr "Telepített tárolók" +msgstr "Nincs engedélyezett tároló" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:81 msgid "You only have disabled remotes on this system" -msgstr "" +msgstr "A rendszeren csak letiltott tárolók találhatók" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:107 msgid "No Remotes Found" msgstr "Nem találhatók tárolók" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:113 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes " -#| "added" msgid "" "Warehouse cannot see the current remotes or your system has no remotes added" msgstr "" -"A Raktár nem látja a tárolók listáját, vagy nincs egy tároló se a rendszeren" +"A Raktár nem fér hozzá a telepített tárolók listájához, vagy egy sincs " +"telepítve a rendszeren" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:126 -#, fuzzy -#| msgid "Add a Popular Remote" msgid "Add Popular Remotes" msgstr "Népszerű tároló hozzáadása" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:127 msgid "Add new remotes to get more software" -msgstr "" +msgstr "További csomagok eléréséhez telepítsen tárolókat" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:131 msgid "Add Other Remotes" @@ -1436,7 +1242,7 @@ msgstr "Tároló fájl hozzáadása" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:135 msgid "Open a downloaded repo file to add" -msgstr "" +msgstr "Letöltött tárolófájl hozzáadása" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:143 msgid "Add a Custom Remote" @@ -1444,7 +1250,7 @@ msgstr "Egyedi tároló hozzáadása" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:144 msgid "Manually enter new remote details" -msgstr "" +msgstr "Tároló adatainak megadása manuálisan" #: src/remotes_page/remotes_page.py:36 msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" @@ -1473,19 +1279,15 @@ msgstr "A WebKit Developer és Runtime SDK központi tárolója" #: src/remotes_page/remotes_page.py:156 msgid "Showing all packages from {}" -msgstr "" +msgstr "Az összes csomag innen: {}" #: src/remotes_page/remotes_page.py:178 -#, fuzzy -#| msgid "Could not remove {}" msgid "Could not remove remote" -msgstr "Nem lehet eltávolítani ezt: {}" +msgstr "A tároló eltávolítása sikertelen" #: src/remotes_page/remotes_page.py:185 -#, fuzzy -#| msgid "Remove {}" msgid "Removed {}" -msgstr "{} eltávolítása" +msgstr "{} eltávolítva" #: src/remotes_page/remotes_page.py:194 msgid "Remove {}?" @@ -1493,10 +1295,8 @@ msgstr "Eltávolítja ezt: {}?" #: src/remotes_page/remotes_page.py:231 src/remotes_page/remotes_page.py:241 #: src/remotes_page/remotes_page.py:243 -#, fuzzy -#| msgid "Could not open folder" msgid "Could not open file" -msgstr "Nem lehet megnyitni a mappát" +msgstr "Nem lehet megnyitni a fájl" #: src/remotes_page/remotes_page.py:246 msgid "Flatpak Repos" @@ -1508,38 +1308,28 @@ msgid "Adding Remote" msgstr "Tároló hozzáadása" #: src/remotes_page/remotes_page.py:295 -#, fuzzy -#| msgid "Adding Remote" msgid "Loading Remotes" -msgstr "Tároló hozzáadása" +msgstr "Tárolók betöltése" #: src/user_data_page/data_box.blp:56 -#, fuzzy -#| msgid "Copy Name" msgid "Copy Path" -msgstr "Név másolása" +msgstr "Elérési út másolása" #: src/user_data_page/data_box.blp:68 -#, fuzzy -#| msgid "Attempt to Install?" msgid "Attempt to Install" -msgstr "Megpróbálja a telepítést?" +msgstr "Telepítés megkísérlése" #: src/user_data_page/data_box.py:62 msgid "Copied data path" -msgstr "" +msgstr "Adatok elérési útja másolva" #: src/user_data_page/data_box.py:64 -#, fuzzy -#| msgid "Could not manage data" msgid "Could not copy data path" -msgstr "Az adatok kezelése sikertelen" +msgstr "Adatok elérési útjának másolása sikertelen" #: src/user_data_page/data_box.py:69 -#, fuzzy -#| msgid "Open Data Folder" msgid "Opened data folder" -msgstr "Adatmappa megnyitása" +msgstr "Adatmappa megnyitva" #: src/user_data_page/data_box.py:71 src/snapshot_page/snapshot_page.py:258 #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:81 @@ -1547,16 +1337,12 @@ msgid "Could not open folder" msgstr "Nem lehet megnyitni a mappát" #: src/user_data_page/data_box.py:118 -#, fuzzy -#| msgid "Trash User Data" msgid "Trash {}'s Data?" -msgstr "Felhasználói adatok törlése" +msgstr "Törli a(z) {} adatait?" #: src/user_data_page/data_box.py:118 -#, fuzzy -#| msgid "These folders will be sent to the trash." msgid "{}'s data will be sent to the trash" -msgstr "A mappák át lesznek helyezve a kukába." +msgstr "A(z) {} adatai a kukába lesznek áthelyezve" #: src/user_data_page/data_box.py:120 src/user_data_page/user_data_page.py:214 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:485 @@ -1565,30 +1351,23 @@ msgstr "Folytatás" #: src/user_data_page/data_subpage.blp:13 msgid "No Title Set" -msgstr "" +msgstr "Nincs cím megadva" #: src/user_data_page/data_subpage.blp:28 -#, fuzzy -#| msgid "Downgrading…" msgid "Loading Size…" -msgstr "Visszafejlesztés…" +msgstr "Méret betöltése…" #: src/user_data_page/data_subpage.py:257 -#, fuzzy -#| msgid "No Leftover Data" msgid "No Active Data" -msgstr "Nincs hátramaradt adat" +msgstr "Nincs aktuális adat" #: src/user_data_page/data_subpage.py:258 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes " -#| "added" msgid "" "Warehouse cannot see any active user data or your system has no active user " "data present" msgstr "" -"A Raktár nem látja a tárolók listáját, vagy nincs egy tároló se a rendszeren" +"A Raktár nem fér hozzá a felhasználói adatokhoz, vagy egy alkalmazásnak " +"sincsenek adatai a rendszeren" #: src/user_data_page/data_subpage.py:261 msgid "No Leftover Data" @@ -1600,124 +1379,94 @@ msgstr "Nincsenek hátramaradt felhasználói adatok" #: src/user_data_page/user_data_page.blp:43 #: src/user_data_page/user_data_page.blp:64 -#, fuzzy -#| msgid "Trash User Data" msgid "Search User Data" -msgstr "Felhasználói adatok törlése" +msgstr "Felhasználói adatok keresése" #: src/user_data_page/user_data_page.blp:49 -#, fuzzy -#| msgid "No User Data" msgid "Sort User Data" -msgstr "Nincsenek felhasználói adatok" +msgstr "Nincsenek felhasználói rendezése" #: src/user_data_page/user_data_page.blp:54 -#, fuzzy -#| msgid "User Data" msgid "Select User Data" -msgstr "Felhasználói adatok" +msgstr "Felhasználói adatok kiválasztása" #: src/user_data_page/user_data_page.blp:120 #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:159 -#, fuzzy -#| msgid "View More" msgid "More" -msgstr "További lehetőségek" +msgstr "Továbbiak" #: src/user_data_page/user_data_page.blp:169 msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Növekvő" #: src/user_data_page/user_data_page.blp:177 msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Csökkenő" #: src/user_data_page/user_data_page.blp:198 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "Azonosító" #: src/user_data_page/user_data_page.blp:206 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Méret" #: src/user_data_page/user_data_page.py:79 #: src/user_data_page/user_data_page.py:81 -#, fuzzy -#| msgid "Loading User Data" msgid "Loading Size" -msgstr "Felhasználói adatok betöltése" +msgstr "Méret betöltése" #: src/user_data_page/user_data_page.py:155 -#, fuzzy -#| msgid "Could not apply snapshot" msgid "Could not copy paths" -msgstr "A pillanatkép előhívása sikertelen" +msgstr "Az elérési utak másolása sikertelen" #: src/user_data_page/user_data_page.py:155 #: src/user_data_page/user_data_page.py:201 msgid "No boxes were selected" -msgstr "" +msgstr "Nincsenek dobozok kiválasztva" #: src/user_data_page/user_data_page.py:158 -#, fuzzy -#| msgid "Copied name" msgid "Copied paths" -msgstr "Név másolva" +msgstr "Elérési út másolva" #: src/user_data_page/user_data_page.py:189 -#, fuzzy -#| msgid "Trashed user data" msgid "Trashed data" -msgstr "Felhasználói adatok törölve" +msgstr "Adatok áthelyezve a kukába" #: src/user_data_page/user_data_page.py:212 -#, fuzzy -#| msgid "Trash Data" msgid "Trash Data?" -msgstr "Adatok törlése" +msgstr "Törli az adatokat?" #: src/user_data_page/user_data_page.py:212 -#, fuzzy -#| msgid "These folders will be sent to the trash." msgid "Data will be sent to the trash" -msgstr "A mappák át lesznek helyezve a kukába." +msgstr "Az adatok át lesznek helyezve a kukába" #: src/user_data_page/user_data_page.py:250 #: src/user_data_page/user_data_page.py:273 -#, fuzzy -#| msgid "Active Commit" msgid "Active Data" -msgstr "Aktív véglegesítő" +msgstr "Aktuális adatok" #: src/user_data_page/user_data_page.py:251 #: src/user_data_page/user_data_page.py:279 -#, fuzzy -#| msgid "No Leftover Data" msgid "Leftover Data" -msgstr "Nincs hátramaradt adat" +msgstr "Hátramaradt adatok" #: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:21 #: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:37 -#, fuzzy -#| msgid "Search List" msgid "Search Apps" -msgstr "Keresés a listában" +msgstr "Alkalmazások keresése" #: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:26 msgid "Create" msgstr "Létrehozás" #: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:114 -#, fuzzy -#| msgid "Creating Snapshots" msgid "Creating Snapshot" msgstr "Pillanatkép létrehozása" #: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:196 -#, fuzzy -#| msgid "Create Snapshots" msgid "Name these Snapshots" -msgstr "Pillanatképek készítése" +msgstr "Pillanatképek elnevezése" #: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:200 #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:40 @@ -1727,10 +1476,8 @@ msgid "New Snapshot" msgstr "Új pillanatkép" #: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:204 -#, fuzzy -#| msgid "New Snapshot" msgid "Name this Snapshot" -msgstr "Új pillanatkép" +msgstr "Pillanatkép elnevezése" #: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:15 src/snapshot_page/snapshot_box.py:62 #, fuzzy @@ -1739,16 +1486,12 @@ msgid "No Name Set" msgstr "Név másolása" #: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:23 -#, fuzzy -#| msgid "No Remotes Found" msgid "No date found" -msgstr "Nem találhatók tárolók" +msgstr "Nem található dátum" #: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:30 -#, fuzzy -#| msgid "No Results Found" msgid "No version found" -msgstr "Nincs találat" +msgstr "Nem található verzió" #: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:46 src/snapshot_page/snapshot_box.py:160 msgid "Apply" @@ -1756,98 +1499,72 @@ msgstr "Alkalmaz" #: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:55 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Átnevezés" #: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:84 -#, fuzzy -#| msgid "Create Snapshots?" msgid "Rename Snapshot?" -msgstr "Pillanatképek készítése" +msgstr "Átnevezi a pillanatképet?" #: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:94 -#, fuzzy -#| msgid "Copied name" msgid "Confirm Rename" -msgstr "Név másolva" +msgstr "Átnevezés megerősítése" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:37 src/snapshot_page/snapshot_box.py:49 #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:65 -#, fuzzy -#| msgid "Could not manage data" msgid "Could not write data" -msgstr "Az adatok kezelése sikertelen" +msgstr "Az adatok mentése sikertelen" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:102 msgid "Could not trash snapshot" msgstr "Az pillanatkép törlése sikertelen" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:106 -#, fuzzy -#| msgid "Trash Snapshot" msgid "Trashed snapshot" -msgstr "Pillanatkép törlése" +msgstr "Pillanatkép törölve" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:116 msgid "Trash Snapshot?" msgstr "Törli a pillanatképet?" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:116 -#, fuzzy -#| msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." msgid "This snapshot will be sent to the trash" -msgstr "A pillanatkép és annak tartalma át lesznek helyezve a kukába." +msgstr "A pillanatkép át lesz helyezve a kukába" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:146 -#, fuzzy -#| msgid "Applying Snapshot…" msgid "Applying Snapshot" -msgstr "Pillanatkép előhívása…" +msgstr "Pillanatkép előhívása" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:156 msgid "Apply Snapshot?" msgstr "Előhívja a pillanatképet?" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:157 -#, fuzzy -#| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." msgid "Any current user data for this app will be trashed" -msgstr "Az alkalmazás fájljai és adatai a kukába lesznek helyezve." +msgstr "Az alkalmazás felhasználói adatai át lesznek helyezve a kukába" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:186 -#, fuzzy -#| msgid "Version {}" msgid "Version: {}" -msgstr "Verzió {}" +msgstr "Verzió: {}" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:53 -#, fuzzy -#| msgid "Create Snapshots" msgid "Search Snapshots" -msgstr "Pillanatképek készítése" +msgstr "Pillanatképek keresése" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:70 -#, fuzzy -#| msgid "Create Snapshots" msgid "Active Snapshots" -msgstr "Pillanatképek készítése" +msgstr "Aktuális pillanatképek" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:81 -#, fuzzy -#| msgid "Display properties of installed Flatpaks" msgid "Snapshots of installed apps" -msgstr "A telepített Flatpakek tulajdonságainak megtekintése" +msgstr "Telepített alkalmazások pillanatképei" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:99 -#, fuzzy -#| msgid "Create Snapshots" msgid "Leftover Snapshots" -msgstr "Pillanatképek készítése" +msgstr "Hátramaradt pillanatképek" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:110 -#, fuzzy -#| msgid "Search for Flatpaks that you want to install" msgid "Snapshots of apps that are no longer installed" -msgstr "Keressen Flatpakeket amiket telepíteni szeretne" +msgstr "Már eltávolított alkalmazások pillanatképei" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:177 msgid "Open Snapshots Folder" @@ -1858,50 +1575,36 @@ msgid "No Snapshots" msgstr "Nincsenek pillanatképek" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:183 -#, fuzzy -#| msgid "Central repository of Flatpak applications" msgid "Create a Snapshot to save the state of any Flatpak application" -msgstr "A Flatpak alkalmazások központi tárháza" +msgstr "Pillanatkép létrehozása a Flatpak alkalmazások állapotának mentéséhez" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:219 -#, fuzzy -#| msgid "Snapshot applied" msgid "Snapshot Apps" -msgstr "Pillanatkép előhívva" +msgstr "Pillanatkép készítése" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:223 -#, fuzzy -#| msgid "Install" msgid "Install Apps" -msgstr "Telepítés" +msgstr "Alkalmazások telepítése" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:227 -#, fuzzy -#| msgid "Apply Snapshot" msgid "Apply Snapshots" -msgstr "Pillanatkép előhívása" +msgstr "Pillanatképek előhívása" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:231 -#, fuzzy -#| msgid "Trash Snapshot" msgid "Trash Snapshots" -msgstr "Pillanatkép törlése" +msgstr "Pillanatképek törlése" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:106 -#, fuzzy -#| msgid "Could not trash snapshot" msgid "Could not load Snapshots" -msgstr "Az pillanatkép törlése sikertelen" +msgstr "A pillanatképek betöltése sikertelen" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:199 msgid "Showing snapshots for {}" -msgstr "" +msgstr "{} pillanatképei" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:203 -#, fuzzy -#| msgid "No Snapshots" msgid "No snapshots for {}" -msgstr "Nincsenek pillanatképek" +msgstr "Nincsenek pillanatképek a következőhöz: {}" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:203 msgid "New" @@ -1910,72 +1613,56 @@ msgstr "Új" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:247 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:249 #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:64 -#, fuzzy -#| msgid "There is no User Data to Snapshot" msgid "No Data Found to Snapshot" msgstr "Nincs felhasználói adat amit menteni lehetne" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:256 #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:79 -#, fuzzy -#| msgid "Open Snapshots Folder" msgid "Opened snapshots folder" -msgstr "Pillanatkép mappa megnyitása" +msgstr "Pillanatképek mappa megnyitva" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:391 -#, fuzzy -#| msgid "No Snapshots" msgid "Copied Snapshot Paths" -msgstr "Nincsenek pillanatképek" +msgstr "Pillanatképek elérési útja másolva" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:400 msgid "No apps in your selection can be snapshotted" -msgstr "" +msgstr "A kiválasztott alkalmazások közül egyikről sem készíthető pillanatkép" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:474 -#, fuzzy -#| msgid "Applying Snapshot…" msgid "Applying Snapshots" -msgstr "Pillanatkép előhívása…" +msgstr "Pillanatképek előhívása" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480 -#, fuzzy -#| msgid "No Snapshots" msgid "No snapshots to extract" -msgstr "Nincsenek pillanatképek" +msgstr "Nincs előhívható pillanatkép" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480 msgid "No snapshots were found to extract" -msgstr "" +msgstr "Nincs egy pillanatkép sem, amit elő lehetne hívni" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:483 -#, fuzzy -#| msgid "Apply Snapshot?" msgid "Apply These Snapshots?" -msgstr "Előhívja a pillanatképet?" +msgstr "Előhívja ezeket a pillanatképeket?" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:483 msgid "" "This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot" msgstr "" +"Ezzel az alkalmazás aktuális adatai át lesznek helyezve a kukába, és " +"helyükbe a legújabb pillanatkép tarlama lép" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:516 -#, fuzzy -#| msgid "Trash Snapshot" msgid "Trashed snapshots" -msgstr "Pillanatkép törlése" +msgstr "Pillanatképek törölve" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:518 -#, fuzzy -#| msgid "Could not trash snapshot" msgid "Could not trash snapshots" -msgstr "Az pillanatkép törlése sikertelen" +msgstr "A pillanatképek törlése sikertelen" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521 -#, fuzzy -#| msgid "Trash Snapshot?" msgid "Trash Snapshots?" -msgstr "Törli a pillanatképet?" +msgstr "Törli a pillanatképeket?" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521 msgid "These apps' snapshots will be sent to the trash" @@ -1986,23 +1673,17 @@ msgid "Loading Snapshots" msgstr "Pillanatképek betöltése" #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:5 -#, fuzzy -#| msgid "No Snapshots" msgid "Snapshots List" -msgstr "Nincsenek pillanatképek" +msgstr "Pillanatképek listája" #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:13 -#, fuzzy -#| msgid "Open Snapshots Folder" msgid "Open Snapshots Folder for this App" -msgstr "Pillanatkép mappa megnyitása" +msgstr "Alkalmazáshoz tartozó pillanatkép mappa megnyitása" #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:34 #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:55 -#, fuzzy -#| msgid "Attempt to Install?" msgid "App not Installed" -msgstr "Megpróbálja a telepítést?" +msgstr "Az alkalmazás nincs telepítve" #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:58 msgid "{} Snapshots" @@ -2010,73 +1691,67 @@ msgstr "{} pillanatkép" #: src/snapshot_page/tar_worker.py:83 msgid "Error in snapshot handling" -msgstr "" +msgstr "Hiba a pillanatkép kezelésekor" #: src/install_page/file_install_dialog.blp:33 msgid "Review Selection" -msgstr "" +msgstr "Kiválasztás áttekintése" #. self.packages_group.set_title(_("Review Packages")) #: src/install_page/file_install_dialog.py:40 msgid "The following packages will be installed" -msgstr "" +msgstr "A következő csomagok lesznek telepítve" #: src/install_page/file_install_dialog.py:43 msgid "Install a Package" -msgstr "" +msgstr "Csomag telepítése" #. self.packages_group.set_title(_("Review Package")) #: src/install_page/file_install_dialog.py:45 msgid "The following package will be installed" -msgstr "" +msgstr "A következő csomag lesz telepítve" #: src/install_page/file_install_dialog.py:46 msgid "package" msgstr "csomag" #: src/install_page/install_page.blp:41 -#, fuzzy -#| msgid "Select" msgid "Select Source" -msgstr "Kiválasztás" +msgstr "Forrás kiválasztása" #: src/install_page/install_page.blp:49 src/install_page/install_page.blp:98 #: src/install_page/pending_page.blp:5 msgid "Pending Packages" -msgstr "" +msgstr "Telepítendő csomagok" -#: src/install_page/install_page.py:55 +#: src/install_page/install_page.py:57 msgid "Installed Packages" msgstr "Telepített csomagok" -#: src/install_page/install_page.py:72 +#: src/install_page/install_page.py:74 msgid "{} Pending Package" -msgstr "" +msgstr "{} telepítendő csomag" -#: src/install_page/install_page.py:77 +#: src/install_page/install_page.py:79 msgid "{} Pending Packages" -msgstr "" +msgstr "{} telepítendő csomag" #. Extra Object Creation -#: src/install_page/install_page.py:92 -#, fuzzy -#| msgid "Installing" +#: src/install_page/install_page.py:94 msgid "Installing Packages" -msgstr "Telepítés" +msgstr "Csomagok telepítése" -#: src/install_page/install_page.py:100 -#, fuzzy -#| msgid "Installation" +#: src/install_page/install_page.py:102 msgid "Loading Installation Options" -msgstr "Telepítés" +msgstr "Telepítési lehetőségek betöltése" #: src/install_page/pending_page.blp:13 src/install_page/select_page.blp:37 msgid "Add Packages" -msgstr "" +msgstr "Csomagok hozzáadása" #: src/install_page/pending_page.blp:14 msgid "Packages queued to install will show up here" -msgstr "" +msgstr "A telepítendő csomagok itt fognak megjelenni" #: src/install_page/pending_page.py:38 msgid "Remove All" @@ -2084,32 +1759,28 @@ msgstr "Mind eltávolítása" #: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:46 msgid "Add Package to Queue" -msgstr "" +msgstr "Csomag megjelölése telepítendőként" #: src/install_page/result_row.py:50 msgid "Package has been Added to Queue" -msgstr "" +msgstr "A csomag a telepítendők közé lett adva" #: src/install_page/result_row.py:54 msgid "Remove Package from Queue" -msgstr "" +msgstr "Csomag eltávolítása a telepítendők közül" #: src/install_page/result_row.py:58 msgid "This Package is Already Installed" msgstr "Ez a csomag már telepítve van" #: src/install_page/results_page.blp:5 -#, fuzzy -#| msgid "Add a Remote" msgid "Search a Remote" -msgstr "Tároló hozzáadása" +msgstr "Tároló keresése" #. hexpand: true; #: src/install_page/results_page.blp:20 -#, fuzzy -#| msgid "Search for Flatpaks" msgid "Search for Packages" -msgstr "Flatpakek keresése" +msgstr "Csomagok keresése" #: src/install_page/results_page.blp:26 msgid "Search for Flatpaks" @@ -2132,24 +1803,18 @@ msgid "Try a different search term" msgstr "Próbálkozzon más kifejezéssel" #: src/install_page/results_page.py:51 -#, fuzzy -#| msgid "Search" msgid "Search {}" -msgstr "Keresés" +msgstr "{} keresése" #: src/install_page/results_page.py:138 msgid "Searching" msgstr "Keresés" #: src/install_page/select_page.blp:19 -#, fuzzy -#| msgid "Refresh List of Remotes" msgid "Search in a Remote" -msgstr "Tárolók listájának frissítése" +msgstr "Keresés tároló tartalmában" #: src/install_page/select_page.blp:20 -#, fuzzy -#| msgid "Choose a Remote to Search" msgid "Choose a remote to search for new packages" msgstr "Válasszon egy tárolót a kereséshez" @@ -2159,24 +1824,27 @@ msgstr "Online keresés kikapcsolva" #: src/install_page/select_page.blp:24 msgid "Your system has no remotes added to search from" -msgstr "" +msgstr "A rendszeren nincsenek tárolók telepítve a kereséshez" #: src/install_page/select_page.blp:28 msgid "Add a remote to your system to enable online searching" -msgstr "" +msgstr "Adjon hozzá egy új tárolót az online kereséshez" #: src/install_page/select_page.blp:38 msgid "Install packages from files on your system" -msgstr "" +msgstr "Csomagok telepítése fájlból" #: src/install_page/select_page.py:66 msgid "No files were found to install" -msgstr "" +msgstr "Nincs telepíthető fájl" #: src/install_page/select_page.py:76 msgid "Flatpaks" msgstr "Flatpakek" +#~ msgid "flatpak" +#~ msgstr "flatpak" + #, fuzzy #~| msgid "Could not install app" #~ msgid "Could not uninstall packages" diff --git a/po/id.po b/po/id.po index 2d769ca..c8610cc 100644 --- a/po/id.po +++ b/po/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 14:44-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-06 23:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-09-02 14:34+0000\n" "Last-Translator: Komo \n" "Language-Team: Indonesian , Your Name https://your.website -#: src/main.py:212 +#: src/main.py:209 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/main.py:218 +#: src/main.py:215 msgid "Donate" msgstr "" -#: src/main.py:220 +#: src/main.py:217 msgid "Contributors" msgstr "" -#: src/host_info.py:386 src/host_info.py:388 +#: src/host_info.py:389 src/host_info.py:391 msgid "Could not load packages" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:88 +#: src/package_install_worker.py:84 msgid "Errors occurred during installation" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96 +#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92 msgid "Error occurred during installation" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:92 +#: src/package_install_worker.py:88 #: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 msgid "Failed to exit cleanly" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:108 +#: src/package_install_worker.py:104 msgid "Could not cancel installation" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136 msgid "Could not install packages" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:129 +#: src/package_install_worker.py:126 msgid "Packages are currently being installed." msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:136 msgid "No packages were requested to be installed." msgstr "" @@ -196,8 +196,8 @@ msgstr "" #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52 #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41 -#: src/properties_page/properties_page.py:193 -#: src/properties_page/properties_page.py:318 +#: src/properties_page/properties_page.py:208 +#: src/properties_page/properties_page.py:333 #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129 #: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119 #: src/user_data_page/user_data_page.py:213 @@ -651,7 +651,7 @@ msgid "Refs" msgstr "" #: src/packages_page/packages_page.py:260 -#: src/properties_page/properties_page.py:278 +#: src/properties_page/properties_page.py:293 msgid "Copied {}" msgstr "" @@ -673,10 +673,10 @@ msgstr "" #: src/packages_page/packages_page.py:373 #: src/packages_page/packages_page.py:374 -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 #: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102 #: src/install_page/results_page.py:138 msgid "This should only take a moment" msgstr "" @@ -692,7 +692,7 @@ msgstr "" #: src/packages_page/packages_page.py:376 #: src/packages_page/packages_page.py:378 #: src/change_version_page/change_version_page.py:126 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94 msgid "This could take a while" msgstr "" @@ -856,158 +856,158 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:79 +#: src/properties_page/properties_page.py:83 msgid "{} Properties" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:84 +#: src/properties_page/properties_page.py:87 msgid "Properties" msgstr "" #. Apply again -#: src/properties_page/properties_page.py:113 +#: src/properties_page/properties_page.py:124 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 msgid "Loading User Data" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:123 +#: src/properties_page/properties_page.py:134 msgid "No User Data" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:133 -#: src/properties_page/properties_page.py:149 +#: src/properties_page/properties_page.py:144 +#: src/properties_page/properties_page.py:164 msgid "Could not get properties" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:146 +#: src/properties_page/properties_page.py:156 msgid "No version information found" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:166 +#: src/properties_page/properties_page.py:181 msgid "Could not open data" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:185 -#: src/properties_page/properties_page.py:187 -#: src/properties_page/properties_page.py:244 -#: src/properties_page/properties_page.py:246 +#: src/properties_page/properties_page.py:200 +#: src/properties_page/properties_page.py:202 +#: src/properties_page/properties_page.py:259 +#: src/properties_page/properties_page.py:261 #: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187 #: src/user_data_page/user_data_page.py:201 msgid "Could not trash data" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:190 +#: src/properties_page/properties_page.py:205 msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:191 +#: src/properties_page/properties_page.py:206 msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:194 +#: src/properties_page/properties_page.py:209 msgid "Trash Data" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 #, fuzzy #| msgid "Disable Updates" msgid "Could not Disable Updates" msgstr "Matikan pembaruan" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 #, fuzzy #| msgid "Disable Updates" msgid "Could not Enable Updates" msgstr "Matikan pembaruan" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 #, fuzzy #| msgid "Disable Updates" msgid "Disabled Updates" msgstr "Matikan pembaruan" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 #, fuzzy #| msgid "Disable Updates" msgid "Enabled Updates" msgstr "Matikan pembaruan" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Disable Autoremoval" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Enable Autoremoval" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Disabled Autoremoval" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Enabled Autoremoval" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:251 +#: src/properties_page/properties_page.py:266 msgid "Could not uninstall" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:255 +#: src/properties_page/properties_page.py:270 msgid "Uninstalled {}" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:267 +#: src/properties_page/properties_page.py:282 msgid "Opening {}…" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:272 +#: src/properties_page/properties_page.py:287 msgid "Could not open {}" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:287 +#: src/properties_page/properties_page.py:302 msgid "Reinstalled {}" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:315 +#: src/properties_page/properties_page.py:330 msgid "Reinstall {}?" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:316 +#: src/properties_page/properties_page.py:331 msgid "" "This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote " "and installation." msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:319 -#: src/properties_page/properties_page.py:377 +#: src/properties_page/properties_page.py:334 +#: src/properties_page/properties_page.py:392 msgid "Reinstall" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:336 +#: src/properties_page/properties_page.py:351 msgid "Copied launch command" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:338 +#: src/properties_page/properties_page.py:353 msgid "Could not copy launch command" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:344 +#: src/properties_page/properties_page.py:359 msgid "Could not show details" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 msgid "Loading Properties" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:374 +#: src/properties_page/properties_page.py:389 msgid "View Snapshots" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:375 +#: src/properties_page/properties_page.py:390 msgid "Copy Launch Command" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:376 +#: src/properties_page/properties_page.py:391 msgid "Show Details" msgstr "" @@ -1707,24 +1707,24 @@ msgstr "" msgid "Pending Packages" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:55 +#: src/install_page/install_page.py:57 msgid "Installed Packages" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:72 +#: src/install_page/install_page.py:74 msgid "{} Pending Package" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:77 +#: src/install_page/install_page.py:79 msgid "{} Pending Packages" msgstr "" #. Extra Object Creation -#: src/install_page/install_page.py:92 +#: src/install_page/install_page.py:94 msgid "Installing Packages" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:100 +#: src/install_page/install_page.py:102 msgid "Loading Installation Options" msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 53bcf80..f21a18a 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 14:44-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-20 09:34+0000\n" -"Last-Translator: balthier82 \n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-06 23:38-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-16 16:46+0000\n" +"Last-Translator: Mattia Borda \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -17,18 +17,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.7.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.4\n" #. Translators: Do not translate the application name -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 msgid "Warehouse" msgstr "Warehouse" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 -msgid "flatpak" -msgstr "flatpak" +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10 +msgid "flatpak;packages;apps;remotes;snapshots;" +msgstr "" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" msgstr "Gestisci tutti gli aspetti di Flatpak" @@ -38,6 +38,8 @@ msgid "" "Warehouse provides a simple UI to control complex Flatpak options, all " "without resorting to the command line." msgstr "" +"Warehouse offre una semplice interfaccia grafica per controllare le opzioni " +"avanzate delle applicazioni flatpak, senza il bisogno della linea di comando." #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:12 msgid "Features:" @@ -46,6 +48,8 @@ msgstr "Funzionalità:" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:14 msgid "Manage installed Flatpaks and view properties of any package" msgstr "" +"Gestisci le applicazioni Flatpak installate e visualizza le proprietarie dei " +"pacchetti" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:15 msgid "Change versions of a Flatpak to rollback any unwanted updates" @@ -79,6 +83,7 @@ msgstr "" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:22 msgid "Responsive UI to fit large and small screen sizes" msgstr "" +"Interfaccia Utente reattiva fatta per adattarsi a schermi grandi e piccoli" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:46 msgid "Manage Installed Packages in Three Pane UI" @@ -112,72 +117,72 @@ msgstr "" msgid "Install Page in Narrow Window" msgstr "" -#: src/main.py:96 src/main.py:102 src/install_page/select_page.py:66 +#: src/main.py:91 src/main.py:97 src/install_page/select_page.py:66 #: src/install_page/select_page.py:73 #, fuzzy #| msgid "Could not add {}" msgid "Could not add files" msgstr "Non è stato possibile aggiungere {}" -#: src/main.py:96 +#: src/main.py:91 msgid "No files were found" -msgstr "" +msgstr "Nessun file trovato" -#: src/main.py:104 +#: src/main.py:99 #, fuzzy #| msgid "Add Flatpak Remote" msgid "Flatpaks & Remotes" msgstr "Aggiunti un repository Flatpak" #. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://your.website -#: src/main.py:212 +#: src/main.py:209 msgid "translator-credits" msgstr "Enrico Messina" -#: src/main.py:218 +#: src/main.py:215 msgid "Donate" msgstr "Dona" -#: src/main.py:220 +#: src/main.py:217 msgid "Contributors" msgstr "Collaboratori" -#: src/host_info.py:386 src/host_info.py:388 +#: src/host_info.py:389 src/host_info.py:391 #, fuzzy #| msgid "Could not add {}" msgid "Could not load packages" msgstr "Non è stato possibile aggiungere {}" -#: src/package_install_worker.py:88 +#: src/package_install_worker.py:84 msgid "Errors occurred during installation" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96 +#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92 msgid "Error occurred during installation" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:92 +#: src/package_install_worker.py:88 #: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 msgid "Failed to exit cleanly" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:108 +#: src/package_install_worker.py:104 #, fuzzy #| msgid "Could not install app" msgid "Could not cancel installation" msgstr "Non è stato possibile installare l'applicazione" -#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136 #, fuzzy #| msgid "Could not install app" msgid "Could not install packages" msgstr "Non è stato possibile installare l'applicazione" -#: src/package_install_worker.py:129 +#: src/package_install_worker.py:126 msgid "Packages are currently being installed." msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:136 msgid "No packages were requested to be installed." msgstr "" @@ -207,7 +212,7 @@ msgstr "" #: src/gtk/app_row.blp:34 msgid "Updates are disabled for this package" -msgstr "" +msgstr "Gli aggiornamenti sono disabilitati per questo pacchetto" #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:5 #, fuzzy @@ -225,8 +230,8 @@ msgstr "" #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52 #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41 -#: src/properties_page/properties_page.py:193 -#: src/properties_page/properties_page.py:318 +#: src/properties_page/properties_page.py:208 +#: src/properties_page/properties_page.py:333 #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129 #: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119 #: src/user_data_page/user_data_page.py:213 @@ -484,7 +489,7 @@ msgstr "" #: src/gtk/sidebar_button.py:23 msgid "Show Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Mostra barra laterale" #: src/main_window/window.blp:26 msgid "Drop to Open" @@ -502,7 +507,7 @@ msgstr "Aggiorna la lista" #: src/main_window/window.blp:50 msgid "Main Menu" -msgstr "Menù principale" +msgstr "Menu principale" #: src/main_window/window.blp:68 src/packages_page/packages_page.blp:20 #: src/packages_page/packages_page.blp:55 @@ -713,7 +718,7 @@ msgstr "" #: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:67 #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:58 src/install_page/results_page.blp:49 msgid "No Results Found" -msgstr "Nessun risultato" +msgstr "Nessun risultato trovato" #: src/packages_page/packages_page.blp:110 #: src/remotes_page/remotes_page.blp:154 src/user_data_page/data_subpage.blp:69 @@ -779,7 +784,7 @@ msgid "Refs" msgstr "Copia i riferimenti" #: src/packages_page/packages_page.py:260 -#: src/properties_page/properties_page.py:278 +#: src/properties_page/properties_page.py:293 msgid "Copied {}" msgstr "{] copiato" @@ -807,10 +812,10 @@ msgstr "Caricamento Flatpak" #: src/packages_page/packages_page.py:373 #: src/packages_page/packages_page.py:374 -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 #: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102 #: src/install_page/results_page.py:138 msgid "This should only take a moment" msgstr "Questa operazione dovrebbe richiedere pochi instanti" @@ -830,7 +835,7 @@ msgstr "Disinstallazione in corso" #: src/packages_page/packages_page.py:376 #: src/packages_page/packages_page.py:378 #: src/change_version_page/change_version_page.py:126 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94 msgid "This could take a while" msgstr "Potrebbe volerci un po'" @@ -937,7 +942,7 @@ msgstr "" #: src/properties_page/properties_page.blp:157 #: src/change_version_page/change_version_page.blp:23 msgid "Change Version" -msgstr "" +msgstr "Cambia Versione" #: src/properties_page/properties_page.blp:158 msgid "Upgrade or downgrade this package" @@ -1017,47 +1022,47 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:79 +#: src/properties_page/properties_page.py:83 #, fuzzy #| msgid "Properties" msgid "{} Properties" msgstr "Proprietà" -#: src/properties_page/properties_page.py:84 +#: src/properties_page/properties_page.py:87 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" #. Apply again -#: src/properties_page/properties_page.py:113 +#: src/properties_page/properties_page.py:124 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 msgid "Loading User Data" msgstr "Caricamento dati utente" -#: src/properties_page/properties_page.py:123 +#: src/properties_page/properties_page.py:134 msgid "No User Data" msgstr "Nessun dato utente" -#: src/properties_page/properties_page.py:133 -#: src/properties_page/properties_page.py:149 +#: src/properties_page/properties_page.py:144 +#: src/properties_page/properties_page.py:164 #, fuzzy #| msgid "Could not show properties" msgid "Could not get properties" msgstr "Non è stato possibile mostrare le proprietà" -#: src/properties_page/properties_page.py:146 +#: src/properties_page/properties_page.py:156 msgid "No version information found" -msgstr "" +msgstr "Nessuna informazione sulla versione trovata" -#: src/properties_page/properties_page.py:166 +#: src/properties_page/properties_page.py:181 #, fuzzy #| msgid "Could not open folder" msgid "Could not open data" msgstr "Non è possibile aprire la cartella/percorso" -#: src/properties_page/properties_page.py:185 -#: src/properties_page/properties_page.py:187 -#: src/properties_page/properties_page.py:244 -#: src/properties_page/properties_page.py:246 +#: src/properties_page/properties_page.py:200 +#: src/properties_page/properties_page.py:202 +#: src/properties_page/properties_page.py:259 +#: src/properties_page/properties_page.py:261 #: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187 #: src/user_data_page/user_data_page.py:201 #, fuzzy @@ -1065,11 +1070,11 @@ msgstr "Non è possibile aprire la cartella/percorso" msgid "Could not trash data" msgstr "Non è stato possibile spostare nel cestino i dati utente" -#: src/properties_page/properties_page.py:190 +#: src/properties_page/properties_page.py:205 msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgstr "Vuoi spostare i dati utente di {} nel cestino?" -#: src/properties_page/properties_page.py:191 +#: src/properties_page/properties_page.py:206 #, fuzzy #| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash" @@ -1077,138 +1082,138 @@ msgstr "" "I tuoi dati e i tuoi file di questa applicazioni saranno spostati nel " "cestino." -#: src/properties_page/properties_page.py:194 +#: src/properties_page/properties_page.py:209 msgid "Trash Data" msgstr "Dati eliminati" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 #, fuzzy #| msgid "Could not disable updates for {}" msgid "Could not Disable Updates" msgstr "Non è stato possibile disabilitare gli aggiornamenti per {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 #, fuzzy #| msgid "Could not manage data" msgid "Could not Enable Updates" msgstr "Non è stato possibile gestire i dati" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 #, fuzzy #| msgid "Disable Updates" msgid "Disabled Updates" msgstr "Disabilita aggiornamenti" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 #, fuzzy #| msgid "Enable Updates" msgid "Enabled Updates" msgstr "Abilita aggiornamenti" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 #, fuzzy #| msgid "Could not disable auto removal" msgid "Could not Disable Autoremoval" msgstr "Non è stato possibile disabilitare la disinstallazione automatica" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 #, fuzzy #| msgid "Could not enable auto removal" msgid "Could not Enable Autoremoval" msgstr "Non è stato possibile abilitare la disinstallazione automatica" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 #, fuzzy #| msgid "Disable Auto Removal" msgid "Disabled Autoremoval" msgstr "Disabilita la disinstallazione automatica" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 #, fuzzy #| msgid "Enable Auto Removal" msgid "Enabled Autoremoval" msgstr "Abilita la disinstallazione automatica" -#: src/properties_page/properties_page.py:251 +#: src/properties_page/properties_page.py:266 #, fuzzy #| msgid "Could not install app" msgid "Could not uninstall" msgstr "Non è stato possibile installare l'applicazione" -#: src/properties_page/properties_page.py:255 +#: src/properties_page/properties_page.py:270 #, fuzzy #| msgid "Uninstall {}?" msgid "Uninstalled {}" msgstr "Vuoi disinstallare {}?" -#: src/properties_page/properties_page.py:267 +#: src/properties_page/properties_page.py:282 #, fuzzy #| msgid "Opened {}" msgid "Opening {}…" msgstr "{} avviata" -#: src/properties_page/properties_page.py:272 +#: src/properties_page/properties_page.py:287 #, fuzzy #| msgid "Could not remove {}" msgid "Could not open {}" msgstr "Non è stato possibile eliminare {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:287 +#: src/properties_page/properties_page.py:302 #, fuzzy #| msgid "Uninstall {}?" msgid "Reinstalled {}" msgstr "Vuoi disinstallare {}?" -#: src/properties_page/properties_page.py:315 +#: src/properties_page/properties_page.py:330 #, fuzzy #| msgid "Uninstall {}?" msgid "Reinstall {}?" msgstr "Vuoi disinstallare {}?" -#: src/properties_page/properties_page.py:316 +#: src/properties_page/properties_page.py:331 msgid "" "This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote " "and installation." msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:319 -#: src/properties_page/properties_page.py:377 +#: src/properties_page/properties_page.py:334 +#: src/properties_page/properties_page.py:392 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Reinstall" msgstr "Disinstalla" -#: src/properties_page/properties_page.py:336 +#: src/properties_page/properties_page.py:351 msgid "Copied launch command" msgstr "Comando d'avvio copiato" -#: src/properties_page/properties_page.py:338 +#: src/properties_page/properties_page.py:353 #, fuzzy #| msgid "Copied launch command" msgid "Could not copy launch command" msgstr "Comando d'avvio copiato" -#: src/properties_page/properties_page.py:344 +#: src/properties_page/properties_page.py:359 msgid "Could not show details" msgstr "Non è stato possibile mostrare i dettagli" -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 #, fuzzy #| msgid "View Properties" msgid "Loading Properties" msgstr "Mostra proprietà" -#: src/properties_page/properties_page.py:374 +#: src/properties_page/properties_page.py:389 #, fuzzy #| msgid "New Snapshot" msgid "View Snapshots" msgstr "Nuovo snapshot" -#: src/properties_page/properties_page.py:375 +#: src/properties_page/properties_page.py:390 msgid "Copy Launch Command" msgstr "Copia il comando d'avvio" -#: src/properties_page/properties_page.py:376 +#: src/properties_page/properties_page.py:391 #, fuzzy #| msgid "Show Details in Store" msgid "Show Details" @@ -1216,7 +1221,7 @@ msgstr "Mostra dettagli nello store" #: src/change_version_page/change_version_page.blp:5 msgid "Change Versions" -msgstr "" +msgstr "Cambiare le versioni" #: src/change_version_page/change_version_page.blp:56 msgid "Select a Release" @@ -1232,7 +1237,7 @@ msgstr "" #: src/change_version_page/change_version_page.py:75 msgid "Currently Installed Version" -msgstr "" +msgstr "Versione attualmente installata" #: src/change_version_page/change_version_page.py:92 #, fuzzy @@ -1678,15 +1683,15 @@ msgstr "Mostra altro" #: src/user_data_page/user_data_page.blp:169 msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "Crescente" #: src/user_data_page/user_data_page.blp:177 msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "Decrescente" #: src/user_data_page/user_data_page.blp:198 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: src/user_data_page/user_data_page.blp:206 msgid "Size" @@ -1757,7 +1762,7 @@ msgstr "Lista ricerca" #: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:26 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "Crea" #: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:114 #, fuzzy @@ -1808,7 +1813,7 @@ msgstr "" #: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:55 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Rinomina" #: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:84 #, fuzzy @@ -1959,7 +1964,7 @@ msgstr "Nessuno snapshot" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:203 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Nuova" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:247 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:249 @@ -2077,11 +2082,11 @@ msgstr "" #. self.packages_group.set_title(_("Review Packages")) #: src/install_page/file_install_dialog.py:40 msgid "The following packages will be installed" -msgstr "" +msgstr "Saranno installati i seguenti pacchetti" #: src/install_page/file_install_dialog.py:43 msgid "Install a Package" -msgstr "" +msgstr "Installa un Pacchetto" #. self.packages_group.set_title(_("Review Package")) #: src/install_page/file_install_dialog.py:45 @@ -2103,28 +2108,28 @@ msgstr "Seleziona" msgid "Pending Packages" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:55 +#: src/install_page/install_page.py:57 #, fuzzy #| msgid "Installed Remotes" msgid "Installed Packages" msgstr "Repository installati" -#: src/install_page/install_page.py:72 +#: src/install_page/install_page.py:74 msgid "{} Pending Package" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:77 +#: src/install_page/install_page.py:79 msgid "{} Pending Packages" msgstr "" #. Extra Object Creation -#: src/install_page/install_page.py:92 +#: src/install_page/install_page.py:94 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing Packages" msgstr "Installazione" -#: src/install_page/install_page.py:100 +#: src/install_page/install_page.py:102 msgid "Loading Installation Options" msgstr "" @@ -2241,6 +2246,9 @@ msgstr "" msgid "Flatpaks" msgstr "Flatpaks" +#~ msgid "flatpak" +#~ msgstr "flatpak" + #, fuzzy #~| msgid "Could not install app" #~ msgid "Could not uninstall packages" diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po new file mode 100644 index 0000000..1827274 --- /dev/null +++ b/po/ja.po @@ -0,0 +1,1847 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Heliguy +# This file is distributed under the same license as the io.github.flattool.heliguy.Warehouse package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-06 23:38-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-05 13:46+0000\n" +"Last-Translator: ぺー☆ \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" + +#. Translators: Do not translate the application name +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 +msgid "Warehouse" +msgstr "Warehouse" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10 +msgid "flatpak;packages;apps;remotes;snapshots;" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 +msgid "Manage all things Flatpak" +msgstr "Flatpakの全ての事柄を管理する" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11 +msgid "" +"Warehouse provides a simple UI to control complex Flatpak options, all " +"without resorting to the command line." +msgstr "" +"Warehouseはコマンドラインに頼ることなく、複雑なFlatpakのオプションをコント" +"ロールするためのシンプルなUIを提供します。" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:12 +msgid "Features:" +msgstr "特徴:" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:14 +msgid "Manage installed Flatpaks and view properties of any package" +msgstr "" +"インストールされたFlatpaksを管理し、任意のパッケージのプロパティを表示する" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:15 +msgid "Change versions of a Flatpak to rollback any unwanted updates" +msgstr "" +"不要なアップデートをロールバックするために、Flatpakのバージョンを変更する。" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:16 +msgid "Pin runtimes and mask Flatpaks" +msgstr "ランタイムをピン止めし、Flatpakを隠す。" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:17 +msgid "Filter packages and sort data, to help find anything easily" +msgstr "" +"パッケージのフィルタリングとデータの並べ替えで、何でも簡単に見つけることがで" +"きます。" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:18 +msgid "See current app user data, and cleanup any unused data left behind" +msgstr "" +"現在のアプリのユーザーデータを確認し、残っている未使用のデータをクリーンアッ" +"プする。" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:19 +msgid "" +"Add popular Flatpak remotes with a few clicks or add custom remotes instead" +msgstr "" +"数回のクリックで人気のリモートのFlatpakを追加したり、代わりにリモートのカスタ" +"ムのものを追加することができます。" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:20 +msgid "Take snapshots of your apps' user data, saving your data" +msgstr "アプリのユーザーデータのスナップショットを取り、データを保存します。" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:21 +msgid "Install new packages from any remote, or from your system" +msgstr "リモートまたは自分のシステムから新しいパッケージをインストールする" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:22 +msgid "Responsive UI to fit large and small screen sizes" +msgstr "大小の画面サイズにフィットするレスポンシブUI" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:46 +msgid "Manage Installed Packages in Three Pane UI" +msgstr "Three Pane UIでインストール済みパッケージを管理する" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:50 +msgid "Properties Page in Narrow Window" +msgstr "狭いウィンドウのプロパティページ" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:54 +msgid "Manage Installed Remotes and Add New Remotes" +msgstr "インストールされているリモートの管理と新しいリモートの追加" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:58 +msgid "Manage Apps' User Data" +msgstr "アプリのユーザーデータの管理" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:62 +msgid "Backup Apps' User Data" +msgstr "アプリのユーザーデータをバックアップする" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:66 +msgid "Install New Packages from Files or Remotes" +msgstr "ファイルまたはリモートから新しいパッケージをインストールする" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:70 +msgid "Install Page in Narrow Window" +msgstr "狭いウィンドウにページをインストールする" + +#: src/main.py:91 src/main.py:97 src/install_page/select_page.py:66 +#: src/install_page/select_page.py:73 +msgid "Could not add files" +msgstr "ファイルを追加できませんでした" + +#: src/main.py:91 +msgid "No files were found" +msgstr "ファイルが見つかりませんでした" + +#: src/main.py:99 +msgid "Flatpaks & Remotes" +msgstr "Flatpaks & リモート" + +#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://your.website +#: src/main.py:209 +msgid "translator-credits" +msgstr "翻訳者クレジット" + +#: src/main.py:215 +msgid "Donate" +msgstr "寄付する" + +#: src/main.py:217 +msgid "Contributors" +msgstr "貢献者" + +#: src/host_info.py:389 src/host_info.py:391 +msgid "Could not load packages" +msgstr "パッケージをロードできませんでした" + +#: src/package_install_worker.py:84 +msgid "Errors occurred during installation" +msgstr "インストール中にエラーが発生しました" + +#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92 +msgid "Error occurred during installation" +msgstr "インストール中にエラーが発生しました" + +#: src/package_install_worker.py:88 +#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 +msgid "Failed to exit cleanly" +msgstr "クリーンな終了に失敗しました" + +#: src/package_install_worker.py:104 +msgid "Could not cancel installation" +msgstr "インストールをキャンセルできませんでした" + +#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136 +msgid "Could not install packages" +msgstr "パッケージをインストールできませんでした" + +#: src/package_install_worker.py:126 +msgid "Packages are currently being installed." +msgstr "パッケージは現在インストール中です。" + +#: src/package_install_worker.py:136 +msgid "No packages were requested to be installed." +msgstr "インストールを要求されたパッケージはありませんでした。" + +#: src/gtk/app_row.blp:14 src/properties_page/properties_page.blp:100 +#: src/properties_page/properties_page.blp:179 +msgid "This package is End Of Life, and will not receive any security updates" +msgstr "" +"このパッケージはサポート終了のため、セキュリティアップデートは提供されませ" +"ん。" + +#: src/gtk/app_row.blp:21 +msgid "" +"This app's runtime is End Of Life, and will not receive any security updates" +msgstr "" +"このアプリのランタイムはサポート終了であり、セキュリティアップデートは提供さ" +"れません。" + +#: src/gtk/app_row.blp:28 +msgid "This runtime will never be automatically removed" +msgstr "このランタイムが自動的に削除されることはありません" + +#: src/gtk/app_row.blp:34 +msgid "Updates are disabled for this package" +msgstr "このパッケージのアップデートは無効です。" + +#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:5 +msgid "Attempt an Install?" +msgstr "インストールを試みますか?" + +#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:6 +msgid "Warehouse will try to install the matching packages." +msgstr "Warehouseは一致するパッケージのインストールを試みます。" + +#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52 +#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41 +#: src/properties_page/properties_page.py:208 +#: src/properties_page/properties_page.py:333 +#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129 +#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119 +#: src/user_data_page/user_data_page.py:213 +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:16 +#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:117 src/snapshot_page/snapshot_box.py:159 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:484 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:522 +#: src/install_page/file_install_dialog.blp:13 +msgid "Cancel" +msgstr "キャンセル" + +#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:9 +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:100 +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:144 +#: src/install_page/file_install_dialog.blp:18 +#: src/install_page/pending_page.blp:35 +msgid "Install" +msgstr "インストール" + +#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:12 +msgid "Choose a Remote" +msgstr "リモートの選択" + +#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:13 +msgid "Select a remote to attempt to install from" +msgstr "インストール先のリモートを選択します。" + +#: src/gtk/attempt_install_dialog.py:22 src/packages_page/filters_page.py:128 +#: src/remotes_page/remote_row.py:155 src/install_page/pending_page.py:33 +#: src/install_page/select_page.py:35 +msgid "Installation: {}" +msgstr "インストレーション: {}" + +#: src/gtk/attempt_install_dialog.py:79 +msgid "Can't find matching packages" +msgstr "マッチするパッケージが見つかりません" + +#: src/gtk/attempt_install_dialog.py:79 +msgid "Your system has no remotes added" +msgstr "システムにリモートが追加されていません" + +#. Extra Object Creation +#: src/gtk/error_toast.py:16 +msgid "Details" +msgstr "詳細" + +#: src/gtk/error_toast.py:23 src/packages_page/packages_page.blp:135 +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:90 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:149 +msgid "Copy" +msgstr "コピー" + +#: src/gtk/error_toast.py:24 src/main_window/window.py:142 +#: src/main_window/window.py:152 src/main_window/window.py:161 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:9 +msgid "General" +msgstr "一般" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:11 +msgid "Refresh" +msgstr "リフレッシュ" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:15 src/install_page/select_page.blp:40 +msgid "Open Files" +msgstr "ファイルを開く" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:19 +msgid "Open Menu" +msgstr "メニューを開く" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:23 +msgid "Show Shortcuts" +msgstr "ショートカットを表示する" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:27 +msgid "Quit" +msgstr "やめる" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:32 +msgid "Navigation" +msgstr "ナビゲーション" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:34 +msgid "Show Packages Page" +msgstr "パッケージのページを表示" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:38 +msgid "Show Remotes Page" +msgstr "リモートのページを表示" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Show User Data Page" +msgstr "ユーザーデータページの表示" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:46 +msgid "Show Snapshots Page" +msgstr "スナップショットページを表示" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:50 +msgid "Show Install Page" +msgstr "インストールページの表示" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:55 +msgid "Packages Page" +msgstr "パッケージのページ" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:57 src/gtk/help-overlay.blp:72 +#: src/gtk/help-overlay.blp:87 src/gtk/help-overlay.blp:110 +msgid "Search Mode" +msgstr "検索モード" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:61 +msgid "Edit Filters" +msgstr "フィルターの編集" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:65 src/gtk/help-overlay.blp:95 +#: src/gtk/help-overlay.blp:114 +msgid "Selection Mode" +msgstr "選択モード" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:70 +msgid "Remotes Page" +msgstr "リモート ページ" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:76 +msgid "Show or Hide Disabled Remotes" +msgstr "無効なリモートを表示もしくは非表示" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:80 +msgid "New Remote" +msgstr "新しいリモート" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:85 +msgid "User Data Page" +msgstr "ユーザーデータページ" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:91 +msgid "Edit Sorting Modes" +msgstr "並べ替えモードの編集" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:99 +msgid "Show Active Data" +msgstr "アクティブデータの表示" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:103 +msgid "Show Leftover Data" +msgstr "残りデータの表示" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:108 +msgid "Snapshots Page" +msgstr "スナップショットのページ" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:206 +msgid "New Snapshots" +msgstr "新しいスナップショット" + +#: src/gtk/installation_chooser.blp:5 +msgid "Choose Installation" +msgstr "インストールの選択" + +#: src/gtk/installation_chooser.blp:11 +msgid "User" +msgstr "ユーザー" + +#: src/gtk/installation_chooser.blp:19 +msgid "System" +msgstr "システム" + +#: src/gtk/installation_chooser.blp:28 +msgid "Custom installation" +msgstr "カスタムインストール" + +#: src/gtk/installation_chooser.blp:37 +msgid "Other Installation" +msgstr "その他のインストール" + +#: src/gtk/installation_chooser.blp:38 +msgid "Choose a custom installation" +msgstr "カスタムインストールを選択する" + +#: src/gtk/installation_chooser.py:31 +msgid "These {} will only be available to you" +msgstr "これらの{}はあなただけが利用できる" + +#: src/gtk/installation_chooser.py:32 +msgid "These {} will be available to everyone" +msgstr "これらの{}は誰でも利用できる" + +#: src/gtk/installation_chooser.py:33 +msgid "Choose how these {} will be installed" +msgstr "これらの{}をどのようにインストールするかを選択する" + +#: src/gtk/installation_chooser.py:35 +msgid "This {} will only be available to you" +msgstr "この{}はあなただけが利用できる" + +#: src/gtk/installation_chooser.py:36 +msgid "This {} will be available to everyone" +msgstr "この{}は誰でも利用できる" + +#: src/gtk/installation_chooser.py:37 +msgid "Choose how this {} will be installed" +msgstr "この{}をどのようにインストールするかを選択する" + +#: src/gtk/sidebar_button.py:23 +msgid "Show Sidebar" +msgstr "サイドバーを表示する" + +#: src/main_window/window.blp:26 +msgid "Drop to Open" +msgstr "ドロップして開く" + +#: src/main_window/window.blp:27 +msgid "Install Flatpaks or Add a Remote" +msgstr "Flatpaksのインストールまたはリモートの追加" + +#: src/main_window/window.blp:45 +msgid "Refresh List" +msgstr "リストをリフレッシュ" + +#: src/main_window/window.blp:50 +msgid "Main Menu" +msgstr "メインメニュー" + +#: src/main_window/window.blp:68 src/packages_page/packages_page.blp:20 +#: src/packages_page/packages_page.blp:55 +#: src/packages_page/packages_page.py:160 +#: src/packages_page/packages_page.py:325 +#: src/install_page/file_install_dialog.py:41 +msgid "Packages" +msgstr "パッケージ" + +#: src/main_window/window.blp:83 +msgid "Remotes" +msgstr "リモート" + +#: src/main_window/window.blp:99 src/properties_page/properties_page.blp:114 +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:20 +msgid "User Data" +msgstr "ユーザーデータ" + +#: src/main_window/window.blp:114 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:26 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:360 +msgid "Snapshots" +msgstr "スナップショット" + +#: src/main_window/window.blp:129 src/install_page/file_install_dialog.py:38 +#: src/install_page/install_page.blp:17 src/install_page/select_page.blp:5 +#: src/install_page/select_page.blp:10 +msgid "Install Packages" +msgstr "パッケージのインストール" + +#: src/main_window/window.blp:161 +msgid "_Open Files" +msgstr "ファイルを開く" + +#: src/main_window/window.blp:165 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "キーボードショートカット" + +#: src/main_window/window.blp:169 +msgid "_About Warehouse" +msgstr "Warehouseについて" + +#: src/main_window/window.py:139 +msgid "Unsupported Filetype" +msgstr "サポートされていないファイルタイプ" + +#: src/main_window/window.py:140 +msgid "Only .flatpak, .flatpakref, and .flatpakrepo files are supported." +msgstr "" +".flatpak、.flatpakref、.flatpakrepo ファイルのみがサポートされています。" + +#: src/main_window/window.py:148 +msgid "Mixed Filetypes" +msgstr "混合ファイルタイプ" + +#: src/main_window/window.py:149 +msgid "Flatpaks and remotes cannot be installed at the same time." +msgstr "Flatpakとリモートを同時に取り付けることはできません。" + +#: src/main_window/window.py:158 +msgid "Too Many Remotes" +msgstr "リモートが多すぎます" + +#: src/main_window/window.py:159 +msgid "Only one remote at a time is supported." +msgstr "一度にサポートされるリモートは1つだけです。" + +#: src/main_window/window.py:177 +msgid "Could not open files" +msgstr "ファイルを開けませんでした" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:5 src/packages_page/packages_page.blp:70 +msgid "Filter Packages" +msgstr "パッケージを絞り込む" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:20 +msgid "Filter by Package Type" +msgstr "パッケージタイプで絞り込む" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:21 +msgid "Show packages of these types" +msgstr "これらのタイプのパッケージを表示する" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:23 +msgid "Applications" +msgstr "アプリケーション" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:24 +msgid "Packages that can be opened" +msgstr "開封可能なパッケージ" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:29 +msgid "Runtimes" +msgstr "ランタイム" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:30 +msgid "Packages that applications depend on" +msgstr "アプリケーションが依存するパッケージ" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:37 +msgid "Filter by Remotes" +msgstr "リモートで絞り込む" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:38 +msgid "Show packages from selected remotes" +msgstr "選択したリモートのパッケージを表示" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:52 +msgid "Showing packages from all remotes" +msgstr "すべてのリモコンからパッケージを表示" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:58 +msgid "Enable to show packages from selected remotes" +msgstr "選択したリモートのパッケージを表示できるようにする" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:71 +msgid "Filter by Runtimes" +msgstr "ランタイムで絞り込む" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:72 +msgid "Show apps using selected runtimes" +msgstr "選択したランタイムを使用しているアプリを表示する" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:86 +msgid "Showing apps using any runtime" +msgstr "任意のランタイムを使用するアプリの表示" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:92 +msgid "Enable to show apps using selected runtimes" +msgstr "選択したランタイムを使用しているアプリを表示できるようにする" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:113 +#: src/packages_page/packages_page.blp:97 +msgid "Reset Filters" +msgstr "フィルターをリセット" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:65 +#: src/packages_page/packages_page.blp:83 src/remotes_page/remotes_page.blp:30 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:35 +msgid "Search Packages" +msgstr "パッケージを検索" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:75 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:45 +msgid "Select Packages" +msgstr "パッケージの選択" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:93 +msgid "No Packages Match Filters" +msgstr "フィルターに一致するパッケージがない" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:94 +msgid "No installed package matches all of the currently applied filters" +msgstr "" +"現在適用されているすべてのフィルタに一致するインストール済みパッケージはあり" +"ません" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:104 +msgid "No Packages Found" +msgstr "パッケージが見つかりません" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:105 +msgid "" +"Warehouse cannot see the list of installed packages or your system has no " +"packages installed" +msgstr "" +"Warehouseにインストールされているパッケージのリストが表示されない、またはシス" +"テムにパッケージがインストールされていない。" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:109 +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:153 src/user_data_page/data_subpage.blp:68 +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:67 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:58 src/install_page/results_page.blp:49 +msgid "No Results Found" +msgstr "結果が見つかりません" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:110 +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:154 src/user_data_page/data_subpage.blp:69 +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:68 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:59 +msgid "Try a different search" +msgstr "別の検索を試して下さい" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:127 +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:81 +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:79 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:140 +msgid "Select All" +msgstr "すべて選択" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:144 +#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:42 +#: src/properties_page/properties_page.blp:88 +msgid "Uninstall" +msgstr "アンインストール" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:173 +msgid "Copy Names" +msgstr "名前をコピー" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:177 +msgid "Copy IDs" +msgstr "IDをコピー" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:181 +msgid "Copy Refs" +msgstr "Refsをコピー" + +#: src/packages_page/packages_page.py:156 +#: src/user_data_page/data_subpage.py:112 +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:42 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:360 +msgid "{} Selected" +msgstr "{} 選択された" + +#: src/packages_page/packages_page.py:197 +msgid "Error getting Flatpak '{}'" +msgstr "Flatpak取得エラー '{}'" + +#: src/packages_page/packages_page.py:246 +msgid "Names" +msgstr "名前" + +#: src/packages_page/packages_page.py:249 +msgid "IDs" +msgstr "ID" + +#: src/packages_page/packages_page.py:252 +msgid "Refs" +msgstr "Refs" + +#: src/packages_page/packages_page.py:260 +#: src/properties_page/properties_page.py:293 +msgid "Copied {}" +msgstr "コピー済 {}" + +#: src/packages_page/packages_page.py:262 +msgid "Could not copy {}" +msgstr "コピーできなかった {}" + +#: src/packages_page/packages_page.py:313 +msgid "Errors occurred while uninstalling" +msgstr "アンインストール中にエラーが発生しました" + +#: src/packages_page/packages_page.py:315 +msgid "Uninstalled Packages" +msgstr "アンインストールされたパッケージ" + +#: src/packages_page/packages_page.py:373 +msgid "Loading Packages" +msgstr "パッケージを読み込み中" + +#: src/packages_page/packages_page.py:373 +#: src/packages_page/packages_page.py:374 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 +#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295 +#: src/user_data_page/user_data_page.py:300 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102 +#: src/install_page/results_page.py:138 +msgid "This should only take a moment" +msgstr "これは一瞬で終わるはずだ" + +#: src/packages_page/packages_page.py:374 +msgid "Uninstalling Packages" +msgstr "パッケージのアンインストール" + +#: src/packages_page/packages_page.py:376 +msgid "Reinstalling Package" +msgstr "パッケージの再インストール" + +#: src/packages_page/packages_page.py:376 +#: src/packages_page/packages_page.py:378 +#: src/change_version_page/change_version_page.py:126 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94 +msgid "This could take a while" +msgstr "しばらく時間がかかるかもしれない" + +#: src/packages_page/packages_page.py:378 +msgid "Changing Version" +msgstr "バージョン変更" + +#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:8 +msgid "Keep" +msgstr "キープ" + +#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:9 +msgid "Allows restoring app settings and content" +msgstr "アプリの設定やコンテンツの復元が可能" + +#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:17 +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109 +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148 +#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:65 src/snapshot_page/snapshot_box.py:118 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:523 +msgid "Trash" +msgstr "ゴミ" + +#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:18 +msgid "Send data to the trash" +msgstr "ゴミ箱にデータを送る" + +#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:34 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "アンインストール {}?" + +#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:35 +msgid "It will not be possible to use {} after removal" +msgstr "使うことはできないでしょう {} 取り外し後" + +#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:37 +msgid "Uninstall Packages?" +msgstr "パッケージをアンインストールしますか?" + +#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:38 +msgid "It will not be possible to use these packages after removal" +msgstr "これらのパッケージを削除すると、使用できなくなります。" + +#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:45 +msgid "App Settings & Content" +msgstr "アプリの設定とコンテンツ" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:19 +msgid "Properties Page Unavailable" +msgstr "プロパティページが利用できません" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:20 +msgid "Cannot show the properties page at this time" +msgstr "現在、プロパティページを表示できません" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:83 +msgid "Open" +msgstr "開く" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:122 +#: src/user_data_page/data_box.blp:62 +msgid "Open User Data" +msgstr "ユーザーデータを開く" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:130 +#: src/user_data_page/data_box.blp:73 +msgid "Trash User Data" +msgstr "ユーザーデータをゴミ箱へ" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:139 +msgid "Version" +msgstr "バージョン" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:143 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "アップデートは無効" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:147 +#: src/change_version_page/change_version_page.blp:50 +msgid "Disable Updates" +msgstr "アップデートを無効にする" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:148 +msgid "Mask this package so it's never updated" +msgstr "更新されないのでこのパッケージを隠す" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:157 +#: src/change_version_page/change_version_page.blp:23 +msgid "Change Version" +msgstr "バージョン変更" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:158 +msgid "Upgrade or downgrade this package" +msgstr "本パッケージのアップグレードまたはダウングレード" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:167 +msgid "Installed Size" +msgstr "インストールされたサイズ" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:175 +msgid "Runtime" +msgstr "ランタイム" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:188 +msgid "Disable Automatic Removal" +msgstr "自動削除を無効にする" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:189 +msgid "Pin this runtime to keep it installed" +msgstr "このランタイムをピン留めして、インストールしたままにする" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:200 +msgid "Package Information" +msgstr "パッケージ情報" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:203 +msgid "Application ID" +msgstr "アプリケーションID" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:219 +msgid "Architecture" +msgstr "アーキテクチャー" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:227 +msgid "Branch" +msgstr "ブランチ" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:235 +msgid "License" +msgstr "ライセンス" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:244 +msgid "Installation Information" +msgstr "インストール情報" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:255 +msgid "Origin" +msgstr "Origin" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:263 +msgid "Collection" +msgstr "コレクション" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:271 +msgid "Installation" +msgstr "インストール" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:279 +msgid "Commit Information" +msgstr "コミット情報" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:290 +msgid "Parent" +msgstr "親" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:298 +msgid "Subject" +msgstr "テーマ" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:306 +msgid "Date" +msgstr "日付" + +#: src/properties_page/properties_page.py:83 +msgid "{} Properties" +msgstr "{} プロパティ" + +#: src/properties_page/properties_page.py:87 +msgid "Properties" +msgstr "プロパティ" + +#. Apply again +#: src/properties_page/properties_page.py:124 +#: src/user_data_page/user_data_page.py:300 +msgid "Loading User Data" +msgstr "ユーザーデータのロード" + +#: src/properties_page/properties_page.py:134 +msgid "No User Data" +msgstr "ユーザーデータなし" + +#: src/properties_page/properties_page.py:144 +#: src/properties_page/properties_page.py:164 +msgid "Could not get properties" +msgstr "プロパティを取得できませんでした" + +#: src/properties_page/properties_page.py:156 +msgid "No version information found" +msgstr "バージョン情報が見つかりません" + +#: src/properties_page/properties_page.py:181 +msgid "Could not open data" +msgstr "データを開くことができなかった" + +#: src/properties_page/properties_page.py:200 +#: src/properties_page/properties_page.py:202 +#: src/properties_page/properties_page.py:259 +#: src/properties_page/properties_page.py:261 +#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187 +#: src/user_data_page/user_data_page.py:201 +msgid "Could not trash data" +msgstr "データをゴミ箱に入れられなかった" + +#: src/properties_page/properties_page.py:205 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "ゴミ箱に{}のユーザーデータを送りますか?" + +#: src/properties_page/properties_page.py:206 +msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash" +msgstr "このアプリの設定とデータはゴミ箱に送られます。" + +#: src/properties_page/properties_page.py:209 +msgid "Trash Data" +msgstr "データをゴミ箱へ" + +#: src/properties_page/properties_page.py:219 +msgid "Could not Disable Updates" +msgstr "アップデートを無効にできませんでした" + +#: src/properties_page/properties_page.py:219 +msgid "Could not Enable Updates" +msgstr "アップデートを有効にできませんでした" + +#: src/properties_page/properties_page.py:225 +msgid "Disabled Updates" +msgstr "無効化されたアップデート" + +#: src/properties_page/properties_page.py:225 +msgid "Enabled Updates" +msgstr "有効化されたアップデート" + +#: src/properties_page/properties_page.py:238 +msgid "Could not Disable Autoremoval" +msgstr "自動削除を無効にできませんでした" + +#: src/properties_page/properties_page.py:238 +msgid "Could not Enable Autoremoval" +msgstr "自動削除を有効にできませんでした" + +#: src/properties_page/properties_page.py:243 +msgid "Disabled Autoremoval" +msgstr "無効化された自動解除" + +#: src/properties_page/properties_page.py:243 +msgid "Enabled Autoremoval" +msgstr "有効化された自動解除" + +#: src/properties_page/properties_page.py:266 +msgid "Could not uninstall" +msgstr "アンインストールできませんでした" + +#: src/properties_page/properties_page.py:270 +msgid "Uninstalled {}" +msgstr "アンインストールされた {}" + +#: src/properties_page/properties_page.py:282 +msgid "Opening {}…" +msgstr "開いています {}…" + +#: src/properties_page/properties_page.py:287 +msgid "Could not open {}" +msgstr "{} を開くことができませんでした" + +#: src/properties_page/properties_page.py:302 +msgid "Reinstalled {}" +msgstr "再インストールされた {}" + +#: src/properties_page/properties_page.py:330 +msgid "Reinstall {}?" +msgstr "{} を再インストールしますか?" + +#: src/properties_page/properties_page.py:331 +msgid "" +"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote " +"and installation." +msgstr "" +"このパッケージはアンインストールされ、同じリモートおよびインストールから再イ" +"ンストールされます。" + +#: src/properties_page/properties_page.py:334 +#: src/properties_page/properties_page.py:392 +msgid "Reinstall" +msgstr "再インストール" + +#: src/properties_page/properties_page.py:351 +msgid "Copied launch command" +msgstr "コピーされたランチコマンド" + +#: src/properties_page/properties_page.py:353 +msgid "Could not copy launch command" +msgstr "ランチコマンドをコピーできませんでした" + +#: src/properties_page/properties_page.py:359 +msgid "Could not show details" +msgstr "詳細を表示できませんでした" + +#: src/properties_page/properties_page.py:386 +msgid "Loading Properties" +msgstr "プロパティを読み込み中" + +#: src/properties_page/properties_page.py:389 +msgid "View Snapshots" +msgstr "スナップショットを見る" + +#: src/properties_page/properties_page.py:390 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "ランチコマンドをコピー" + +#: src/properties_page/properties_page.py:391 +msgid "Show Details" +msgstr "詳細を表示" + +#: src/change_version_page/change_version_page.blp:5 +msgid "Change Versions" +msgstr "バージョンの変更" + +#: src/change_version_page/change_version_page.blp:56 +msgid "Select a Release" +msgstr "リリースを選択" + +#: src/change_version_page/change_version_page.blp:57 +msgid "" +"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " +"Note that downgrading can cause issues." +msgstr "" +"これにより、現在のリリースがアンインストールされ、代わりに選択したリリースが" +"インストールされます。ダウングレードは問題を引き起こす可能性があることに注意" +"してください。" + +#: src/change_version_page/change_version_page.py:75 +msgid "Currently Installed Version" +msgstr "現在インストールされているバージョン" + +#: src/change_version_page/change_version_page.py:92 +msgid "Could not get versions" +msgstr "バージョンを取得できませんでした" + +#: src/change_version_page/change_version_page.py:99 +msgid "Changed {}'s Version" +msgstr "{}のバージョンを変更" + +#: src/change_version_page/change_version_page.py:124 +msgid "{} Versions" +msgstr "バージョン {}" + +#: src/change_version_page/change_version_page.py:125 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "{} は新しいバージョンにアップデートされないようにする。" + +#: src/change_version_page/change_version_page.py:126 +msgid "Fetching Releases" +msgstr "リリースをフェッチ" + +#: src/change_version_page/change_version_worker.py:76 +#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 +#: src/change_version_page/change_version_worker.py:84 +msgid "Error occurred while changing version" +msgstr "バージョン変更中にエラーが発生しました" + +#: src/change_version_page/change_version_worker.py:95 +msgid "Could not cancel version change" +msgstr "バージョン変更をキャンセルできませんでした" + +#: src/change_version_page/change_version_worker.py:116 +msgid "Could not change version" +msgstr "バージョンを変更できませんでした" + +#: src/change_version_page/change_version_worker.py:116 +msgid "Another package is changing version." +msgstr "もう1つのパッケージはバージョンが変わっている。" + +#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:5 src/install_page/select_page.blp:27 +msgid "Add a Remote" +msgstr "リモートを追加" + +#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:22 +msgid "Add" +msgstr "追加" + +#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:40 +msgid "Title" +msgstr "タイトル" + +#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:43 +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:190 +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:46 +msgid "Repo URL" +msgstr "リポジトリのURL" + +#: src/remotes_page/add_remote_dialog.py:61 +msgid "Could not add remote" +msgstr "リモートを追加できませんでした" + +#: src/remotes_page/add_remote_dialog.py:64 +msgid "Added {}" +msgstr "{} を追加した" + +#. Apply +#: src/remotes_page/add_remote_dialog.py:114 +msgid "remote" +msgstr "リモート" + +#: src/remotes_page/remote_row.blp:21 +msgid "Set a Filter for this Remote" +msgstr "このリモートにフィルタを設定する" + +#: src/remotes_page/remote_row.blp:29 +msgid "More Actions" +msgstr "その他のアクション" + +#: src/remotes_page/remote_row.blp:37 +msgid "Copy Title" +msgstr "タイトルをコピー" + +#: src/remotes_page/remote_row.blp:41 +msgid "Copy Name" +msgstr "名称をコピー" + +#: src/remotes_page/remote_row.blp:45 +msgid "Enable" +msgstr "有効にする" + +#: src/remotes_page/remote_row.blp:49 src/remotes_page/remote_row.py:130 +msgid "Disable" +msgstr "無効" + +#: src/remotes_page/remote_row.blp:53 src/remotes_page/remotes_page.py:197 +msgid "Remove" +msgstr "削除" + +#: src/remotes_page/remote_row.py:28 src/remotes_page/remote_row.py:49 +msgid "Could not enable remote" +msgstr "リモートを有効にできませんでした" + +#: src/remotes_page/remote_row.py:28 +msgid "Remote is already enabled" +msgstr "リモートはすでに有効です" + +#: src/remotes_page/remote_row.py:56 +msgid "Enabled remote" +msgstr "有効なリモート" + +#: src/remotes_page/remote_row.py:80 src/remotes_page/remote_row.py:160 +msgid "Remote is Disabled" +msgstr "リモートは無効です" + +#: src/remotes_page/remote_row.py:82 +msgid "Disabled remote" +msgstr "無効なリモート" + +#: src/remotes_page/remote_row.py:100 src/remotes_page/remote_row.py:112 +#: src/remotes_page/remote_row.py:116 +msgid "Could not disable remote" +msgstr "リモートを無効にできませんでした" + +#: src/remotes_page/remote_row.py:100 +msgid "Remote is already disabled" +msgstr "リモートはすでに無効です" + +#: src/remotes_page/remote_row.py:127 +msgid "Disable {}?" +msgstr "{} を無効にしますか?" + +#: src/remotes_page/remote_row.py:127 src/remotes_page/remotes_page.py:194 +msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" +msgstr "{} からインストールされたアプリは、アップデートの受信を停止します。" + +#: src/remotes_page/remote_row.py:140 +msgid "Copied title" +msgstr "コピーされたタイトル" + +#: src/remotes_page/remote_row.py:143 +msgid "Copied name" +msgstr "コピーされた名称" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:5 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "リモートの管理" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:40 +msgid "Search Remotes" +msgstr "リモートを検索" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:47 +msgid "Current Remotes" +msgstr "現在のリモート" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:48 +msgid "Remotes available on your system" +msgstr "お使いのシステムで使用可能なリモート" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:55 +msgid "Show Disabled" +msgstr "表示不可" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:75 +msgid "No Enabled Remotes" +msgstr "有効なリモートはありません" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:81 +msgid "You only have disabled remotes on this system" +msgstr "このシステムには無効なリモートしかありません" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:107 +msgid "No Remotes Found" +msgstr "リモートが見つかりません" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:113 +msgid "" +"Warehouse cannot see the current remotes or your system has no remotes added" +msgstr "" +"Warehouseには現在のリモートが表示されないか、システムにリモートが追加されてい" +"ません。" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:126 +msgid "Add Popular Remotes" +msgstr "人気のリモートを追加" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:127 +msgid "Add new remotes to get more software" +msgstr "新しいリモートを追加して、より多くのソフトウェアを入手する" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:131 +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "他のリモートを追加" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:134 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "リポジトリファイルの追加" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:135 +msgid "Open a downloaded repo file to add" +msgstr "追加するのにダウンロードしたリポジトリファイルを開く" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:143 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "カスタムリモートの追加" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:144 +msgid "Manually enter new remote details" +msgstr "新しいリモートの詳細を手動で入力する" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:36 +msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" +msgstr "初歩的なオープンソースのpay-what-you-wantアプリストア" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:42 +msgid "Central repository of Flatpak applications" +msgstr "Flatpakアプリケーションのセントラルリポジトリ" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:48 +msgid "Beta builds of Flatpak applications" +msgstr "Flatpakアプリケーションのベータビルド" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:54 +msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" +msgstr "Fedora LinuxのFlatpakパッケージ" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:60 +msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" +msgstr "最新のベータ版 GNOME アプリとランタイム" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:66 +msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" +msgstr "WebKitデベロッパーおよびランタイムSDKのセントラルリポジトリ" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:156 +msgid "Showing all packages from {}" +msgstr "{} からのすべてのパッケージを表示" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:178 +msgid "Could not remove remote" +msgstr "リモートを削除できませんでした" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:185 +msgid "Removed {}" +msgstr "削除された {}" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:194 +msgid "Remove {}?" +msgstr "{} を削除しますか?" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:231 src/remotes_page/remotes_page.py:241 +#: src/remotes_page/remotes_page.py:243 +msgid "Could not open file" +msgstr "ファイルを開くことができませんでした。" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:246 +msgid "Flatpak Repos" +msgstr "Flatpakリポジトリ" + +#. Apply +#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 +msgid "Adding Remote" +msgstr "リモートの追加" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:295 +msgid "Loading Remotes" +msgstr "リモコンの読み込み" + +#: src/user_data_page/data_box.blp:56 +msgid "Copy Path" +msgstr "パスをコピー" + +#: src/user_data_page/data_box.blp:68 +msgid "Attempt to Install" +msgstr "インストールを試みる" + +#: src/user_data_page/data_box.py:62 +msgid "Copied data path" +msgstr "コピーされたデータパス" + +#: src/user_data_page/data_box.py:64 +msgid "Could not copy data path" +msgstr "データパスをコピーできませんでした" + +#: src/user_data_page/data_box.py:69 +msgid "Opened data folder" +msgstr "開いたデータフォルダ" + +#: src/user_data_page/data_box.py:71 src/snapshot_page/snapshot_page.py:258 +#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:81 +msgid "Could not open folder" +msgstr "フォルダを開けませんでした。" + +#: src/user_data_page/data_box.py:118 +msgid "Trash {}'s Data?" +msgstr "{}のデータをゴミ箱へ?" + +#: src/user_data_page/data_box.py:118 +msgid "{}'s data will be sent to the trash" +msgstr "{} のデータはゴミ箱に送られる。" + +#: src/user_data_page/data_box.py:120 src/user_data_page/user_data_page.py:214 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:485 +msgid "Continue" +msgstr "続ける" + +#: src/user_data_page/data_subpage.blp:13 +msgid "No Title Set" +msgstr "タイトルなし" + +#: src/user_data_page/data_subpage.blp:28 +msgid "Loading Size…" +msgstr "ローディングサイズ…" + +#: src/user_data_page/data_subpage.py:257 +msgid "No Active Data" +msgstr "アクティブデータなし" + +#: src/user_data_page/data_subpage.py:258 +msgid "" +"Warehouse cannot see any active user data or your system has no active user " +"data present" +msgstr "" +"Warehouseにアクティブユーザーデータが表示されない、またはシステムにアクティブ" +"ユーザーデータが存在しない。" + +#: src/user_data_page/data_subpage.py:261 +msgid "No Leftover Data" +msgstr "残存データなし" + +#: src/user_data_page/data_subpage.py:262 +msgid "There is no leftover user data" +msgstr "ユーザーデータは残らない" + +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:43 +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:64 +msgid "Search User Data" +msgstr "ユーザーデータの検索" + +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:49 +msgid "Sort User Data" +msgstr "ユーザーデータの並べ替え" + +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:54 +msgid "Select User Data" +msgstr "ユーザーデータを選択" + +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:120 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:159 +msgid "More" +msgstr "もっと見る" + +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:169 +msgid "Ascending" +msgstr "昇順" + +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:177 +msgid "Descending" +msgstr "降順" + +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:198 +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:206 +msgid "Size" +msgstr "サイズ" + +#: src/user_data_page/user_data_page.py:79 +#: src/user_data_page/user_data_page.py:81 +msgid "Loading Size" +msgstr "読み込みサイズ" + +#: src/user_data_page/user_data_page.py:155 +msgid "Could not copy paths" +msgstr "パスをコピーできませんでした" + +#: src/user_data_page/user_data_page.py:155 +#: src/user_data_page/user_data_page.py:201 +msgid "No boxes were selected" +msgstr "ボックスは選択されなかった" + +#: src/user_data_page/user_data_page.py:158 +msgid "Copied paths" +msgstr "コピーされたパス" + +#: src/user_data_page/user_data_page.py:189 +msgid "Trashed data" +msgstr "ゴミ箱のデータ" + +#: src/user_data_page/user_data_page.py:212 +msgid "Trash Data?" +msgstr "データをゴミ箱へ?" + +#: src/user_data_page/user_data_page.py:212 +msgid "Data will be sent to the trash" +msgstr "データはゴミ箱に送られます" + +#: src/user_data_page/user_data_page.py:250 +#: src/user_data_page/user_data_page.py:273 +msgid "Active Data" +msgstr "アクティブデータ" + +#: src/user_data_page/user_data_page.py:251 +#: src/user_data_page/user_data_page.py:279 +msgid "Leftover Data" +msgstr "残存データ" + +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:21 +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:37 +msgid "Search Apps" +msgstr "アプリを検索" + +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:26 +msgid "Create" +msgstr "作成" + +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:114 +msgid "Creating Snapshot" +msgstr "スナップショットの作成" + +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:196 +msgid "Name these Snapshots" +msgstr "これらのスナップショットに名前を付ける" + +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:200 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:40 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:190 +#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:41 +msgid "New Snapshot" +msgstr "新しいスナップショット" + +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:204 +msgid "Name this Snapshot" +msgstr "このスナップショットに名前を付ける" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:15 src/snapshot_page/snapshot_box.py:62 +msgid "No Name Set" +msgstr "名前がセットされていない" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:23 +msgid "No date found" +msgstr "日付が見つかりません" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:30 +msgid "No version found" +msgstr "バージョンが見つかりません" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:46 src/snapshot_page/snapshot_box.py:160 +msgid "Apply" +msgstr "適用する" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:55 +msgid "Rename" +msgstr "名称変更" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:84 +msgid "Rename Snapshot?" +msgstr "スナップショットの名前を変更しますか?" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:94 +msgid "Confirm Rename" +msgstr "リネームの確認" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:37 src/snapshot_page/snapshot_box.py:49 +#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:65 +msgid "Could not write data" +msgstr "データを書き込めなかった" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:102 +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "スナップショットをゴミ箱に入れられなかった" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:106 +msgid "Trashed snapshot" +msgstr "ゴミ箱のスナップショット" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:116 +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "スナップショットをゴミ箱に送りますか?" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:116 +msgid "This snapshot will be sent to the trash" +msgstr "このスナップショットはゴミ箱に送られる" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:146 +msgid "Applying Snapshot" +msgstr "スナップショットの適用" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:156 +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "スナップショットを適用しますか?" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:157 +msgid "Any current user data for this app will be trashed" +msgstr "このアプリの現在のユーザーデータはすべてゴミ箱に捨てられます。" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:186 +msgid "Version: {}" +msgstr "バージョン: {}" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:53 +msgid "Search Snapshots" +msgstr "スナップショットを検索" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:70 +msgid "Active Snapshots" +msgstr "アクティブなスナップショット" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:81 +msgid "Snapshots of installed apps" +msgstr "インストールされているアプリのスナップショット" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:99 +msgid "Leftover Snapshots" +msgstr "残されたスナップショット" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:110 +msgid "Snapshots of apps that are no longer installed" +msgstr "インストールされなくなったアプリのスナップショット" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:177 +msgid "Open Snapshots Folder" +msgstr "スナップショットのフォルダを開く" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:182 +msgid "No Snapshots" +msgstr "スナップショットなし" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:183 +msgid "Create a Snapshot to save the state of any Flatpak application" +msgstr "スナップショットを作成し、Flatpakアプリケーションの状態を保存する。" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:219 +msgid "Snapshot Apps" +msgstr "スナップショットアプリ" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:223 +msgid "Install Apps" +msgstr "アプリのインストール" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:227 +msgid "Apply Snapshots" +msgstr "スナップショットを適用する" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:231 +msgid "Trash Snapshots" +msgstr "スナップショットをゴミ箱へ移す" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:106 +msgid "Could not load Snapshots" +msgstr "スナップショットをロードできませんでした" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:199 +msgid "Showing snapshots for {}" +msgstr "{} のスナップショットを表示" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:203 +msgid "No snapshots for {}" +msgstr "{} のスナップショットなし" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:203 +msgid "New" +msgstr "新しい" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:247 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:249 +#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:64 +msgid "No Data Found to Snapshot" +msgstr "スナップショットにデータが見つからない" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:256 +#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:79 +msgid "Opened snapshots folder" +msgstr "開いたスナップショットフォルダ" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:391 +msgid "Copied Snapshot Paths" +msgstr "コピーされたスナップショットのパス" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:400 +msgid "No apps in your selection can be snapshotted" +msgstr "選択したアプリはスナップショットできません。" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:474 +msgid "Applying Snapshots" +msgstr "スナップショットの適用" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480 +msgid "No snapshots to extract" +msgstr "抽出するスナップショットがない" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480 +msgid "No snapshots were found to extract" +msgstr "抽出するスナップショットは見つからなかった" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:483 +msgid "Apply These Snapshots?" +msgstr "これらのスナップショットを適用しますか?" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:483 +msgid "" +"This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot" +msgstr "" +"現在のアプリのユーザーデータはゴミ箱に移され、最新のスナップショットが適用さ" +"れます。" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:516 +msgid "Trashed snapshots" +msgstr "ゴミ箱に移されたスナップショット" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:518 +msgid "Could not trash snapshots" +msgstr "スナップショットをゴミ箱に送れませんでした" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521 +msgid "Trash Snapshots?" +msgstr "スナップショットをゴミ箱へ?" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521 +msgid "These apps' snapshots will be sent to the trash" +msgstr "これらのアプリのスナップショットはゴミ箱に送られます。" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 +msgid "Loading Snapshots" +msgstr "スナップショットの読み込み" + +#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:5 +msgid "Snapshots List" +msgstr "スナップショットの一覧" + +#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:13 +msgid "Open Snapshots Folder for this App" +msgstr "このアプリのスナップショットのフォルダを開く" + +#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:34 +#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:55 +msgid "App not Installed" +msgstr "アプリがインストールされていない" + +#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:58 +msgid "{} Snapshots" +msgstr "{}スナップショット" + +#: src/snapshot_page/tar_worker.py:83 +msgid "Error in snapshot handling" +msgstr "スナップショット処理のエラー" + +#: src/install_page/file_install_dialog.blp:33 +msgid "Review Selection" +msgstr "セレクションのレビュー" + +#. self.packages_group.set_title(_("Review Packages")) +#: src/install_page/file_install_dialog.py:40 +msgid "The following packages will be installed" +msgstr "以下のパッケージがインストールされる。" + +#: src/install_page/file_install_dialog.py:43 +msgid "Install a Package" +msgstr "パッケージをインストールする" + +#. self.packages_group.set_title(_("Review Package")) +#: src/install_page/file_install_dialog.py:45 +msgid "The following package will be installed" +msgstr "以下のパッケージがインストールされる。" + +#: src/install_page/file_install_dialog.py:46 +msgid "package" +msgstr "パッケージ" + +#: src/install_page/install_page.blp:41 +msgid "Select Source" +msgstr "ソースを選択" + +#: src/install_page/install_page.blp:49 src/install_page/install_page.blp:98 +#: src/install_page/pending_page.blp:5 +msgid "Pending Packages" +msgstr "保留中のパッケージ" + +#: src/install_page/install_page.py:57 +msgid "Installed Packages" +msgstr "インストールされているパッケージ" + +#: src/install_page/install_page.py:74 +msgid "{} Pending Package" +msgstr "{} 保留中のパッケージ" + +#: src/install_page/install_page.py:79 +msgid "{} Pending Packages" +msgstr "{} 保留中のパッケージ" + +#. Extra Object Creation +#: src/install_page/install_page.py:94 +msgid "Installing Packages" +msgstr "パッケージのインストール" + +#: src/install_page/install_page.py:102 +msgid "Loading Installation Options" +msgstr "インストールオプションを読み込み中" + +#: src/install_page/pending_page.blp:13 src/install_page/select_page.blp:37 +msgid "Add Packages" +msgstr "パッケージの追加" + +#: src/install_page/pending_page.blp:14 +msgid "Packages queued to install will show up here" +msgstr "インストール待ちのパッケージはここに表示されます。" + +#: src/install_page/pending_page.py:38 +msgid "Remove All" +msgstr "すべて削除" + +#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:46 +msgid "Add Package to Queue" +msgstr "パッケージをキューに追加する" + +#: src/install_page/result_row.py:50 +msgid "Package has been Added to Queue" +msgstr "パッケージがキューに追加されました" + +#: src/install_page/result_row.py:54 +msgid "Remove Package from Queue" +msgstr "キューからパッケージを削除する" + +#: src/install_page/result_row.py:58 +msgid "This Package is Already Installed" +msgstr "このパッケージは既にインストールされています" + +#: src/install_page/results_page.blp:5 +msgid "Search a Remote" +msgstr "リモートを検索" + +#. hexpand: true; +#: src/install_page/results_page.blp:20 +msgid "Search for Packages" +msgstr "パッケージを検索" + +#: src/install_page/results_page.blp:26 +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "Flatpakを探す" + +#: src/install_page/results_page.blp:27 +msgid "Search for Flatpaks you want to install" +msgstr "インストールしたいFlatpakを探す" + +#: src/install_page/results_page.blp:31 +msgid "Too Many Results" +msgstr "多すぎる結果" + +#: src/install_page/results_page.blp:32 +msgid "Try being more specific with your search" +msgstr "もっと具体的に検索してみよう" + +#: src/install_page/results_page.blp:50 +msgid "Try a different search term" +msgstr "別の検索語を試す" + +#: src/install_page/results_page.py:51 +msgid "Search {}" +msgstr "検索 {}" + +#: src/install_page/results_page.py:138 +msgid "Searching" +msgstr "検索" + +#: src/install_page/select_page.blp:19 +msgid "Search in a Remote" +msgstr "リモートを検索" + +#: src/install_page/select_page.blp:20 +msgid "Choose a remote to search for new packages" +msgstr "新しいパッケージを検索するリモートを選択する" + +#: src/install_page/select_page.blp:23 +msgid "Online Searches Disabled" +msgstr "オンライン検索不可" + +#: src/install_page/select_page.blp:24 +msgid "Your system has no remotes added to search from" +msgstr "お使いのシステムには検索するためのリモートが追加されていません。" + +#: src/install_page/select_page.blp:28 +msgid "Add a remote to your system to enable online searching" +msgstr "オンライン検索を可能にするためにリモートをシステムに追加" + +#: src/install_page/select_page.blp:38 +msgid "Install packages from files on your system" +msgstr "システム上のファイルからパッケージをインストールする" + +#: src/install_page/select_page.py:66 +msgid "No files were found to install" +msgstr "インストールするファイルが見つかりませんでした" + +#: src/install_page/select_page.py:76 +msgid "Flatpaks" +msgstr "Flatpak" + +#~ msgid "flatpak" +#~ msgstr "flatpak" diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po new file mode 100644 index 0000000..d9ec240 --- /dev/null +++ b/po/ko.po @@ -0,0 +1,1819 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Heliguy +# This file is distributed under the same license as the io.github.flattool.heliguy.Warehouse package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-06 23:38-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-22 10:59+0000\n" +"Last-Translator: 캬루애호가 \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" + +#. Translators: Do not translate the application name +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 +msgid "Warehouse" +msgstr "Warehouse" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10 +msgid "flatpak;packages;apps;remotes;snapshots;" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 +msgid "Manage all things Flatpak" +msgstr "Flatpak을 관리하세요" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11 +msgid "" +"Warehouse provides a simple UI to control complex Flatpak options, all " +"without resorting to the command line." +msgstr "" +"Warehouse는 CLI에 의존하지 않고, 복잡한 Flatpak의 옵션들을 제어할 수 있는 간" +"단한 UI를 제공합니다." + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:12 +msgid "Features:" +msgstr "기능들:" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:14 +msgid "Manage installed Flatpaks and view properties of any package" +msgstr "설치된 Flatpak 관리 및 패키지 속성 보기" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:15 +msgid "Change versions of a Flatpak to rollback any unwanted updates" +msgstr "원치 않는 업데이트를 롤백하도록 Flatpak의 버전 변경" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:16 +msgid "Pin runtimes and mask Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:17 +msgid "Filter packages and sort data, to help find anything easily" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:18 +msgid "See current app user data, and cleanup any unused data left behind" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:19 +msgid "" +"Add popular Flatpak remotes with a few clicks or add custom remotes instead" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:20 +msgid "Take snapshots of your apps' user data, saving your data" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:21 +msgid "Install new packages from any remote, or from your system" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:22 +msgid "Responsive UI to fit large and small screen sizes" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:46 +msgid "Manage Installed Packages in Three Pane UI" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:50 +msgid "Properties Page in Narrow Window" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:54 +msgid "Manage Installed Remotes and Add New Remotes" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:58 +msgid "Manage Apps' User Data" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:62 +msgid "Backup Apps' User Data" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:66 +msgid "Install New Packages from Files or Remotes" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:70 +msgid "Install Page in Narrow Window" +msgstr "" + +#: src/main.py:91 src/main.py:97 src/install_page/select_page.py:66 +#: src/install_page/select_page.py:73 +msgid "Could not add files" +msgstr "" + +#: src/main.py:91 +msgid "No files were found" +msgstr "" + +#: src/main.py:99 +msgid "Flatpaks & Remotes" +msgstr "" + +#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://your.website +#: src/main.py:209 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: src/main.py:215 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: src/main.py:217 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: src/host_info.py:389 src/host_info.py:391 +msgid "Could not load packages" +msgstr "" + +#: src/package_install_worker.py:84 +msgid "Errors occurred during installation" +msgstr "" + +#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92 +msgid "Error occurred during installation" +msgstr "" + +#: src/package_install_worker.py:88 +#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 +msgid "Failed to exit cleanly" +msgstr "" + +#: src/package_install_worker.py:104 +msgid "Could not cancel installation" +msgstr "" + +#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136 +msgid "Could not install packages" +msgstr "" + +#: src/package_install_worker.py:126 +msgid "Packages are currently being installed." +msgstr "" + +#: src/package_install_worker.py:136 +msgid "No packages were requested to be installed." +msgstr "" + +#: src/gtk/app_row.blp:14 src/properties_page/properties_page.blp:100 +#: src/properties_page/properties_page.blp:179 +msgid "This package is End Of Life, and will not receive any security updates" +msgstr "" + +#: src/gtk/app_row.blp:21 +msgid "" +"This app's runtime is End Of Life, and will not receive any security updates" +msgstr "" + +#: src/gtk/app_row.blp:28 +msgid "This runtime will never be automatically removed" +msgstr "" + +#: src/gtk/app_row.blp:34 +msgid "Updates are disabled for this package" +msgstr "" + +#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:5 +msgid "Attempt an Install?" +msgstr "" + +#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:6 +msgid "Warehouse will try to install the matching packages." +msgstr "" + +#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52 +#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41 +#: src/properties_page/properties_page.py:208 +#: src/properties_page/properties_page.py:333 +#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129 +#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119 +#: src/user_data_page/user_data_page.py:213 +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:16 +#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:117 src/snapshot_page/snapshot_box.py:159 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:484 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:522 +#: src/install_page/file_install_dialog.blp:13 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:9 +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:100 +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:144 +#: src/install_page/file_install_dialog.blp:18 +#: src/install_page/pending_page.blp:35 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:12 +msgid "Choose a Remote" +msgstr "" + +#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:13 +msgid "Select a remote to attempt to install from" +msgstr "" + +#: src/gtk/attempt_install_dialog.py:22 src/packages_page/filters_page.py:128 +#: src/remotes_page/remote_row.py:155 src/install_page/pending_page.py:33 +#: src/install_page/select_page.py:35 +msgid "Installation: {}" +msgstr "" + +#: src/gtk/attempt_install_dialog.py:79 +msgid "Can't find matching packages" +msgstr "" + +#: src/gtk/attempt_install_dialog.py:79 +msgid "Your system has no remotes added" +msgstr "" + +#. Extra Object Creation +#: src/gtk/error_toast.py:16 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: src/gtk/error_toast.py:23 src/packages_page/packages_page.blp:135 +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:90 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:149 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: src/gtk/error_toast.py:24 src/main_window/window.py:142 +#: src/main_window/window.py:152 src/main_window/window.py:161 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:9 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:11 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:15 src/install_page/select_page.blp:40 +msgid "Open Files" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:19 +msgid "Open Menu" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:23 +msgid "Show Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:27 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:32 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:34 +msgid "Show Packages Page" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:38 +msgid "Show Remotes Page" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Show User Data Page" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:46 +msgid "Show Snapshots Page" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:50 +msgid "Show Install Page" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:55 +msgid "Packages Page" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:57 src/gtk/help-overlay.blp:72 +#: src/gtk/help-overlay.blp:87 src/gtk/help-overlay.blp:110 +msgid "Search Mode" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:61 +msgid "Edit Filters" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:65 src/gtk/help-overlay.blp:95 +#: src/gtk/help-overlay.blp:114 +msgid "Selection Mode" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:70 +msgid "Remotes Page" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:76 +msgid "Show or Hide Disabled Remotes" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:80 +msgid "New Remote" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:85 +msgid "User Data Page" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:91 +msgid "Edit Sorting Modes" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:99 +msgid "Show Active Data" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:103 +msgid "Show Leftover Data" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:108 +msgid "Snapshots Page" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:206 +msgid "New Snapshots" +msgstr "" + +#: src/gtk/installation_chooser.blp:5 +msgid "Choose Installation" +msgstr "" + +#: src/gtk/installation_chooser.blp:11 +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/gtk/installation_chooser.blp:19 +msgid "System" +msgstr "" + +#: src/gtk/installation_chooser.blp:28 +msgid "Custom installation" +msgstr "" + +#: src/gtk/installation_chooser.blp:37 +msgid "Other Installation" +msgstr "" + +#: src/gtk/installation_chooser.blp:38 +msgid "Choose a custom installation" +msgstr "" + +#: src/gtk/installation_chooser.py:31 +msgid "These {} will only be available to you" +msgstr "" + +#: src/gtk/installation_chooser.py:32 +msgid "These {} will be available to everyone" +msgstr "" + +#: src/gtk/installation_chooser.py:33 +msgid "Choose how these {} will be installed" +msgstr "" + +#: src/gtk/installation_chooser.py:35 +msgid "This {} will only be available to you" +msgstr "" + +#: src/gtk/installation_chooser.py:36 +msgid "This {} will be available to everyone" +msgstr "" + +#: src/gtk/installation_chooser.py:37 +msgid "Choose how this {} will be installed" +msgstr "" + +#: src/gtk/sidebar_button.py:23 +msgid "Show Sidebar" +msgstr "" + +#: src/main_window/window.blp:26 +msgid "Drop to Open" +msgstr "" + +#: src/main_window/window.blp:27 +msgid "Install Flatpaks or Add a Remote" +msgstr "" + +#: src/main_window/window.blp:45 +msgid "Refresh List" +msgstr "" + +#: src/main_window/window.blp:50 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: src/main_window/window.blp:68 src/packages_page/packages_page.blp:20 +#: src/packages_page/packages_page.blp:55 +#: src/packages_page/packages_page.py:160 +#: src/packages_page/packages_page.py:325 +#: src/install_page/file_install_dialog.py:41 +msgid "Packages" +msgstr "" + +#: src/main_window/window.blp:83 +msgid "Remotes" +msgstr "" + +#: src/main_window/window.blp:99 src/properties_page/properties_page.blp:114 +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:20 +msgid "User Data" +msgstr "" + +#: src/main_window/window.blp:114 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:26 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:360 +msgid "Snapshots" +msgstr "" + +#: src/main_window/window.blp:129 src/install_page/file_install_dialog.py:38 +#: src/install_page/install_page.blp:17 src/install_page/select_page.blp:5 +#: src/install_page/select_page.blp:10 +msgid "Install Packages" +msgstr "" + +#: src/main_window/window.blp:161 +msgid "_Open Files" +msgstr "" + +#: src/main_window/window.blp:165 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/main_window/window.blp:169 +msgid "_About Warehouse" +msgstr "" + +#: src/main_window/window.py:139 +msgid "Unsupported Filetype" +msgstr "" + +#: src/main_window/window.py:140 +msgid "Only .flatpak, .flatpakref, and .flatpakrepo files are supported." +msgstr "" + +#: src/main_window/window.py:148 +msgid "Mixed Filetypes" +msgstr "" + +#: src/main_window/window.py:149 +msgid "Flatpaks and remotes cannot be installed at the same time." +msgstr "" + +#: src/main_window/window.py:158 +msgid "Too Many Remotes" +msgstr "" + +#: src/main_window/window.py:159 +msgid "Only one remote at a time is supported." +msgstr "" + +#: src/main_window/window.py:177 +msgid "Could not open files" +msgstr "" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:5 src/packages_page/packages_page.blp:70 +msgid "Filter Packages" +msgstr "" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:20 +msgid "Filter by Package Type" +msgstr "" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:21 +msgid "Show packages of these types" +msgstr "" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:23 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:24 +msgid "Packages that can be opened" +msgstr "" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:29 +msgid "Runtimes" +msgstr "" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:30 +msgid "Packages that applications depend on" +msgstr "" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:37 +msgid "Filter by Remotes" +msgstr "" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:38 +msgid "Show packages from selected remotes" +msgstr "" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:52 +msgid "Showing packages from all remotes" +msgstr "" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:58 +msgid "Enable to show packages from selected remotes" +msgstr "" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:71 +msgid "Filter by Runtimes" +msgstr "" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:72 +msgid "Show apps using selected runtimes" +msgstr "" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:86 +msgid "Showing apps using any runtime" +msgstr "" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:92 +msgid "Enable to show apps using selected runtimes" +msgstr "" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:113 +#: src/packages_page/packages_page.blp:97 +msgid "Reset Filters" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:65 +#: src/packages_page/packages_page.blp:83 src/remotes_page/remotes_page.blp:30 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:35 +msgid "Search Packages" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:75 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:45 +msgid "Select Packages" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:93 +msgid "No Packages Match Filters" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:94 +msgid "No installed package matches all of the currently applied filters" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:104 +msgid "No Packages Found" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:105 +msgid "" +"Warehouse cannot see the list of installed packages or your system has no " +"packages installed" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:109 +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:153 src/user_data_page/data_subpage.blp:68 +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:67 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:58 src/install_page/results_page.blp:49 +msgid "No Results Found" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:110 +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:154 src/user_data_page/data_subpage.blp:69 +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:68 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:59 +msgid "Try a different search" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:127 +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:81 +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:79 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:140 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:144 +#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:42 +#: src/properties_page/properties_page.blp:88 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:173 +msgid "Copy Names" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:177 +msgid "Copy IDs" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:181 +msgid "Copy Refs" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.py:156 +#: src/user_data_page/data_subpage.py:112 +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:42 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:360 +msgid "{} Selected" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.py:197 +msgid "Error getting Flatpak '{}'" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.py:246 +msgid "Names" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.py:249 +msgid "IDs" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.py:252 +msgid "Refs" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.py:260 +#: src/properties_page/properties_page.py:293 +msgid "Copied {}" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.py:262 +msgid "Could not copy {}" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.py:313 +msgid "Errors occurred while uninstalling" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.py:315 +msgid "Uninstalled Packages" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.py:373 +msgid "Loading Packages" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.py:373 +#: src/packages_page/packages_page.py:374 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 +#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295 +#: src/user_data_page/user_data_page.py:300 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102 +#: src/install_page/results_page.py:138 +msgid "This should only take a moment" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.py:374 +msgid "Uninstalling Packages" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.py:376 +msgid "Reinstalling Package" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.py:376 +#: src/packages_page/packages_page.py:378 +#: src/change_version_page/change_version_page.py:126 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94 +msgid "This could take a while" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.py:378 +msgid "Changing Version" +msgstr "" + +#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:8 +msgid "Keep" +msgstr "" + +#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:9 +msgid "Allows restoring app settings and content" +msgstr "" + +#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:17 +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109 +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148 +#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:65 src/snapshot_page/snapshot_box.py:118 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:523 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:18 +msgid "Send data to the trash" +msgstr "" + +#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:34 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "" + +#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:35 +msgid "It will not be possible to use {} after removal" +msgstr "" + +#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:37 +msgid "Uninstall Packages?" +msgstr "" + +#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:38 +msgid "It will not be possible to use these packages after removal" +msgstr "" + +#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:45 +msgid "App Settings & Content" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:19 +msgid "Properties Page Unavailable" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:20 +msgid "Cannot show the properties page at this time" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:83 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:122 +#: src/user_data_page/data_box.blp:62 +msgid "Open User Data" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:130 +#: src/user_data_page/data_box.blp:73 +msgid "Trash User Data" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:139 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:143 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:147 +#: src/change_version_page/change_version_page.blp:50 +msgid "Disable Updates" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:148 +msgid "Mask this package so it's never updated" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:157 +#: src/change_version_page/change_version_page.blp:23 +msgid "Change Version" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:158 +msgid "Upgrade or downgrade this package" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:167 +msgid "Installed Size" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:175 +msgid "Runtime" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:188 +msgid "Disable Automatic Removal" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:189 +msgid "Pin this runtime to keep it installed" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:200 +msgid "Package Information" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:203 +msgid "Application ID" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:219 +msgid "Architecture" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:227 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:235 +msgid "License" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:244 +msgid "Installation Information" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:255 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:263 +msgid "Collection" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:271 +msgid "Installation" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:279 +msgid "Commit Information" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:290 +msgid "Parent" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:298 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:306 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:83 +msgid "{} Properties" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:87 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. Apply again +#: src/properties_page/properties_page.py:124 +#: src/user_data_page/user_data_page.py:300 +msgid "Loading User Data" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:134 +msgid "No User Data" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:144 +#: src/properties_page/properties_page.py:164 +msgid "Could not get properties" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:156 +msgid "No version information found" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:181 +msgid "Could not open data" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:200 +#: src/properties_page/properties_page.py:202 +#: src/properties_page/properties_page.py:259 +#: src/properties_page/properties_page.py:261 +#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187 +#: src/user_data_page/user_data_page.py:201 +msgid "Could not trash data" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:205 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:206 +msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:209 +msgid "Trash Data" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:219 +msgid "Could not Disable Updates" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:219 +msgid "Could not Enable Updates" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:225 +msgid "Disabled Updates" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:225 +msgid "Enabled Updates" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:238 +msgid "Could not Disable Autoremoval" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:238 +msgid "Could not Enable Autoremoval" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:243 +msgid "Disabled Autoremoval" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:243 +msgid "Enabled Autoremoval" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:266 +msgid "Could not uninstall" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:270 +msgid "Uninstalled {}" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:282 +msgid "Opening {}…" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:287 +msgid "Could not open {}" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:302 +msgid "Reinstalled {}" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:330 +msgid "Reinstall {}?" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:331 +msgid "" +"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote " +"and installation." +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:334 +#: src/properties_page/properties_page.py:392 +msgid "Reinstall" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:351 +msgid "Copied launch command" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:353 +msgid "Could not copy launch command" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:359 +msgid "Could not show details" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:386 +msgid "Loading Properties" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:389 +msgid "View Snapshots" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:390 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:391 +msgid "Show Details" +msgstr "" + +#: src/change_version_page/change_version_page.blp:5 +msgid "Change Versions" +msgstr "" + +#: src/change_version_page/change_version_page.blp:56 +msgid "Select a Release" +msgstr "" + +#: src/change_version_page/change_version_page.blp:57 +msgid "" +"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " +"Note that downgrading can cause issues." +msgstr "" + +#: src/change_version_page/change_version_page.py:75 +msgid "Currently Installed Version" +msgstr "" + +#: src/change_version_page/change_version_page.py:92 +msgid "Could not get versions" +msgstr "" + +#: src/change_version_page/change_version_page.py:99 +msgid "Changed {}'s Version" +msgstr "" + +#: src/change_version_page/change_version_page.py:124 +msgid "{} Versions" +msgstr "" + +#: src/change_version_page/change_version_page.py:125 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "" + +#: src/change_version_page/change_version_page.py:126 +msgid "Fetching Releases" +msgstr "" + +#: src/change_version_page/change_version_worker.py:76 +#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 +#: src/change_version_page/change_version_worker.py:84 +msgid "Error occurred while changing version" +msgstr "" + +#: src/change_version_page/change_version_worker.py:95 +msgid "Could not cancel version change" +msgstr "" + +#: src/change_version_page/change_version_worker.py:116 +msgid "Could not change version" +msgstr "" + +#: src/change_version_page/change_version_worker.py:116 +msgid "Another package is changing version." +msgstr "" + +#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:5 src/install_page/select_page.blp:27 +msgid "Add a Remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:22 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:40 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:43 +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:190 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:46 +msgid "Repo URL" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/add_remote_dialog.py:61 +msgid "Could not add remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/add_remote_dialog.py:64 +msgid "Added {}" +msgstr "" + +#. Apply +#: src/remotes_page/add_remote_dialog.py:114 +msgid "remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.blp:21 +msgid "Set a Filter for this Remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.blp:29 +msgid "More Actions" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.blp:37 +msgid "Copy Title" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.blp:41 +msgid "Copy Name" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.blp:45 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.blp:49 src/remotes_page/remote_row.py:130 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.blp:53 src/remotes_page/remotes_page.py:197 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.py:28 src/remotes_page/remote_row.py:49 +msgid "Could not enable remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.py:28 +msgid "Remote is already enabled" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.py:56 +msgid "Enabled remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.py:80 src/remotes_page/remote_row.py:160 +msgid "Remote is Disabled" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.py:82 +msgid "Disabled remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.py:100 src/remotes_page/remote_row.py:112 +#: src/remotes_page/remote_row.py:116 +msgid "Could not disable remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.py:100 +msgid "Remote is already disabled" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.py:127 +msgid "Disable {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.py:127 src/remotes_page/remotes_page.py:194 +msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.py:140 +msgid "Copied title" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.py:143 +msgid "Copied name" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:5 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:40 +msgid "Search Remotes" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:47 +msgid "Current Remotes" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:48 +msgid "Remotes available on your system" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:55 +msgid "Show Disabled" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:75 +msgid "No Enabled Remotes" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:81 +msgid "You only have disabled remotes on this system" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:107 +msgid "No Remotes Found" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:113 +msgid "" +"Warehouse cannot see the current remotes or your system has no remotes added" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:126 +msgid "Add Popular Remotes" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:127 +msgid "Add new remotes to get more software" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:131 +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:134 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:135 +msgid "Open a downloaded repo file to add" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:143 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:144 +msgid "Manually enter new remote details" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:36 +msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:42 +msgid "Central repository of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:48 +msgid "Beta builds of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:54 +msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:60 +msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:66 +msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:156 +msgid "Showing all packages from {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:178 +msgid "Could not remove remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:185 +msgid "Removed {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:194 +msgid "Remove {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:231 src/remotes_page/remotes_page.py:241 +#: src/remotes_page/remotes_page.py:243 +msgid "Could not open file" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:246 +msgid "Flatpak Repos" +msgstr "" + +#. Apply +#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 +msgid "Adding Remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:295 +msgid "Loading Remotes" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/data_box.blp:56 +msgid "Copy Path" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/data_box.blp:68 +msgid "Attempt to Install" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/data_box.py:62 +msgid "Copied data path" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/data_box.py:64 +msgid "Could not copy data path" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/data_box.py:69 +msgid "Opened data folder" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/data_box.py:71 src/snapshot_page/snapshot_page.py:258 +#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:81 +msgid "Could not open folder" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/data_box.py:118 +msgid "Trash {}'s Data?" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/data_box.py:118 +msgid "{}'s data will be sent to the trash" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/data_box.py:120 src/user_data_page/user_data_page.py:214 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:485 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/data_subpage.blp:13 +msgid "No Title Set" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/data_subpage.blp:28 +msgid "Loading Size…" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/data_subpage.py:257 +msgid "No Active Data" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/data_subpage.py:258 +msgid "" +"Warehouse cannot see any active user data or your system has no active user " +"data present" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/data_subpage.py:261 +msgid "No Leftover Data" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/data_subpage.py:262 +msgid "There is no leftover user data" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:43 +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:64 +msgid "Search User Data" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:49 +msgid "Sort User Data" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:54 +msgid "Select User Data" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:120 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:159 +msgid "More" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:169 +msgid "Ascending" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:177 +msgid "Descending" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:198 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:206 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/user_data_page.py:79 +#: src/user_data_page/user_data_page.py:81 +msgid "Loading Size" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/user_data_page.py:155 +msgid "Could not copy paths" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/user_data_page.py:155 +#: src/user_data_page/user_data_page.py:201 +msgid "No boxes were selected" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/user_data_page.py:158 +msgid "Copied paths" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/user_data_page.py:189 +msgid "Trashed data" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/user_data_page.py:212 +msgid "Trash Data?" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/user_data_page.py:212 +msgid "Data will be sent to the trash" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/user_data_page.py:250 +#: src/user_data_page/user_data_page.py:273 +msgid "Active Data" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/user_data_page.py:251 +#: src/user_data_page/user_data_page.py:279 +msgid "Leftover Data" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:21 +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:37 +msgid "Search Apps" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:26 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:114 +msgid "Creating Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:196 +msgid "Name these Snapshots" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:200 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:40 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:190 +#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:41 +msgid "New Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:204 +msgid "Name this Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:15 src/snapshot_page/snapshot_box.py:62 +msgid "No Name Set" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:23 +msgid "No date found" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:30 +msgid "No version found" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:46 src/snapshot_page/snapshot_box.py:160 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:55 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:84 +msgid "Rename Snapshot?" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:94 +msgid "Confirm Rename" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:37 src/snapshot_page/snapshot_box.py:49 +#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:65 +msgid "Could not write data" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:102 +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:106 +msgid "Trashed snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:116 +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:116 +msgid "This snapshot will be sent to the trash" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:146 +msgid "Applying Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:156 +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:157 +msgid "Any current user data for this app will be trashed" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:186 +msgid "Version: {}" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:53 +msgid "Search Snapshots" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:70 +msgid "Active Snapshots" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:81 +msgid "Snapshots of installed apps" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:99 +msgid "Leftover Snapshots" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:110 +msgid "Snapshots of apps that are no longer installed" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:177 +msgid "Open Snapshots Folder" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:182 +msgid "No Snapshots" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:183 +msgid "Create a Snapshot to save the state of any Flatpak application" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:219 +msgid "Snapshot Apps" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:223 +msgid "Install Apps" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:227 +msgid "Apply Snapshots" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:231 +msgid "Trash Snapshots" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:106 +msgid "Could not load Snapshots" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:199 +msgid "Showing snapshots for {}" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:203 +msgid "No snapshots for {}" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:203 +msgid "New" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:247 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:249 +#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:64 +msgid "No Data Found to Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:256 +#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:79 +msgid "Opened snapshots folder" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:391 +msgid "Copied Snapshot Paths" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:400 +msgid "No apps in your selection can be snapshotted" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:474 +msgid "Applying Snapshots" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480 +msgid "No snapshots to extract" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480 +msgid "No snapshots were found to extract" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:483 +msgid "Apply These Snapshots?" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:483 +msgid "" +"This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:516 +msgid "Trashed snapshots" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:518 +msgid "Could not trash snapshots" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521 +msgid "Trash Snapshots?" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521 +msgid "These apps' snapshots will be sent to the trash" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 +msgid "Loading Snapshots" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:5 +msgid "Snapshots List" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:13 +msgid "Open Snapshots Folder for this App" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:34 +#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:55 +msgid "App not Installed" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:58 +msgid "{} Snapshots" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/tar_worker.py:83 +msgid "Error in snapshot handling" +msgstr "" + +#: src/install_page/file_install_dialog.blp:33 +msgid "Review Selection" +msgstr "" + +#. self.packages_group.set_title(_("Review Packages")) +#: src/install_page/file_install_dialog.py:40 +msgid "The following packages will be installed" +msgstr "" + +#: src/install_page/file_install_dialog.py:43 +msgid "Install a Package" +msgstr "" + +#. self.packages_group.set_title(_("Review Package")) +#: src/install_page/file_install_dialog.py:45 +msgid "The following package will be installed" +msgstr "" + +#: src/install_page/file_install_dialog.py:46 +msgid "package" +msgstr "" + +#: src/install_page/install_page.blp:41 +msgid "Select Source" +msgstr "" + +#: src/install_page/install_page.blp:49 src/install_page/install_page.blp:98 +#: src/install_page/pending_page.blp:5 +msgid "Pending Packages" +msgstr "" + +#: src/install_page/install_page.py:57 +msgid "Installed Packages" +msgstr "" + +#: src/install_page/install_page.py:74 +msgid "{} Pending Package" +msgstr "" + +#: src/install_page/install_page.py:79 +msgid "{} Pending Packages" +msgstr "" + +#. Extra Object Creation +#: src/install_page/install_page.py:94 +msgid "Installing Packages" +msgstr "" + +#: src/install_page/install_page.py:102 +msgid "Loading Installation Options" +msgstr "" + +#: src/install_page/pending_page.blp:13 src/install_page/select_page.blp:37 +msgid "Add Packages" +msgstr "" + +#: src/install_page/pending_page.blp:14 +msgid "Packages queued to install will show up here" +msgstr "" + +#: src/install_page/pending_page.py:38 +msgid "Remove All" +msgstr "" + +#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:46 +msgid "Add Package to Queue" +msgstr "" + +#: src/install_page/result_row.py:50 +msgid "Package has been Added to Queue" +msgstr "" + +#: src/install_page/result_row.py:54 +msgid "Remove Package from Queue" +msgstr "" + +#: src/install_page/result_row.py:58 +msgid "This Package is Already Installed" +msgstr "" + +#: src/install_page/results_page.blp:5 +msgid "Search a Remote" +msgstr "" + +#. hexpand: true; +#: src/install_page/results_page.blp:20 +msgid "Search for Packages" +msgstr "" + +#: src/install_page/results_page.blp:26 +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "" + +#: src/install_page/results_page.blp:27 +msgid "Search for Flatpaks you want to install" +msgstr "" + +#: src/install_page/results_page.blp:31 +msgid "Too Many Results" +msgstr "" + +#: src/install_page/results_page.blp:32 +msgid "Try being more specific with your search" +msgstr "" + +#: src/install_page/results_page.blp:50 +msgid "Try a different search term" +msgstr "" + +#: src/install_page/results_page.py:51 +msgid "Search {}" +msgstr "" + +#: src/install_page/results_page.py:138 +msgid "Searching" +msgstr "" + +#: src/install_page/select_page.blp:19 +msgid "Search in a Remote" +msgstr "" + +#: src/install_page/select_page.blp:20 +msgid "Choose a remote to search for new packages" +msgstr "" + +#: src/install_page/select_page.blp:23 +msgid "Online Searches Disabled" +msgstr "" + +#: src/install_page/select_page.blp:24 +msgid "Your system has no remotes added to search from" +msgstr "" + +#: src/install_page/select_page.blp:28 +msgid "Add a remote to your system to enable online searching" +msgstr "" + +#: src/install_page/select_page.blp:38 +msgid "Install packages from files on your system" +msgstr "" + +#: src/install_page/select_page.py:66 +msgid "No files were found to install" +msgstr "" + +#: src/install_page/select_page.py:76 +msgid "Flatpaks" +msgstr "" + +#~ msgid "flatpak" +#~ msgstr "flatpak" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 4b67c9c..80bb2e3 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 14:44-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-30 15:32+0000\n" -"Last-Translator: sunniva \n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-06 23:38-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-15 11:21+0000\n" +"Last-Translator: Temanor \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language: nb_NO\n" @@ -17,18 +17,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" #. Translators: Do not translate the application name -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 msgid "Warehouse" msgstr "Warehouse" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 -msgid "flatpak" -msgstr "flatpak" +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10 +msgid "flatpak;packages;apps;remotes;snapshots;" +msgstr "" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" msgstr "Behandle alt Flatpak" @@ -118,62 +118,62 @@ msgstr "Installer nye pakker fra filer eller fjernservere" msgid "Install Page in Narrow Window" msgstr "Installer-siden i et smalt vindu" -#: src/main.py:96 src/main.py:102 src/install_page/select_page.py:66 +#: src/main.py:91 src/main.py:97 src/install_page/select_page.py:66 #: src/install_page/select_page.py:73 msgid "Could not add files" msgstr "Klarte ikke å legge til filer" -#: src/main.py:96 +#: src/main.py:91 msgid "No files were found" msgstr "Ingen filer fant" -#: src/main.py:104 +#: src/main.py:99 msgid "Flatpaks & Remotes" msgstr "Legg til Flatpak-pakker og fjernservere" #. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://your.website -#: src/main.py:212 +#: src/main.py:209 msgid "translator-credits" msgstr "Sunniva Løvstad " -#: src/main.py:218 +#: src/main.py:215 msgid "Donate" msgstr "Doner" -#: src/main.py:220 +#: src/main.py:217 msgid "Contributors" msgstr "Bidragsgivere" -#: src/host_info.py:386 src/host_info.py:388 +#: src/host_info.py:389 src/host_info.py:391 msgid "Could not load packages" msgstr "Klarte ikke å laste inn pakker" -#: src/package_install_worker.py:88 +#: src/package_install_worker.py:84 msgid "Errors occurred during installation" msgstr "Feil oppsto under installering" -#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96 +#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92 msgid "Error occurred during installation" msgstr "En feil oppsto under installering" -#: src/package_install_worker.py:92 +#: src/package_install_worker.py:88 #: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 msgid "Failed to exit cleanly" msgstr "Mislyktes i å avslutte ordentlig" -#: src/package_install_worker.py:108 +#: src/package_install_worker.py:104 msgid "Could not cancel installation" msgstr "Klarte ikke å avbryte installeringen" -#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136 msgid "Could not install packages" msgstr "Klarte ikke å installere pakker" -#: src/package_install_worker.py:129 +#: src/package_install_worker.py:126 msgid "Packages are currently being installed." msgstr "Pakker blir installert akkurat nå." -#: src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:136 msgid "No packages were requested to be installed." msgstr "Ingen pakker som skulle bli installert, ble oppgitt." @@ -206,8 +206,8 @@ msgstr "Warehouse vil forsøke å installere de samsvarende pakkene." #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52 #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41 -#: src/properties_page/properties_page.py:193 -#: src/properties_page/properties_page.py:318 +#: src/properties_page/properties_page.py:208 +#: src/properties_page/properties_page.py:333 #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129 #: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119 #: src/user_data_page/user_data_page.py:213 @@ -663,7 +663,7 @@ msgid "Refs" msgstr "Ref-er" #: src/packages_page/packages_page.py:260 -#: src/properties_page/properties_page.py:278 +#: src/properties_page/properties_page.py:293 msgid "Copied {}" msgstr "Kopierte {}" @@ -685,10 +685,10 @@ msgstr "Laster inn pakker" #: src/packages_page/packages_page.py:373 #: src/packages_page/packages_page.py:374 -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 #: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102 #: src/install_page/results_page.py:138 msgid "This should only take a moment" msgstr "Dette tar bare et øyeblikk" @@ -704,7 +704,7 @@ msgstr "Installerer pakke på nytt" #: src/packages_page/packages_page.py:376 #: src/packages_page/packages_page.py:378 #: src/change_version_page/change_version_page.py:126 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94 msgid "This could take a while" msgstr "Dette kan ta en god stund" @@ -730,7 +730,7 @@ msgstr "Slett" #: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:18 msgid "Send data to the trash" -msgstr "Slett data" +msgstr "Send data til søppel" #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:34 msgid "Uninstall {}?" @@ -809,8 +809,6 @@ msgid "Runtime" msgstr "Runtime" #: src/properties_page/properties_page.blp:188 -#, fuzzy -#| msgid "Disable Automactic Removal" msgid "Disable Automatic Removal" msgstr "Skru av automatisk fjerning" @@ -870,115 +868,115 @@ msgstr "Subjekt" msgid "Date" msgstr "Dato" -#: src/properties_page/properties_page.py:79 +#: src/properties_page/properties_page.py:83 msgid "{} Properties" msgstr "Egenskaper av {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:84 +#: src/properties_page/properties_page.py:87 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" #. Apply again -#: src/properties_page/properties_page.py:113 +#: src/properties_page/properties_page.py:124 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 msgid "Loading User Data" msgstr "Laster inn brukerdata" -#: src/properties_page/properties_page.py:123 +#: src/properties_page/properties_page.py:134 msgid "No User Data" msgstr "Ingen brukerdata" -#: src/properties_page/properties_page.py:133 -#: src/properties_page/properties_page.py:149 +#: src/properties_page/properties_page.py:144 +#: src/properties_page/properties_page.py:164 msgid "Could not get properties" msgstr "Klarte ikke å hente egenskaper" -#: src/properties_page/properties_page.py:146 +#: src/properties_page/properties_page.py:156 msgid "No version information found" msgstr "Ingen versjonsinformasjon fant" -#: src/properties_page/properties_page.py:166 +#: src/properties_page/properties_page.py:181 msgid "Could not open data" msgstr "Klarte ikke å åpne dataene" -#: src/properties_page/properties_page.py:185 -#: src/properties_page/properties_page.py:187 -#: src/properties_page/properties_page.py:244 -#: src/properties_page/properties_page.py:246 +#: src/properties_page/properties_page.py:200 +#: src/properties_page/properties_page.py:202 +#: src/properties_page/properties_page.py:259 +#: src/properties_page/properties_page.py:261 #: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187 #: src/user_data_page/user_data_page.py:201 msgid "Could not trash data" msgstr "Klarte ikke å slette dataene" -#: src/properties_page/properties_page.py:190 +#: src/properties_page/properties_page.py:205 msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgstr "Slett {}s brukerdata?" -#: src/properties_page/properties_page.py:191 +#: src/properties_page/properties_page.py:206 msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash" msgstr "Dine filer og data for denne appen skal slettes" -#: src/properties_page/properties_page.py:194 +#: src/properties_page/properties_page.py:209 msgid "Trash Data" msgstr "Slett data" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Disable Updates" msgstr "Klarte ikke å skru av oppdateringer" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Enable Updates" msgstr "Klarte ikke å skru på oppdateringer" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Disabled Updates" msgstr "Skrudde av oppdateringer" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Enabled Updates" msgstr "Skrudde på oppdateringer" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Disable Autoremoval" msgstr "Klarte ikke å skru av automatisk fjerning" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Enable Autoremoval" msgstr "Klarte ikke å skru på automatisk fjerning" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Disabled Autoremoval" msgstr "Skrudde av automatisk fjerning" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Enabled Autoremoval" msgstr "Skrudde på automatisk fjerning" -#: src/properties_page/properties_page.py:251 +#: src/properties_page/properties_page.py:266 msgid "Could not uninstall" msgstr "Klarte ikke å avinstallere" -#: src/properties_page/properties_page.py:255 +#: src/properties_page/properties_page.py:270 msgid "Uninstalled {}" msgstr "Avinstallerte {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:267 +#: src/properties_page/properties_page.py:282 msgid "Opening {}…" msgstr "Åpner {}…" -#: src/properties_page/properties_page.py:272 +#: src/properties_page/properties_page.py:287 msgid "Could not open {}" msgstr "Klarte ikke å åpne {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:287 +#: src/properties_page/properties_page.py:302 msgid "Reinstalled {}" msgstr "Installerte {} på nytt" -#: src/properties_page/properties_page.py:315 +#: src/properties_page/properties_page.py:330 msgid "Reinstall {}?" msgstr "Installer {} på nytt?" -#: src/properties_page/properties_page.py:316 +#: src/properties_page/properties_page.py:331 msgid "" "This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote " "and installation." @@ -986,36 +984,36 @@ msgstr "" "Denne pakken skal avinstalleres, og så installeres igjen fra den samme " "fjernserveren og installasjonen." -#: src/properties_page/properties_page.py:319 -#: src/properties_page/properties_page.py:377 +#: src/properties_page/properties_page.py:334 +#: src/properties_page/properties_page.py:392 msgid "Reinstall" msgstr "Installer på nytt" -#: src/properties_page/properties_page.py:336 +#: src/properties_page/properties_page.py:351 msgid "Copied launch command" msgstr "Kopierte lanseringskommando" -#: src/properties_page/properties_page.py:338 +#: src/properties_page/properties_page.py:353 msgid "Could not copy launch command" msgstr "Klarte ikke å kopiere lanseringskommando" -#: src/properties_page/properties_page.py:344 +#: src/properties_page/properties_page.py:359 msgid "Could not show details" msgstr "Klarte ikke å vise detaljer" -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 msgid "Loading Properties" msgstr "Laster inn egenskaper" -#: src/properties_page/properties_page.py:374 +#: src/properties_page/properties_page.py:389 msgid "View Snapshots" msgstr "Vis øyeblikksbilder" -#: src/properties_page/properties_page.py:375 +#: src/properties_page/properties_page.py:390 msgid "Copy Launch Command" msgstr "Kopier lanseringskommando" -#: src/properties_page/properties_page.py:376 +#: src/properties_page/properties_page.py:391 msgid "Show Details" msgstr "Vis detaljer" @@ -1721,24 +1719,24 @@ msgstr "Velg kilde" msgid "Pending Packages" msgstr "Ventende pakker" -#: src/install_page/install_page.py:55 +#: src/install_page/install_page.py:57 msgid "Installed Packages" msgstr "Installerte pakker" -#: src/install_page/install_page.py:72 +#: src/install_page/install_page.py:74 msgid "{} Pending Package" msgstr "{} ventende pakke" -#: src/install_page/install_page.py:77 +#: src/install_page/install_page.py:79 msgid "{} Pending Packages" msgstr "{} ventende pakker" #. Extra Object Creation -#: src/install_page/install_page.py:92 +#: src/install_page/install_page.py:94 msgid "Installing Packages" msgstr "Installerer pakker" -#: src/install_page/install_page.py:100 +#: src/install_page/install_page.py:102 msgid "Loading Installation Options" msgstr "Laster inn installeringsalternativer" @@ -1797,7 +1795,7 @@ msgstr "Prøv et mer spesifikt søk" #: src/install_page/results_page.blp:50 msgid "Try a different search term" -msgstr "Prøv et annet søk" +msgstr "Prøv et annet søkeord" #: src/install_page/results_page.py:51 msgid "Search {}" @@ -1839,6 +1837,9 @@ msgstr "Ingen filer som kunne installeres, fant" msgid "Flatpaks" msgstr "Flatpak-pakker" +#~ msgid "flatpak" +#~ msgstr "flatpak" + #, fuzzy #~| msgid "Could not install app" #~ msgid "Could not uninstall packages" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 822b757..a792c38 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 14:44-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-06 23:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-13 18:33+0000\n" "Last-Translator: Philip Goto \n" "Language-Team: Dutch , Your Name https://your.website -#: src/main.py:212 +#: src/main.py:209 msgid "translator-credits" msgstr "Gert-dev" -#: src/main.py:218 +#: src/main.py:215 msgid "Donate" msgstr "Doneren" -#: src/main.py:220 +#: src/main.py:217 msgid "Contributors" msgstr "Bijdragers" -#: src/host_info.py:386 src/host_info.py:388 +#: src/host_info.py:389 src/host_info.py:391 #, fuzzy #| msgid "Could not add {}" msgid "Could not load packages" msgstr "Kon {} niet toevoegen" -#: src/package_install_worker.py:88 +#: src/package_install_worker.py:84 msgid "Errors occurred during installation" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96 +#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92 msgid "Error occurred during installation" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:92 +#: src/package_install_worker.py:88 #: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 msgid "Failed to exit cleanly" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:108 +#: src/package_install_worker.py:104 #, fuzzy #| msgid "Could not install app" msgid "Could not cancel installation" msgstr "Kon applicatie niet installeren" -#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136 #, fuzzy #| msgid "Could not install app" msgid "Could not install packages" msgstr "Kon applicatie niet installeren" -#: src/package_install_worker.py:129 +#: src/package_install_worker.py:126 msgid "Packages are currently being installed." msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:136 msgid "No packages were requested to be installed." msgstr "" @@ -225,8 +225,8 @@ msgstr "" #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52 #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41 -#: src/properties_page/properties_page.py:193 -#: src/properties_page/properties_page.py:318 +#: src/properties_page/properties_page.py:208 +#: src/properties_page/properties_page.py:333 #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129 #: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119 #: src/user_data_page/user_data_page.py:213 @@ -784,7 +784,7 @@ msgid "Refs" msgstr "Refs kopiëren" #: src/packages_page/packages_page.py:260 -#: src/properties_page/properties_page.py:278 +#: src/properties_page/properties_page.py:293 msgid "Copied {}" msgstr "{} gekopieerd" @@ -812,10 +812,10 @@ msgstr "Flatpaks aan het laden" #: src/packages_page/packages_page.py:373 #: src/packages_page/packages_page.py:374 -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 #: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102 #: src/install_page/results_page.py:138 msgid "This should only take a moment" msgstr "Dit zou maar even mogen duren" @@ -835,7 +835,7 @@ msgstr "Aan het deïnstalleren" #: src/packages_page/packages_page.py:376 #: src/packages_page/packages_page.py:378 #: src/change_version_page/change_version_page.py:126 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94 msgid "This could take a while" msgstr "Dit kan even duren" @@ -1022,47 +1022,47 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:79 +#: src/properties_page/properties_page.py:83 #, fuzzy #| msgid "Properties" msgid "{} Properties" msgstr "Eigenschappen" -#: src/properties_page/properties_page.py:84 +#: src/properties_page/properties_page.py:87 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" #. Apply again -#: src/properties_page/properties_page.py:113 +#: src/properties_page/properties_page.py:124 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 msgid "Loading User Data" msgstr "Gebruikers­gegevens laden" -#: src/properties_page/properties_page.py:123 +#: src/properties_page/properties_page.py:134 msgid "No User Data" msgstr "Geen gebruikersdata" -#: src/properties_page/properties_page.py:133 -#: src/properties_page/properties_page.py:149 +#: src/properties_page/properties_page.py:144 +#: src/properties_page/properties_page.py:164 #, fuzzy #| msgid "Could not show properties" msgid "Could not get properties" msgstr "Kon eigen­schappen niet tonen" -#: src/properties_page/properties_page.py:146 +#: src/properties_page/properties_page.py:156 msgid "No version information found" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:166 +#: src/properties_page/properties_page.py:181 #, fuzzy #| msgid "Could not open folder" msgid "Could not open data" msgstr "Kon map niet openen" -#: src/properties_page/properties_page.py:185 -#: src/properties_page/properties_page.py:187 -#: src/properties_page/properties_page.py:244 -#: src/properties_page/properties_page.py:246 +#: src/properties_page/properties_page.py:200 +#: src/properties_page/properties_page.py:202 +#: src/properties_page/properties_page.py:259 +#: src/properties_page/properties_page.py:261 #: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187 #: src/user_data_page/user_data_page.py:201 #, fuzzy @@ -1070,11 +1070,11 @@ msgstr "Kon map niet openen" msgid "Could not trash data" msgstr "Kon gebruikersdata niet in prullenbak gooien" -#: src/properties_page/properties_page.py:190 +#: src/properties_page/properties_page.py:205 msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgstr "Gebruikersdata van {} in de prullenbak gooien?" -#: src/properties_page/properties_page.py:191 +#: src/properties_page/properties_page.py:206 #, fuzzy #| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash" @@ -1082,138 +1082,138 @@ msgstr "" "Je bestanden en data van deze applicatie zullen in de prullenbak gegooid " "worden." -#: src/properties_page/properties_page.py:194 +#: src/properties_page/properties_page.py:209 msgid "Trash Data" msgstr "Data in de prullenbak gooien" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 #, fuzzy #| msgid "Could not disable updates for {}" msgid "Could not Disable Updates" msgstr "Kon updates voor {} niet uitschakelen" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 #, fuzzy #| msgid "Could not manage data" msgid "Could not Enable Updates" msgstr "Kon data niet beheren" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 #, fuzzy #| msgid "Disable Updates" msgid "Disabled Updates" msgstr "Updates uitschakelen" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 #, fuzzy #| msgid "Enable Updates" msgid "Enabled Updates" msgstr "Updates inschakelen" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 #, fuzzy #| msgid "Could not disable {}" msgid "Could not Disable Autoremoval" msgstr "Kon {} niet uitschakelen" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 #, fuzzy #| msgid "Could not enable {}" msgid "Could not Enable Autoremoval" msgstr "Kon {} niet inschakelen" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 #, fuzzy #| msgid "Could not disable {}" msgid "Disabled Autoremoval" msgstr "Kon {} niet uitschakelen" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 #, fuzzy #| msgid "Could not enable {}" msgid "Enabled Autoremoval" msgstr "Kon {} niet inschakelen" -#: src/properties_page/properties_page.py:251 +#: src/properties_page/properties_page.py:266 #, fuzzy #| msgid "Could not install app" msgid "Could not uninstall" msgstr "Kon applicatie niet installeren" -#: src/properties_page/properties_page.py:255 +#: src/properties_page/properties_page.py:270 #, fuzzy #| msgid "Uninstall {}?" msgid "Uninstalled {}" msgstr "{} deïnstalleren?" -#: src/properties_page/properties_page.py:267 +#: src/properties_page/properties_page.py:282 #, fuzzy #| msgid "Opened {}" msgid "Opening {}…" msgstr "{} geopend" -#: src/properties_page/properties_page.py:272 +#: src/properties_page/properties_page.py:287 #, fuzzy #| msgid "Could not remove {}" msgid "Could not open {}" msgstr "Kon {} niet verwijderen" -#: src/properties_page/properties_page.py:287 +#: src/properties_page/properties_page.py:302 #, fuzzy #| msgid "Uninstall {}?" msgid "Reinstalled {}" msgstr "{} deïnstalleren?" -#: src/properties_page/properties_page.py:315 +#: src/properties_page/properties_page.py:330 #, fuzzy #| msgid "Uninstall {}?" msgid "Reinstall {}?" msgstr "{} deïnstalleren?" -#: src/properties_page/properties_page.py:316 +#: src/properties_page/properties_page.py:331 msgid "" "This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote " "and installation." msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:319 -#: src/properties_page/properties_page.py:377 +#: src/properties_page/properties_page.py:334 +#: src/properties_page/properties_page.py:392 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Reinstall" msgstr "Deïnstalleren" -#: src/properties_page/properties_page.py:336 +#: src/properties_page/properties_page.py:351 msgid "Copied launch command" msgstr "Startcommando gekopieerd" -#: src/properties_page/properties_page.py:338 +#: src/properties_page/properties_page.py:353 #, fuzzy #| msgid "Copied launch command" msgid "Could not copy launch command" msgstr "Startcommando gekopieerd" -#: src/properties_page/properties_page.py:344 +#: src/properties_page/properties_page.py:359 msgid "Could not show details" msgstr "Kon details niet tonen" -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 #, fuzzy #| msgid "View Properties" msgid "Loading Properties" msgstr "Eigenschappen weergeven" -#: src/properties_page/properties_page.py:374 +#: src/properties_page/properties_page.py:389 #, fuzzy #| msgid "New Snapshot" msgid "View Snapshots" msgstr "Nieuwe snapshot" -#: src/properties_page/properties_page.py:375 +#: src/properties_page/properties_page.py:390 msgid "Copy Launch Command" msgstr "Startcommando kopiëren" -#: src/properties_page/properties_page.py:376 +#: src/properties_page/properties_page.py:391 #, fuzzy #| msgid "Show Details in Store" msgid "Show Details" @@ -2102,28 +2102,28 @@ msgstr "Selecteren" msgid "Pending Packages" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:55 +#: src/install_page/install_page.py:57 #, fuzzy #| msgid "Installed Size" msgid "Installed Packages" msgstr "Geïnstalleerde grootte" -#: src/install_page/install_page.py:72 +#: src/install_page/install_page.py:74 msgid "{} Pending Package" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:77 +#: src/install_page/install_page.py:79 msgid "{} Pending Packages" msgstr "" #. Extra Object Creation -#: src/install_page/install_page.py:92 +#: src/install_page/install_page.py:94 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing Packages" msgstr "Aan het installeren" -#: src/install_page/install_page.py:100 +#: src/install_page/install_page.py:102 #, fuzzy #| msgid "Installation" msgid "Loading Installation Options" @@ -2242,6 +2242,9 @@ msgstr "" msgid "Flatpaks" msgstr "Flatpaks" +#~ msgid "flatpak" +#~ msgstr "flatpak" + #, fuzzy #~| msgid "Could not install app" #~ msgid "Could not uninstall packages" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index de34a55..69d6e91 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 14:44-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-06 23:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-06-07 02:29+0000\n" "Last-Translator: 张鹏 \n" "Language-Team: Occitan , Your Name https://your.website -#: src/main.py:212 +#: src/main.py:209 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/main.py:218 +#: src/main.py:215 msgid "Donate" msgstr "" -#: src/main.py:220 +#: src/main.py:217 #, fuzzy msgid "Contributors" msgstr "Contunhar" -#: src/host_info.py:386 src/host_info.py:388 +#: src/host_info.py:389 src/host_info.py:391 msgid "Could not load packages" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:88 +#: src/package_install_worker.py:84 msgid "Errors occurred during installation" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96 +#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92 msgid "Error occurred during installation" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:92 +#: src/package_install_worker.py:88 #: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 msgid "Failed to exit cleanly" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:108 +#: src/package_install_worker.py:104 msgid "Could not cancel installation" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136 msgid "Could not install packages" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:129 +#: src/package_install_worker.py:126 msgid "Packages are currently being installed." msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:136 msgid "No packages were requested to be installed." msgstr "" @@ -199,8 +199,8 @@ msgstr "" #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52 #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41 -#: src/properties_page/properties_page.py:193 -#: src/properties_page/properties_page.py:318 +#: src/properties_page/properties_page.py:208 +#: src/properties_page/properties_page.py:333 #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129 #: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119 #: src/user_data_page/user_data_page.py:213 @@ -706,7 +706,7 @@ msgid "Refs" msgstr "Copiar las referéncias" #: src/packages_page/packages_page.py:260 -#: src/properties_page/properties_page.py:278 +#: src/properties_page/properties_page.py:293 msgid "Copied {}" msgstr "" @@ -734,10 +734,10 @@ msgstr "Flatpaks" #: src/packages_page/packages_page.py:373 #: src/packages_page/packages_page.py:374 -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 #: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102 #: src/install_page/results_page.py:138 msgid "This should only take a moment" msgstr "" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "Desinstallar" #: src/packages_page/packages_page.py:376 #: src/packages_page/packages_page.py:378 #: src/change_version_page/change_version_page.py:126 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94 msgid "This could take a while" msgstr "" @@ -933,46 +933,46 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:79 +#: src/properties_page/properties_page.py:83 msgid "{} Properties" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:84 +#: src/properties_page/properties_page.py:87 msgid "Properties" msgstr "" #. Apply again -#: src/properties_page/properties_page.py:113 +#: src/properties_page/properties_page.py:124 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 #, fuzzy msgid "Loading User Data" msgstr "Utilizaire" -#: src/properties_page/properties_page.py:123 +#: src/properties_page/properties_page.py:134 msgid "No User Data" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:133 -#: src/properties_page/properties_page.py:149 +#: src/properties_page/properties_page.py:144 +#: src/properties_page/properties_page.py:164 #, fuzzy #| msgid "Could not remove {}" msgid "Could not get properties" msgstr "无法移除 {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:146 +#: src/properties_page/properties_page.py:156 msgid "No version information found" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:166 +#: src/properties_page/properties_page.py:181 #, fuzzy #| msgid "Could not remove {}" msgid "Could not open data" msgstr "无法移除 {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:185 -#: src/properties_page/properties_page.py:187 -#: src/properties_page/properties_page.py:244 -#: src/properties_page/properties_page.py:246 +#: src/properties_page/properties_page.py:200 +#: src/properties_page/properties_page.py:202 +#: src/properties_page/properties_page.py:259 +#: src/properties_page/properties_page.py:261 #: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187 #: src/user_data_page/user_data_page.py:201 #, fuzzy @@ -980,127 +980,127 @@ msgstr "无法移除 {}" msgid "Could not trash data" msgstr "无法移除 {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:190 +#: src/properties_page/properties_page.py:205 msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:191 +#: src/properties_page/properties_page.py:206 msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:194 +#: src/properties_page/properties_page.py:209 msgid "Trash Data" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Disable Updates" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Enable Updates" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Disabled Updates" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Enabled Updates" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 #, fuzzy #| msgid "Could not remove {}" msgid "Could not Disable Autoremoval" msgstr "无法移除 {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 #, fuzzy #| msgid "Could not remove {}" msgid "Could not Enable Autoremoval" msgstr "无法移除 {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Disabled Autoremoval" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Enabled Autoremoval" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:251 +#: src/properties_page/properties_page.py:266 msgid "Could not uninstall" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:255 +#: src/properties_page/properties_page.py:270 #, fuzzy #| msgid "Uninstall {}?" msgid "Uninstalled {}" msgstr "Desinstallar {} ?" -#: src/properties_page/properties_page.py:267 +#: src/properties_page/properties_page.py:282 #, fuzzy #| msgid "Open" msgid "Opening {}…" msgstr "Dobrir" -#: src/properties_page/properties_page.py:272 +#: src/properties_page/properties_page.py:287 #, fuzzy #| msgid "Could not remove {}" msgid "Could not open {}" msgstr "无法移除 {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:287 +#: src/properties_page/properties_page.py:302 #, fuzzy #| msgid "Uninstall {}?" msgid "Reinstalled {}" msgstr "Desinstallar {} ?" -#: src/properties_page/properties_page.py:315 +#: src/properties_page/properties_page.py:330 #, fuzzy #| msgid "Uninstall {}?" msgid "Reinstall {}?" msgstr "Desinstallar {} ?" -#: src/properties_page/properties_page.py:316 +#: src/properties_page/properties_page.py:331 msgid "" "This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote " "and installation." msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:319 -#: src/properties_page/properties_page.py:377 +#: src/properties_page/properties_page.py:334 +#: src/properties_page/properties_page.py:392 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Reinstall" msgstr "Desinstallar" -#: src/properties_page/properties_page.py:336 +#: src/properties_page/properties_page.py:351 msgid "Copied launch command" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:338 +#: src/properties_page/properties_page.py:353 msgid "Could not copy launch command" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:344 +#: src/properties_page/properties_page.py:359 msgid "Could not show details" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 #, fuzzy msgid "Loading Properties" msgstr "Utilizaire" -#: src/properties_page/properties_page.py:374 +#: src/properties_page/properties_page.py:389 msgid "View Snapshots" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:375 +#: src/properties_page/properties_page.py:390 msgid "Copy Launch Command" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:376 +#: src/properties_page/properties_page.py:391 #, fuzzy #| msgid "Show Runtimes" msgid "Show Details" @@ -1879,27 +1879,27 @@ msgstr "Tot seleccionar" msgid "Pending Packages" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:55 +#: src/install_page/install_page.py:57 #, fuzzy #| msgid "Installed Size" msgid "Installed Packages" msgstr "Talha installada" -#: src/install_page/install_page.py:72 +#: src/install_page/install_page.py:74 msgid "{} Pending Package" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:77 +#: src/install_page/install_page.py:79 msgid "{} Pending Packages" msgstr "" #. Extra Object Creation -#: src/install_page/install_page.py:92 +#: src/install_page/install_page.py:94 #, fuzzy msgid "Installing Packages" msgstr "Installacion" -#: src/install_page/install_page.py:100 +#: src/install_page/install_page.py:102 #, fuzzy #| msgid "Installation" msgid "Loading Installation Options" @@ -2011,6 +2011,9 @@ msgstr "" msgid "Flatpaks" msgstr "Flatpaks" +#~ msgid "flatpak" +#~ msgstr "flatpak" + #~ msgid "" #~ "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and " #~ "Flatpak remotes." diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index bd89b42..1d99d78 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 14:44-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-06 23:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-12 17:45+0000\n" "Last-Translator: Karol Tomaszewski \n" "Language-Team: Polish , Your Name https://your.website -#: src/main.py:212 +#: src/main.py:209 msgid "translator-credits" msgstr "kaklewski" -#: src/main.py:218 +#: src/main.py:215 msgid "Donate" msgstr "Darowizna" -#: src/main.py:220 +#: src/main.py:217 msgid "Contributors" msgstr "Współtwórcy" -#: src/host_info.py:386 src/host_info.py:388 +#: src/host_info.py:389 src/host_info.py:391 msgid "Could not load packages" msgstr "Nie można załadować pakietów" -#: src/package_install_worker.py:88 +#: src/package_install_worker.py:84 msgid "Errors occurred during installation" msgstr "Napotkano błędy podczas instalacji" -#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96 +#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92 msgid "Error occurred during installation" msgstr "Wystąpił błąd podczas instalacji" -#: src/package_install_worker.py:92 +#: src/package_install_worker.py:88 #: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 msgid "Failed to exit cleanly" msgstr "Wystąpił błąd podczas bezpiecznego zakończenia procesu" -#: src/package_install_worker.py:108 +#: src/package_install_worker.py:104 msgid "Could not cancel installation" msgstr "Nie można anulować instalacji" -#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136 msgid "Could not install packages" msgstr "Nie można zainstalować pakietów" -#: src/package_install_worker.py:129 +#: src/package_install_worker.py:126 msgid "Packages are currently being installed." msgstr "Pakiety są aktualnie instalowane." -#: src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:136 msgid "No packages were requested to be installed." msgstr "Żaden pakiet nie został wybrany do instalacji." @@ -210,8 +210,8 @@ msgstr "" #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52 #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41 -#: src/properties_page/properties_page.py:193 -#: src/properties_page/properties_page.py:318 +#: src/properties_page/properties_page.py:208 +#: src/properties_page/properties_page.py:333 #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129 #: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119 #: src/user_data_page/user_data_page.py:213 @@ -670,7 +670,7 @@ msgid "Refs" msgstr "Referencje" #: src/packages_page/packages_page.py:260 -#: src/properties_page/properties_page.py:278 +#: src/properties_page/properties_page.py:293 msgid "Copied {}" msgstr "Skopiowano {}" @@ -692,10 +692,10 @@ msgstr "Ładowanie pakietów" #: src/packages_page/packages_page.py:373 #: src/packages_page/packages_page.py:374 -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 #: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102 #: src/install_page/results_page.py:138 msgid "This should only take a moment" msgstr "Powinno to zająć tylko chwilę" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Reinstalacja pakietu" #: src/packages_page/packages_page.py:376 #: src/packages_page/packages_page.py:378 #: src/change_version_page/change_version_page.py:126 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94 msgid "This could take a while" msgstr "To może chwilę potrwać" @@ -877,115 +877,115 @@ msgstr "Temat" msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/properties_page/properties_page.py:79 +#: src/properties_page/properties_page.py:83 msgid "{} Properties" msgstr "{} Właściwości" -#: src/properties_page/properties_page.py:84 +#: src/properties_page/properties_page.py:87 msgid "Properties" msgstr "Właściwości" #. Apply again -#: src/properties_page/properties_page.py:113 +#: src/properties_page/properties_page.py:124 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 msgid "Loading User Data" msgstr "Ładowanie danych użytkownika" -#: src/properties_page/properties_page.py:123 +#: src/properties_page/properties_page.py:134 msgid "No User Data" msgstr "Brak danych użytkownika" -#: src/properties_page/properties_page.py:133 -#: src/properties_page/properties_page.py:149 +#: src/properties_page/properties_page.py:144 +#: src/properties_page/properties_page.py:164 msgid "Could not get properties" msgstr "Nie można wyświetlić właściwości" -#: src/properties_page/properties_page.py:146 +#: src/properties_page/properties_page.py:156 msgid "No version information found" msgstr "Nie znaleziono informacji o wersji" -#: src/properties_page/properties_page.py:166 +#: src/properties_page/properties_page.py:181 msgid "Could not open data" msgstr "Nie można otworzyć danych" -#: src/properties_page/properties_page.py:185 -#: src/properties_page/properties_page.py:187 -#: src/properties_page/properties_page.py:244 -#: src/properties_page/properties_page.py:246 +#: src/properties_page/properties_page.py:200 +#: src/properties_page/properties_page.py:202 +#: src/properties_page/properties_page.py:259 +#: src/properties_page/properties_page.py:261 #: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187 #: src/user_data_page/user_data_page.py:201 msgid "Could not trash data" msgstr "Nie można przenieść danych do kosza" -#: src/properties_page/properties_page.py:190 +#: src/properties_page/properties_page.py:205 msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgstr "Wysłać dane użytkownika {} do kosza?" -#: src/properties_page/properties_page.py:191 +#: src/properties_page/properties_page.py:206 msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash" msgstr "Twoje ustawienia i dane tej aplikacji zostaną przeniesione do kosza" -#: src/properties_page/properties_page.py:194 +#: src/properties_page/properties_page.py:209 msgid "Trash Data" msgstr "Dane w koszu" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Disable Updates" msgstr "Nie można wyłączyć aktualizacji" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Enable Updates" msgstr "Nie można włączyć aktualizacji" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Disabled Updates" msgstr "Wyłączone aktualizacje" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Enabled Updates" msgstr "Włącz aktualizacje" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Disable Autoremoval" msgstr "Nie można wyłączyć automatycznego usuwania" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Enable Autoremoval" msgstr "Nie można włączyć automatycznego usuwania" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Disabled Autoremoval" msgstr "Wyłączone automatyczne usuwanie" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Enabled Autoremoval" msgstr "Włączone automatyczne usuwanie" -#: src/properties_page/properties_page.py:251 +#: src/properties_page/properties_page.py:266 msgid "Could not uninstall" msgstr "Nie można odinstalować" -#: src/properties_page/properties_page.py:255 +#: src/properties_page/properties_page.py:270 msgid "Uninstalled {}" msgstr "Odinstalowano {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:267 +#: src/properties_page/properties_page.py:282 msgid "Opening {}…" msgstr "Otwieranie {}…" -#: src/properties_page/properties_page.py:272 +#: src/properties_page/properties_page.py:287 msgid "Could not open {}" msgstr "Nie można otworzyć {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:287 +#: src/properties_page/properties_page.py:302 msgid "Reinstalled {}" msgstr "Zreinstalowano {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:315 +#: src/properties_page/properties_page.py:330 msgid "Reinstall {}?" msgstr "Reinstalować {}?" -#: src/properties_page/properties_page.py:316 +#: src/properties_page/properties_page.py:331 msgid "" "This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote " "and installation." @@ -993,36 +993,36 @@ msgstr "" "Ten pakiet zostanie odinstalowanie i zainstalowany ponownie z tego samego " "źródła." -#: src/properties_page/properties_page.py:319 -#: src/properties_page/properties_page.py:377 +#: src/properties_page/properties_page.py:334 +#: src/properties_page/properties_page.py:392 msgid "Reinstall" msgstr "Zainstaluj ponownie" -#: src/properties_page/properties_page.py:336 +#: src/properties_page/properties_page.py:351 msgid "Copied launch command" msgstr "Skopiowane polecenie uruchomienia" -#: src/properties_page/properties_page.py:338 +#: src/properties_page/properties_page.py:353 msgid "Could not copy launch command" msgstr "Nie można skopiować polecenia uruchomienia" -#: src/properties_page/properties_page.py:344 +#: src/properties_page/properties_page.py:359 msgid "Could not show details" msgstr "Nie można wyświetlić szczegółów" -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 msgid "Loading Properties" msgstr "Ładowanie właściwości" -#: src/properties_page/properties_page.py:374 +#: src/properties_page/properties_page.py:389 msgid "View Snapshots" msgstr "Przeglądaj zrzuty" -#: src/properties_page/properties_page.py:375 +#: src/properties_page/properties_page.py:390 msgid "Copy Launch Command" msgstr "Kopiuj polecenie uruchomienia" -#: src/properties_page/properties_page.py:376 +#: src/properties_page/properties_page.py:391 msgid "Show Details" msgstr "Pokaż szczegóły" @@ -1728,24 +1728,24 @@ msgstr "Wybierz źródło" msgid "Pending Packages" msgstr "Oczekujące pakiety" -#: src/install_page/install_page.py:55 +#: src/install_page/install_page.py:57 msgid "Installed Packages" msgstr "Zainstalowane pakiety" -#: src/install_page/install_page.py:72 +#: src/install_page/install_page.py:74 msgid "{} Pending Package" msgstr "{} oczekujący pakiet" -#: src/install_page/install_page.py:77 +#: src/install_page/install_page.py:79 msgid "{} Pending Packages" msgstr "{} oczekujący/ch pakiety/ów" #. Extra Object Creation -#: src/install_page/install_page.py:92 +#: src/install_page/install_page.py:94 msgid "Installing Packages" msgstr "Instalowanie pakietów" -#: src/install_page/install_page.py:100 +#: src/install_page/install_page.py:102 msgid "Loading Installation Options" msgstr "Ładowanie opcji instalacji" @@ -1846,6 +1846,9 @@ msgstr "Nie znaleziono plików do instalacji" msgid "Flatpaks" msgstr "Flatpaki" +#~ msgid "flatpak" +#~ msgstr "flatpak" + #, fuzzy #~| msgid "Could not install app" #~ msgid "Could not uninstall packages" diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 9a69035..45b2788 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 14:44-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-01 21:34+0000\n" -"Last-Translator: Aragubas \n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-06 23:38-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-15 17:45+0000\n" +"Last-Translator: Hugo Carvalho \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -17,68 +17,73 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" #. Translators: Do not translate the application name -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 msgid "Warehouse" +msgstr "Warehouse" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10 +msgid "flatpak;packages;apps;remotes;snapshots;" msgstr "" #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 -msgid "flatpak" -msgstr "" - -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" -msgstr "Gerencia várias coisas de Flatpak" +msgstr "Gerir tudo o que é Flatpak" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11 msgid "" "Warehouse provides a simple UI to control complex Flatpak options, all " "without resorting to the command line." msgstr "" -"Warehouse provê uma simples interface para alterar configurações complexas " -"do Flatpak, sem a necessidade de usar a linha de comando." +"O Warehouse fornece uma interface simples para controlar opções complexas do " +"Flatpak, tudo sem recorrer à linha de comandos." #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:12 msgid "Features:" -msgstr "Aspectos:" +msgstr "Funcionalidades:" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:14 msgid "Manage installed Flatpaks and view properties of any package" msgstr "" -"Gerencia Flatpaks instalados e visualiza propriedades de qualquer pacote" +"Gerir os Flatpaks instalados e visualizar as propriedades de qualquer pacote" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:15 msgid "Change versions of a Flatpak to rollback any unwanted updates" msgstr "" -"Altera versões de um Flatpak para reverter qualquer atualização não deseja" +"Alterar versões de um Flatpak para reverter quaisquer atualizações " +"indesejadas" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:16 msgid "Pin runtimes and mask Flatpaks" -msgstr "Fixa runtime e mascara Flatpaks" +msgstr "Fixar runtimes e mascarar Flatpaks" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:17 msgid "Filter packages and sort data, to help find anything easily" -msgstr "Filtra pacotes e organiza dados, para ajudar entrar tudo facilmente" +msgstr "" +"Filtrar pacotes e ordenar dados, para ajudar a encontrar facilmente qualquer " +"coisa" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:18 msgid "See current app user data, and cleanup any unused data left behind" msgstr "" -"Visualiza dados de usuário atuais da aplicação, e limpa qualquer dado " -"deixado para trás" +"Ver os dados actuais do utilizador da aplicação e limpar quaisquer dados não " +"utilizados deixados para trás" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:19 msgid "" "Add popular Flatpak remotes with a few clicks or add custom remotes instead" msgstr "" -"Adicionar remotos Flatpaks populares com apenas alguns clicks, ou adiciona " -"remotos personalizados" +"Adicione os populares remotos Flatpak com alguns cliques ou adicione remotos " +"personalizados" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:20 msgid "Take snapshots of your apps' user data, saving your data" msgstr "" +"Faça cópias rápidas dos dados de utilizador das suas aplicações, guardando " +"os seus dados" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:21 msgid "Install new packages from any remote, or from your system" @@ -116,62 +121,62 @@ msgstr "" msgid "Install Page in Narrow Window" msgstr "" -#: src/main.py:96 src/main.py:102 src/install_page/select_page.py:66 +#: src/main.py:91 src/main.py:97 src/install_page/select_page.py:66 #: src/install_page/select_page.py:73 msgid "Could not add files" msgstr "" -#: src/main.py:96 +#: src/main.py:91 msgid "No files were found" msgstr "" -#: src/main.py:104 +#: src/main.py:99 msgid "Flatpaks & Remotes" msgstr "" #. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://your.website -#: src/main.py:212 +#: src/main.py:209 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/main.py:218 +#: src/main.py:215 msgid "Donate" msgstr "" -#: src/main.py:220 +#: src/main.py:217 msgid "Contributors" msgstr "" -#: src/host_info.py:386 src/host_info.py:388 +#: src/host_info.py:389 src/host_info.py:391 msgid "Could not load packages" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:88 +#: src/package_install_worker.py:84 msgid "Errors occurred during installation" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96 +#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92 msgid "Error occurred during installation" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:92 +#: src/package_install_worker.py:88 #: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 msgid "Failed to exit cleanly" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:108 +#: src/package_install_worker.py:104 msgid "Could not cancel installation" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136 msgid "Could not install packages" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:129 +#: src/package_install_worker.py:126 msgid "Packages are currently being installed." msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:136 msgid "No packages were requested to be installed." msgstr "" @@ -203,8 +208,8 @@ msgstr "" #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52 #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41 -#: src/properties_page/properties_page.py:193 -#: src/properties_page/properties_page.py:318 +#: src/properties_page/properties_page.py:208 +#: src/properties_page/properties_page.py:333 #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129 #: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119 #: src/user_data_page/user_data_page.py:213 @@ -658,7 +663,7 @@ msgid "Refs" msgstr "" #: src/packages_page/packages_page.py:260 -#: src/properties_page/properties_page.py:278 +#: src/properties_page/properties_page.py:293 msgid "Copied {}" msgstr "" @@ -680,10 +685,10 @@ msgstr "" #: src/packages_page/packages_page.py:373 #: src/packages_page/packages_page.py:374 -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 #: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102 #: src/install_page/results_page.py:138 msgid "This should only take a moment" msgstr "" @@ -699,7 +704,7 @@ msgstr "" #: src/packages_page/packages_page.py:376 #: src/packages_page/packages_page.py:378 #: src/change_version_page/change_version_page.py:126 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94 msgid "This could take a while" msgstr "" @@ -863,150 +868,150 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:79 +#: src/properties_page/properties_page.py:83 msgid "{} Properties" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:84 +#: src/properties_page/properties_page.py:87 msgid "Properties" msgstr "" #. Apply again -#: src/properties_page/properties_page.py:113 +#: src/properties_page/properties_page.py:124 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 msgid "Loading User Data" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:123 +#: src/properties_page/properties_page.py:134 msgid "No User Data" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:133 -#: src/properties_page/properties_page.py:149 +#: src/properties_page/properties_page.py:144 +#: src/properties_page/properties_page.py:164 msgid "Could not get properties" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:146 +#: src/properties_page/properties_page.py:156 msgid "No version information found" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:166 +#: src/properties_page/properties_page.py:181 msgid "Could not open data" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:185 -#: src/properties_page/properties_page.py:187 -#: src/properties_page/properties_page.py:244 -#: src/properties_page/properties_page.py:246 +#: src/properties_page/properties_page.py:200 +#: src/properties_page/properties_page.py:202 +#: src/properties_page/properties_page.py:259 +#: src/properties_page/properties_page.py:261 #: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187 #: src/user_data_page/user_data_page.py:201 msgid "Could not trash data" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:190 +#: src/properties_page/properties_page.py:205 msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:191 +#: src/properties_page/properties_page.py:206 msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:194 +#: src/properties_page/properties_page.py:209 msgid "Trash Data" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Disable Updates" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Enable Updates" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Disabled Updates" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Enabled Updates" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Disable Autoremoval" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Enable Autoremoval" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Disabled Autoremoval" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Enabled Autoremoval" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:251 +#: src/properties_page/properties_page.py:266 msgid "Could not uninstall" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:255 +#: src/properties_page/properties_page.py:270 msgid "Uninstalled {}" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:267 +#: src/properties_page/properties_page.py:282 msgid "Opening {}…" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:272 +#: src/properties_page/properties_page.py:287 msgid "Could not open {}" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:287 +#: src/properties_page/properties_page.py:302 msgid "Reinstalled {}" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:315 +#: src/properties_page/properties_page.py:330 msgid "Reinstall {}?" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:316 +#: src/properties_page/properties_page.py:331 msgid "" "This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote " "and installation." msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:319 -#: src/properties_page/properties_page.py:377 +#: src/properties_page/properties_page.py:334 +#: src/properties_page/properties_page.py:392 msgid "Reinstall" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:336 +#: src/properties_page/properties_page.py:351 msgid "Copied launch command" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:338 +#: src/properties_page/properties_page.py:353 msgid "Could not copy launch command" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:344 +#: src/properties_page/properties_page.py:359 msgid "Could not show details" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 msgid "Loading Properties" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:374 +#: src/properties_page/properties_page.py:389 msgid "View Snapshots" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:375 +#: src/properties_page/properties_page.py:390 msgid "Copy Launch Command" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:376 +#: src/properties_page/properties_page.py:391 msgid "Show Details" msgstr "" @@ -1703,24 +1708,24 @@ msgstr "" msgid "Pending Packages" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:55 +#: src/install_page/install_page.py:57 msgid "Installed Packages" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:72 +#: src/install_page/install_page.py:74 msgid "{} Pending Package" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:77 +#: src/install_page/install_page.py:79 msgid "{} Pending Packages" msgstr "" #. Extra Object Creation -#: src/install_page/install_page.py:92 +#: src/install_page/install_page.py:94 msgid "Installing Packages" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:100 +#: src/install_page/install_page.py:102 msgid "Loading Installation Options" msgstr "" @@ -1820,3 +1825,6 @@ msgstr "" #: src/install_page/select_page.py:76 msgid "Flatpaks" msgstr "" + +#~ msgid "flatpak" +#~ msgstr "flatpak" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 79e8f4d..67b1e7d 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 14:44-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-26 21:45+0000\n" -"Last-Translator: Tiago Lucas Flach \n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-06 23:38-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-09 21:46+0000\n" +"Last-Translator: lucasmz \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -17,18 +17,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.4\n" #. Translators: Do not translate the application name -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 msgid "Warehouse" -msgstr "Armazém" +msgstr "Warehouse" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10 +msgid "flatpak;packages;apps;remotes;snapshots;" +msgstr "" #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 -msgid "flatpak" -msgstr "flatpak" - -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" msgstr "Gerencie tudo relacionado a Flatpak" @@ -38,7 +38,7 @@ msgid "" "Warehouse provides a simple UI to control complex Flatpak options, all " "without resorting to the command line." msgstr "" -"O Armazém oferece uma interface simples para controlar opções complexas do " +"O Warehouse oferece uma interface simples para controlar opções complexas do " "Flatpak, tudo isso sem recorrer à linha de comando." #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:12 @@ -118,21 +118,21 @@ msgstr "Instale novos pacotes a partir de arquivos ou do repositório" msgid "Install Page in Narrow Window" msgstr "Página de Instalação em uma Janela Estreita" -#: src/main.py:96 src/main.py:102 src/install_page/select_page.py:66 +#: src/main.py:91 src/main.py:97 src/install_page/select_page.py:66 #: src/install_page/select_page.py:73 msgid "Could not add files" msgstr "Não foi possível adicionar arquivos" -#: src/main.py:96 +#: src/main.py:91 msgid "No files were found" msgstr "Nenhum arquivo foi encontrado" -#: src/main.py:104 +#: src/main.py:99 msgid "Flatpaks & Remotes" msgstr "Flatpaks & Repositórios" #. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://your.website -#: src/main.py:212 +#: src/main.py:209 msgid "translator-credits" msgstr "" "Filipe Motta \n" @@ -140,44 +140,44 @@ msgstr "" "A. Bento \n" "Paulo Otávio de Lima, https://aragubas.com" -#: src/main.py:218 +#: src/main.py:215 msgid "Donate" msgstr "Doar" -#: src/main.py:220 +#: src/main.py:217 msgid "Contributors" msgstr "Contribuidores" -#: src/host_info.py:386 src/host_info.py:388 +#: src/host_info.py:389 src/host_info.py:391 msgid "Could not load packages" msgstr "Não foi possível carregar os pacotes" -#: src/package_install_worker.py:88 +#: src/package_install_worker.py:84 msgid "Errors occurred during installation" msgstr "Ocorreram erros durante a instalação" -#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96 +#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92 msgid "Error occurred during installation" msgstr "Ocorreu um erro durante a instalação" -#: src/package_install_worker.py:92 +#: src/package_install_worker.py:88 #: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 msgid "Failed to exit cleanly" msgstr "Falha ao sair corretamente" -#: src/package_install_worker.py:108 +#: src/package_install_worker.py:104 msgid "Could not cancel installation" msgstr "Não foi possível cancelar a instalação" -#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136 msgid "Could not install packages" msgstr "Não foi possível instalar os pacotes" -#: src/package_install_worker.py:129 +#: src/package_install_worker.py:126 msgid "Packages are currently being installed." msgstr "Pacotes estão sendo instalados no momento." -#: src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:136 msgid "No packages were requested to be installed." msgstr "Nenhum pacote foi solicitado para instalação." @@ -208,12 +208,12 @@ msgstr "Tentar uma instalação?" #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:6 msgid "Warehouse will try to install the matching packages." -msgstr "O Armazém tentará instalar os pacotes correspondentes." +msgstr "O Warehouse tentará instalar os pacotes correspondentes." #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52 #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41 -#: src/properties_page/properties_page.py:193 -#: src/properties_page/properties_page.py:318 +#: src/properties_page/properties_page.py:208 +#: src/properties_page/properties_page.py:333 #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129 #: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119 #: src/user_data_page/user_data_page.py:213 @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "_Atalhos de teclado" #: src/main_window/window.blp:169 msgid "_About Warehouse" -msgstr "_Sobre o Armazém" +msgstr "_Sobre o Warehouse" #: src/main_window/window.py:139 msgid "Unsupported Filetype" @@ -604,15 +604,15 @@ msgid "" "Warehouse cannot see the list of installed packages or your system has no " "packages installed" msgstr "" -"O Armazém não consegue ver a lista de pacotes instalados ou seu sistema não " -"possui pacotes instalados" +"O Warehouse não consegue ver a lista de pacotes instalados ou seu sistema " +"não possui pacotes instalados" #: src/packages_page/packages_page.blp:109 #: src/remotes_page/remotes_page.blp:153 src/user_data_page/data_subpage.blp:68 #: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:67 #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:58 src/install_page/results_page.blp:49 msgid "No Results Found" -msgstr "Nenhum Resultado Encontrado" +msgstr "Nenhum resultado encontrado" #: src/packages_page/packages_page.blp:110 #: src/remotes_page/remotes_page.blp:154 src/user_data_page/data_subpage.blp:69 @@ -670,7 +670,7 @@ msgid "Refs" msgstr "Referências" #: src/packages_page/packages_page.py:260 -#: src/properties_page/properties_page.py:278 +#: src/properties_page/properties_page.py:293 msgid "Copied {}" msgstr "copiado {}" @@ -692,10 +692,10 @@ msgstr "Carregando pacotes" #: src/packages_page/packages_page.py:373 #: src/packages_page/packages_page.py:374 -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 #: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102 #: src/install_page/results_page.py:138 msgid "This should only take a moment" msgstr "Isso deve levar apenas um momento" @@ -711,7 +711,7 @@ msgstr "Reinstalando pacote" #: src/packages_page/packages_page.py:376 #: src/packages_page/packages_page.py:378 #: src/change_version_page/change_version_page.py:126 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94 msgid "This could take a while" msgstr "Isso pode demorar um pouco" @@ -733,7 +733,7 @@ msgstr "Permite restaurar configurações e dados de aplicativos" #: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:65 src/snapshot_page/snapshot_box.py:118 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:523 msgid "Trash" -msgstr "Excluir" +msgstr "Lixeira" #: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:18 msgid "Send data to the trash" @@ -875,116 +875,116 @@ msgstr "Sujeito" msgid "Date" msgstr "Data" -#: src/properties_page/properties_page.py:79 +#: src/properties_page/properties_page.py:83 msgid "{} Properties" msgstr "Propriedades de {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:84 +#: src/properties_page/properties_page.py:87 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" #. Apply again -#: src/properties_page/properties_page.py:113 +#: src/properties_page/properties_page.py:124 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 msgid "Loading User Data" msgstr "Carregando dados de usuário" -#: src/properties_page/properties_page.py:123 +#: src/properties_page/properties_page.py:134 msgid "No User Data" msgstr "Não há dados de usuário" -#: src/properties_page/properties_page.py:133 -#: src/properties_page/properties_page.py:149 +#: src/properties_page/properties_page.py:144 +#: src/properties_page/properties_page.py:164 msgid "Could not get properties" msgstr "Não foi possível obter as propriedades" -#: src/properties_page/properties_page.py:146 +#: src/properties_page/properties_page.py:156 msgid "No version information found" msgstr "Nenhuma informação de versão encontrada" -#: src/properties_page/properties_page.py:166 +#: src/properties_page/properties_page.py:181 msgid "Could not open data" msgstr "Não foi possível abrir os dados" -#: src/properties_page/properties_page.py:185 -#: src/properties_page/properties_page.py:187 -#: src/properties_page/properties_page.py:244 -#: src/properties_page/properties_page.py:246 +#: src/properties_page/properties_page.py:200 +#: src/properties_page/properties_page.py:202 +#: src/properties_page/properties_page.py:259 +#: src/properties_page/properties_page.py:261 #: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187 #: src/user_data_page/user_data_page.py:201 msgid "Could not trash data" msgstr "Não foi possível excluir os dados" -#: src/properties_page/properties_page.py:190 +#: src/properties_page/properties_page.py:205 msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgstr "Enviar os dados do usuário {} para a lixeira?" -#: src/properties_page/properties_page.py:191 +#: src/properties_page/properties_page.py:206 msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash" msgstr "" "Suas configurações e dados deste aplicativo serão enviados para a lixeira" -#: src/properties_page/properties_page.py:194 +#: src/properties_page/properties_page.py:209 msgid "Trash Data" msgstr "Excluir dados" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Disable Updates" msgstr "Não foi possível desativar as atualizações" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Enable Updates" msgstr "Não foi possível ativar atualizações" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Disabled Updates" msgstr "Atualizações Desativadas" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Enabled Updates" msgstr "Atualizações Ativadas" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Disable Autoremoval" msgstr "Não foi possível desativar a Remoção Automática" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Enable Autoremoval" msgstr "Não foi possível ativar a Remoção Automática" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Disabled Autoremoval" msgstr "Remoção Automática Desativada" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Enabled Autoremoval" msgstr "Remoção Automática Ativada" -#: src/properties_page/properties_page.py:251 +#: src/properties_page/properties_page.py:266 msgid "Could not uninstall" msgstr "Não foi possível desinstalar" -#: src/properties_page/properties_page.py:255 +#: src/properties_page/properties_page.py:270 msgid "Uninstalled {}" msgstr "Desinstalado {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:267 +#: src/properties_page/properties_page.py:282 msgid "Opening {}…" msgstr "Abrindo {}…" -#: src/properties_page/properties_page.py:272 +#: src/properties_page/properties_page.py:287 msgid "Could not open {}" msgstr "Não foi possível abrir {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:287 +#: src/properties_page/properties_page.py:302 msgid "Reinstalled {}" msgstr "Reinstalado {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:315 +#: src/properties_page/properties_page.py:330 msgid "Reinstall {}?" msgstr "Reinstalar {}?" -#: src/properties_page/properties_page.py:316 +#: src/properties_page/properties_page.py:331 msgid "" "This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote " "and installation." @@ -992,36 +992,36 @@ msgstr "" "Este pacote será desinstalado e reinstalado a partir do mesmo controle " "remoto e instalação." -#: src/properties_page/properties_page.py:319 -#: src/properties_page/properties_page.py:377 +#: src/properties_page/properties_page.py:334 +#: src/properties_page/properties_page.py:392 msgid "Reinstall" msgstr "Reinstalar" -#: src/properties_page/properties_page.py:336 +#: src/properties_page/properties_page.py:351 msgid "Copied launch command" msgstr "Comando de execução copiado" -#: src/properties_page/properties_page.py:338 +#: src/properties_page/properties_page.py:353 msgid "Could not copy launch command" msgstr "Não foi possível copiar o comando de execução" -#: src/properties_page/properties_page.py:344 +#: src/properties_page/properties_page.py:359 msgid "Could not show details" msgstr "Não foi possível mostrar os detalhes" -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 msgid "Loading Properties" msgstr "Carregando Propriedades" -#: src/properties_page/properties_page.py:374 +#: src/properties_page/properties_page.py:389 msgid "View Snapshots" msgstr "Visualizar Snapshots" -#: src/properties_page/properties_page.py:375 +#: src/properties_page/properties_page.py:390 msgid "Copy Launch Command" msgstr "Copiar comando de execução" -#: src/properties_page/properties_page.py:376 +#: src/properties_page/properties_page.py:391 msgid "Show Details" msgstr "Mostrar Detalhes" @@ -1227,8 +1227,8 @@ msgstr "Nenhum repositório remoto encontrado" msgid "" "Warehouse cannot see the current remotes or your system has no remotes added" msgstr "" -"O Armazém não consegue ver os repositórios atuais ou seu sistema não possui " -"repositórios adicionados" +"O Warehouse não consegue ver os repositórios atuais ou seu sistema não " +"possui repositórios adicionados" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:126 msgid "Add Popular Remotes" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgid "" "Warehouse cannot see any active user data or your system has no active user " "data present" msgstr "" -"O Armazém não consegue ver nenhum dado de usuário ativo ou seu sistema não " +"O Warehouse não consegue ver nenhum dado de usuário ativo ou seu sistema não " "possui dados de usuário ativos" #: src/user_data_page/data_subpage.py:261 @@ -1726,24 +1726,24 @@ msgstr "Selecionar Fonte" msgid "Pending Packages" msgstr "Pacotes Pendentes" -#: src/install_page/install_page.py:55 +#: src/install_page/install_page.py:57 msgid "Installed Packages" msgstr "Pacotes Instalados" -#: src/install_page/install_page.py:72 +#: src/install_page/install_page.py:74 msgid "{} Pending Package" msgstr "{} Pacote Pendente" -#: src/install_page/install_page.py:77 +#: src/install_page/install_page.py:79 msgid "{} Pending Packages" msgstr "{} Pacotes Pendentes" #. Extra Object Creation -#: src/install_page/install_page.py:92 +#: src/install_page/install_page.py:94 msgid "Installing Packages" msgstr "Instalando Pacotes" -#: src/install_page/install_page.py:100 +#: src/install_page/install_page.py:102 msgid "Loading Installation Options" msgstr "Carregando Opções de Instalação" @@ -1844,6 +1844,9 @@ msgstr "Nenhum arquivo foi encontrado para instalar" msgid "Flatpaks" msgstr "Flatpaks" +#~ msgid "flatpak" +#~ msgstr "flatpak" + #, fuzzy #~| msgid "Could not install app" #~ msgid "Could not uninstall packages" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 79fee84..98ea65e 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 14:44-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-20 07:53+0000\n" -"Last-Translator: Степан Наумов \n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-06 23:38-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2025-05-04 15:46+0000\n" +"Last-Translator: Džeremi \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -18,18 +18,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.4\n" #. Translators: Do not translate the application name -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 msgid "Warehouse" msgstr "Warehouse" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 -msgid "flatpak" -msgstr "flatpak" +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10 +msgid "flatpak;packages;apps;remotes;snapshots;" +msgstr "" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" msgstr "Управляйте всем, что касается Flatpak" @@ -124,62 +124,62 @@ msgstr "Установка новых пакетов из файлов или у msgid "Install Page in Narrow Window" msgstr "Установка страницы в узком окне" -#: src/main.py:96 src/main.py:102 src/install_page/select_page.py:66 +#: src/main.py:91 src/main.py:97 src/install_page/select_page.py:66 #: src/install_page/select_page.py:73 msgid "Could not add files" msgstr "Не удалось добавить файлы" -#: src/main.py:96 +#: src/main.py:91 msgid "No files were found" msgstr "Файлы не найдены" -#: src/main.py:104 +#: src/main.py:99 msgid "Flatpaks & Remotes" msgstr "Пакеты и репозитории" #. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://your.website -#: src/main.py:212 +#: src/main.py:209 msgid "translator-credits" msgstr "Сергей Ворон " -#: src/main.py:218 +#: src/main.py:215 msgid "Donate" msgstr "Пожертвовать" -#: src/main.py:220 +#: src/main.py:217 msgid "Contributors" msgstr "Участники" -#: src/host_info.py:386 src/host_info.py:388 +#: src/host_info.py:389 src/host_info.py:391 msgid "Could not load packages" msgstr "Не удалось загрузить пакеты" -#: src/package_install_worker.py:88 +#: src/package_install_worker.py:84 msgid "Errors occurred during installation" msgstr "Ошибки, возникшие во время установки" -#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96 +#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92 msgid "Error occurred during installation" msgstr "Возникла ошибка при установке" -#: src/package_install_worker.py:92 +#: src/package_install_worker.py:88 #: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 msgid "Failed to exit cleanly" msgstr "Не удалось завершить работу" -#: src/package_install_worker.py:108 +#: src/package_install_worker.py:104 msgid "Could not cancel installation" msgstr "Не удалось отменить установку" -#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136 msgid "Could not install packages" msgstr "Не удалось установить пакеты" -#: src/package_install_worker.py:129 +#: src/package_install_worker.py:126 msgid "Packages are currently being installed." msgstr "Пакеты находятся в процессе установки." -#: src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:136 msgid "No packages were requested to be installed." msgstr "Не было запрошено никаких пакетов для установки." @@ -214,8 +214,8 @@ msgstr "Warehouse попытается установить соответств #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52 #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41 -#: src/properties_page/properties_page.py:193 -#: src/properties_page/properties_page.py:318 +#: src/properties_page/properties_page.py:208 +#: src/properties_page/properties_page.py:333 #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129 #: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119 #: src/user_data_page/user_data_page.py:213 @@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Пакеты, которые можно открыть" #: src/packages_page/filters_page.blp:29 msgid "Runtimes" -msgstr "Время выполнения" +msgstr "Среды выполнения" #: src/packages_page/filters_page.blp:30 msgid "Packages that applications depend on" @@ -675,7 +675,7 @@ msgid "Refs" msgstr "Ссылки" #: src/packages_page/packages_page.py:260 -#: src/properties_page/properties_page.py:278 +#: src/properties_page/properties_page.py:293 msgid "Copied {}" msgstr "Скопировано {}" @@ -697,10 +697,10 @@ msgstr "Загрузка пакетов" #: src/packages_page/packages_page.py:373 #: src/packages_page/packages_page.py:374 -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 #: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102 #: src/install_page/results_page.py:138 msgid "This should only take a moment" msgstr "Это займет всего несколько минут" @@ -716,7 +716,7 @@ msgstr "Переустановка пакета" #: src/packages_page/packages_page.py:376 #: src/packages_page/packages_page.py:378 #: src/change_version_page/change_version_page.py:126 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94 msgid "This could take a while" msgstr "Это может занять некоторое время" @@ -880,116 +880,116 @@ msgstr "Субъект" msgid "Date" msgstr "Дата" -#: src/properties_page/properties_page.py:79 +#: src/properties_page/properties_page.py:83 msgid "{} Properties" msgstr "{} Свойства" -#: src/properties_page/properties_page.py:84 +#: src/properties_page/properties_page.py:87 msgid "Properties" msgstr "Свойства" #. Apply again -#: src/properties_page/properties_page.py:113 +#: src/properties_page/properties_page.py:124 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 msgid "Loading User Data" msgstr "Загрузка пользовательских данных" -#: src/properties_page/properties_page.py:123 +#: src/properties_page/properties_page.py:134 msgid "No User Data" msgstr "Нет данных пользователя" -#: src/properties_page/properties_page.py:133 -#: src/properties_page/properties_page.py:149 +#: src/properties_page/properties_page.py:144 +#: src/properties_page/properties_page.py:164 msgid "Could not get properties" msgstr "Не удалось получить свойства" -#: src/properties_page/properties_page.py:146 +#: src/properties_page/properties_page.py:156 msgid "No version information found" msgstr "Информация о версии не найдена" -#: src/properties_page/properties_page.py:166 +#: src/properties_page/properties_page.py:181 msgid "Could not open data" msgstr "Не удалось открыть данные" -#: src/properties_page/properties_page.py:185 -#: src/properties_page/properties_page.py:187 -#: src/properties_page/properties_page.py:244 -#: src/properties_page/properties_page.py:246 +#: src/properties_page/properties_page.py:200 +#: src/properties_page/properties_page.py:202 +#: src/properties_page/properties_page.py:259 +#: src/properties_page/properties_page.py:261 #: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187 #: src/user_data_page/user_data_page.py:201 msgid "Could not trash data" msgstr "Не удалось удалить данные" -#: src/properties_page/properties_page.py:190 +#: src/properties_page/properties_page.py:205 msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgstr "Отправить пользовательские данные {} в мусорную корзину?" -#: src/properties_page/properties_page.py:191 +#: src/properties_page/properties_page.py:206 msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash" msgstr "" "Ваши настройки и данные для этого приложения будут отправлены в корзину" -#: src/properties_page/properties_page.py:194 +#: src/properties_page/properties_page.py:209 msgid "Trash Data" msgstr "Данные о мусоре" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Disable Updates" msgstr "Не удалось отключить обновления" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Enable Updates" msgstr "Не удалось включить обновления" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Disabled Updates" msgstr "Отключенные обновления" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Enabled Updates" msgstr "Включенные обновления" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Disable Autoremoval" msgstr "Не удалось отключить автоудаление" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Enable Autoremoval" msgstr "Не удалось включить автоудаление" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Disabled Autoremoval" msgstr "Отключено автоудаление" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Enabled Autoremoval" msgstr "Включено автоудаление" -#: src/properties_page/properties_page.py:251 +#: src/properties_page/properties_page.py:266 msgid "Could not uninstall" msgstr "Не удалось удалить" -#: src/properties_page/properties_page.py:255 +#: src/properties_page/properties_page.py:270 msgid "Uninstalled {}" msgstr "Деинсталлировано {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:267 +#: src/properties_page/properties_page.py:282 msgid "Opening {}…" msgstr "Открываем {}…" -#: src/properties_page/properties_page.py:272 +#: src/properties_page/properties_page.py:287 msgid "Could not open {}" msgstr "Не удалось открыть {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:287 +#: src/properties_page/properties_page.py:302 msgid "Reinstalled {}" msgstr "Переустановите {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:315 +#: src/properties_page/properties_page.py:330 msgid "Reinstall {}?" msgstr "Переустановить {}?" -#: src/properties_page/properties_page.py:316 +#: src/properties_page/properties_page.py:331 msgid "" "This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote " "and installation." @@ -997,36 +997,36 @@ msgstr "" "Этот пакет будет удален, а затем переустановлен с того же репозитория и " "установки." -#: src/properties_page/properties_page.py:319 -#: src/properties_page/properties_page.py:377 +#: src/properties_page/properties_page.py:334 +#: src/properties_page/properties_page.py:392 msgid "Reinstall" msgstr "Переустановите" -#: src/properties_page/properties_page.py:336 +#: src/properties_page/properties_page.py:351 msgid "Copied launch command" msgstr "Команда запуска скопирована" -#: src/properties_page/properties_page.py:338 +#: src/properties_page/properties_page.py:353 msgid "Could not copy launch command" msgstr "Не удалось скопировать команду запуска" -#: src/properties_page/properties_page.py:344 +#: src/properties_page/properties_page.py:359 msgid "Could not show details" msgstr "Не удалось показать детали" -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 msgid "Loading Properties" msgstr "Свойства загрузки" -#: src/properties_page/properties_page.py:374 +#: src/properties_page/properties_page.py:389 msgid "View Snapshots" msgstr "Просмотр снимков" -#: src/properties_page/properties_page.py:375 +#: src/properties_page/properties_page.py:390 msgid "Copy Launch Command" msgstr "Копирование команды запуска" -#: src/properties_page/properties_page.py:376 +#: src/properties_page/properties_page.py:391 msgid "Show Details" msgstr "Показать детали" @@ -1735,24 +1735,24 @@ msgstr "Выберите источник" msgid "Pending Packages" msgstr "Отложенные пакеты" -#: src/install_page/install_page.py:55 +#: src/install_page/install_page.py:57 msgid "Installed Packages" msgstr "Установленные пакеты" -#: src/install_page/install_page.py:72 +#: src/install_page/install_page.py:74 msgid "{} Pending Package" msgstr "{} Отложенный пакет" -#: src/install_page/install_page.py:77 +#: src/install_page/install_page.py:79 msgid "{} Pending Packages" msgstr "{} Отложенные пакеты" #. Extra Object Creation -#: src/install_page/install_page.py:92 +#: src/install_page/install_page.py:94 msgid "Installing Packages" msgstr "Установка пакетов" -#: src/install_page/install_page.py:100 +#: src/install_page/install_page.py:102 msgid "Loading Installation Options" msgstr "Варианты установки загрузки" @@ -1853,6 +1853,9 @@ msgstr "Не найдено ни одного файла для установк msgid "Flatpaks" msgstr "Пакеты Flatpak" +#~ msgid "flatpak" +#~ msgstr "flatpak" + #, fuzzy #~| msgid "Could not install app" #~ msgid "Could not uninstall packages" diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 63da7a5..a1cba41 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 14:44-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-06 23:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-12-20 07:53+0000\n" "Last-Translator: Jozef Gaal \n" "Language-Team: Slovak , Your Name https://your.website -#: src/main.py:212 +#: src/main.py:209 msgid "translator-credits" msgstr "Jozef Gaal " -#: src/main.py:218 +#: src/main.py:215 msgid "Donate" msgstr "Podporiť" -#: src/main.py:220 +#: src/main.py:217 msgid "Contributors" msgstr "Prispievatelia" -#: src/host_info.py:386 src/host_info.py:388 +#: src/host_info.py:389 src/host_info.py:391 msgid "Could not load packages" msgstr "Nepodarilo sa načítať balíky" -#: src/package_install_worker.py:88 +#: src/package_install_worker.py:84 msgid "Errors occurred during installation" msgstr "Počas inštalácie sa vyskytli chyby" -#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96 +#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92 msgid "Error occurred during installation" msgstr "Počas inštalácie došlo k chybe" -#: src/package_install_worker.py:92 +#: src/package_install_worker.py:88 #: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 msgid "Failed to exit cleanly" msgstr "Nepodarilo sa skončiť správne" -#: src/package_install_worker.py:108 +#: src/package_install_worker.py:104 msgid "Could not cancel installation" msgstr "Nepodarilo sa zrušiť inštaláciu" -#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136 msgid "Could not install packages" msgstr "Nepodarilo sa nainštalovať balíky" -#: src/package_install_worker.py:129 +#: src/package_install_worker.py:126 msgid "Packages are currently being installed." msgstr "Balíky sa práve inštalujú." -#: src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:136 msgid "No packages were requested to be installed." msgstr "Žiadne balíky neboli požadované na inštaláciu." @@ -213,8 +213,8 @@ msgstr "Warehouse sa pokúsi nainštalovať zodpovedajúce balíky." #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52 #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41 -#: src/properties_page/properties_page.py:193 -#: src/properties_page/properties_page.py:318 +#: src/properties_page/properties_page.py:208 +#: src/properties_page/properties_page.py:333 #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129 #: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119 #: src/user_data_page/user_data_page.py:213 @@ -673,7 +673,7 @@ msgid "Refs" msgstr "Ref" #: src/packages_page/packages_page.py:260 -#: src/properties_page/properties_page.py:278 +#: src/properties_page/properties_page.py:293 msgid "Copied {}" msgstr "{} skopírované" @@ -695,10 +695,10 @@ msgstr "Načítavanie balíkov" #: src/packages_page/packages_page.py:373 #: src/packages_page/packages_page.py:374 -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 #: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102 #: src/install_page/results_page.py:138 msgid "This should only take a moment" msgstr "Toto by malo trvať len chvíľu" @@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Preinštalovanie balíka" #: src/packages_page/packages_page.py:376 #: src/packages_page/packages_page.py:378 #: src/change_version_page/change_version_page.py:126 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94 msgid "This could take a while" msgstr "Toto by mohlo chvíľu trvať" @@ -878,115 +878,115 @@ msgstr "Predmet" msgid "Date" msgstr "Dátum" -#: src/properties_page/properties_page.py:79 +#: src/properties_page/properties_page.py:83 msgid "{} Properties" msgstr "{} vlastností" -#: src/properties_page/properties_page.py:84 +#: src/properties_page/properties_page.py:87 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" #. Apply again -#: src/properties_page/properties_page.py:113 +#: src/properties_page/properties_page.py:124 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 msgid "Loading User Data" msgstr "Načítavanie údajov používateľa" -#: src/properties_page/properties_page.py:123 +#: src/properties_page/properties_page.py:134 msgid "No User Data" msgstr "Žiadne používateľské údaje" -#: src/properties_page/properties_page.py:133 -#: src/properties_page/properties_page.py:149 +#: src/properties_page/properties_page.py:144 +#: src/properties_page/properties_page.py:164 msgid "Could not get properties" msgstr "Nepodarilo sa získať vlastnosti" -#: src/properties_page/properties_page.py:146 +#: src/properties_page/properties_page.py:156 msgid "No version information found" msgstr "Nenašli sa žiadne informácie o verzii" -#: src/properties_page/properties_page.py:166 +#: src/properties_page/properties_page.py:181 msgid "Could not open data" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť údaje" -#: src/properties_page/properties_page.py:185 -#: src/properties_page/properties_page.py:187 -#: src/properties_page/properties_page.py:244 -#: src/properties_page/properties_page.py:246 +#: src/properties_page/properties_page.py:200 +#: src/properties_page/properties_page.py:202 +#: src/properties_page/properties_page.py:259 +#: src/properties_page/properties_page.py:261 #: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187 #: src/user_data_page/user_data_page.py:201 msgid "Could not trash data" msgstr "Nepodarilo sa vyhodiť údaje do koša" -#: src/properties_page/properties_page.py:190 +#: src/properties_page/properties_page.py:205 msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgstr "Vyhodiť používateľské údaje používateľa {} do koša?" -#: src/properties_page/properties_page.py:191 +#: src/properties_page/properties_page.py:206 msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash" msgstr "Vaše nastavenia a údaje pre túto aplikáciu budú odoslané do koša" -#: src/properties_page/properties_page.py:194 +#: src/properties_page/properties_page.py:209 msgid "Trash Data" msgstr "Vyhodiť údajte" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Disable Updates" msgstr "Nepodarilo sa zakázať aktualizácie" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Enable Updates" msgstr "Nepodarilo sa povoliť aktualizácie" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Disabled Updates" msgstr "Aktualizácie sú vypnuté" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Enabled Updates" msgstr "Aktualizácie sú zapnuté" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Disable Autoremoval" msgstr "Nepodarilo sa zakázať automatické odstraňovanie" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Enable Autoremoval" msgstr "Nepodarilo sa povoliť automatické odstraňovanie" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Disabled Autoremoval" msgstr "Automatické odstraňovanie je zakázané" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Enabled Autoremoval" msgstr "Automatické odstraňovanie je zapnuté" -#: src/properties_page/properties_page.py:251 +#: src/properties_page/properties_page.py:266 msgid "Could not uninstall" msgstr "Nepodarilo sa odinštalovať" -#: src/properties_page/properties_page.py:255 +#: src/properties_page/properties_page.py:270 msgid "Uninstalled {}" msgstr "Odinštalovaný {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:267 +#: src/properties_page/properties_page.py:282 msgid "Opening {}…" msgstr "Otváranie {}…" -#: src/properties_page/properties_page.py:272 +#: src/properties_page/properties_page.py:287 msgid "Could not open {}" msgstr "Nepodarilo sa otvoriť {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:287 +#: src/properties_page/properties_page.py:302 msgid "Reinstalled {}" msgstr "Preinštalovaný {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:315 +#: src/properties_page/properties_page.py:330 msgid "Reinstall {}?" msgstr "Preinštalovať {}?" -#: src/properties_page/properties_page.py:316 +#: src/properties_page/properties_page.py:331 msgid "" "This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote " "and installation." @@ -994,36 +994,36 @@ msgstr "" "Tento balík sa odinštaluje a potom sa znovu nainštaluje z toho istého " "vzdialeného repozitára a z tej istej inštalácie." -#: src/properties_page/properties_page.py:319 -#: src/properties_page/properties_page.py:377 +#: src/properties_page/properties_page.py:334 +#: src/properties_page/properties_page.py:392 msgid "Reinstall" msgstr "Preinštalovať" -#: src/properties_page/properties_page.py:336 +#: src/properties_page/properties_page.py:351 msgid "Copied launch command" msgstr "Príkaz na spustenie bol skopírovaný" -#: src/properties_page/properties_page.py:338 +#: src/properties_page/properties_page.py:353 msgid "Could not copy launch command" msgstr "Nepodarilo sa skopírovať príkaz na spustenie" -#: src/properties_page/properties_page.py:344 +#: src/properties_page/properties_page.py:359 msgid "Could not show details" msgstr "Nepodarilo sa zobraziť podrobnosti" -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 msgid "Loading Properties" msgstr "Načítavanie vlastností" -#: src/properties_page/properties_page.py:374 +#: src/properties_page/properties_page.py:389 msgid "View Snapshots" msgstr "Zobraziť Snapshoty" -#: src/properties_page/properties_page.py:375 +#: src/properties_page/properties_page.py:390 msgid "Copy Launch Command" msgstr "Kopírovať príkaz na spustenie" -#: src/properties_page/properties_page.py:376 +#: src/properties_page/properties_page.py:391 msgid "Show Details" msgstr "Zobraziť podrobnosti" @@ -1731,24 +1731,24 @@ msgstr "Vyberte zdroj" msgid "Pending Packages" msgstr "Balíčky čakajúce na vybavenie" -#: src/install_page/install_page.py:55 +#: src/install_page/install_page.py:57 msgid "Installed Packages" msgstr "Nainštalované balíky" -#: src/install_page/install_page.py:72 +#: src/install_page/install_page.py:74 msgid "{} Pending Package" msgstr "{} Čakajúci balík" -#: src/install_page/install_page.py:77 +#: src/install_page/install_page.py:79 msgid "{} Pending Packages" msgstr "{} Čakajúce balíky" #. Extra Object Creation -#: src/install_page/install_page.py:92 +#: src/install_page/install_page.py:94 msgid "Installing Packages" msgstr "Inštalácia balíkov" -#: src/install_page/install_page.py:100 +#: src/install_page/install_page.py:102 msgid "Loading Installation Options" msgstr "Načítanie možností inštalácie" @@ -1849,6 +1849,9 @@ msgstr "Neboli nájdené žiadne súbory na inštaláciu" msgid "Flatpaks" msgstr "Balíky Flatpak" +#~ msgid "flatpak" +#~ msgstr "flatpak" + #~ msgid "Could not uninstall packages" #~ msgstr "Nepodarilo sa odinštalovať balíky" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 2572707..ff14bee 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 14:44-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-06 23:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-07-30 16:34+0000\n" "Last-Translator: Kristoffer Grundström \n" "Language-Team: Swedish , Your Name https://your.website -#: src/main.py:212 +#: src/main.py:209 msgid "translator-credits" msgstr "" "Kristoffer Grundström, Kristoffer Grundström , Kristoffer " "Grundström https://nowebsi.te" -#: src/main.py:218 +#: src/main.py:215 msgid "Donate" msgstr "Donera" -#: src/main.py:220 +#: src/main.py:217 msgid "Contributors" msgstr "Medarbetare" -#: src/host_info.py:386 src/host_info.py:388 +#: src/host_info.py:389 src/host_info.py:391 #, fuzzy #| msgid "Could not add {}" msgid "Could not load packages" msgstr "Kunde inte lägga till {}" -#: src/package_install_worker.py:88 +#: src/package_install_worker.py:84 msgid "Errors occurred during installation" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96 +#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92 msgid "Error occurred during installation" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:92 +#: src/package_install_worker.py:88 #: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 msgid "Failed to exit cleanly" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:108 +#: src/package_install_worker.py:104 #, fuzzy #| msgid "Could not install app" msgid "Could not cancel installation" msgstr "Kunde inte installera app" -#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136 #, fuzzy #| msgid "Could not install app" msgid "Could not install packages" msgstr "Kunde inte installera app" -#: src/package_install_worker.py:129 +#: src/package_install_worker.py:126 msgid "Packages are currently being installed." msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:136 msgid "No packages were requested to be installed." msgstr "" @@ -223,8 +223,8 @@ msgstr "" #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52 #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41 -#: src/properties_page/properties_page.py:193 -#: src/properties_page/properties_page.py:318 +#: src/properties_page/properties_page.py:208 +#: src/properties_page/properties_page.py:333 #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129 #: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119 #: src/user_data_page/user_data_page.py:213 @@ -780,7 +780,7 @@ msgid "Refs" msgstr "Kopiera ref:ar" #: src/packages_page/packages_page.py:260 -#: src/properties_page/properties_page.py:278 +#: src/properties_page/properties_page.py:293 msgid "Copied {}" msgstr "Kopierade {}" @@ -808,10 +808,10 @@ msgstr "Laddar Flatpaks" #: src/packages_page/packages_page.py:373 #: src/packages_page/packages_page.py:374 -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 #: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102 #: src/install_page/results_page.py:138 msgid "This should only take a moment" msgstr "Det här borde endast ta en stund" @@ -831,7 +831,7 @@ msgstr "Avinstallerar" #: src/packages_page/packages_page.py:376 #: src/packages_page/packages_page.py:378 #: src/change_version_page/change_version_page.py:126 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94 msgid "This could take a while" msgstr "Det här kan ta en stund" @@ -1018,47 +1018,47 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:79 +#: src/properties_page/properties_page.py:83 #, fuzzy #| msgid "Properties" msgid "{} Properties" msgstr "Egenskaper" -#: src/properties_page/properties_page.py:84 +#: src/properties_page/properties_page.py:87 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" #. Apply again -#: src/properties_page/properties_page.py:113 +#: src/properties_page/properties_page.py:124 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 msgid "Loading User Data" msgstr "Laddar användardata" -#: src/properties_page/properties_page.py:123 +#: src/properties_page/properties_page.py:134 msgid "No User Data" msgstr "Ingen användardata" -#: src/properties_page/properties_page.py:133 -#: src/properties_page/properties_page.py:149 +#: src/properties_page/properties_page.py:144 +#: src/properties_page/properties_page.py:164 #, fuzzy #| msgid "Could not show properties" msgid "Could not get properties" msgstr "Kunde inte visa egenskaper" -#: src/properties_page/properties_page.py:146 +#: src/properties_page/properties_page.py:156 msgid "No version information found" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:166 +#: src/properties_page/properties_page.py:181 #, fuzzy #| msgid "Could not open folder" msgid "Could not open data" msgstr "Kunde inte öppna mappen" -#: src/properties_page/properties_page.py:185 -#: src/properties_page/properties_page.py:187 -#: src/properties_page/properties_page.py:244 -#: src/properties_page/properties_page.py:246 +#: src/properties_page/properties_page.py:200 +#: src/properties_page/properties_page.py:202 +#: src/properties_page/properties_page.py:259 +#: src/properties_page/properties_page.py:261 #: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187 #: src/user_data_page/user_data_page.py:201 #, fuzzy @@ -1066,11 +1066,11 @@ msgstr "Kunde inte öppna mappen" msgid "Could not trash data" msgstr "Kunde inte trasha användardata" -#: src/properties_page/properties_page.py:190 +#: src/properties_page/properties_page.py:205 msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgstr "Skicka {}s användardata till papperskorgen?" -#: src/properties_page/properties_page.py:191 +#: src/properties_page/properties_page.py:206 #, fuzzy #| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash" @@ -1078,138 +1078,138 @@ msgstr "" "Dina filer och användardata för denna app kommer att skickas till " "papperskorgen." -#: src/properties_page/properties_page.py:194 +#: src/properties_page/properties_page.py:209 msgid "Trash Data" msgstr "Trasha" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 #, fuzzy #| msgid "Could not disable updates for {}" msgid "Could not Disable Updates" msgstr "Kunde inte inaktivera uppdateringar för {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 #, fuzzy #| msgid "Could not manage data" msgid "Could not Enable Updates" msgstr "Kunde inte hantera data" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 #, fuzzy #| msgid "Disable Updates" msgid "Disabled Updates" msgstr "Inaktivera uppdateringar" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 #, fuzzy #| msgid "Enable Updates" msgid "Enabled Updates" msgstr "Aktivera uppdateringar" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 #, fuzzy #| msgid "Could not disable auto removal" msgid "Could not Disable Autoremoval" msgstr "Kunde inte inaktivera automatisk borttagning" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 #, fuzzy #| msgid "Could not enable auto removal" msgid "Could not Enable Autoremoval" msgstr "Kunde inte aktivera automatisk borttagning" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 #, fuzzy #| msgid "Disable Auto Removal" msgid "Disabled Autoremoval" msgstr "Stäng av automatisk borttagning" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 #, fuzzy #| msgid "Enable Auto Removal" msgid "Enabled Autoremoval" msgstr "Aktivera automatiskt borttagning" -#: src/properties_page/properties_page.py:251 +#: src/properties_page/properties_page.py:266 #, fuzzy #| msgid "Could not install app" msgid "Could not uninstall" msgstr "Kunde inte installera app" -#: src/properties_page/properties_page.py:255 +#: src/properties_page/properties_page.py:270 #, fuzzy #| msgid "Uninstall {}?" msgid "Uninstalled {}" msgstr "Avinstallera {}?" -#: src/properties_page/properties_page.py:267 +#: src/properties_page/properties_page.py:282 #, fuzzy #| msgid "Opened {}" msgid "Opening {}…" msgstr "Öppnade {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:272 +#: src/properties_page/properties_page.py:287 #, fuzzy #| msgid "Could not remove {}" msgid "Could not open {}" msgstr "Kunde inte radera {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:287 +#: src/properties_page/properties_page.py:302 #, fuzzy #| msgid "Uninstall {}?" msgid "Reinstalled {}" msgstr "Avinstallera {}?" -#: src/properties_page/properties_page.py:315 +#: src/properties_page/properties_page.py:330 #, fuzzy #| msgid "Uninstall {}?" msgid "Reinstall {}?" msgstr "Avinstallera {}?" -#: src/properties_page/properties_page.py:316 +#: src/properties_page/properties_page.py:331 msgid "" "This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote " "and installation." msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:319 -#: src/properties_page/properties_page.py:377 +#: src/properties_page/properties_page.py:334 +#: src/properties_page/properties_page.py:392 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Reinstall" msgstr "Avinstallera" -#: src/properties_page/properties_page.py:336 +#: src/properties_page/properties_page.py:351 msgid "Copied launch command" msgstr "Kopierade körningskommando" -#: src/properties_page/properties_page.py:338 +#: src/properties_page/properties_page.py:353 #, fuzzy #| msgid "Copied launch command" msgid "Could not copy launch command" msgstr "Kopierade körningskommando" -#: src/properties_page/properties_page.py:344 +#: src/properties_page/properties_page.py:359 msgid "Could not show details" msgstr "Kunde inte visa detaljer" -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 #, fuzzy #| msgid "View Properties" msgid "Loading Properties" msgstr "Visa egenskaper" -#: src/properties_page/properties_page.py:374 +#: src/properties_page/properties_page.py:389 #, fuzzy #| msgid "New Snapshot" msgid "View Snapshots" msgstr "Ny snapshot" -#: src/properties_page/properties_page.py:375 +#: src/properties_page/properties_page.py:390 msgid "Copy Launch Command" msgstr "Kopiera körningskommando" -#: src/properties_page/properties_page.py:376 +#: src/properties_page/properties_page.py:391 #, fuzzy #| msgid "Show Details in Store" msgid "Show Details" @@ -2103,28 +2103,28 @@ msgstr "Välj" msgid "Pending Packages" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:55 +#: src/install_page/install_page.py:57 #, fuzzy #| msgid "Installed Size" msgid "Installed Packages" msgstr "Installerad storlek" -#: src/install_page/install_page.py:72 +#: src/install_page/install_page.py:74 msgid "{} Pending Package" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:77 +#: src/install_page/install_page.py:79 msgid "{} Pending Packages" msgstr "" #. Extra Object Creation -#: src/install_page/install_page.py:92 +#: src/install_page/install_page.py:94 #, fuzzy #| msgid "Installing" msgid "Installing Packages" msgstr "Installerar" -#: src/install_page/install_page.py:100 +#: src/install_page/install_page.py:102 #, fuzzy #| msgid "Installation" msgid "Loading Installation Options" @@ -2243,6 +2243,9 @@ msgstr "" msgid "Flatpaks" msgstr "Flatpak" +#~ msgid "flatpak" +#~ msgstr "flatpak" + #, fuzzy #~| msgid "Could not install app" #~ msgid "Could not uninstall packages" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 83bd003..f8c88ff 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 14:44-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-06 23:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-08 04:31+0000\n" "Last-Translator: Anonymous \n" "Language-Team: Thai , Your Name https://your.website -#: src/main.py:212 +#: src/main.py:209 msgid "translator-credits" msgstr "Win " -#: src/main.py:218 +#: src/main.py:215 msgid "Donate" msgstr "" -#: src/main.py:220 +#: src/main.py:217 #, fuzzy msgid "Contributors" msgstr "ดำเนินการต่อ" -#: src/host_info.py:386 src/host_info.py:388 +#: src/host_info.py:389 src/host_info.py:391 #, fuzzy #| msgid "Could not add {}" msgid "Could not load packages" msgstr "ไม่สามารถเพิ่ม {}" -#: src/package_install_worker.py:88 +#: src/package_install_worker.py:84 msgid "Errors occurred during installation" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96 +#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92 msgid "Error occurred during installation" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:92 +#: src/package_install_worker.py:88 #: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 msgid "Failed to exit cleanly" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:108 +#: src/package_install_worker.py:104 #, fuzzy #| msgid "Could not install app" msgid "Could not cancel installation" msgstr "ไม่สามารถติดตั้งแอป" -#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136 #, fuzzy #| msgid "Could not install app" msgid "Could not install packages" msgstr "ไม่สามารถติดตั้งแอป" -#: src/package_install_worker.py:129 +#: src/package_install_worker.py:126 msgid "Packages are currently being installed." msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:136 msgid "No packages were requested to be installed." msgstr "" @@ -220,8 +220,8 @@ msgstr "แวร์เฮาส์จะทำการลงแอปตาม #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52 #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41 -#: src/properties_page/properties_page.py:193 -#: src/properties_page/properties_page.py:318 +#: src/properties_page/properties_page.py:208 +#: src/properties_page/properties_page.py:333 #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129 #: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119 #: src/user_data_page/user_data_page.py:213 @@ -768,7 +768,7 @@ msgid "Refs" msgstr "คัดลอก Refs" #: src/packages_page/packages_page.py:260 -#: src/properties_page/properties_page.py:278 +#: src/properties_page/properties_page.py:293 msgid "Copied {}" msgstr "คัดลอก {} แล้ว" @@ -796,10 +796,10 @@ msgstr "Flatpaks" #: src/packages_page/packages_page.py:373 #: src/packages_page/packages_page.py:374 -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 #: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102 #: src/install_page/results_page.py:138 #, fuzzy msgid "This should only take a moment" @@ -818,7 +818,7 @@ msgstr "ถอนการติดตั้ง" #: src/packages_page/packages_page.py:376 #: src/packages_page/packages_page.py:378 #: src/change_version_page/change_version_page.py:126 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94 #, fuzzy msgid "This could take a while" msgstr "กำลังติดตั้ง... อาจจะใช้เวลาระยะหนึ่ง" @@ -1004,50 +1004,50 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:79 +#: src/properties_page/properties_page.py:83 #, fuzzy #| msgid "{} Properties" msgid "{} Properties" msgstr "เกี่ยวกับ {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:84 +#: src/properties_page/properties_page.py:87 #, fuzzy #| msgid "{} Properties" msgid "Properties" msgstr "เกี่ยวกับ {}" #. Apply again -#: src/properties_page/properties_page.py:113 +#: src/properties_page/properties_page.py:124 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 #, fuzzy msgid "Loading User Data" msgstr "ทิ้งข้อมูลขอผู้ใช้" -#: src/properties_page/properties_page.py:123 +#: src/properties_page/properties_page.py:134 #, fuzzy msgid "No User Data" msgstr "ทิ้งข้อมูลขอผู้ใช้" -#: src/properties_page/properties_page.py:133 -#: src/properties_page/properties_page.py:149 +#: src/properties_page/properties_page.py:144 +#: src/properties_page/properties_page.py:164 #, fuzzy msgid "Could not get properties" msgstr "ไม่สามารถทิ้งข้อมูลได้" -#: src/properties_page/properties_page.py:146 +#: src/properties_page/properties_page.py:156 msgid "No version information found" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:166 +#: src/properties_page/properties_page.py:181 #, fuzzy #| msgid "Could not open folder" msgid "Could not open data" msgstr "ไม่สามารถเปิดโฟลเดอร์ได้" -#: src/properties_page/properties_page.py:185 -#: src/properties_page/properties_page.py:187 -#: src/properties_page/properties_page.py:244 -#: src/properties_page/properties_page.py:246 +#: src/properties_page/properties_page.py:200 +#: src/properties_page/properties_page.py:202 +#: src/properties_page/properties_page.py:259 +#: src/properties_page/properties_page.py:261 #: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187 #: src/user_data_page/user_data_page.py:201 #, fuzzy @@ -1055,147 +1055,147 @@ msgstr "ไม่สามารถเปิดโฟลเดอร์ได้ msgid "Could not trash data" msgstr "ไม่สามารถทิ้งข้อมูลผู้ใช้ได้" -#: src/properties_page/properties_page.py:190 +#: src/properties_page/properties_page.py:205 msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgstr "ลบข้อมูลผู้ใช้ของ {} ไปในถังขยะหรือไม่?" -#: src/properties_page/properties_page.py:191 +#: src/properties_page/properties_page.py:206 #, fuzzy #| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash" msgstr "ไฟล์ของคุณและข้อมูลสำหรับแอปนี้จะถูกในไปไว้ในถังขยะ" -#: src/properties_page/properties_page.py:194 +#: src/properties_page/properties_page.py:209 msgid "Trash Data" msgstr "ทิ้งข้อมูล" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 #, fuzzy msgid "Could not Disable Updates" msgstr "ปิดการอัพเดทของ {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 #, fuzzy #| msgid "Could not manage data" msgid "Could not Enable Updates" msgstr "ไม่สามารถจัดการข้อมูลได้" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 #, fuzzy #| msgid "Disable Updates" msgid "Disabled Updates" msgstr "ระงับการอัพเดท" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 #, fuzzy #| msgid "Enable Updates" msgid "Enabled Updates" msgstr "เปิดการอัพเดท" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 #, fuzzy #| msgid "Could not add {}" msgid "Could not Disable Autoremoval" msgstr "ไม่สามารถเพิ่ม {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 #, fuzzy #| msgid "Could not add {}" msgid "Could not Enable Autoremoval" msgstr "ไม่สามารถเพิ่ม {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 #, fuzzy #| msgid "Could not add {}" msgid "Disabled Autoremoval" msgstr "ไม่สามารถเพิ่ม {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 #, fuzzy #| msgid "Could not add {}" msgid "Enabled Autoremoval" msgstr "ไม่สามารถเพิ่ม {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:251 +#: src/properties_page/properties_page.py:266 #, fuzzy #| msgid "Could not install app" msgid "Could not uninstall" msgstr "ไม่สามารถติดตั้งแอป" -#: src/properties_page/properties_page.py:255 +#: src/properties_page/properties_page.py:270 #, fuzzy #| msgid "Uninstall {}?" msgid "Uninstalled {}" msgstr "ถอนการติดตั้ง {}?" -#: src/properties_page/properties_page.py:267 +#: src/properties_page/properties_page.py:282 #, fuzzy #| msgid "Opened {}" msgid "Opening {}…" msgstr "เปิด {} แล้ว" -#: src/properties_page/properties_page.py:272 +#: src/properties_page/properties_page.py:287 #, fuzzy #| msgid "Could not remove {}" msgid "Could not open {}" msgstr "ไม่สามารถถอนการติดตั้ง {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:287 +#: src/properties_page/properties_page.py:302 #, fuzzy #| msgid "Uninstall {}?" msgid "Reinstalled {}" msgstr "ถอนการติดตั้ง {}?" -#: src/properties_page/properties_page.py:315 +#: src/properties_page/properties_page.py:330 #, fuzzy #| msgid "Uninstall {}?" msgid "Reinstall {}?" msgstr "ถอนการติดตั้ง {}?" -#: src/properties_page/properties_page.py:316 +#: src/properties_page/properties_page.py:331 msgid "" "This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote " "and installation." msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:319 -#: src/properties_page/properties_page.py:377 +#: src/properties_page/properties_page.py:334 +#: src/properties_page/properties_page.py:392 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Reinstall" msgstr "ถอนการติดตั้ง" -#: src/properties_page/properties_page.py:336 +#: src/properties_page/properties_page.py:351 msgid "Copied launch command" msgstr "คัดลอกคำสั่งเปิดแล้ว" -#: src/properties_page/properties_page.py:338 +#: src/properties_page/properties_page.py:353 #, fuzzy #| msgid "Copied launch command" msgid "Could not copy launch command" msgstr "คัดลอกคำสั่งเปิดแล้ว" -#: src/properties_page/properties_page.py:344 +#: src/properties_page/properties_page.py:359 #, fuzzy msgid "Could not show details" msgstr "ไม่สามารถทิ้งข้อมูลได้" -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 #, fuzzy #| msgid "View Properties" msgid "Loading Properties" msgstr "ดูคุณสมบัติ" -#: src/properties_page/properties_page.py:374 +#: src/properties_page/properties_page.py:389 #, fuzzy msgid "View Snapshots" msgstr "จัดการรีโมต" -#: src/properties_page/properties_page.py:375 +#: src/properties_page/properties_page.py:390 msgid "Copy Launch Command" msgstr "คัดลอกคำสั่งเปิด" -#: src/properties_page/properties_page.py:376 +#: src/properties_page/properties_page.py:391 #, fuzzy msgid "Show Details" msgstr "ระงับการอัพเดท" @@ -2062,27 +2062,27 @@ msgstr "เลือกทั้งหมด" msgid "Pending Packages" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:55 +#: src/install_page/install_page.py:57 #, fuzzy #| msgid "Installed Size" msgid "Installed Packages" msgstr "ขนาดแอป" -#: src/install_page/install_page.py:72 +#: src/install_page/install_page.py:74 msgid "{} Pending Package" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:77 +#: src/install_page/install_page.py:79 msgid "{} Pending Packages" msgstr "" #. Extra Object Creation -#: src/install_page/install_page.py:92 +#: src/install_page/install_page.py:94 #, fuzzy msgid "Installing Packages" msgstr "การติดตั้ง" -#: src/install_page/install_page.py:100 +#: src/install_page/install_page.py:102 #, fuzzy #| msgid "Installation" msgid "Loading Installation Options" @@ -2203,6 +2203,9 @@ msgstr "" msgid "Flatpaks" msgstr "Flatpaks" +#~ msgid "flatpak" +#~ msgstr "flatpak" + #, fuzzy #~| msgid "Could not install app" #~ msgid "Could not uninstall packages" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 5b11f2e..07f22fd 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 14:44-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-06 23:38-0400\n" "PO-Revision-Date: 2024-11-24 01:34+0000\n" "Last-Translator: Ümit Solmaz \n" "Language-Team: Turkish , Your Name https://your.website -#: src/main.py:212 +#: src/main.py:209 msgid "translator-credits" msgstr "Sabri Ünal " -#: src/main.py:218 +#: src/main.py:215 msgid "Donate" msgstr "Bağış Yap" -#: src/main.py:220 +#: src/main.py:217 msgid "Contributors" msgstr "Katkıda Bulunanlar" -#: src/host_info.py:386 src/host_info.py:388 +#: src/host_info.py:389 src/host_info.py:391 msgid "Could not load packages" msgstr "Paketler yüklenemedi" -#: src/package_install_worker.py:88 +#: src/package_install_worker.py:84 msgid "Errors occurred during installation" msgstr "Kurulum sırasında oluşan hatalar" -#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96 +#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92 msgid "Error occurred during installation" msgstr "Kurulum sırasında hata oluştu" -#: src/package_install_worker.py:92 +#: src/package_install_worker.py:88 #: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 msgid "Failed to exit cleanly" msgstr "Temiz bir şekilde çıkılamadı" -#: src/package_install_worker.py:108 +#: src/package_install_worker.py:104 msgid "Could not cancel installation" msgstr "Kurulum iptal edilemedi" -#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136 msgid "Could not install packages" msgstr "Paketler yüklenemedi" -#: src/package_install_worker.py:129 +#: src/package_install_worker.py:126 msgid "Packages are currently being installed." msgstr "Paketler şu anda yükleniyor." -#: src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:136 msgid "No packages were requested to be installed." msgstr "Hiçbir paketin yüklenmesi talep edilmemiştir." @@ -211,8 +211,8 @@ msgstr "Warehouse eşleşen paketleri yüklemeye çalışacaktır." #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52 #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41 -#: src/properties_page/properties_page.py:193 -#: src/properties_page/properties_page.py:318 +#: src/properties_page/properties_page.py:208 +#: src/properties_page/properties_page.py:333 #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129 #: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119 #: src/user_data_page/user_data_page.py:213 @@ -669,7 +669,7 @@ msgid "Refs" msgstr "Referanslar" #: src/packages_page/packages_page.py:260 -#: src/properties_page/properties_page.py:278 +#: src/properties_page/properties_page.py:293 msgid "Copied {}" msgstr "{} kopyalandı" @@ -691,10 +691,10 @@ msgstr "Paketler Yükleniyor" #: src/packages_page/packages_page.py:373 #: src/packages_page/packages_page.py:374 -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 #: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102 #: src/install_page/results_page.py:138 msgid "This should only take a moment" msgstr "Bu sadece bir dakikanızı alacaktır" @@ -710,7 +710,7 @@ msgstr "Paketi Yeniden Yükleme" #: src/packages_page/packages_page.py:376 #: src/packages_page/packages_page.py:378 #: src/change_version_page/change_version_page.py:126 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94 msgid "This could take a while" msgstr "Biraz uzun sürebilir" @@ -876,116 +876,116 @@ msgstr "Konu" msgid "Date" msgstr "Tarih" -#: src/properties_page/properties_page.py:79 +#: src/properties_page/properties_page.py:83 msgid "{} Properties" msgstr "{} Özellikler" -#: src/properties_page/properties_page.py:84 +#: src/properties_page/properties_page.py:87 msgid "Properties" msgstr "Özellikler" #. Apply again -#: src/properties_page/properties_page.py:113 +#: src/properties_page/properties_page.py:124 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 msgid "Loading User Data" msgstr "Kullanıcı Verileri Yükleniyor" -#: src/properties_page/properties_page.py:123 +#: src/properties_page/properties_page.py:134 msgid "No User Data" msgstr "Kullanıcı Verisi Yok" -#: src/properties_page/properties_page.py:133 -#: src/properties_page/properties_page.py:149 +#: src/properties_page/properties_page.py:144 +#: src/properties_page/properties_page.py:164 msgid "Could not get properties" msgstr "Özellikler alınamadı" -#: src/properties_page/properties_page.py:146 +#: src/properties_page/properties_page.py:156 msgid "No version information found" msgstr "Sürüm bilgisi bulunamadı" -#: src/properties_page/properties_page.py:166 +#: src/properties_page/properties_page.py:181 msgid "Could not open data" msgstr "Veri dosyası açılamadı" -#: src/properties_page/properties_page.py:185 -#: src/properties_page/properties_page.py:187 -#: src/properties_page/properties_page.py:244 -#: src/properties_page/properties_page.py:246 +#: src/properties_page/properties_page.py:200 +#: src/properties_page/properties_page.py:202 +#: src/properties_page/properties_page.py:259 +#: src/properties_page/properties_page.py:261 #: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187 #: src/user_data_page/user_data_page.py:201 msgid "Could not trash data" msgstr "Veriler çöpe atılamadı" -#: src/properties_page/properties_page.py:190 +#: src/properties_page/properties_page.py:205 msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgstr "{} Kullanıcı Verilerini Çöpe Taşınsın Mı?" -#: src/properties_page/properties_page.py:191 +#: src/properties_page/properties_page.py:206 msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash" msgstr "" "Bu uygulama için ayarlarınız ve verileriniz çöp kutusuna gönderilecektir" -#: src/properties_page/properties_page.py:194 +#: src/properties_page/properties_page.py:209 msgid "Trash Data" msgstr "Çöp Veri" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Disable Updates" msgstr "Güncellemeler Devre Dışı Bırakılamadı" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Enable Updates" msgstr "Güncellemeler Etkinleştirilemedi" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Disabled Updates" msgstr "Güncellemeler Etkisiz" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Enabled Updates" msgstr "Etkin Güncellemeler" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Disable Autoremoval" msgstr "Otomatik Kaldırma Devre Dışı Bırakılamadı" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Enable Autoremoval" msgstr "Otomatik Kaldırma Etkinleştirilemedi" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Disabled Autoremoval" msgstr "Otomatik Kaldırma Devre Dışı" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Enabled Autoremoval" msgstr "Etkinleştirilmiş Otomatik Kaldırma" -#: src/properties_page/properties_page.py:251 +#: src/properties_page/properties_page.py:266 msgid "Could not uninstall" msgstr "Uygulama kaldırılamadı" -#: src/properties_page/properties_page.py:255 +#: src/properties_page/properties_page.py:270 msgid "Uninstalled {}" msgstr "Kaldırıldı {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:267 +#: src/properties_page/properties_page.py:282 msgid "Opening {}…" msgstr "Açıldı {}…" -#: src/properties_page/properties_page.py:272 +#: src/properties_page/properties_page.py:287 msgid "Could not open {}" msgstr "Açılamadı {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:287 +#: src/properties_page/properties_page.py:302 msgid "Reinstalled {}" msgstr "Yeniden yüklendi {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:315 +#: src/properties_page/properties_page.py:330 msgid "Reinstall {}?" msgstr "Yeniden yükleyin {}?" -#: src/properties_page/properties_page.py:316 +#: src/properties_page/properties_page.py:331 msgid "" "This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote " "and installation." @@ -993,36 +993,36 @@ msgstr "" "Bu paket kaldırılacak ve ardından aynı uzaktan kumanda ve kurulumdan yeniden " "yüklenecektir." -#: src/properties_page/properties_page.py:319 -#: src/properties_page/properties_page.py:377 +#: src/properties_page/properties_page.py:334 +#: src/properties_page/properties_page.py:392 msgid "Reinstall" msgstr "Yenidenyükle" -#: src/properties_page/properties_page.py:336 +#: src/properties_page/properties_page.py:351 msgid "Copied launch command" msgstr "Başlatma komutu kopyalandı" -#: src/properties_page/properties_page.py:338 +#: src/properties_page/properties_page.py:353 msgid "Could not copy launch command" msgstr "Başlatma komutu kopyalanamadı" -#: src/properties_page/properties_page.py:344 +#: src/properties_page/properties_page.py:359 msgid "Could not show details" msgstr "Ayrıntılar gösterilemedi" -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 msgid "Loading Properties" msgstr "Yükleme Özellikleri" -#: src/properties_page/properties_page.py:374 +#: src/properties_page/properties_page.py:389 msgid "View Snapshots" msgstr "Anlık Görüntüleri Görüntüle" -#: src/properties_page/properties_page.py:375 +#: src/properties_page/properties_page.py:390 msgid "Copy Launch Command" msgstr "Başlatma Komutunu Kopyala" -#: src/properties_page/properties_page.py:376 +#: src/properties_page/properties_page.py:391 msgid "Show Details" msgstr "Detayları Göster" @@ -1731,24 +1731,24 @@ msgstr "Kaynak Seçiniz" msgid "Pending Packages" msgstr "Bekleyen Paketler" -#: src/install_page/install_page.py:55 +#: src/install_page/install_page.py:57 msgid "Installed Packages" msgstr "Yüklü Paketler" -#: src/install_page/install_page.py:72 +#: src/install_page/install_page.py:74 msgid "{} Pending Package" msgstr "{} Bekleyen Paket" -#: src/install_page/install_page.py:77 +#: src/install_page/install_page.py:79 msgid "{} Pending Packages" msgstr "{} Bekleyen Paketler" #. Extra Object Creation -#: src/install_page/install_page.py:92 +#: src/install_page/install_page.py:94 msgid "Installing Packages" msgstr "Paketler Kuruluyor" -#: src/install_page/install_page.py:100 +#: src/install_page/install_page.py:102 msgid "Loading Installation Options" msgstr "Yükleme Seçenekleri" @@ -1850,6 +1850,9 @@ msgstr "Yüklenecek dosya bulunamadı" msgid "Flatpaks" msgstr "Flatpak'ler" +#~ msgid "flatpak" +#~ msgstr "flatpak" + #, fuzzy #~| msgid "Could not install app" #~ msgid "Could not uninstall packages" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 12cf5b4..710b622 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 14:44-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-12-25 19:45+0000\n" -"Last-Translator: Vovkiv \n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-06 23:38-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-30 09:46+0000\n" +"Last-Translator: Simon \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -18,18 +18,18 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" #. Translators: Do not translate the application name -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 msgid "Warehouse" msgstr "Warehouse" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 -msgid "flatpak" -msgstr "flatpak;флатпак;додатки;програми;видалити;встановити;" +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10 +msgid "flatpak;packages;apps;remotes;snapshots;" +msgstr "" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" msgstr "Керуйте вашими Flatpak пакунками" @@ -39,6 +39,8 @@ msgid "" "Warehouse provides a simple UI to control complex Flatpak options, all " "without resorting to the command line." msgstr "" +"Warehouse надає простий інтерфейс користувача для керування складними " +"параметрами Flatpak, без необхідності використовувати консоль." #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:12 msgid "Features:" @@ -47,185 +49,167 @@ msgstr "Можливості:" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:14 msgid "Manage installed Flatpaks and view properties of any package" msgstr "" +"Керуйте встановленими Flatpak і переглядайте властивості будь-якого пакета" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:15 msgid "Change versions of a Flatpak to rollback any unwanted updates" -msgstr "" +msgstr "Змінюйте версії Flatpak, щоб скасувати небажані оновлення" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:16 msgid "Pin runtimes and mask Flatpaks" -msgstr "" +msgstr "Закріплюйте середовища виконання та приховуйте Flatpak" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:17 msgid "Filter packages and sort data, to help find anything easily" -msgstr "" +msgstr "Фільтруйте пакети та сортуйте дані, щоб легко знаходити потрібне" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:18 msgid "See current app user data, and cleanup any unused data left behind" msgstr "" +"Переглядайте дані користувача додатків і очищуйте невикористані залишкові " +"дані" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:19 msgid "" "Add popular Flatpak remotes with a few clicks or add custom remotes instead" msgstr "" +"Додавайте популярні Flatpak-репозиторії в кілька кліків або налаштовуйте " +"власні" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:20 msgid "Take snapshots of your apps' user data, saving your data" msgstr "" +"Створюйте знімки даних користувача ваших додатків, зберігаючи важливу " +"інформацію" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:21 msgid "Install new packages from any remote, or from your system" -msgstr "" +msgstr "Встановлюйте нові пакети з будь-якого репозиторію або з вашої системи" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:22 msgid "Responsive UI to fit large and small screen sizes" -msgstr "" +msgstr "Адаптивний інтерфейс для зручної роботи на великих і малих екранах" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:46 msgid "Manage Installed Packages in Three Pane UI" msgstr "" +"Керуйте встановленими пакетами за допомогою інтерфейсу з трьома панелями" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:50 msgid "Properties Page in Narrow Window" -msgstr "" +msgstr "Сторінка властивостей у вузькому вікні" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:54 msgid "Manage Installed Remotes and Add New Remotes" -msgstr "" +msgstr "Керуйте встановленими репозиторіями та додавайте нові" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:58 -#, fuzzy -#| msgid "Trash Selected Apps' User Data?" msgid "Manage Apps' User Data" -msgstr "Відправити у Смітник дані користувача обраних додатків?" +msgstr "Керуйте даними користувача додатків" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:62 -#, fuzzy -#| msgid "Trash Selected Apps' User Data?" msgid "Backup Apps' User Data" -msgstr "Відправити у Смітник дані користувача обраних додатків?" +msgstr "Резервне копіювання даних користувача додатків" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:66 msgid "Install New Packages from Files or Remotes" -msgstr "" +msgstr "Встановлюйте нові пакети з файлів або репозиторіїв" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:70 msgid "Install Page in Narrow Window" -msgstr "" +msgstr "Сторінка встановлення у вузькому вікні" -#: src/main.py:96 src/main.py:102 src/install_page/select_page.py:66 +#: src/main.py:91 src/main.py:97 src/install_page/select_page.py:66 #: src/install_page/select_page.py:73 -#, fuzzy -#| msgid "Could not add {}" msgid "Could not add files" -msgstr "Не вдалося додати {}" +msgstr "Не вдалося додати файли" -#: src/main.py:96 +#: src/main.py:91 msgid "No files were found" -msgstr "" +msgstr "Файли не знайдені" -#: src/main.py:104 -#, fuzzy -#| msgid "Add Flatpak Remote" +#: src/main.py:99 msgid "Flatpaks & Remotes" -msgstr "Додати віддалене сховище Flatpak" +msgstr "Flatpaks та репозиторії" #. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://your.website -#: src/main.py:212 +#: src/main.py:209 msgid "translator-credits" msgstr "volkov " -#: src/main.py:218 +#: src/main.py:215 msgid "Donate" msgstr "Зробити пожертвування" -#: src/main.py:220 +#: src/main.py:217 msgid "Contributors" msgstr "Спільнота" -#: src/host_info.py:386 src/host_info.py:388 -#, fuzzy -#| msgid "Could not add {}" +#: src/host_info.py:389 src/host_info.py:391 msgid "Could not load packages" -msgstr "Не вдалося додати {}" +msgstr "Не вдалося завантажити пакети" + +#: src/package_install_worker.py:84 +msgid "Errors occurred during installation" +msgstr "Помилки, що виникли під час встановлення" + +#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92 +msgid "Error occurred during installation" +msgstr "Виникла помилка під час встановлення" #: src/package_install_worker.py:88 -msgid "Errors occurred during installation" -msgstr "" - -#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96 -msgid "Error occurred during installation" -msgstr "" - -#: src/package_install_worker.py:92 #: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 msgid "Failed to exit cleanly" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося завершити роботу коректно" -#: src/package_install_worker.py:108 -#, fuzzy -#| msgid "Could not install app" +#: src/package_install_worker.py:104 msgid "Could not cancel installation" -msgstr "Не вдалося встановити додаток" +msgstr "Не вдалося скасувати встановлення" -#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139 -#, fuzzy -#| msgid "Could not install app" +#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136 msgid "Could not install packages" -msgstr "Не вдалося встановити додаток" +msgstr "Не вдалося встановити пакети" -#: src/package_install_worker.py:129 +#: src/package_install_worker.py:126 msgid "Packages are currently being installed." -msgstr "" +msgstr "Пакети зараз встановлюються." -#: src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:136 msgid "No packages were requested to be installed." -msgstr "" +msgstr "Не було вибрано жодного пакета для встановлення." #: src/gtk/app_row.blp:14 src/properties_page/properties_page.blp:100 #: src/properties_page/properties_page.blp:179 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" msgid "This package is End Of Life, and will not receive any security updates" -msgstr "" -"Додаток {} досягнув End Of Life (Кінець життя) стану і він більше не буде " -"отримувати жодних оновлень безпеки" +msgstr "Цей пакет застарів і більше не отримуватиме оновлень безпеки" #: src/gtk/app_row.blp:21 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" msgid "" "This app's runtime is End Of Life, and will not receive any security updates" msgstr "" -"Додаток {} досягнув End Of Life (Кінець життя) стану і він більше не буде " -"отримувати жодних оновлень безпеки" +"Середовище виконання цього додатка застаріло і більше не отримуватиме " +"оновлень безпеки" #: src/gtk/app_row.blp:28 msgid "This runtime will never be automatically removed" -msgstr "" +msgstr "Це середовище виконання ніколи не буде автоматично видалено" #: src/gtk/app_row.blp:34 msgid "Updates are disabled for this package" -msgstr "" +msgstr "Оновлення для цього пакета вимкнені" #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:5 -#, fuzzy -#| msgid "Attempt to Install?" msgid "Attempt an Install?" msgstr "Спробувати встановити?" #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:6 -#, fuzzy -#| msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." msgid "Warehouse will try to install the matching packages." -msgstr "Warehouse спробує встановити додатки які збігаються з обраними даними." +msgstr "Warehouse спробує встановити відповідні пакети." #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52 #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41 -#: src/properties_page/properties_page.py:193 -#: src/properties_page/properties_page.py:318 +#: src/properties_page/properties_page.py:208 +#: src/properties_page/properties_page.py:333 #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129 #: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119 #: src/user_data_page/user_data_page.py:213 @@ -246,30 +230,26 @@ msgid "Install" msgstr "Встановити" #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:12 -#, fuzzy -#| msgid "Choose a Remote to Search" msgid "Choose a Remote" -msgstr "Обрати віддалене сховище для пошуку" +msgstr "Виберіть репозиторій" #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:13 msgid "Select a remote to attempt to install from" -msgstr "" +msgstr "Виберіть репозиторій, з якого слід спробувати встановити" #: src/gtk/attempt_install_dialog.py:22 src/packages_page/filters_page.py:128 #: src/remotes_page/remote_row.py:155 src/install_page/pending_page.py:33 #: src/install_page/select_page.py:35 -#, fuzzy -#| msgid "Installation" msgid "Installation: {}" -msgstr "Встановлення" +msgstr "Встановлення: {}" #: src/gtk/attempt_install_dialog.py:79 msgid "Can't find matching packages" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося знайти відповідні пакети" #: src/gtk/attempt_install_dialog.py:79 msgid "Your system has no remotes added" -msgstr "" +msgstr "У вашій системі не додано жодного репозиторію" #. Extra Object Creation #: src/gtk/error_toast.py:16 @@ -296,10 +276,8 @@ msgid "Refresh" msgstr "Оновити" #: src/gtk/help-overlay.blp:15 src/install_page/select_page.blp:40 -#, fuzzy -#| msgid "Set Filters" msgid "Open Files" -msgstr "Встановити фільтри" +msgstr "Відкрити файли" #: src/gtk/help-overlay.blp:19 msgid "Open Menu" @@ -315,117 +293,85 @@ msgstr "Вийти" #: src/gtk/help-overlay.blp:32 msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "Навігація" #: src/gtk/help-overlay.blp:34 msgid "Show Packages Page" -msgstr "" +msgstr "Показати сторінку пакетів" #: src/gtk/help-overlay.blp:38 -#, fuzzy -#| msgid "No Remotes Found" msgid "Show Remotes Page" -msgstr "Не знайдено жодного віддаленого сховища" +msgstr "Показати сторінку репозиторіїв" #: src/gtk/help-overlay.blp:42 -#, fuzzy -#| msgid "No User Data" msgid "Show User Data Page" -msgstr "Немає даних користувача" +msgstr "Показати сторінку даних користувача" #: src/gtk/help-overlay.blp:46 -#, fuzzy -#| msgid "No Snapshots" msgid "Show Snapshots Page" -msgstr "Немає снапшотів" +msgstr "Показати сторінку знімків" #: src/gtk/help-overlay.blp:50 -#, fuzzy -#| msgid "Show Disabled" msgid "Show Install Page" -msgstr "Показати вимкнені" +msgstr "Показати сторінку встановлення" #: src/gtk/help-overlay.blp:55 msgid "Packages Page" -msgstr "" +msgstr "Сторінка пакетів" #: src/gtk/help-overlay.blp:57 src/gtk/help-overlay.blp:72 #: src/gtk/help-overlay.blp:87 src/gtk/help-overlay.blp:110 -#, fuzzy -#| msgid "Search" msgid "Search Mode" -msgstr "Шукати" +msgstr "Режим пошуку" #: src/gtk/help-overlay.blp:61 -#, fuzzy -#| msgid "Set Filters" msgid "Edit Filters" -msgstr "Встановити фільтри" +msgstr "Редагувати фільтри" #: src/gtk/help-overlay.blp:65 src/gtk/help-overlay.blp:95 #: src/gtk/help-overlay.blp:114 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle Selection Mode" msgid "Selection Mode" -msgstr "Перемкнути режим вибору" +msgstr "Режим вибору" #: src/gtk/help-overlay.blp:70 -#, fuzzy -#| msgid "No Remotes" msgid "Remotes Page" -msgstr "Немає віддалених сховищ" +msgstr "Сторінка репозиторіїв" #: src/gtk/help-overlay.blp:76 -#, fuzzy -#| msgid "Show Disabled" msgid "Show or Hide Disabled Remotes" -msgstr "Показати вимкнені" +msgstr "Показати або приховати вимкнені репозиторії" #: src/gtk/help-overlay.blp:80 -#, fuzzy -#| msgid "Add Remote" msgid "New Remote" -msgstr "Додати віддалене сховище" +msgstr "Новий репозиторій" #: src/gtk/help-overlay.blp:85 -#, fuzzy -#| msgid "User Data" msgid "User Data Page" -msgstr "Дані користувача" +msgstr "Сторінка даних користувача" #: src/gtk/help-overlay.blp:91 msgid "Edit Sorting Modes" -msgstr "" +msgstr "Редагувати режими сортування" #: src/gtk/help-overlay.blp:99 -#, fuzzy -#| msgid "No Leftover Data" msgid "Show Active Data" -msgstr "Немає залишків даних" +msgstr "Показати активні дані" #: src/gtk/help-overlay.blp:103 -#, fuzzy -#| msgid "No Leftover Data" msgid "Show Leftover Data" -msgstr "Немає залишків даних" +msgstr "Показати залишкові дані" #: src/gtk/help-overlay.blp:108 -#, fuzzy -#| msgid "Snapshot applied" msgid "Snapshots Page" -msgstr "Снапшот застосовано" +msgstr "Сторінка знімків" #: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:206 -#, fuzzy -#| msgid "New Snapshot" msgid "New Snapshots" -msgstr "Новий снапшот" +msgstr "Нові знімки" #: src/gtk/installation_chooser.blp:5 -#, fuzzy -#| msgid "Installation" msgid "Choose Installation" -msgstr "Встановлення" +msgstr "Виберіть установку" #: src/gtk/installation_chooser.blp:11 msgid "User" @@ -436,66 +382,52 @@ msgid "System" msgstr "Система" #: src/gtk/installation_chooser.blp:28 -#, fuzzy -#| msgid "Installation" msgid "Custom installation" -msgstr "Встановлення" +msgstr "Користувацька установка" #: src/gtk/installation_chooser.blp:37 -#, fuzzy -#| msgid "Installation" msgid "Other Installation" -msgstr "Встановлення" +msgstr "Інша установка" #: src/gtk/installation_chooser.blp:38 msgid "Choose a custom installation" -msgstr "" +msgstr "Виберіть користувацьку установку" #: src/gtk/installation_chooser.py:31 -#, fuzzy -#| msgid "The app will be available to only you" msgid "These {} will only be available to you" -msgstr "Цей додаток буде доступний лише вам" +msgstr "Ці {} будуть доступні лише вам" #: src/gtk/installation_chooser.py:32 -#, fuzzy -#| msgid "The app will be available to every user on the system" msgid "These {} will be available to everyone" -msgstr "Додаток буде доступний усім користувачам у системі" +msgstr "Ці {} будуть доступні всім" #: src/gtk/installation_chooser.py:33 msgid "Choose how these {} will be installed" -msgstr "" +msgstr "Виберіть, як ці {} будуть встановлені" #: src/gtk/installation_chooser.py:35 -#, fuzzy -#| msgid "The app will be available to only you" msgid "This {} will only be available to you" -msgstr "Цей додаток буде доступний лише вам" +msgstr "Цей {} буде доступний лише вам" #: src/gtk/installation_chooser.py:36 -#, fuzzy -#| msgid "The app will be available to every user on the system" msgid "This {} will be available to everyone" -msgstr "Додаток буде доступний усім користувачам у системі" +msgstr "Цей {} буде доступний усім" #: src/gtk/installation_chooser.py:37 msgid "Choose how this {} will be installed" -msgstr "" +msgstr "Виберіть, як цей {} буде встановлено" #: src/gtk/sidebar_button.py:23 msgid "Show Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Показати бічну панель" #: src/main_window/window.blp:26 msgid "Drop to Open" -msgstr "" +msgstr "Перетягніть для відкриття" #: src/main_window/window.blp:27 -#, fuzzy -#| msgid "Installed Remotes" msgid "Install Flatpaks or Add a Remote" -msgstr "Встановлені віддалені сховища" +msgstr "Встановіть Flatpak або додайте репозиторій" #: src/main_window/window.blp:45 msgid "Refresh List" @@ -511,13 +443,11 @@ msgstr "Головне меню" #: src/packages_page/packages_page.py:325 #: src/install_page/file_install_dialog.py:41 msgid "Packages" -msgstr "" +msgstr "Пакети" #: src/main_window/window.blp:83 -#, fuzzy -#| msgid "No Remotes" msgid "Remotes" -msgstr "Немає віддалених сховищ" +msgstr "Репозиторії" #: src/main_window/window.blp:99 src/properties_page/properties_page.blp:114 #: src/user_data_page/user_data_page.blp:20 @@ -527,24 +457,18 @@ msgstr "Дані користувача" #: src/main_window/window.blp:114 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18 #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:26 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:360 -#, fuzzy -#| msgid "No Snapshots" msgid "Snapshots" -msgstr "Немає снапшотів" +msgstr "Знімки" #: src/main_window/window.blp:129 src/install_page/file_install_dialog.py:38 #: src/install_page/install_page.blp:17 src/install_page/select_page.blp:5 #: src/install_page/select_page.blp:10 -#, fuzzy -#| msgid "Installing" msgid "Install Packages" -msgstr "Встановлюємо" +msgstr "Встановити пакети" #: src/main_window/window.blp:161 -#, fuzzy -#| msgid "Set Filters" msgid "_Open Files" -msgstr "Встановити фільтри" +msgstr "_Відкрити файли" #: src/main_window/window.blp:165 msgid "_Keyboard Shortcuts" @@ -556,73 +480,59 @@ msgstr "_Про Warehouse" #: src/main_window/window.py:139 msgid "Unsupported Filetype" -msgstr "" +msgstr "Непідтримуваний тип файлу" #: src/main_window/window.py:140 msgid "Only .flatpak, .flatpakref, and .flatpakrepo files are supported." -msgstr "" +msgstr "Підтримуються лише файли .flatpak, .flatpakref та .flatpakrepo." #: src/main_window/window.py:148 -#, fuzzy -#| msgid "Set Filters" msgid "Mixed Filetypes" -msgstr "Встановити фільтри" +msgstr "Змішані типи файлів" #: src/main_window/window.py:149 msgid "Flatpaks and remotes cannot be installed at the same time." -msgstr "" +msgstr "Flatpak та репозиторії не можна встановлювати одночасно." #: src/main_window/window.py:158 -#, fuzzy -#| msgid "Too Many Results" msgid "Too Many Remotes" -msgstr "Занадто багато результатів" +msgstr "Занадто багато репозиторіїв" #: src/main_window/window.py:159 msgid "Only one remote at a time is supported." -msgstr "" +msgstr "Підтримується лише один репозиторій одночасно." #: src/main_window/window.py:177 -#, fuzzy -#| msgid "Could not open folder" msgid "Could not open files" -msgstr "Не вдалося відкрити теку" +msgstr "Не вдалося відкрити файли" #: src/packages_page/filters_page.blp:5 src/packages_page/packages_page.blp:70 -#, fuzzy -#| msgid "Filter List" msgid "Filter Packages" -msgstr "Фільтрувати список" +msgstr "Фільтрувати пакети" #: src/packages_page/filters_page.blp:20 -#, fuzzy -#| msgid "Filter by Remotes" msgid "Filter by Package Type" -msgstr "Фільтрувати додатки за віддаленими сховищами" +msgstr "Фільтрувати за типом пакета" #: src/packages_page/filters_page.blp:21 msgid "Show packages of these types" -msgstr "" +msgstr "Показати пакети цих типів" #: src/packages_page/filters_page.blp:23 -#, fuzzy -#| msgid "Options" msgid "Applications" -msgstr "Властивості" +msgstr "Додатки" #: src/packages_page/filters_page.blp:24 msgid "Packages that can be opened" -msgstr "" +msgstr "Пакети, які можна відкрити" #: src/packages_page/filters_page.blp:29 -#, fuzzy -#| msgid "Runtime" msgid "Runtimes" -msgstr "Середовище виконання більше не підтримується" +msgstr "Середовища виконання" #: src/packages_page/filters_page.blp:30 msgid "Packages that applications depend on" -msgstr "" +msgstr "Пакети, від яких залежать додатки" #: src/packages_page/filters_page.blp:37 msgid "Filter by Remotes" @@ -630,35 +540,33 @@ msgstr "Фільтрувати додатки за віддаленими схо #: src/packages_page/filters_page.blp:38 msgid "Show packages from selected remotes" -msgstr "" +msgstr "Показати пакети з вибраних репозиторіїв" #: src/packages_page/filters_page.blp:52 msgid "Showing packages from all remotes" -msgstr "" +msgstr "Показано пакети з усіх репозиторіїв" #: src/packages_page/filters_page.blp:58 msgid "Enable to show packages from selected remotes" -msgstr "" +msgstr "Увімкніть, щоб показати пакети з вибраних репозиторіїв" #: src/packages_page/filters_page.blp:71 msgid "Filter by Runtimes" msgstr "Фільтрувати додатки за середовищами виконання" #: src/packages_page/filters_page.blp:72 -#, fuzzy -#| msgid "Show Apps Using This Runtime" msgid "Show apps using selected runtimes" -msgstr "Показати додатки які використовують це середовище виконання" +msgstr "Показати додатки, що використовують вибрані середовища виконання" #: src/packages_page/filters_page.blp:86 -#, fuzzy -#| msgid "Show Apps Using This Runtime" msgid "Showing apps using any runtime" -msgstr "Показати додатки які використовують це середовище виконання" +msgstr "Показано додатки, що використовують будь-яке середовище виконання" #: src/packages_page/filters_page.blp:92 msgid "Enable to show apps using selected runtimes" msgstr "" +"Увімкніть, щоб показати додатки, що використовують вибрані середовища " +"виконання" #: src/packages_page/filters_page.blp:113 #: src/packages_page/packages_page.blp:97 @@ -668,48 +576,33 @@ msgstr "Скинути фільтри" #: src/packages_page/packages_page.blp:65 #: src/packages_page/packages_page.blp:83 src/remotes_page/remotes_page.blp:30 #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:35 -#, fuzzy -#| msgid "Search List" msgid "Search Packages" -msgstr "Шукати у списку" +msgstr "Шукати пакети" #: src/packages_page/packages_page.blp:75 #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:45 -#, fuzzy -#| msgid "Select a Release" msgid "Select Packages" -msgstr "Обрати реліз" +msgstr "Вибрати пакети" #: src/packages_page/packages_page.blp:93 -#, fuzzy -#| msgid "No Flatpaks Match Filters" msgid "No Packages Match Filters" -msgstr "Не знайдено жодного Flatpak пакунку який відповідає параметрам пошуку" +msgstr "Немає пакетів, що відповідають фільтрам" #: src/packages_page/packages_page.blp:94 -#, fuzzy -#| msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" msgid "No installed package matches all of the currently applied filters" -msgstr "" -"Не знайдено жодного Flatpak пакунку який відповідає поточним фільтрам пошуку" +msgstr "Жоден встановлений пакет не відповідає всім поточним фільтрам" #: src/packages_page/packages_page.blp:104 -#, fuzzy -#| msgid "No Flatpaks Found" msgid "No Packages Found" -msgstr "Не знайдено жодного Flatpak пакунку" +msgstr "Пакети не знайдено" #: src/packages_page/packages_page.blp:105 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " -#| "Flatpaks installed" msgid "" "Warehouse cannot see the list of installed packages or your system has no " "packages installed" msgstr "" -"Warehouse не може побачити список установлених Flatpak пакунків або у " -"системі немає встановлених Flatpak пакунків" +"Warehouse не може побачити список встановлених пакетів або на вашій системі " +"немає встановлених пакетів" #: src/packages_page/packages_page.blp:109 #: src/remotes_page/remotes_page.blp:153 src/user_data_page/data_subpage.blp:68 @@ -722,10 +615,8 @@ msgstr "Не знайдено жодного результату" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:154 src/user_data_page/data_subpage.blp:69 #: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:68 #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:59 -#, fuzzy -#| msgid "Try a different search term" msgid "Try a different search" -msgstr "Спробуйте використати інші пошукові терміни" +msgstr "Спробуйте інший пошук" #: src/packages_page/packages_page.blp:127 #: src/user_data_page/user_data_page.blp:81 @@ -756,102 +647,82 @@ msgstr "Скопіювати референси" #: src/user_data_page/data_subpage.py:112 #: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:42 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:360 -#, fuzzy -#| msgid "{} selected" msgid "{} Selected" -msgstr "{} обрано" +msgstr "{} Обрано" #: src/packages_page/packages_page.py:197 msgid "Error getting Flatpak '{}'" -msgstr "" +msgstr "Помилка при отриманні Flatpak '{}'" #: src/packages_page/packages_page.py:246 -#, fuzzy -#| msgid "Name" msgid "Names" -msgstr "Назва" +msgstr "Назви" #: src/packages_page/packages_page.py:249 msgid "IDs" -msgstr "" +msgstr "Ідентифікатори" #: src/packages_page/packages_page.py:252 -#, fuzzy -#| msgid "Copy Refs" msgid "Refs" -msgstr "Скопіювати референси" +msgstr "Посилання" #: src/packages_page/packages_page.py:260 -#: src/properties_page/properties_page.py:278 +#: src/properties_page/properties_page.py:293 msgid "Copied {}" msgstr "Скопійовано {}" #: src/packages_page/packages_page.py:262 -#, fuzzy -#| msgid "Could not add {}" msgid "Could not copy {}" -msgstr "Не вдалося додати {}" +msgstr "Не вдалося скопіювати {}" #: src/packages_page/packages_page.py:313 msgid "Errors occurred while uninstalling" -msgstr "" +msgstr "Під час видалення виникли помилки" #: src/packages_page/packages_page.py:315 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstalled successfully" msgid "Uninstalled Packages" -msgstr "Успішно видалено" +msgstr "Видалені пакети" #: src/packages_page/packages_page.py:373 -#, fuzzy -#| msgid "Loading Flatpaks" msgid "Loading Packages" -msgstr "Завантажуємо Flatpak пакунки" +msgstr "Завантаження пакетів" #: src/packages_page/packages_page.py:373 #: src/packages_page/packages_page.py:374 -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 #: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102 #: src/install_page/results_page.py:138 msgid "This should only take a moment" msgstr "Це не займе багато часу" #: src/packages_page/packages_page.py:374 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstalling" msgid "Uninstalling Packages" -msgstr "Видаляємо" +msgstr "Видалення пакетів" #: src/packages_page/packages_page.py:376 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstalling" msgid "Reinstalling Package" -msgstr "Видаляємо" +msgstr "Перевстановлення пакета" #: src/packages_page/packages_page.py:376 #: src/packages_page/packages_page.py:378 #: src/change_version_page/change_version_page.py:126 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94 msgid "This could take a while" msgstr "Це може зайняти певний час" #: src/packages_page/packages_page.py:378 -#, fuzzy -#| msgid "Version" msgid "Changing Version" -msgstr "Версія" +msgstr "Зміна версії" #: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:8 msgid "Keep" msgstr "Зберегти" #: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:9 -#, fuzzy -#| msgid "Allow restoring this app's settings and content" msgid "Allows restoring app settings and content" -msgstr "Дозволити відновлення налаштувань та вмісту цього додатку" +msgstr "Дозволяє відновити налаштування додатків та вміст" #: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:17 #: src/user_data_page/user_data_page.blp:109 @@ -862,46 +733,36 @@ msgid "Trash" msgstr "Видалити" #: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:18 -#, fuzzy -#| msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgid "Send data to the trash" -msgstr "Відправити дані користувача додатку {} у Смітник?" +msgstr "Відправити дані до смітника" #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:34 msgid "Uninstall {}?" msgstr "Видалити {}?" #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:35 -#, fuzzy -#| msgid "It will not be possible to use {} after removal." msgid "It will not be possible to use {} after removal" -msgstr "Неможливо буде використовувати {} після видалення." +msgstr "Після видалення використання {} буде неможливим" #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:37 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstall {}?" msgid "Uninstall Packages?" -msgstr "Видалити {}?" +msgstr "Видалити пакети?" #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:38 -#, fuzzy -#| msgid "It will not be possible to use these apps after removal." msgid "It will not be possible to use these packages after removal" -msgstr "Неможливо буде використовувати ці додатки після їхнього видалення." +msgstr "Після видалення ці пакети не будуть доступні для використання" #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "App Settings & Data" msgid "App Settings & Content" -msgstr "Налаштування та дані додатку" +msgstr "Налаштування додатків та вміст" #: src/properties_page/properties_page.blp:19 msgid "Properties Page Unavailable" -msgstr "" +msgstr "Сторінка властивостей недоступна" #: src/properties_page/properties_page.blp:20 msgid "Cannot show the properties page at this time" -msgstr "" +msgstr "Не вдалося показати сторінку властивостей на даний момент" #: src/properties_page/properties_page.blp:83 msgid "Open" @@ -909,10 +770,8 @@ msgstr "Відкрити" #: src/properties_page/properties_page.blp:122 #: src/user_data_page/data_box.blp:62 -#, fuzzy -#| msgid "Open User Data Folder" msgid "Open User Data" -msgstr "Відкрити таку з даними користувача" +msgstr "Відкрити дані користувача" #: src/properties_page/properties_page.blp:130 #: src/user_data_page/data_box.blp:73 @@ -934,18 +793,16 @@ msgstr "Вимкнути оновлення" #: src/properties_page/properties_page.blp:148 msgid "Mask this package so it's never updated" -msgstr "" +msgstr "Сховати цей пакет, щоб він ніколи не оновлювався" #: src/properties_page/properties_page.blp:157 #: src/change_version_page/change_version_page.blp:23 -#, fuzzy -#| msgid "Version" msgid "Change Version" -msgstr "Версія" +msgstr "Змінити версію" #: src/properties_page/properties_page.blp:158 msgid "Upgrade or downgrade this package" -msgstr "" +msgstr "Оновити або знизити версію цього пакета" #: src/properties_page/properties_page.blp:167 msgid "Installed Size" @@ -956,26 +813,24 @@ msgid "Runtime" msgstr "Середовище виконання більше не підтримується" #: src/properties_page/properties_page.blp:188 -#, fuzzy -#| msgid "Disable Auto Removal" msgid "Disable Automatic Removal" msgstr "Вимкнути автоматичне видалення" #: src/properties_page/properties_page.blp:189 msgid "Pin this runtime to keep it installed" -msgstr "" +msgstr "Закріпіть це середовище виконання, щоб зберегти його встановленим" #: src/properties_page/properties_page.blp:200 msgid "Package Information" -msgstr "" +msgstr "Інформація про пакет" #: src/properties_page/properties_page.blp:203 msgid "Application ID" -msgstr "" +msgstr "Ідентифікатор додатка" #: src/properties_page/properties_page.blp:219 msgid "Architecture" -msgstr "" +msgstr "Архітектура" #: src/properties_page/properties_page.blp:227 msgid "Branch" @@ -983,13 +838,11 @@ msgstr "Гілка" #: src/properties_page/properties_page.blp:235 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "Ліцензія" #: src/properties_page/properties_page.blp:244 -#, fuzzy -#| msgid "Installation" msgid "Installation Information" -msgstr "Встановлення" +msgstr "Інформація про установку" #: src/properties_page/properties_page.blp:255 msgid "Origin" @@ -997,7 +850,7 @@ msgstr "Походження" #: src/properties_page/properties_page.blp:263 msgid "Collection" -msgstr "" +msgstr "Колекція" #: src/properties_page/properties_page.blp:271 msgid "Installation" @@ -1005,220 +858,173 @@ msgstr "Встановлення" #: src/properties_page/properties_page.blp:279 msgid "Commit Information" -msgstr "" +msgstr "Інформація про коміт" #: src/properties_page/properties_page.blp:290 msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "Батьківський пакет" #: src/properties_page/properties_page.blp:298 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "Суб'єкт" #: src/properties_page/properties_page.blp:306 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "Дата" -#: src/properties_page/properties_page.py:79 -#, fuzzy -#| msgid "Properties" +#: src/properties_page/properties_page.py:83 msgid "{} Properties" -msgstr "Властивості" +msgstr "{} Властивості" -#: src/properties_page/properties_page.py:84 +#: src/properties_page/properties_page.py:87 msgid "Properties" msgstr "Властивості" #. Apply again -#: src/properties_page/properties_page.py:113 +#: src/properties_page/properties_page.py:124 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 msgid "Loading User Data" msgstr "Завантажуємо дані користувача" -#: src/properties_page/properties_page.py:123 +#: src/properties_page/properties_page.py:134 msgid "No User Data" msgstr "Немає даних користувача" -#: src/properties_page/properties_page.py:133 -#: src/properties_page/properties_page.py:149 -#, fuzzy -#| msgid "Could not show properties" +#: src/properties_page/properties_page.py:144 +#: src/properties_page/properties_page.py:164 msgid "Could not get properties" -msgstr "Не вдалося показати властивості" +msgstr "Не вдалося отримати властивості" -#: src/properties_page/properties_page.py:146 +#: src/properties_page/properties_page.py:156 msgid "No version information found" -msgstr "" +msgstr "Інформація про версію не знайдена" -#: src/properties_page/properties_page.py:166 -#, fuzzy -#| msgid "Could not open folder" +#: src/properties_page/properties_page.py:181 msgid "Could not open data" -msgstr "Не вдалося відкрити теку" +msgstr "Не вдалося відкрити дані" -#: src/properties_page/properties_page.py:185 -#: src/properties_page/properties_page.py:187 -#: src/properties_page/properties_page.py:244 -#: src/properties_page/properties_page.py:246 +#: src/properties_page/properties_page.py:200 +#: src/properties_page/properties_page.py:202 +#: src/properties_page/properties_page.py:259 +#: src/properties_page/properties_page.py:261 #: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187 #: src/user_data_page/user_data_page.py:201 -#, fuzzy -#| msgid "Could not trash user data" msgid "Could not trash data" -msgstr "Не вдалося видалити дані користувача" +msgstr "Не вдалося видалити дані" -#: src/properties_page/properties_page.py:190 +#: src/properties_page/properties_page.py:205 msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgstr "Відправити дані користувача додатку {} у Смітник?" -#: src/properties_page/properties_page.py:191 -#, fuzzy -#| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +#: src/properties_page/properties_page.py:206 msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash" -msgstr "Ваші файли та дані для цього додатку будуть відправлені у Смітник." +msgstr "" +"Ваші налаштування та дані для цієї програми будуть відправлені в Смітник" -#: src/properties_page/properties_page.py:194 +#: src/properties_page/properties_page.py:209 msgid "Trash Data" msgstr "В Смітник" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 -#, fuzzy -#| msgid "Could not disable updates for {}" +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Disable Updates" -msgstr "Не вдалося вимкнути оновлення для {}" +msgstr "Не вдалося вимкнути оновлення" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 -#, fuzzy -#| msgid "Could not manage data" +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Enable Updates" -msgstr "Не вдалося вправитися з даними" +msgstr "Не вдалося увімкнути оновлення" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 -#, fuzzy -#| msgid "Disable Updates" +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Disabled Updates" -msgstr "Вимкнути оновлення" +msgstr "Вимкнуті оновлення" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Updates" +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Enabled Updates" -msgstr "Ввімкнути оновлення" +msgstr "Ввімкнуті оновлення" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 -#, fuzzy -#| msgid "Could not disable auto removal" +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Disable Autoremoval" -msgstr "Не вдалося вимкнути автоматичне видалення" +msgstr "Не вдалося вимкнути автовидалення" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 -#, fuzzy -#| msgid "Could not enable auto removal" +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Enable Autoremoval" -msgstr "Не вдалося ввімкнути автоматичне вмдалення" +msgstr "Не вдалося ввімкнути автовидалення" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 -#, fuzzy -#| msgid "Disable Auto Removal" +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Disabled Autoremoval" -msgstr "Вимкнути автоматичне видалення" +msgstr "Автовидалення вимкнено" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Auto Removal" +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Enabled Autoremoval" -msgstr "Ввімкнути автоматичне видалення" +msgstr "Ввімкнено автовидалення" -#: src/properties_page/properties_page.py:251 -#, fuzzy -#| msgid "Could not install app" +#: src/properties_page/properties_page.py:266 msgid "Could not uninstall" -msgstr "Не вдалося встановити додаток" +msgstr "Не вдалося видалити" -#: src/properties_page/properties_page.py:255 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstall {}?" +#: src/properties_page/properties_page.py:270 msgid "Uninstalled {}" -msgstr "Видалити {}?" +msgstr "Видалено {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:267 -#, fuzzy -#| msgid "Opened {}" +#: src/properties_page/properties_page.py:282 msgid "Opening {}…" -msgstr "Відкрито {}" - -#: src/properties_page/properties_page.py:272 -#, fuzzy -#| msgid "Could not remove {}" -msgid "Could not open {}" -msgstr "Не вдається видалити {}" +msgstr "Відкриваємо {}…" #: src/properties_page/properties_page.py:287 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstall {}?" +msgid "Could not open {}" +msgstr "Не вдалося відкрити {}" + +#: src/properties_page/properties_page.py:302 msgid "Reinstalled {}" -msgstr "Видалити {}?" +msgstr "Перевстановлено {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:315 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstall {}?" +#: src/properties_page/properties_page.py:330 msgid "Reinstall {}?" -msgstr "Видалити {}?" +msgstr "Перевстановити {}?" -#: src/properties_page/properties_page.py:316 +#: src/properties_page/properties_page.py:331 msgid "" "This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote " "and installation." msgstr "" +"Цей пакет буде видалений, а потім перевстановлений з того ж віддаленого " +"джерела та інсталяції." -#: src/properties_page/properties_page.py:319 -#: src/properties_page/properties_page.py:377 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstall" +#: src/properties_page/properties_page.py:334 +#: src/properties_page/properties_page.py:392 msgid "Reinstall" -msgstr "Видалити" +msgstr "Перевстановити" -#: src/properties_page/properties_page.py:336 +#: src/properties_page/properties_page.py:351 msgid "Copied launch command" msgstr "Скопійовано параметри запуску" -#: src/properties_page/properties_page.py:338 -#, fuzzy -#| msgid "Copied launch command" +#: src/properties_page/properties_page.py:353 msgid "Could not copy launch command" -msgstr "Скопійовано параметри запуску" +msgstr "Не вдалося скопіювати команду запуску" -#: src/properties_page/properties_page.py:344 +#: src/properties_page/properties_page.py:359 msgid "Could not show details" msgstr "Не вдалося показати подробиці" -#: src/properties_page/properties_page.py:371 -#, fuzzy -#| msgid "View Properties" +#: src/properties_page/properties_page.py:386 msgid "Loading Properties" -msgstr "Переглянути властивості" +msgstr "Завантаження властивостей" -#: src/properties_page/properties_page.py:374 -#, fuzzy -#| msgid "New Snapshot" +#: src/properties_page/properties_page.py:389 msgid "View Snapshots" -msgstr "Новий снапшот" +msgstr "Переглянути знімки" -#: src/properties_page/properties_page.py:375 +#: src/properties_page/properties_page.py:390 msgid "Copy Launch Command" msgstr "Скопіювати параметри запуску" -#: src/properties_page/properties_page.py:376 -#, fuzzy -#| msgid "Show Details in Store" +#: src/properties_page/properties_page.py:391 msgid "Show Details" -msgstr "Показати подробиці у 'Програми'" +msgstr "Показати деталі" #: src/change_version_page/change_version_page.blp:5 -#, fuzzy -#| msgid "Version" msgid "Change Versions" -msgstr "Версія" +msgstr "Змінити версії" #: src/change_version_page/change_version_page.blp:56 msgid "Select a Release" @@ -1234,23 +1040,19 @@ msgstr "" #: src/change_version_page/change_version_page.py:75 msgid "Currently Installed Version" -msgstr "" +msgstr "Наразі встановлена версія" #: src/change_version_page/change_version_page.py:92 -#, fuzzy -#| msgid "Could not create snapshot" msgid "Could not get versions" -msgstr "Не вдалося створити снапшот" +msgstr "Не вдалося отримати версії" #: src/change_version_page/change_version_page.py:99 msgid "Changed {}'s Version" -msgstr "" +msgstr "Змінено версію {}" #: src/change_version_page/change_version_page.py:124 -#, fuzzy -#| msgid "Version" msgid "{} Versions" -msgstr "Версія" +msgstr "{} Версії" #: src/change_version_page/change_version_page.py:125 msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" @@ -1264,29 +1066,23 @@ msgstr "Отримуємо дані про випуски" #: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 #: src/change_version_page/change_version_worker.py:84 msgid "Error occurred while changing version" -msgstr "" +msgstr "Сталася помилка під час зміни версії" #: src/change_version_page/change_version_worker.py:95 -#, fuzzy -#| msgid "Could not create snapshot" msgid "Could not cancel version change" -msgstr "Не вдалося створити снапшот" +msgstr "Не вдалося скасувати зміну версії" #: src/change_version_page/change_version_worker.py:116 -#, fuzzy -#| msgid "Could not manage data" msgid "Could not change version" -msgstr "Не вдалося вправитися з даними" +msgstr "Не вдалося змінити версію" #: src/change_version_page/change_version_worker.py:116 msgid "Another package is changing version." -msgstr "" +msgstr "Інший пакет змінює версію." #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:5 src/install_page/select_page.blp:27 -#, fuzzy -#| msgid "Add Remote" msgid "Add a Remote" -msgstr "Додати віддалене сховище" +msgstr "Додати репозиторій" #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:22 msgid "Add" @@ -1294,7 +1090,7 @@ msgstr "Додати" #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:40 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "Заголовок" #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:43 #: src/user_data_page/user_data_page.blp:190 @@ -1303,44 +1099,32 @@ msgstr "Назва" #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:46 msgid "Repo URL" -msgstr "" +msgstr "Репо URL" #: src/remotes_page/add_remote_dialog.py:61 -#, fuzzy -#| msgid "Could not add {}" msgid "Could not add remote" -msgstr "Не вдалося додати {}" +msgstr "Не вдалося додати репозиторій" #: src/remotes_page/add_remote_dialog.py:64 -#, fuzzy -#| msgid "Add {}?" msgid "Added {}" -msgstr "Додати {}?" +msgstr "Додано {}" #. Apply #: src/remotes_page/add_remote_dialog.py:114 -#, fuzzy -#| msgid "Add Remote" msgid "remote" -msgstr "Додати віддалене сховище" +msgstr "репозиторій" #: src/remotes_page/remote_row.blp:21 -#, fuzzy -#| msgid "View apps from this remote" msgid "Set a Filter for this Remote" -msgstr "Переглянути додатки із цього віддаленого сховища" +msgstr "Встановіть фільтр для цього репозиторію" #: src/remotes_page/remote_row.blp:29 -#, fuzzy -#| msgid "More Functions" msgid "More Actions" -msgstr "Більше функцій" +msgstr "Більше дій" #: src/remotes_page/remote_row.blp:37 -#, fuzzy -#| msgid "Copy Ref" msgid "Copy Title" -msgstr "Скопіювати референс" +msgstr "Копіювати заголовок" #: src/remotes_page/remote_row.blp:41 msgid "Copy Name" @@ -1359,43 +1143,33 @@ msgid "Remove" msgstr "Видалити" #: src/remotes_page/remote_row.py:28 src/remotes_page/remote_row.py:49 -#, fuzzy -#| msgid "Could not enable {}" msgid "Could not enable remote" -msgstr "Не вдалося ввімкнути {}" +msgstr "Не вдалося увімкнути репозиторій" #: src/remotes_page/remote_row.py:28 msgid "Remote is already enabled" -msgstr "" +msgstr "Репозиторій вже увімкнено" #: src/remotes_page/remote_row.py:56 -#, fuzzy -#| msgid "Installed Remotes" msgid "Enabled remote" -msgstr "Встановлені віддалені сховища" +msgstr "Репозиторій увімкнено" #: src/remotes_page/remote_row.py:80 src/remotes_page/remote_row.py:160 -#, fuzzy -#| msgid "Updates Disabled" msgid "Remote is Disabled" -msgstr "Оновлення вимкнені" +msgstr "Репозиторій вимкнено" #: src/remotes_page/remote_row.py:82 -#, fuzzy -#| msgid "Disabled" msgid "Disabled remote" -msgstr "Вимкнено" +msgstr "Репозиторій вимкнений" #: src/remotes_page/remote_row.py:100 src/remotes_page/remote_row.py:112 #: src/remotes_page/remote_row.py:116 -#, fuzzy -#| msgid "Could not disable {}" msgid "Could not disable remote" -msgstr "Не вдалося вимкнути {}" +msgstr "Не вдалося вимкнути репозиторій" #: src/remotes_page/remote_row.py:100 msgid "Remote is already disabled" -msgstr "" +msgstr "Репозиторій вже вимкнено" #: src/remotes_page/remote_row.py:127 msgid "Disable {}?" @@ -1407,10 +1181,8 @@ msgstr "" "Усі додатки які встановлені із {} більше не будуть отримувати жодних оновлень" #: src/remotes_page/remote_row.py:140 -#, fuzzy -#| msgid "Copied ref" msgid "Copied title" -msgstr "Скопійовано референс" +msgstr "Заголовок скопійовано" #: src/remotes_page/remote_row.py:143 msgid "Copied name" @@ -1421,61 +1193,46 @@ msgid "Manage Remotes" msgstr "Керувати віддаленими сховищами" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:40 -#, fuzzy -#| msgid "Filter by Remotes" msgid "Search Remotes" -msgstr "Фільтрувати додатки за віддаленими сховищами" +msgstr "Шукати репозиторії" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:47 -#, fuzzy -#| msgid "Installed Remotes" msgid "Current Remotes" -msgstr "Встановлені віддалені сховища" +msgstr "Поточні репозиторії" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:48 -#, fuzzy -#| msgid "Remote will be available to every user on the system" msgid "Remotes available on your system" -msgstr "Віддалене сховище буде доступно кожному користувачу у цій системі" +msgstr "Репозиторії, доступні на вашій системі" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:55 msgid "Show Disabled" msgstr "Показати вимкнені" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:75 -#, fuzzy -#| msgid "Installed Remotes" msgid "No Enabled Remotes" -msgstr "Встановлені віддалені сховища" +msgstr "Немає увімкнених репозиторіїв" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:81 msgid "You only have disabled remotes on this system" -msgstr "" +msgstr "У вас є лише вимкнені репозиторії на цій системі" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:107 msgid "No Remotes Found" msgstr "Не знайдено жодного віддаленого сховища" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:113 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes " -#| "added" msgid "" "Warehouse cannot see the current remotes or your system has no remotes added" msgstr "" -"Warehouse не може побачити список віддалених сховищ або в системі не " -"встановлено жодних віддалених сховищ" +"Warehouse не може побачити поточні репозиторії, або ваша система не має їх" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:126 -#, fuzzy -#| msgid "Add a Popular Remote" msgid "Add Popular Remotes" -msgstr "Додати популярне віддалене сховище" +msgstr "Додати популярні репозиторії" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:127 msgid "Add new remotes to get more software" -msgstr "" +msgstr "Додайте нові репозиторії, щоб отримати більше програмного забезпечення" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:131 msgid "Add Other Remotes" @@ -1487,7 +1244,7 @@ msgstr "Додати файл репозиторію" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:135 msgid "Open a downloaded repo file to add" -msgstr "" +msgstr "Відкрийте завантажений файл репозиторію, щоб додати його" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:143 msgid "Add a Custom Remote" @@ -1495,7 +1252,7 @@ msgstr "Додати власне віддалене сховище" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:144 msgid "Manually enter new remote details" -msgstr "" +msgstr "Введіть деталі нового репозиторію вручну" #: src/remotes_page/remotes_page.py:36 msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" @@ -1525,19 +1282,15 @@ msgstr "Центральний репозиторій розробників Web #: src/remotes_page/remotes_page.py:156 msgid "Showing all packages from {}" -msgstr "" +msgstr "Показано всі пакети з {}" #: src/remotes_page/remotes_page.py:178 -#, fuzzy -#| msgid "Could not remove {}" msgid "Could not remove remote" -msgstr "Не вдається видалити {}" +msgstr "Не вдалося видалити репозиторій" #: src/remotes_page/remotes_page.py:185 -#, fuzzy -#| msgid "Remove {}" msgid "Removed {}" -msgstr "Видалити {}" +msgstr "Видалено {}" #: src/remotes_page/remotes_page.py:194 msgid "Remove {}?" @@ -1545,10 +1298,8 @@ msgstr "Видалити {}?" #: src/remotes_page/remotes_page.py:231 src/remotes_page/remotes_page.py:241 #: src/remotes_page/remotes_page.py:243 -#, fuzzy -#| msgid "Could not open folder" msgid "Could not open file" -msgstr "Не вдалося відкрити теку" +msgstr "Не вдалося відкрити файл" #: src/remotes_page/remotes_page.py:246 msgid "Flatpak Repos" @@ -1560,38 +1311,28 @@ msgid "Adding Remote" msgstr "Додаємо віддалене сховище" #: src/remotes_page/remotes_page.py:295 -#, fuzzy -#| msgid "Adding Remote" msgid "Loading Remotes" -msgstr "Додаємо віддалене сховище" +msgstr "Завантаження репозиторіїв" #: src/user_data_page/data_box.blp:56 -#, fuzzy -#| msgid "Copy Name" msgid "Copy Path" -msgstr "Скопіювати назву" +msgstr "Копіювати шлях" #: src/user_data_page/data_box.blp:68 -#, fuzzy -#| msgid "Attempt to Install?" msgid "Attempt to Install" -msgstr "Спробувати встановити?" +msgstr "Спроба встановити" #: src/user_data_page/data_box.py:62 msgid "Copied data path" -msgstr "" +msgstr "Шлях до даних скопійовано" #: src/user_data_page/data_box.py:64 -#, fuzzy -#| msgid "Could not manage data" msgid "Could not copy data path" -msgstr "Не вдалося вправитися з даними" +msgstr "Не вдалося скопіювати шлях до даних" #: src/user_data_page/data_box.py:69 -#, fuzzy -#| msgid "Open Data Folder" msgid "Opened data folder" -msgstr "Відкрити теку даних" +msgstr "Відкрито теку з даними" #: src/user_data_page/data_box.py:71 src/snapshot_page/snapshot_page.py:258 #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:81 @@ -1599,16 +1340,12 @@ msgid "Could not open folder" msgstr "Не вдалося відкрити теку" #: src/user_data_page/data_box.py:118 -#, fuzzy -#| msgid "Trash User Data" msgid "Trash {}'s Data?" -msgstr "Відправити дані користувача у Смітник" +msgstr "Видалити дані з {}?" #: src/user_data_page/data_box.py:118 -#, fuzzy -#| msgid "These folders will be sent to the trash." msgid "{}'s data will be sent to the trash" -msgstr "Ця тека буде відправлена в Смітник." +msgstr "Дані {} будуть відправлені в смітник" #: src/user_data_page/data_box.py:120 src/user_data_page/user_data_page.py:214 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:485 @@ -1617,31 +1354,23 @@ msgstr "Продовжити" #: src/user_data_page/data_subpage.blp:13 msgid "No Title Set" -msgstr "" +msgstr "Не встановлено заголовок" #: src/user_data_page/data_subpage.blp:28 -#, fuzzy -#| msgid "Downgrading…" msgid "Loading Size…" -msgstr "Даунгрейдинг…" +msgstr "Розмір завантаження…" #: src/user_data_page/data_subpage.py:257 -#, fuzzy -#| msgid "No Leftover Data" msgid "No Active Data" -msgstr "Немає залишків даних" +msgstr "Немає активних даних" #: src/user_data_page/data_subpage.py:258 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes " -#| "added" msgid "" "Warehouse cannot see any active user data or your system has no active user " "data present" msgstr "" -"Warehouse не може побачити список віддалених сховищ або в системі не " -"встановлено жодних віддалених сховищ" +"Warehouse не може побачити жодних активних даних користувача, або ваша " +"система не має активних даних користувача" #: src/user_data_page/data_subpage.py:261 msgid "No Leftover Data" @@ -1653,153 +1382,117 @@ msgstr "Немає залишків даних користувача" #: src/user_data_page/user_data_page.blp:43 #: src/user_data_page/user_data_page.blp:64 -#, fuzzy -#| msgid "Trash User Data" msgid "Search User Data" -msgstr "Відправити дані користувача у Смітник" +msgstr "Шукати дані користувача" #: src/user_data_page/user_data_page.blp:49 -#, fuzzy -#| msgid "No User Data" msgid "Sort User Data" -msgstr "Немає даних користувача" +msgstr "Сортувати дані користувача" #: src/user_data_page/user_data_page.blp:54 -#, fuzzy -#| msgid "User Data" msgid "Select User Data" -msgstr "Дані користувача" +msgstr "Вибрати дані користувача" #: src/user_data_page/user_data_page.blp:120 #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:159 -#, fuzzy -#| msgid "View More" msgid "More" -msgstr "Переглянути більше" +msgstr "Більше" #: src/user_data_page/user_data_page.blp:169 msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "По зростанню" #: src/user_data_page/user_data_page.blp:177 msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "По спаданню" #: src/user_data_page/user_data_page.blp:198 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: src/user_data_page/user_data_page.blp:206 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "Розмір" #: src/user_data_page/user_data_page.py:79 #: src/user_data_page/user_data_page.py:81 -#, fuzzy -#| msgid "Loading User Data" msgid "Loading Size" -msgstr "Завантажуємо дані користувача" +msgstr "Розмір завантаження" #: src/user_data_page/user_data_page.py:155 -#, fuzzy -#| msgid "Could not apply snapshot" msgid "Could not copy paths" -msgstr "Не вдалося застосувати снапшот" +msgstr "Не вдалося скопіювати шляхи" #: src/user_data_page/user_data_page.py:155 #: src/user_data_page/user_data_page.py:201 msgid "No boxes were selected" -msgstr "" +msgstr "Жодна коробка не була вибрана" #: src/user_data_page/user_data_page.py:158 -#, fuzzy -#| msgid "Copied name" msgid "Copied paths" -msgstr "Скопійовано назву" +msgstr "Скопійовані шляхи" #: src/user_data_page/user_data_page.py:189 -#, fuzzy -#| msgid "Trashed user data" msgid "Trashed data" -msgstr "Дані користувача у Смітнику" +msgstr "Дані викинуті в смітник" #: src/user_data_page/user_data_page.py:212 -#, fuzzy -#| msgid "Trash Data" msgid "Trash Data?" -msgstr "В Смітник" +msgstr "Викинути дані?" #: src/user_data_page/user_data_page.py:212 -#, fuzzy -#| msgid "These folders will be sent to the trash." msgid "Data will be sent to the trash" -msgstr "Ця тека буде відправлена в Смітник." +msgstr "Дані будуть відправлені в смітник" #: src/user_data_page/user_data_page.py:250 #: src/user_data_page/user_data_page.py:273 -#, fuzzy -#| msgid "Active Commit" msgid "Active Data" -msgstr "Активний коміт" +msgstr "Активні дані" #: src/user_data_page/user_data_page.py:251 #: src/user_data_page/user_data_page.py:279 -#, fuzzy -#| msgid "No Leftover Data" msgid "Leftover Data" -msgstr "Немає залишків даних" +msgstr "Залишкові дані" #: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:21 #: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:37 -#, fuzzy -#| msgid "Search List" msgid "Search Apps" -msgstr "Шукати у списку" +msgstr "Шукати додатки" #: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:26 msgid "Create" msgstr "Створити" #: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:114 -#, fuzzy -#| msgid "Creating Snapshots" msgid "Creating Snapshot" -msgstr "Створюємо снапшоти" +msgstr "Створення знімка" #: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:196 -#, fuzzy -#| msgid "Create Snapshots" msgid "Name these Snapshots" -msgstr "Створити снапшоти" +msgstr "Назвіть ці знімки" #: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:200 #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:40 #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:190 #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:41 msgid "New Snapshot" -msgstr "Новий снапшот" +msgstr "Новий знімок" #: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:204 -#, fuzzy -#| msgid "New Snapshot" msgid "Name this Snapshot" -msgstr "Новий снапшот" +msgstr "Назвати цей знімок" #: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:15 src/snapshot_page/snapshot_box.py:62 msgid "No Name Set" msgstr "Назва не встановлена" #: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:23 -#, fuzzy -#| msgid "No Remotes Found" msgid "No date found" -msgstr "Не знайдено жодного віддаленого сховища" +msgstr "Дата не знайдена" #: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:30 -#, fuzzy -#| msgid "No Results Found" msgid "No version found" -msgstr "Не знайдено жодного результату" +msgstr "Версія не знайдена" #: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:46 src/snapshot_page/snapshot_box.py:160 msgid "Apply" @@ -1807,152 +1500,113 @@ msgstr "Застосувати" #: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:55 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "Перейменувати" #: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:84 -#, fuzzy -#| msgid "Create Snapshots?" msgid "Rename Snapshot?" -msgstr "Створити снапшоти?" +msgstr "Перейменувати знімок?" #: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:94 -#, fuzzy -#| msgid "Copied name" msgid "Confirm Rename" -msgstr "Скопійовано назву" +msgstr "Підтвердити перейменування" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:37 src/snapshot_page/snapshot_box.py:49 #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:65 -#, fuzzy -#| msgid "Could not manage data" msgid "Could not write data" -msgstr "Не вдалося вправитися з даними" +msgstr "Не вдалося записати дані" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:102 msgid "Could not trash snapshot" -msgstr "Не вдалося видалити снапшот" +msgstr "Не вдалося видалити знімок" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:106 -#, fuzzy -#| msgid "Trash Snapshot" msgid "Trashed snapshot" -msgstr "Видалити снапшот" +msgstr "Знімок відправлений у смітник" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:116 msgid "Trash Snapshot?" -msgstr "Видалити снапшот?" +msgstr "Викинути знімок?" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:116 -#, fuzzy -#| msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." msgid "This snapshot will be sent to the trash" -msgstr "Цей снапшот та його вміст будуть надіслані до 'Смітник'." +msgstr "Цей знімок буде відправлений у смітник" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:146 -#, fuzzy -#| msgid "Applying Snapshot…" msgid "Applying Snapshot" -msgstr "Застосовуємо снапшот…" +msgstr "Застосування знімка" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:156 msgid "Apply Snapshot?" -msgstr "Застосувати снапшот?" +msgstr "Застосувати знімок?" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:157 -#, fuzzy -#| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." msgid "Any current user data for this app will be trashed" -msgstr "Ваші файли та дані для цього додатку будуть відправлені у Смітник." +msgstr "" +"Будь-які поточні дані користувача для цього додатку будуть викинуті в смітник" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:186 -#, fuzzy -#| msgid "Version {}" msgid "Version: {}" -msgstr "Версія {}" +msgstr "Версія: {}" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:53 -#, fuzzy -#| msgid "Create Snapshots" msgid "Search Snapshots" -msgstr "Створити снапшоти" +msgstr "Шукати знімки" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:70 -#, fuzzy -#| msgid "Create Snapshots" msgid "Active Snapshots" -msgstr "Створити снапшоти" +msgstr "Активні знімки" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:81 -#, fuzzy -#| msgid "Display properties of installed Flatpaks" msgid "Snapshots of installed apps" -msgstr "Відображення властивостей встановлених Flatpak пакунків" +msgstr "Знімки встановлених додатків" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:99 -#, fuzzy -#| msgid "Create Snapshots" msgid "Leftover Snapshots" -msgstr "Створити снапшоти" +msgstr "Залишкові знімки" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:110 -#, fuzzy -#| msgid "Search for Flatpaks that you want to install" msgid "Snapshots of apps that are no longer installed" -msgstr "Шукайте Flatpak пакунки які бажаєте встановити" +msgstr "Знімки додатків, які більше не встановлені" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:177 msgid "Open Snapshots Folder" -msgstr "Відкрити теку снапшотів" +msgstr "Відкрити теку знімків" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:182 msgid "No Snapshots" -msgstr "Немає снапшотів" +msgstr "Немає знімків" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:183 -#, fuzzy -#| msgid "Central repository of Flatpak applications" msgid "Create a Snapshot to save the state of any Flatpak application" -msgstr "Центральний репозиторій Flatpak додатків" +msgstr "Створіть знімок, щоб зберегти стан будь-якого додатку Flatpak" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:219 -#, fuzzy -#| msgid "Snapshot applied" msgid "Snapshot Apps" -msgstr "Снапшот застосовано" +msgstr "Знімок додатків" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:223 -#, fuzzy -#| msgid "Install" msgid "Install Apps" -msgstr "Встановити" +msgstr "Встановити додатки" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:227 -#, fuzzy -#| msgid "Apply Snapshot" msgid "Apply Snapshots" -msgstr "Застосувати снапшот" +msgstr "Застосувати знімки" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:231 -#, fuzzy -#| msgid "Trash Snapshot" msgid "Trash Snapshots" -msgstr "Видалити снапшот" +msgstr "ВиВикинути знімки в смітник" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:106 -#, fuzzy -#| msgid "Could not trash snapshot" msgid "Could not load Snapshots" -msgstr "Не вдалося видалити снапшот" +msgstr "Не вдалося завантажити знімки" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:199 msgid "Showing snapshots for {}" -msgstr "" +msgstr "Показуються знімки для {}" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:203 -#, fuzzy -#| msgid "No Snapshots" msgid "No snapshots for {}" -msgstr "Немає снапшотів" +msgstr "Немає знімків для {}" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:203 msgid "New" @@ -1961,224 +1615,183 @@ msgstr "Новий" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:247 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:249 #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:64 -#, fuzzy -#| msgid "There is no User Data to Snapshot" msgid "No Data Found to Snapshot" -msgstr "Немає даних користувача для створення снапшоту" +msgstr "Дані для знімка не знайдені" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:256 #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:79 -#, fuzzy -#| msgid "Open Snapshots Folder" msgid "Opened snapshots folder" -msgstr "Відкрити теку снапшотів" +msgstr "Відкрито теку знімків" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:391 -#, fuzzy -#| msgid "No Snapshots" msgid "Copied Snapshot Paths" -msgstr "Немає снапшотів" +msgstr "Скопійовані шляхи знімків" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:400 msgid "No apps in your selection can be snapshotted" msgstr "" +"Жоден з додатків у вашому виборі не може бути збережений у вигляді знімка" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:474 -#, fuzzy -#| msgid "Applying Snapshot…" msgid "Applying Snapshots" -msgstr "Застосовуємо снапшот…" +msgstr "Застосування знімків" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480 -#, fuzzy -#| msgid "No Snapshots" msgid "No snapshots to extract" -msgstr "Немає снапшотів" +msgstr "Немає знімків для вилучення" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480 msgid "No snapshots were found to extract" -msgstr "" +msgstr "Знімки для вилучення не знайдено" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:483 -#, fuzzy -#| msgid "Apply Snapshot?" msgid "Apply These Snapshots?" -msgstr "Застосувати снапшот?" +msgstr "Застосувати ці знімки?" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:483 msgid "" "This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot" msgstr "" +"Це призведе до видалення поточних даних користувача додатків і застосування " +"їх найновішого знімка" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:516 -#, fuzzy -#| msgid "Trash Snapshot" msgid "Trashed snapshots" -msgstr "Видалити снапшот" +msgstr "Знімки відправлені в смітник" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:518 -#, fuzzy -#| msgid "Could not trash snapshot" msgid "Could not trash snapshots" -msgstr "Не вдалося видалити снапшот" +msgstr "Не вдалося викинути знімки в смітник" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521 -#, fuzzy -#| msgid "Trash Snapshot?" msgid "Trash Snapshots?" -msgstr "Видалити снапшот?" +msgstr "Викинути знімки в смітник?" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521 -#, fuzzy -#| msgid "These folders will be sent to the trash." msgid "These apps' snapshots will be sent to the trash" -msgstr "Ця тека буде відправлена в Смітник." +msgstr "Знімки цих додатків будуть відправлені в смітник" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 -#, fuzzy -#| msgid "Creating Snapshots" msgid "Loading Snapshots" -msgstr "Створюємо снапшоти" +msgstr "Завантаження знімків" #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:5 -#, fuzzy -#| msgid "No Snapshots" msgid "Snapshots List" -msgstr "Немає снапшотів" +msgstr "Список знімків" #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:13 -#, fuzzy -#| msgid "Open Snapshots Folder" msgid "Open Snapshots Folder for this App" -msgstr "Відкрити теку снапшотів" +msgstr "Відкрити теку знімків для цього додатку" #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:34 #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:55 -#, fuzzy -#| msgid "Attempt to Install?" msgid "App not Installed" -msgstr "Спробувати встановити?" +msgstr "Додаток не встановлений" #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:58 msgid "{} Snapshots" -msgstr "Снапшоти {}" +msgstr "{} Знімки" #: src/snapshot_page/tar_worker.py:83 msgid "Error in snapshot handling" -msgstr "" +msgstr "Помилка при обробці знімків" #: src/install_page/file_install_dialog.blp:33 msgid "Review Selection" -msgstr "" +msgstr "Переглянути вибір" #. self.packages_group.set_title(_("Review Packages")) #: src/install_page/file_install_dialog.py:40 msgid "The following packages will be installed" -msgstr "" +msgstr "Наступні пакети будуть встановлені" #: src/install_page/file_install_dialog.py:43 msgid "Install a Package" -msgstr "" +msgstr "Встановити пакет" #. self.packages_group.set_title(_("Review Package")) #: src/install_page/file_install_dialog.py:45 msgid "The following package will be installed" -msgstr "" +msgstr "Наступний пакет буде встановлений" #: src/install_page/file_install_dialog.py:46 msgid "package" -msgstr "" +msgstr "пакет" #: src/install_page/install_page.blp:41 -#, fuzzy -#| msgid "Select" msgid "Select Source" -msgstr "Обрати" +msgstr "Вибрати джерело" #: src/install_page/install_page.blp:49 src/install_page/install_page.blp:98 #: src/install_page/pending_page.blp:5 msgid "Pending Packages" -msgstr "" +msgstr "Очікуючі пакети" -#: src/install_page/install_page.py:55 -#, fuzzy -#| msgid "Installed Size" +#: src/install_page/install_page.py:57 msgid "Installed Packages" -msgstr "Розмір встановлених файлів" +msgstr "Встановлені пакети" -#: src/install_page/install_page.py:72 +#: src/install_page/install_page.py:74 msgid "{} Pending Package" -msgstr "" +msgstr "{} Очікуючий пакет" -#: src/install_page/install_page.py:77 +#: src/install_page/install_page.py:79 msgid "{} Pending Packages" -msgstr "" +msgstr "{} Очікуючі пакети" #. Extra Object Creation -#: src/install_page/install_page.py:92 -#, fuzzy -#| msgid "Installing" +#: src/install_page/install_page.py:94 msgid "Installing Packages" -msgstr "Встановлюємо" +msgstr "Встановлення пакетів" -#: src/install_page/install_page.py:100 -#, fuzzy -#| msgid "Installation" +#: src/install_page/install_page.py:102 msgid "Loading Installation Options" -msgstr "Встановлення" +msgstr "Завантаження параметрів встановлення" #: src/install_page/pending_page.blp:13 src/install_page/select_page.blp:37 msgid "Add Packages" -msgstr "" +msgstr "Додати пакети" #: src/install_page/pending_page.blp:14 msgid "Packages queued to install will show up here" -msgstr "" +msgstr "Пакети, які очікують на встановлення, з'являться тут" #: src/install_page/pending_page.py:38 -#, fuzzy -#| msgid "Remove" msgid "Remove All" -msgstr "Видалити" +msgstr "Видалити усе" #: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:46 msgid "Add Package to Queue" -msgstr "" +msgstr "Додати пакет до черги" #: src/install_page/result_row.py:50 msgid "Package has been Added to Queue" -msgstr "" +msgstr "Пакет був доданий до черги" #: src/install_page/result_row.py:54 msgid "Remove Package from Queue" -msgstr "" +msgstr "Видалити пакет з черги" #: src/install_page/result_row.py:58 msgid "This Package is Already Installed" -msgstr "" +msgstr "Цей пакет вже встановлений" #: src/install_page/results_page.blp:5 -#, fuzzy -#| msgid "Filter by Remotes" msgid "Search a Remote" -msgstr "Фільтрувати додатки за віддаленими сховищами" +msgstr "Шукати репозиторій" #. hexpand: true; #: src/install_page/results_page.blp:20 -#, fuzzy -#| msgid "Search for Flatpaks" msgid "Search for Packages" -msgstr "Шукати Flatpak пакунки" +msgstr "Пошук пакетів" #: src/install_page/results_page.blp:26 msgid "Search for Flatpaks" msgstr "Шукати Flatpak пакунки" #: src/install_page/results_page.blp:27 -#, fuzzy -#| msgid "Search for Flatpaks that you want to install" msgid "Search for Flatpaks you want to install" -msgstr "Шукайте Flatpak пакунки які бажаєте встановити" +msgstr "Шукати Flatpak-пакети, які ви хочете встановити" #: src/install_page/results_page.blp:31 msgid "Too Many Results" @@ -2193,53 +1806,48 @@ msgid "Try a different search term" msgstr "Спробуйте використати інші пошукові терміни" #: src/install_page/results_page.py:51 -#, fuzzy -#| msgid "Search" msgid "Search {}" -msgstr "Шукати" +msgstr "Шукати {}" #: src/install_page/results_page.py:138 msgid "Searching" msgstr "Шукаємо" #: src/install_page/select_page.blp:19 -#, fuzzy -#| msgid "Refresh List of Remotes" msgid "Search in a Remote" -msgstr "Оновити список віддалених сховищ" +msgstr "Шукати в репозиторії" #: src/install_page/select_page.blp:20 -#, fuzzy -#| msgid "Choose a Remote to Search" msgid "Choose a remote to search for new packages" -msgstr "Обрати віддалене сховище для пошуку" +msgstr "Виберіть репозиторій для пошуку нових пакетів" #: src/install_page/select_page.blp:23 -#, fuzzy -#| msgid "Updates Disabled" msgid "Online Searches Disabled" -msgstr "Оновлення вимкнені" +msgstr "Онлайн пошук вимкнено" #: src/install_page/select_page.blp:24 msgid "Your system has no remotes added to search from" -msgstr "" +msgstr "У вашій системі не додано жодних репозиторіїв для пошуку" #: src/install_page/select_page.blp:28 msgid "Add a remote to your system to enable online searching" -msgstr "" +msgstr "Додайте репозиторій до вашої системи, щоб увімкнути онлайн пошук" #: src/install_page/select_page.blp:38 msgid "Install packages from files on your system" -msgstr "" +msgstr "Встановити пакети з файлів на вашій системі" #: src/install_page/select_page.py:66 msgid "No files were found to install" -msgstr "" +msgstr "Файли для встановлення не знайдено" #: src/install_page/select_page.py:76 msgid "Flatpaks" msgstr "Flatpak пакунки" +#~ msgid "flatpak" +#~ msgstr "flatpak;флатпак;додатки;програми;видалити;встановити;" + #, fuzzy #~| msgid "Could not install app" #~ msgid "Could not uninstall packages" diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po new file mode 100644 index 0000000..b7a9101 --- /dev/null +++ b/po/vi.po @@ -0,0 +1,1840 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Heliguy +# This file is distributed under the same license as the io.github.flattool.heliguy.Warehouse package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-06 23:38-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2025-04-14 20:32+0000\n" +"Last-Translator: Lam Bui Bao \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"Language: vi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.10.4\n" + +#. Translators: Do not translate the application name +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 +msgid "Warehouse" +msgstr "Warehouse" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10 +msgid "flatpak;packages;apps;remotes;snapshots;" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 +#, fuzzy +msgid "Manage all things Flatpak" +msgstr "Quản lý mọi thứ về Flatpak" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11 +#, fuzzy +msgid "" +"Warehouse provides a simple UI to control complex Flatpak options, all " +"without resorting to the command line." +msgstr "" +"Warehouse cho phép người dùng quản lý các lựa chọn phức tạp của Flatpak mà " +"không cần dùng đến giao diện dòng lệnh." + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:12 +msgid "Features:" +msgstr "Các tính năng:" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:14 +msgid "Manage installed Flatpaks and view properties of any package" +msgstr "" +"Quản lý các ứng dụng Flatpak đã cài và xem thông tin của từng gói ứng dụng" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:15 +#, fuzzy +msgid "Change versions of a Flatpak to rollback any unwanted updates" +msgstr "" +"Thay đổi phiên bản của ứng dụng Flatpak để hoàn lại những thay đổi không " +"mong muốnmuốn" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:16 +msgid "Pin runtimes and mask Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:17 +msgid "Filter packages and sort data, to help find anything easily" +msgstr "Lọc và sắp xếp các gói ứng dụng để tìm kiếm mọi thứ dễ dàngdàng" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:18 +#, fuzzy +msgid "See current app user data, and cleanup any unused data left behind" +msgstr "Kiểm tra dữ liệu ứng dụng hiện tại và xóa bỏ dữ liệu còn xót lạilại" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:19 +msgid "" +"Add popular Flatpak remotes with a few clicks or add custom remotes instead" +msgstr "" +"Thêm các nguồn remote Flatpak phổ biến và các nguồn riêngriêng chỉ với vài " +"cú nhấn chuột" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:20 +msgid "Take snapshots of your apps' user data, saving your data" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:21 +msgid "Install new packages from any remote, or from your system" +msgstr "" +"Cài gói ứng dụng mới từ bất kỳ nguồn remote nào hoặc từ hệ thống của bạnbạn" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:22 +#, fuzzy +msgid "Responsive UI to fit large and small screen sizes" +msgstr "Thiết kế UI responsive để phù hợp với mọi kích cỡ màn hìnhhình" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:46 +#, fuzzy +msgid "Manage Installed Packages in Three Pane UI" +msgstr "Quản lý các gói ứng dụng đã cài trong UI 3 phần" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:50 +msgid "Properties Page in Narrow Window" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:54 +#, fuzzy +msgid "Manage Installed Remotes and Add New Remotes" +msgstr "Quản lý remote đã cài và thêm các remote mớimới" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:58 +msgid "Manage Apps' User Data" +msgstr "Quản lý dữ liệu ứng dụng của người dùng" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:62 +msgid "Backup Apps' User Data" +msgstr "Sao lưu dữ liệu ứng dụng người dùng" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:66 +msgid "Install New Packages from Files or Remotes" +msgstr "Cài gói ứng dụng mới từ tệp có sẵn hoặc từ remote" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:70 +msgid "Install Page in Narrow Window" +msgstr "" + +#: src/main.py:91 src/main.py:97 src/install_page/select_page.py:66 +#: src/install_page/select_page.py:73 +msgid "Could not add files" +msgstr "Không thể thêm tệp" + +#: src/main.py:91 +msgid "No files were found" +msgstr "Không tìm thấy tệp" + +#: src/main.py:99 +msgid "Flatpaks & Remotes" +msgstr "Flatpak & nguồn remote" + +#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://your.website +#: src/main.py:209 +msgid "translator-credits" +msgstr "Bao Lam Bui " + +#: src/main.py:215 +msgid "Donate" +msgstr "Ủng hộ đội developer" + +#: src/main.py:217 +msgid "Contributors" +msgstr "Những người đóng góp" + +#: src/host_info.py:389 src/host_info.py:391 +msgid "Could not load packages" +msgstr "Không thể tải các gói ứng dụng" + +#: src/package_install_worker.py:84 +msgid "Errors occurred during installation" +msgstr "Xảy ra lỗi trong khi tải" + +#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92 +msgid "Error occurred during installation" +msgstr "Xảy ra lỗi trong khi tải" + +#: src/package_install_worker.py:88 +#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 +#, fuzzy +msgid "Failed to exit cleanly" +msgstr "Không thể thoát" + +#: src/package_install_worker.py:104 +msgid "Could not cancel installation" +msgstr "Không thể hủy cài đặt" + +#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136 +msgid "Could not install packages" +msgstr "Không thể cài gói ứng dụng" + +#: src/package_install_worker.py:126 +msgid "Packages are currently being installed." +msgstr "Đang cài các gói ứng dụng." + +#: src/package_install_worker.py:136 +#, fuzzy +msgid "No packages were requested to be installed." +msgstr "Không có gói ứng dụng được yêu cầu tải." + +#: src/gtk/app_row.blp:14 src/properties_page/properties_page.blp:100 +#: src/properties_page/properties_page.blp:179 +#, fuzzy +msgid "This package is End Of Life, and will not receive any security updates" +msgstr "" +"Gói ứng dụng này đã đến cuối vòng đời (EOL), và sẽ không được nhận các bản " +"vá bảo mật" + +#: src/gtk/app_row.blp:21 +#, fuzzy +msgid "" +"This app's runtime is End Of Life, and will not receive any security updates" +msgstr "" +"Runtime của ứng dụng này đã đến cuối vòng đời (EOL), và sẽ không được nhận " +"các bản vá bảo mật" + +#: src/gtk/app_row.blp:28 +msgid "This runtime will never be automatically removed" +msgstr "Runtime này sẽ không bao giờ được gỡ tự động" + +#: src/gtk/app_row.blp:34 +msgid "Updates are disabled for this package" +msgstr "Các bản cập nhật đã được tắt cho gói ứng dụng này" + +#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:5 +msgid "Attempt an Install?" +msgstr "" + +#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:6 +msgid "Warehouse will try to install the matching packages." +msgstr "" + +#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52 +#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41 +#: src/properties_page/properties_page.py:208 +#: src/properties_page/properties_page.py:333 +#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129 +#: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119 +#: src/user_data_page/user_data_page.py:213 +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:16 +#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:117 src/snapshot_page/snapshot_box.py:159 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:484 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:522 +#: src/install_page/file_install_dialog.blp:13 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:9 +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:100 +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:144 +#: src/install_page/file_install_dialog.blp:18 +#: src/install_page/pending_page.blp:35 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:12 +msgid "Choose a Remote" +msgstr "" + +#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:13 +msgid "Select a remote to attempt to install from" +msgstr "" + +#: src/gtk/attempt_install_dialog.py:22 src/packages_page/filters_page.py:128 +#: src/remotes_page/remote_row.py:155 src/install_page/pending_page.py:33 +#: src/install_page/select_page.py:35 +msgid "Installation: {}" +msgstr "" + +#: src/gtk/attempt_install_dialog.py:79 +msgid "Can't find matching packages" +msgstr "" + +#: src/gtk/attempt_install_dialog.py:79 +msgid "Your system has no remotes added" +msgstr "" + +#. Extra Object Creation +#: src/gtk/error_toast.py:16 +msgid "Details" +msgstr "" + +#: src/gtk/error_toast.py:23 src/packages_page/packages_page.blp:135 +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:90 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:149 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: src/gtk/error_toast.py:24 src/main_window/window.py:142 +#: src/main_window/window.py:152 src/main_window/window.py:161 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:9 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:11 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:15 src/install_page/select_page.blp:40 +msgid "Open Files" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:19 +msgid "Open Menu" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:23 +msgid "Show Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:27 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:32 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:34 +msgid "Show Packages Page" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:38 +msgid "Show Remotes Page" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Show User Data Page" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:46 +msgid "Show Snapshots Page" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:50 +msgid "Show Install Page" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:55 +msgid "Packages Page" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:57 src/gtk/help-overlay.blp:72 +#: src/gtk/help-overlay.blp:87 src/gtk/help-overlay.blp:110 +msgid "Search Mode" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:61 +msgid "Edit Filters" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:65 src/gtk/help-overlay.blp:95 +#: src/gtk/help-overlay.blp:114 +msgid "Selection Mode" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:70 +msgid "Remotes Page" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:76 +msgid "Show or Hide Disabled Remotes" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:80 +msgid "New Remote" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:85 +msgid "User Data Page" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:91 +msgid "Edit Sorting Modes" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:99 +msgid "Show Active Data" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:103 +msgid "Show Leftover Data" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:108 +msgid "Snapshots Page" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:206 +msgid "New Snapshots" +msgstr "" + +#: src/gtk/installation_chooser.blp:5 +msgid "Choose Installation" +msgstr "" + +#: src/gtk/installation_chooser.blp:11 +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/gtk/installation_chooser.blp:19 +msgid "System" +msgstr "" + +#: src/gtk/installation_chooser.blp:28 +msgid "Custom installation" +msgstr "" + +#: src/gtk/installation_chooser.blp:37 +msgid "Other Installation" +msgstr "" + +#: src/gtk/installation_chooser.blp:38 +msgid "Choose a custom installation" +msgstr "" + +#: src/gtk/installation_chooser.py:31 +msgid "These {} will only be available to you" +msgstr "" + +#: src/gtk/installation_chooser.py:32 +msgid "These {} will be available to everyone" +msgstr "" + +#: src/gtk/installation_chooser.py:33 +msgid "Choose how these {} will be installed" +msgstr "" + +#: src/gtk/installation_chooser.py:35 +msgid "This {} will only be available to you" +msgstr "" + +#: src/gtk/installation_chooser.py:36 +msgid "This {} will be available to everyone" +msgstr "" + +#: src/gtk/installation_chooser.py:37 +msgid "Choose how this {} will be installed" +msgstr "" + +#: src/gtk/sidebar_button.py:23 +msgid "Show Sidebar" +msgstr "" + +#: src/main_window/window.blp:26 +msgid "Drop to Open" +msgstr "" + +#: src/main_window/window.blp:27 +msgid "Install Flatpaks or Add a Remote" +msgstr "" + +#: src/main_window/window.blp:45 +msgid "Refresh List" +msgstr "" + +#: src/main_window/window.blp:50 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: src/main_window/window.blp:68 src/packages_page/packages_page.blp:20 +#: src/packages_page/packages_page.blp:55 +#: src/packages_page/packages_page.py:160 +#: src/packages_page/packages_page.py:325 +#: src/install_page/file_install_dialog.py:41 +msgid "Packages" +msgstr "" + +#: src/main_window/window.blp:83 +msgid "Remotes" +msgstr "" + +#: src/main_window/window.blp:99 src/properties_page/properties_page.blp:114 +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:20 +msgid "User Data" +msgstr "" + +#: src/main_window/window.blp:114 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:26 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:360 +msgid "Snapshots" +msgstr "" + +#: src/main_window/window.blp:129 src/install_page/file_install_dialog.py:38 +#: src/install_page/install_page.blp:17 src/install_page/select_page.blp:5 +#: src/install_page/select_page.blp:10 +msgid "Install Packages" +msgstr "" + +#: src/main_window/window.blp:161 +msgid "_Open Files" +msgstr "" + +#: src/main_window/window.blp:165 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/main_window/window.blp:169 +msgid "_About Warehouse" +msgstr "" + +#: src/main_window/window.py:139 +msgid "Unsupported Filetype" +msgstr "" + +#: src/main_window/window.py:140 +msgid "Only .flatpak, .flatpakref, and .flatpakrepo files are supported." +msgstr "" + +#: src/main_window/window.py:148 +msgid "Mixed Filetypes" +msgstr "" + +#: src/main_window/window.py:149 +msgid "Flatpaks and remotes cannot be installed at the same time." +msgstr "" + +#: src/main_window/window.py:158 +msgid "Too Many Remotes" +msgstr "" + +#: src/main_window/window.py:159 +msgid "Only one remote at a time is supported." +msgstr "" + +#: src/main_window/window.py:177 +msgid "Could not open files" +msgstr "" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:5 src/packages_page/packages_page.blp:70 +msgid "Filter Packages" +msgstr "" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:20 +msgid "Filter by Package Type" +msgstr "" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:21 +msgid "Show packages of these types" +msgstr "" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:23 +msgid "Applications" +msgstr "" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:24 +msgid "Packages that can be opened" +msgstr "" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:29 +msgid "Runtimes" +msgstr "" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:30 +msgid "Packages that applications depend on" +msgstr "" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:37 +msgid "Filter by Remotes" +msgstr "" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:38 +msgid "Show packages from selected remotes" +msgstr "" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:52 +msgid "Showing packages from all remotes" +msgstr "" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:58 +msgid "Enable to show packages from selected remotes" +msgstr "" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:71 +msgid "Filter by Runtimes" +msgstr "" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:72 +msgid "Show apps using selected runtimes" +msgstr "" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:86 +msgid "Showing apps using any runtime" +msgstr "" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:92 +msgid "Enable to show apps using selected runtimes" +msgstr "" + +#: src/packages_page/filters_page.blp:113 +#: src/packages_page/packages_page.blp:97 +msgid "Reset Filters" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:65 +#: src/packages_page/packages_page.blp:83 src/remotes_page/remotes_page.blp:30 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:35 +msgid "Search Packages" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:75 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:45 +msgid "Select Packages" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:93 +msgid "No Packages Match Filters" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:94 +msgid "No installed package matches all of the currently applied filters" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:104 +msgid "No Packages Found" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:105 +msgid "" +"Warehouse cannot see the list of installed packages or your system has no " +"packages installed" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:109 +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:153 src/user_data_page/data_subpage.blp:68 +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:67 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:58 src/install_page/results_page.blp:49 +msgid "No Results Found" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:110 +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:154 src/user_data_page/data_subpage.blp:69 +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:68 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:59 +msgid "Try a different search" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:127 +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:81 +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:79 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:140 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:144 +#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:42 +#: src/properties_page/properties_page.blp:88 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:173 +msgid "Copy Names" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:177 +msgid "Copy IDs" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.blp:181 +msgid "Copy Refs" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.py:156 +#: src/user_data_page/data_subpage.py:112 +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:42 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:360 +msgid "{} Selected" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.py:197 +msgid "Error getting Flatpak '{}'" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.py:246 +msgid "Names" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.py:249 +msgid "IDs" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.py:252 +msgid "Refs" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.py:260 +#: src/properties_page/properties_page.py:293 +msgid "Copied {}" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.py:262 +msgid "Could not copy {}" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.py:313 +msgid "Errors occurred while uninstalling" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.py:315 +msgid "Uninstalled Packages" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.py:373 +msgid "Loading Packages" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.py:373 +#: src/packages_page/packages_page.py:374 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 +#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295 +#: src/user_data_page/user_data_page.py:300 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102 +#: src/install_page/results_page.py:138 +msgid "This should only take a moment" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.py:374 +msgid "Uninstalling Packages" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.py:376 +msgid "Reinstalling Package" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.py:376 +#: src/packages_page/packages_page.py:378 +#: src/change_version_page/change_version_page.py:126 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94 +msgid "This could take a while" +msgstr "" + +#: src/packages_page/packages_page.py:378 +msgid "Changing Version" +msgstr "" + +#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:8 +msgid "Keep" +msgstr "" + +#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:9 +msgid "Allows restoring app settings and content" +msgstr "" + +#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:17 +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109 +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148 +#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:65 src/snapshot_page/snapshot_box.py:118 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:523 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:18 +msgid "Send data to the trash" +msgstr "" + +#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:34 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "" + +#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:35 +msgid "It will not be possible to use {} after removal" +msgstr "" + +#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:37 +msgid "Uninstall Packages?" +msgstr "" + +#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:38 +msgid "It will not be possible to use these packages after removal" +msgstr "" + +#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:45 +msgid "App Settings & Content" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:19 +msgid "Properties Page Unavailable" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:20 +msgid "Cannot show the properties page at this time" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:83 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:122 +#: src/user_data_page/data_box.blp:62 +msgid "Open User Data" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:130 +#: src/user_data_page/data_box.blp:73 +msgid "Trash User Data" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:139 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:143 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:147 +#: src/change_version_page/change_version_page.blp:50 +msgid "Disable Updates" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:148 +msgid "Mask this package so it's never updated" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:157 +#: src/change_version_page/change_version_page.blp:23 +msgid "Change Version" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:158 +msgid "Upgrade or downgrade this package" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:167 +msgid "Installed Size" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:175 +msgid "Runtime" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:188 +msgid "Disable Automatic Removal" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:189 +msgid "Pin this runtime to keep it installed" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:200 +msgid "Package Information" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:203 +msgid "Application ID" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:219 +msgid "Architecture" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:227 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:235 +msgid "License" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:244 +msgid "Installation Information" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:255 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:263 +msgid "Collection" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:271 +msgid "Installation" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:279 +msgid "Commit Information" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:290 +msgid "Parent" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:298 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.blp:306 +msgid "Date" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:83 +msgid "{} Properties" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:87 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. Apply again +#: src/properties_page/properties_page.py:124 +#: src/user_data_page/user_data_page.py:300 +msgid "Loading User Data" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:134 +msgid "No User Data" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:144 +#: src/properties_page/properties_page.py:164 +msgid "Could not get properties" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:156 +msgid "No version information found" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:181 +msgid "Could not open data" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:200 +#: src/properties_page/properties_page.py:202 +#: src/properties_page/properties_page.py:259 +#: src/properties_page/properties_page.py:261 +#: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187 +#: src/user_data_page/user_data_page.py:201 +msgid "Could not trash data" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:205 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:206 +msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:209 +msgid "Trash Data" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:219 +msgid "Could not Disable Updates" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:219 +msgid "Could not Enable Updates" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:225 +msgid "Disabled Updates" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:225 +msgid "Enabled Updates" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:238 +msgid "Could not Disable Autoremoval" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:238 +msgid "Could not Enable Autoremoval" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:243 +msgid "Disabled Autoremoval" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:243 +msgid "Enabled Autoremoval" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:266 +msgid "Could not uninstall" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:270 +msgid "Uninstalled {}" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:282 +msgid "Opening {}…" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:287 +msgid "Could not open {}" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:302 +msgid "Reinstalled {}" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:330 +msgid "Reinstall {}?" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:331 +msgid "" +"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote " +"and installation." +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:334 +#: src/properties_page/properties_page.py:392 +msgid "Reinstall" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:351 +msgid "Copied launch command" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:353 +msgid "Could not copy launch command" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:359 +msgid "Could not show details" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:386 +msgid "Loading Properties" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:389 +msgid "View Snapshots" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:390 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "" + +#: src/properties_page/properties_page.py:391 +msgid "Show Details" +msgstr "" + +#: src/change_version_page/change_version_page.blp:5 +msgid "Change Versions" +msgstr "" + +#: src/change_version_page/change_version_page.blp:56 +msgid "Select a Release" +msgstr "" + +#: src/change_version_page/change_version_page.blp:57 +msgid "" +"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " +"Note that downgrading can cause issues." +msgstr "" + +#: src/change_version_page/change_version_page.py:75 +msgid "Currently Installed Version" +msgstr "" + +#: src/change_version_page/change_version_page.py:92 +msgid "Could not get versions" +msgstr "" + +#: src/change_version_page/change_version_page.py:99 +msgid "Changed {}'s Version" +msgstr "" + +#: src/change_version_page/change_version_page.py:124 +msgid "{} Versions" +msgstr "" + +#: src/change_version_page/change_version_page.py:125 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "" + +#: src/change_version_page/change_version_page.py:126 +msgid "Fetching Releases" +msgstr "" + +#: src/change_version_page/change_version_worker.py:76 +#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 +#: src/change_version_page/change_version_worker.py:84 +msgid "Error occurred while changing version" +msgstr "" + +#: src/change_version_page/change_version_worker.py:95 +msgid "Could not cancel version change" +msgstr "" + +#: src/change_version_page/change_version_worker.py:116 +msgid "Could not change version" +msgstr "" + +#: src/change_version_page/change_version_worker.py:116 +msgid "Another package is changing version." +msgstr "" + +#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:5 src/install_page/select_page.blp:27 +msgid "Add a Remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:22 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:40 +msgid "Title" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:43 +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:190 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:46 +msgid "Repo URL" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/add_remote_dialog.py:61 +msgid "Could not add remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/add_remote_dialog.py:64 +msgid "Added {}" +msgstr "" + +#. Apply +#: src/remotes_page/add_remote_dialog.py:114 +msgid "remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.blp:21 +msgid "Set a Filter for this Remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.blp:29 +msgid "More Actions" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.blp:37 +msgid "Copy Title" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.blp:41 +msgid "Copy Name" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.blp:45 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.blp:49 src/remotes_page/remote_row.py:130 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.blp:53 src/remotes_page/remotes_page.py:197 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.py:28 src/remotes_page/remote_row.py:49 +msgid "Could not enable remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.py:28 +msgid "Remote is already enabled" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.py:56 +msgid "Enabled remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.py:80 src/remotes_page/remote_row.py:160 +msgid "Remote is Disabled" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.py:82 +msgid "Disabled remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.py:100 src/remotes_page/remote_row.py:112 +#: src/remotes_page/remote_row.py:116 +msgid "Could not disable remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.py:100 +msgid "Remote is already disabled" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.py:127 +msgid "Disable {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.py:127 src/remotes_page/remotes_page.py:194 +msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.py:140 +msgid "Copied title" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remote_row.py:143 +msgid "Copied name" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:5 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:40 +msgid "Search Remotes" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:47 +msgid "Current Remotes" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:48 +msgid "Remotes available on your system" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:55 +msgid "Show Disabled" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:75 +msgid "No Enabled Remotes" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:81 +msgid "You only have disabled remotes on this system" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:107 +msgid "No Remotes Found" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:113 +msgid "" +"Warehouse cannot see the current remotes or your system has no remotes added" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:126 +msgid "Add Popular Remotes" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:127 +msgid "Add new remotes to get more software" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:131 +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:134 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:135 +msgid "Open a downloaded repo file to add" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:143 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.blp:144 +msgid "Manually enter new remote details" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:36 +msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:42 +msgid "Central repository of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:48 +msgid "Beta builds of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:54 +msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:60 +msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:66 +msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:156 +msgid "Showing all packages from {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:178 +msgid "Could not remove remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:185 +msgid "Removed {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:194 +msgid "Remove {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:231 src/remotes_page/remotes_page.py:241 +#: src/remotes_page/remotes_page.py:243 +msgid "Could not open file" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:246 +msgid "Flatpak Repos" +msgstr "" + +#. Apply +#: src/remotes_page/remotes_page.py:294 +msgid "Adding Remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_page/remotes_page.py:295 +msgid "Loading Remotes" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/data_box.blp:56 +msgid "Copy Path" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/data_box.blp:68 +msgid "Attempt to Install" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/data_box.py:62 +msgid "Copied data path" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/data_box.py:64 +msgid "Could not copy data path" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/data_box.py:69 +msgid "Opened data folder" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/data_box.py:71 src/snapshot_page/snapshot_page.py:258 +#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:81 +msgid "Could not open folder" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/data_box.py:118 +msgid "Trash {}'s Data?" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/data_box.py:118 +msgid "{}'s data will be sent to the trash" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/data_box.py:120 src/user_data_page/user_data_page.py:214 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:485 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/data_subpage.blp:13 +msgid "No Title Set" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/data_subpage.blp:28 +msgid "Loading Size…" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/data_subpage.py:257 +msgid "No Active Data" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/data_subpage.py:258 +msgid "" +"Warehouse cannot see any active user data or your system has no active user " +"data present" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/data_subpage.py:261 +msgid "No Leftover Data" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/data_subpage.py:262 +msgid "There is no leftover user data" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:43 +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:64 +msgid "Search User Data" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:49 +msgid "Sort User Data" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:54 +msgid "Select User Data" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:120 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:159 +msgid "More" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:169 +msgid "Ascending" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:177 +msgid "Descending" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:198 +msgid "ID" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/user_data_page.blp:206 +msgid "Size" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/user_data_page.py:79 +#: src/user_data_page/user_data_page.py:81 +msgid "Loading Size" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/user_data_page.py:155 +msgid "Could not copy paths" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/user_data_page.py:155 +#: src/user_data_page/user_data_page.py:201 +msgid "No boxes were selected" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/user_data_page.py:158 +msgid "Copied paths" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/user_data_page.py:189 +msgid "Trashed data" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/user_data_page.py:212 +msgid "Trash Data?" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/user_data_page.py:212 +msgid "Data will be sent to the trash" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/user_data_page.py:250 +#: src/user_data_page/user_data_page.py:273 +msgid "Active Data" +msgstr "" + +#: src/user_data_page/user_data_page.py:251 +#: src/user_data_page/user_data_page.py:279 +msgid "Leftover Data" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:21 +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:37 +msgid "Search Apps" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:26 +msgid "Create" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:114 +msgid "Creating Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:196 +msgid "Name these Snapshots" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:200 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:40 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:190 +#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:41 +msgid "New Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:204 +msgid "Name this Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:15 src/snapshot_page/snapshot_box.py:62 +msgid "No Name Set" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:23 +msgid "No date found" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:30 +msgid "No version found" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:46 src/snapshot_page/snapshot_box.py:160 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:55 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:84 +msgid "Rename Snapshot?" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:94 +msgid "Confirm Rename" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:37 src/snapshot_page/snapshot_box.py:49 +#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:65 +msgid "Could not write data" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:102 +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:106 +msgid "Trashed snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:116 +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:116 +msgid "This snapshot will be sent to the trash" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:146 +msgid "Applying Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:156 +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:157 +msgid "Any current user data for this app will be trashed" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:186 +msgid "Version: {}" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:53 +msgid "Search Snapshots" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:70 +msgid "Active Snapshots" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:81 +msgid "Snapshots of installed apps" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:99 +msgid "Leftover Snapshots" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:110 +msgid "Snapshots of apps that are no longer installed" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:177 +msgid "Open Snapshots Folder" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:182 +msgid "No Snapshots" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:183 +msgid "Create a Snapshot to save the state of any Flatpak application" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:219 +msgid "Snapshot Apps" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:223 +msgid "Install Apps" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:227 +msgid "Apply Snapshots" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:231 +msgid "Trash Snapshots" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:106 +msgid "Could not load Snapshots" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:199 +msgid "Showing snapshots for {}" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:203 +msgid "No snapshots for {}" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:203 +msgid "New" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:247 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:249 +#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:64 +msgid "No Data Found to Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:256 +#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:79 +msgid "Opened snapshots folder" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:391 +msgid "Copied Snapshot Paths" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:400 +msgid "No apps in your selection can be snapshotted" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:474 +msgid "Applying Snapshots" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480 +msgid "No snapshots to extract" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480 +msgid "No snapshots were found to extract" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:483 +msgid "Apply These Snapshots?" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:483 +msgid "" +"This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:516 +msgid "Trashed snapshots" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:518 +msgid "Could not trash snapshots" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521 +msgid "Trash Snapshots?" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521 +msgid "These apps' snapshots will be sent to the trash" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 +msgid "Loading Snapshots" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:5 +msgid "Snapshots List" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:13 +msgid "Open Snapshots Folder for this App" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:34 +#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:55 +msgid "App not Installed" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:58 +msgid "{} Snapshots" +msgstr "" + +#: src/snapshot_page/tar_worker.py:83 +msgid "Error in snapshot handling" +msgstr "" + +#: src/install_page/file_install_dialog.blp:33 +msgid "Review Selection" +msgstr "" + +#. self.packages_group.set_title(_("Review Packages")) +#: src/install_page/file_install_dialog.py:40 +msgid "The following packages will be installed" +msgstr "" + +#: src/install_page/file_install_dialog.py:43 +msgid "Install a Package" +msgstr "" + +#. self.packages_group.set_title(_("Review Package")) +#: src/install_page/file_install_dialog.py:45 +msgid "The following package will be installed" +msgstr "" + +#: src/install_page/file_install_dialog.py:46 +msgid "package" +msgstr "" + +#: src/install_page/install_page.blp:41 +msgid "Select Source" +msgstr "" + +#: src/install_page/install_page.blp:49 src/install_page/install_page.blp:98 +#: src/install_page/pending_page.blp:5 +msgid "Pending Packages" +msgstr "" + +#: src/install_page/install_page.py:57 +msgid "Installed Packages" +msgstr "" + +#: src/install_page/install_page.py:74 +msgid "{} Pending Package" +msgstr "" + +#: src/install_page/install_page.py:79 +msgid "{} Pending Packages" +msgstr "" + +#. Extra Object Creation +#: src/install_page/install_page.py:94 +msgid "Installing Packages" +msgstr "" + +#: src/install_page/install_page.py:102 +msgid "Loading Installation Options" +msgstr "" + +#: src/install_page/pending_page.blp:13 src/install_page/select_page.blp:37 +msgid "Add Packages" +msgstr "" + +#: src/install_page/pending_page.blp:14 +msgid "Packages queued to install will show up here" +msgstr "" + +#: src/install_page/pending_page.py:38 +msgid "Remove All" +msgstr "" + +#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:46 +msgid "Add Package to Queue" +msgstr "" + +#: src/install_page/result_row.py:50 +msgid "Package has been Added to Queue" +msgstr "" + +#: src/install_page/result_row.py:54 +msgid "Remove Package from Queue" +msgstr "" + +#: src/install_page/result_row.py:58 +msgid "This Package is Already Installed" +msgstr "" + +#: src/install_page/results_page.blp:5 +msgid "Search a Remote" +msgstr "" + +#. hexpand: true; +#: src/install_page/results_page.blp:20 +msgid "Search for Packages" +msgstr "" + +#: src/install_page/results_page.blp:26 +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "" + +#: src/install_page/results_page.blp:27 +msgid "Search for Flatpaks you want to install" +msgstr "" + +#: src/install_page/results_page.blp:31 +msgid "Too Many Results" +msgstr "" + +#: src/install_page/results_page.blp:32 +msgid "Try being more specific with your search" +msgstr "" + +#: src/install_page/results_page.blp:50 +msgid "Try a different search term" +msgstr "" + +#: src/install_page/results_page.py:51 +msgid "Search {}" +msgstr "" + +#: src/install_page/results_page.py:138 +msgid "Searching" +msgstr "" + +#: src/install_page/select_page.blp:19 +msgid "Search in a Remote" +msgstr "" + +#: src/install_page/select_page.blp:20 +msgid "Choose a remote to search for new packages" +msgstr "" + +#: src/install_page/select_page.blp:23 +msgid "Online Searches Disabled" +msgstr "" + +#: src/install_page/select_page.blp:24 +msgid "Your system has no remotes added to search from" +msgstr "" + +#: src/install_page/select_page.blp:28 +msgid "Add a remote to your system to enable online searching" +msgstr "" + +#: src/install_page/select_page.blp:38 +msgid "Install packages from files on your system" +msgstr "" + +#: src/install_page/select_page.py:66 +msgid "No files were found to install" +msgstr "" + +#: src/install_page/select_page.py:76 +msgid "Flatpaks" +msgstr "" + +#~ msgid "flatpak" +#~ msgstr "flatpak" diff --git a/po/warehouse.pot b/po/warehouse.pot index d3e2684..ba2c599 100644 --- a/po/warehouse.pot +++ b/po/warehouse.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 14:44-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-06 23:38-0400\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -18,15 +18,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Translators: Do not translate the application name -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 msgid "Warehouse" msgstr "" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 -msgid "flatpak" +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10 +msgid "flatpak;packages;apps;remotes;snapshots;" msgstr "" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" msgstr "" @@ -106,62 +106,62 @@ msgstr "" msgid "Install Page in Narrow Window" msgstr "" -#: src/main.py:96 src/main.py:102 src/install_page/select_page.py:66 +#: src/main.py:91 src/main.py:97 src/install_page/select_page.py:66 #: src/install_page/select_page.py:73 msgid "Could not add files" msgstr "" -#: src/main.py:96 +#: src/main.py:91 msgid "No files were found" msgstr "" -#: src/main.py:104 +#: src/main.py:99 msgid "Flatpaks & Remotes" msgstr "" #. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://your.website -#: src/main.py:212 +#: src/main.py:209 msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/main.py:218 +#: src/main.py:215 msgid "Donate" msgstr "" -#: src/main.py:220 +#: src/main.py:217 msgid "Contributors" msgstr "" -#: src/host_info.py:386 src/host_info.py:388 +#: src/host_info.py:389 src/host_info.py:391 msgid "Could not load packages" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:88 +#: src/package_install_worker.py:84 msgid "Errors occurred during installation" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96 +#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92 msgid "Error occurred during installation" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:92 +#: src/package_install_worker.py:88 #: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 msgid "Failed to exit cleanly" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:108 +#: src/package_install_worker.py:104 msgid "Could not cancel installation" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136 msgid "Could not install packages" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:129 +#: src/package_install_worker.py:126 msgid "Packages are currently being installed." msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:136 msgid "No packages were requested to be installed." msgstr "" @@ -193,8 +193,8 @@ msgstr "" #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52 #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41 -#: src/properties_page/properties_page.py:193 -#: src/properties_page/properties_page.py:318 +#: src/properties_page/properties_page.py:208 +#: src/properties_page/properties_page.py:333 #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129 #: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119 #: src/user_data_page/user_data_page.py:213 @@ -648,7 +648,7 @@ msgid "Refs" msgstr "" #: src/packages_page/packages_page.py:260 -#: src/properties_page/properties_page.py:278 +#: src/properties_page/properties_page.py:293 msgid "Copied {}" msgstr "" @@ -670,10 +670,10 @@ msgstr "" #: src/packages_page/packages_page.py:373 #: src/packages_page/packages_page.py:374 -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 #: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102 #: src/install_page/results_page.py:138 msgid "This should only take a moment" msgstr "" @@ -689,7 +689,7 @@ msgstr "" #: src/packages_page/packages_page.py:376 #: src/packages_page/packages_page.py:378 #: src/change_version_page/change_version_page.py:126 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94 msgid "This could take a while" msgstr "" @@ -853,150 +853,150 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:79 +#: src/properties_page/properties_page.py:83 msgid "{} Properties" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:84 +#: src/properties_page/properties_page.py:87 msgid "Properties" msgstr "" #. Apply again -#: src/properties_page/properties_page.py:113 +#: src/properties_page/properties_page.py:124 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 msgid "Loading User Data" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:123 +#: src/properties_page/properties_page.py:134 msgid "No User Data" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:133 -#: src/properties_page/properties_page.py:149 +#: src/properties_page/properties_page.py:144 +#: src/properties_page/properties_page.py:164 msgid "Could not get properties" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:146 +#: src/properties_page/properties_page.py:156 msgid "No version information found" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:166 +#: src/properties_page/properties_page.py:181 msgid "Could not open data" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:185 -#: src/properties_page/properties_page.py:187 -#: src/properties_page/properties_page.py:244 -#: src/properties_page/properties_page.py:246 +#: src/properties_page/properties_page.py:200 +#: src/properties_page/properties_page.py:202 +#: src/properties_page/properties_page.py:259 +#: src/properties_page/properties_page.py:261 #: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187 #: src/user_data_page/user_data_page.py:201 msgid "Could not trash data" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:190 +#: src/properties_page/properties_page.py:205 msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:191 +#: src/properties_page/properties_page.py:206 msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:194 +#: src/properties_page/properties_page.py:209 msgid "Trash Data" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Disable Updates" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Enable Updates" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Disabled Updates" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Enabled Updates" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Disable Autoremoval" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Enable Autoremoval" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Disabled Autoremoval" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Enabled Autoremoval" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:251 +#: src/properties_page/properties_page.py:266 msgid "Could not uninstall" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:255 +#: src/properties_page/properties_page.py:270 msgid "Uninstalled {}" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:267 +#: src/properties_page/properties_page.py:282 msgid "Opening {}…" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:272 +#: src/properties_page/properties_page.py:287 msgid "Could not open {}" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:287 +#: src/properties_page/properties_page.py:302 msgid "Reinstalled {}" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:315 +#: src/properties_page/properties_page.py:330 msgid "Reinstall {}?" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:316 +#: src/properties_page/properties_page.py:331 msgid "" "This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote " "and installation." msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:319 -#: src/properties_page/properties_page.py:377 +#: src/properties_page/properties_page.py:334 +#: src/properties_page/properties_page.py:392 msgid "Reinstall" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:336 +#: src/properties_page/properties_page.py:351 msgid "Copied launch command" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:338 +#: src/properties_page/properties_page.py:353 msgid "Could not copy launch command" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:344 +#: src/properties_page/properties_page.py:359 msgid "Could not show details" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 msgid "Loading Properties" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:374 +#: src/properties_page/properties_page.py:389 msgid "View Snapshots" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:375 +#: src/properties_page/properties_page.py:390 msgid "Copy Launch Command" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:376 +#: src/properties_page/properties_page.py:391 msgid "Show Details" msgstr "" @@ -1693,24 +1693,24 @@ msgstr "" msgid "Pending Packages" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:55 +#: src/install_page/install_page.py:57 msgid "Installed Packages" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:72 +#: src/install_page/install_page.py:74 msgid "{} Pending Package" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:77 +#: src/install_page/install_page.py:79 msgid "{} Pending Packages" msgstr "" #. Extra Object Creation -#: src/install_page/install_page.py:92 +#: src/install_page/install_page.py:94 msgid "Installing Packages" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:100 +#: src/install_page/install_page.py:102 msgid "Loading Installation Options" msgstr "" diff --git a/po/zh_Hans.po b/po/zh_Hans.po index 1135479..d20c771 100644 --- a/po/zh_Hans.po +++ b/po/zh_Hans.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 14:44-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-15 05:34+0000\n" -"Last-Translator: hnwcg \n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-06 23:38-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2025-02-26 07:12+0000\n" +"Last-Translator: Sense T \n" "Language-Team: Chinese (Simplified Han script) \n" "Language: zh_Hans\n" @@ -17,18 +17,18 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8.1\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" #. Translators: Do not translate the application name -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 msgid "Warehouse" -msgstr "仓库" +msgstr "Warehouse" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10 +msgid "flatpak;packages;apps;remotes;snapshots;" +msgstr "" #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 -msgid "flatpak" -msgstr "flatpak" - -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" msgstr "管理 Flatpak 的一切" @@ -109,117 +109,99 @@ msgstr "从文件或远程仓库安装新软件包" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:70 msgid "Install Page in Narrow Window" -msgstr "" +msgstr "窄窗口中的安装页面" -#: src/main.py:96 src/main.py:102 src/install_page/select_page.py:66 +#: src/main.py:91 src/main.py:97 src/install_page/select_page.py:66 #: src/install_page/select_page.py:73 -#, fuzzy -#| msgid "Could not add {}" msgid "Could not add files" -msgstr "无法添加 {}" +msgstr "无法添加文件" -#: src/main.py:96 +#: src/main.py:91 msgid "No files were found" -msgstr "" +msgstr "未找到文件" -#: src/main.py:104 -#, fuzzy -#| msgid "Add Flatpak Remote" +#: src/main.py:99 msgid "Flatpaks & Remotes" -msgstr "添加Flatpak远程仓库" +msgstr "Flatpak 与远程仓库" #. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://your.website -#: src/main.py:212 +#: src/main.py:209 msgid "translator-credits" -msgstr "张鹏 " +msgstr "" +"张鹏 \n" +"SenseT " -#: src/main.py:218 +#: src/main.py:215 msgid "Donate" msgstr "捐助" -#: src/main.py:220 +#: src/main.py:217 msgid "Contributors" msgstr "贡献者" -#: src/host_info.py:386 src/host_info.py:388 -#, fuzzy -#| msgid "Could not add {}" +#: src/host_info.py:389 src/host_info.py:391 msgid "Could not load packages" -msgstr "无法添加 {}" +msgstr "无法加载软件包" + +#: src/package_install_worker.py:84 +msgid "Errors occurred during installation" +msgstr "在安装时有多个错误发生" + +#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92 +msgid "Error occurred during installation" +msgstr "在安装时有错误发生" #: src/package_install_worker.py:88 -msgid "Errors occurred during installation" -msgstr "" - -#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96 -msgid "Error occurred during installation" -msgstr "" - -#: src/package_install_worker.py:92 #: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 msgid "Failed to exit cleanly" -msgstr "" +msgstr "无法干净的退出" -#: src/package_install_worker.py:108 -#, fuzzy -#| msgid "Could not install app" +#: src/package_install_worker.py:104 msgid "Could not cancel installation" -msgstr "无法安装应用" +msgstr "无法取消安装" -#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139 -#, fuzzy -#| msgid "Could not install app" +#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136 msgid "Could not install packages" -msgstr "无法安装应用" +msgstr "无法安装软件包" -#: src/package_install_worker.py:129 +#: src/package_install_worker.py:126 msgid "Packages are currently being installed." -msgstr "" +msgstr "软件包现在已被安装。" -#: src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:136 msgid "No packages were requested to be installed." -msgstr "" +msgstr "没有软件包被要求安装。" #: src/gtk/app_row.blp:14 src/properties_page/properties_page.blp:100 #: src/properties_page/properties_page.blp:179 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" msgid "This package is End Of Life, and will not receive any security updates" -msgstr "{} 寿命已经终结并且不会再收到任何安全更新" +msgstr "这个软件包寿命已经终结并且不会再收到任何安全更新" #: src/gtk/app_row.blp:21 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" msgid "" "This app's runtime is End Of Life, and will not receive any security updates" -msgstr "{} 寿命已经终结并且不会再收到任何安全更新" +msgstr "这个应用运行时寿命已经终结并且不会再收到任何安全更新" #: src/gtk/app_row.blp:28 msgid "This runtime will never be automatically removed" -msgstr "" +msgstr "该运行时将永不会被自动移除" #: src/gtk/app_row.blp:34 msgid "Updates are disabled for this package" -msgstr "" +msgstr "针对于该软件包的更新已被禁用" #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:5 -#, fuzzy -#| msgid "Attempt to Install?" msgid "Attempt an Install?" -msgstr "尝试安装?" +msgstr "尝试安装吗?" #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:6 -#, fuzzy -#| msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." msgid "Warehouse will try to install the matching packages." -msgstr "Warehouse 将尝试安装与所选数据匹配的应用。" +msgstr "Warehouse 将尝试安装相符合的软件包。" #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52 #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41 -#: src/properties_page/properties_page.py:193 -#: src/properties_page/properties_page.py:318 +#: src/properties_page/properties_page.py:208 +#: src/properties_page/properties_page.py:333 #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129 #: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119 #: src/user_data_page/user_data_page.py:213 @@ -240,35 +222,31 @@ msgid "Install" msgstr "安装" #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:12 -#, fuzzy -#| msgid "Choose a Remote to Search" msgid "Choose a Remote" -msgstr "选择要搜索的远程仓库" +msgstr "选择一个远程仓库" #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:13 msgid "Select a remote to attempt to install from" -msgstr "" +msgstr "选择一个远程仓库以尝试从中安装" #: src/gtk/attempt_install_dialog.py:22 src/packages_page/filters_page.py:128 #: src/remotes_page/remote_row.py:155 src/install_page/pending_page.py:33 #: src/install_page/select_page.py:35 -#, fuzzy -#| msgid "Install {}?" msgid "Installation: {}" -msgstr "安装 {}?" +msgstr "安装: {}" #: src/gtk/attempt_install_dialog.py:79 msgid "Can't find matching packages" -msgstr "" +msgstr "无法找到匹配的软件包" #: src/gtk/attempt_install_dialog.py:79 msgid "Your system has no remotes added" -msgstr "" +msgstr "你的操作系统中没有远程仓库被添加" #. Extra Object Creation #: src/gtk/error_toast.py:16 msgid "Details" -msgstr "" +msgstr "详情" #: src/gtk/error_toast.py:23 src/packages_page/packages_page.blp:135 #: src/user_data_page/user_data_page.blp:90 @@ -290,10 +268,8 @@ msgid "Refresh" msgstr "刷新" #: src/gtk/help-overlay.blp:15 src/install_page/select_page.blp:40 -#, fuzzy -#| msgid "Set Filters" msgid "Open Files" -msgstr "设置过滤器" +msgstr "打开文件" #: src/gtk/help-overlay.blp:19 msgid "Open Menu" @@ -309,115 +285,85 @@ msgstr "退出" #: src/gtk/help-overlay.blp:32 msgid "Navigation" -msgstr "" +msgstr "导航" #: src/gtk/help-overlay.blp:34 msgid "Show Packages Page" -msgstr "" +msgstr "显示软件包页面" #: src/gtk/help-overlay.blp:38 -#, fuzzy -#| msgid "No Remotes Found" msgid "Show Remotes Page" -msgstr "未找到远程仓库" +msgstr "显示远程仓库页面" #: src/gtk/help-overlay.blp:42 -#, fuzzy -#| msgid "No User Data" msgid "Show User Data Page" -msgstr "没有用户数据" +msgstr "显示用户数据页面" #: src/gtk/help-overlay.blp:46 -#, fuzzy -#| msgid "No Snapshots" msgid "Show Snapshots Page" -msgstr "没有快照" +msgstr "显示快照页面" #: src/gtk/help-overlay.blp:50 -#, fuzzy -#| msgid "Show Disabled" msgid "Show Install Page" -msgstr "显示已禁用" +msgstr "显示安装页面" #: src/gtk/help-overlay.blp:55 msgid "Packages Page" -msgstr "" +msgstr "软件包页面" #: src/gtk/help-overlay.blp:57 src/gtk/help-overlay.blp:72 #: src/gtk/help-overlay.blp:87 src/gtk/help-overlay.blp:110 -#, fuzzy -#| msgid "Search" msgid "Search Mode" -msgstr "搜索" +msgstr "搜索模式" #: src/gtk/help-overlay.blp:61 -#, fuzzy -#| msgid "Set Filters" msgid "Edit Filters" -msgstr "设置过滤器" +msgstr "编辑过滤器" #: src/gtk/help-overlay.blp:65 src/gtk/help-overlay.blp:95 #: src/gtk/help-overlay.blp:114 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle Selection Mode" msgid "Selection Mode" -msgstr "切换选择模式" +msgstr "选择模式" #: src/gtk/help-overlay.blp:70 msgid "Remotes Page" -msgstr "" +msgstr "远程仓库页面" #: src/gtk/help-overlay.blp:76 -#, fuzzy -#| msgid "Show Disabled" msgid "Show or Hide Disabled Remotes" -msgstr "显示已禁用" +msgstr "显示或隐藏已禁用的远程仓库" #: src/gtk/help-overlay.blp:80 -#, fuzzy -#| msgid "Add Remote" msgid "New Remote" -msgstr "添加远程仓库" +msgstr "新远程仓库" #: src/gtk/help-overlay.blp:85 -#, fuzzy -#| msgid "User Data" msgid "User Data Page" -msgstr "用户数据" +msgstr "用户数据页面" #: src/gtk/help-overlay.blp:91 msgid "Edit Sorting Modes" -msgstr "" +msgstr "编辑排序模式" #: src/gtk/help-overlay.blp:99 -#, fuzzy -#| msgid "No Leftover Data" msgid "Show Active Data" -msgstr "没有残留数据" +msgstr "显示活动数据" #: src/gtk/help-overlay.blp:103 -#, fuzzy -#| msgid "No Leftover Data" msgid "Show Leftover Data" -msgstr "没有残留数据" +msgstr "显示残留数据" #: src/gtk/help-overlay.blp:108 -#, fuzzy -#| msgid "Snapshot applied" msgid "Snapshots Page" -msgstr "快照已应用" +msgstr "快照页面" #: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:206 -#, fuzzy -#| msgid "New Snapshot" msgid "New Snapshots" msgstr "新快照" #: src/gtk/installation_chooser.blp:5 -#, fuzzy -#| msgid "Installing" msgid "Choose Installation" -msgstr "正在安装" +msgstr "选择安装实例" #: src/gtk/installation_chooser.blp:11 msgid "User" @@ -428,66 +374,52 @@ msgid "System" msgstr "系统" #: src/gtk/installation_chooser.blp:28 -#, fuzzy -#| msgid "Could not install app" msgid "Custom installation" -msgstr "无法安装应用" +msgstr "自定义安装实例" #: src/gtk/installation_chooser.blp:37 -#, fuzzy -#| msgid "Installing" msgid "Other Installation" -msgstr "正在安装" +msgstr "其他安装实例" #: src/gtk/installation_chooser.blp:38 msgid "Choose a custom installation" -msgstr "" +msgstr "选择自定义安装实例" #: src/gtk/installation_chooser.py:31 -#, fuzzy -#| msgid "The app will be available to only you" msgid "These {} will only be available to you" -msgstr "该应用程序将仅供您使用" +msgstr "这些 {} 仅对您可用" #: src/gtk/installation_chooser.py:32 -#, fuzzy -#| msgid "The app will be available to every user on the system" msgid "These {} will be available to everyone" -msgstr "该应用程序将可供系统上的每个用户使用" +msgstr "这些 {} 对所有人可用" #: src/gtk/installation_chooser.py:33 msgid "Choose how these {} will be installed" -msgstr "" +msgstr "选择这些 {} 的安装方式" #: src/gtk/installation_chooser.py:35 -#, fuzzy -#| msgid "The app will be available to only you" msgid "This {} will only be available to you" -msgstr "该应用程序将仅供您使用" +msgstr "此 {} 仅对您可用" #: src/gtk/installation_chooser.py:36 -#, fuzzy -#| msgid "The app will be available to every user on the system" msgid "This {} will be available to everyone" -msgstr "该应用程序将可供系统上的每个用户使用" +msgstr "此 {} 对所有人可用" #: src/gtk/installation_chooser.py:37 msgid "Choose how this {} will be installed" -msgstr "" +msgstr "选择此 {} 的安装方式" #: src/gtk/sidebar_button.py:23 msgid "Show Sidebar" -msgstr "" +msgstr "显示侧边栏" #: src/main_window/window.blp:26 msgid "Drop to Open" -msgstr "" +msgstr "拖放以打开" #: src/main_window/window.blp:27 -#, fuzzy -#| msgid "Installed Remotes" msgid "Install Flatpaks or Add a Remote" -msgstr "已安装的远程仓库" +msgstr "安装 Flatpak 或添加远程仓库" #: src/main_window/window.blp:45 msgid "Refresh List" @@ -503,13 +435,11 @@ msgstr "主菜单" #: src/packages_page/packages_page.py:325 #: src/install_page/file_install_dialog.py:41 msgid "Packages" -msgstr "" +msgstr "软件包" #: src/main_window/window.blp:83 -#, fuzzy -#| msgid "Remove" msgid "Remotes" -msgstr "移除" +msgstr "远程仓库" #: src/main_window/window.blp:99 src/properties_page/properties_page.blp:114 #: src/user_data_page/user_data_page.blp:20 @@ -519,24 +449,18 @@ msgstr "用户数据" #: src/main_window/window.blp:114 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18 #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:26 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:360 -#, fuzzy -#| msgid "No Snapshots" msgid "Snapshots" -msgstr "没有快照" +msgstr "快照" #: src/main_window/window.blp:129 src/install_page/file_install_dialog.py:38 #: src/install_page/install_page.blp:17 src/install_page/select_page.blp:5 #: src/install_page/select_page.blp:10 -#, fuzzy -#| msgid "Installing" msgid "Install Packages" -msgstr "正在安装" +msgstr "安装软件包" #: src/main_window/window.blp:161 -#, fuzzy -#| msgid "Set Filters" msgid "_Open Files" -msgstr "设置过滤器" +msgstr "打开文件 (_O)" #: src/main_window/window.blp:165 msgid "_Keyboard Shortcuts" @@ -548,71 +472,59 @@ msgstr "关于Warehouse(_A)" #: src/main_window/window.py:139 msgid "Unsupported Filetype" -msgstr "" +msgstr "不支持的文件类型" #: src/main_window/window.py:140 msgid "Only .flatpak, .flatpakref, and .flatpakrepo files are supported." -msgstr "" +msgstr "仅支持 .flatpak、.flatpakref 和 .flatpakrepo 文件。" #: src/main_window/window.py:148 -#, fuzzy -#| msgid "Set Filters" msgid "Mixed Filetypes" -msgstr "设置过滤器" +msgstr "混合文件类型" #: src/main_window/window.py:149 msgid "Flatpaks and remotes cannot be installed at the same time." -msgstr "" +msgstr "Flatpak 和远程仓库不能同时安装。" #: src/main_window/window.py:158 -#, fuzzy -#| msgid "Too Many Results" msgid "Too Many Remotes" -msgstr "结果太多了" +msgstr "远程仓库过多" #: src/main_window/window.py:159 msgid "Only one remote at a time is supported." -msgstr "" +msgstr "一次仅支持一个远程仓库。" #: src/main_window/window.py:177 -#, fuzzy -#| msgid "Could not open folder" msgid "Could not open files" -msgstr "无法打开目录" +msgstr "无法打开文件" #: src/packages_page/filters_page.blp:5 src/packages_page/packages_page.blp:70 -#, fuzzy -#| msgid "Filter List" msgid "Filter Packages" -msgstr "筛选器列表" +msgstr "筛选软件包" #: src/packages_page/filters_page.blp:20 -#, fuzzy -#| msgid "Filter by Remotes" msgid "Filter by Package Type" -msgstr "按远程仓库筛选" +msgstr "按软件包类型筛选" #: src/packages_page/filters_page.blp:21 msgid "Show packages of these types" -msgstr "" +msgstr "显示这些类型的软件包" #: src/packages_page/filters_page.blp:23 msgid "Applications" -msgstr "" +msgstr "应用程序" #: src/packages_page/filters_page.blp:24 msgid "Packages that can be opened" -msgstr "" +msgstr "可打开的软件包" #: src/packages_page/filters_page.blp:29 -#, fuzzy -#| msgid "Runtime" msgid "Runtimes" -msgstr "运行库" +msgstr "运行时" #: src/packages_page/filters_page.blp:30 msgid "Packages that applications depend on" -msgstr "" +msgstr "应用程序依赖的软件包" #: src/packages_page/filters_page.blp:37 msgid "Filter by Remotes" @@ -620,35 +532,31 @@ msgstr "按远程仓库筛选" #: src/packages_page/filters_page.blp:38 msgid "Show packages from selected remotes" -msgstr "" +msgstr "显示选定远程仓库的软件包" #: src/packages_page/filters_page.blp:52 msgid "Showing packages from all remotes" -msgstr "" +msgstr "显示所有远程仓库的软件包" #: src/packages_page/filters_page.blp:58 msgid "Enable to show packages from selected remotes" -msgstr "" +msgstr "启用以显示选定远程仓库的软件包" #: src/packages_page/filters_page.blp:71 msgid "Filter by Runtimes" msgstr "按运行库筛选" #: src/packages_page/filters_page.blp:72 -#, fuzzy -#| msgid "Show Apps Using This Runtime" msgid "Show apps using selected runtimes" -msgstr "显示使用这个运行库的应用程序" +msgstr "显示使用选定运行库的应用程序" #: src/packages_page/filters_page.blp:86 -#, fuzzy -#| msgid "Show Apps Using This Runtime" msgid "Showing apps using any runtime" -msgstr "显示使用这个运行库的应用程序" +msgstr "显示使用任何运行库的应用程序" #: src/packages_page/filters_page.blp:92 msgid "Enable to show apps using selected runtimes" -msgstr "" +msgstr "启用以显示使用选定运行库的应用程序" #: src/packages_page/filters_page.blp:113 #: src/packages_page/packages_page.blp:97 @@ -658,45 +566,31 @@ msgstr "重置筛选器" #: src/packages_page/packages_page.blp:65 #: src/packages_page/packages_page.blp:83 src/remotes_page/remotes_page.blp:30 #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:35 -#, fuzzy -#| msgid "Search List" msgid "Search Packages" -msgstr "搜索列表" +msgstr "搜索软件包" #: src/packages_page/packages_page.blp:75 #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:45 -#, fuzzy -#| msgid "Select a Release" msgid "Select Packages" -msgstr "选择一个发布版本" +msgstr "选择软件包" #: src/packages_page/packages_page.blp:93 -#, fuzzy -#| msgid "No Flatpaks Match Filters" msgid "No Packages Match Filters" -msgstr "没有Flatpak应用匹配筛选器" +msgstr "没有软件包与筛选器匹配" #: src/packages_page/packages_page.blp:94 -#, fuzzy -#| msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" msgid "No installed package matches all of the currently applied filters" -msgstr "没有安装的Flatpak应用与当前设置的全部过滤器匹配" +msgstr "没有已安装的软件包与当前应用的所有筛选器匹配" #: src/packages_page/packages_page.blp:104 -#, fuzzy -#| msgid "No Flatpaks Found" msgid "No Packages Found" -msgstr "没有找到Flatpak应用" +msgstr "没有找到软件包" #: src/packages_page/packages_page.blp:105 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " -#| "Flatpaks installed" msgid "" "Warehouse cannot see the list of installed packages or your system has no " "packages installed" -msgstr "Warehouse无法找到已安装Flatpak应用的列表或者系统中没有安装Flatpak应用" +msgstr "Warehouse 无法查看已安装软件包的列表,或者您的系统上没有安装任何软件包" #: src/packages_page/packages_page.blp:109 #: src/remotes_page/remotes_page.blp:153 src/user_data_page/data_subpage.blp:68 @@ -709,10 +603,8 @@ msgstr "没有找到结果" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:154 src/user_data_page/data_subpage.blp:69 #: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:68 #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:59 -#, fuzzy -#| msgid "Try a different search term" msgid "Try a different search" -msgstr "尝试其他搜索词" +msgstr "尝试其他搜索" #: src/packages_page/packages_page.blp:127 #: src/user_data_page/user_data_page.blp:81 @@ -743,100 +635,82 @@ msgstr "复制引用" #: src/user_data_page/data_subpage.py:112 #: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:42 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:360 -#, fuzzy -#| msgid "{} selected" msgid "{} Selected" msgstr "已选择 {} 项" #: src/packages_page/packages_page.py:197 msgid "Error getting Flatpak '{}'" -msgstr "" +msgstr "获取 Flatpak '{}' 时出错" #: src/packages_page/packages_page.py:246 -#, fuzzy -#| msgid "Name" msgid "Names" msgstr "名称" #: src/packages_page/packages_page.py:249 msgid "IDs" -msgstr "" +msgstr "ID" #: src/packages_page/packages_page.py:252 -#, fuzzy -#| msgid "Copy Refs" msgid "Refs" -msgstr "复制引用" +msgstr "引用" #: src/packages_page/packages_page.py:260 -#: src/properties_page/properties_page.py:278 +#: src/properties_page/properties_page.py:293 msgid "Copied {}" msgstr "已复制 {} 项" #: src/packages_page/packages_page.py:262 -#, fuzzy -#| msgid "Could not add {}" msgid "Could not copy {}" -msgstr "无法添加 {}" +msgstr "无法复制 {}" #: src/packages_page/packages_page.py:313 msgid "Errors occurred while uninstalling" -msgstr "" +msgstr "卸载时发生错误" #: src/packages_page/packages_page.py:315 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstalled successfully" msgid "Uninstalled Packages" -msgstr "卸载成功" +msgstr "已卸载的软件包" #: src/packages_page/packages_page.py:373 -#, fuzzy -#| msgid "Loading Flatpaks" msgid "Loading Packages" -msgstr "正在加载Flatpak应用" +msgstr "加载软件包" #: src/packages_page/packages_page.py:373 #: src/packages_page/packages_page.py:374 -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 #: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102 #: src/install_page/results_page.py:138 msgid "This should only take a moment" msgstr "这应该只需要一点时间" #: src/packages_page/packages_page.py:374 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstalling" msgid "Uninstalling Packages" -msgstr "正在卸载" +msgstr "正在卸载软件包" #: src/packages_page/packages_page.py:376 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstalling" msgid "Reinstalling Package" -msgstr "正在卸载" +msgstr "重新安装软件包" #: src/packages_page/packages_page.py:376 #: src/packages_page/packages_page.py:378 #: src/change_version_page/change_version_page.py:126 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94 msgid "This could take a while" msgstr "这可能需要一段时间" #: src/packages_page/packages_page.py:378 msgid "Changing Version" -msgstr "" +msgstr "正在更改版本" #: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:8 msgid "Keep" msgstr "保持" #: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:9 -#, fuzzy -#| msgid "Allow restoring this app's settings and content" msgid "Allows restoring app settings and content" -msgstr "允许恢复这些应用的设置和内容" +msgstr "允许恢复应用程序的设置和内容" #: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:17 #: src/user_data_page/user_data_page.blp:109 @@ -847,46 +721,36 @@ msgid "Trash" msgstr "回收" #: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:18 -#, fuzzy -#| msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgid "Send data to the trash" -msgstr "发送 {} 的用户数据到回收站?" +msgstr "将数据发送到回收站" #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:34 msgid "Uninstall {}?" msgstr "是否卸载 {}?" #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:35 -#, fuzzy -#| msgid "It will not be possible to use {} after removal." msgid "It will not be possible to use {} after removal" -msgstr "删除后将无法使用 {}。" +msgstr "删除后将无法使用 {}" #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:37 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstall {}?" msgid "Uninstall Packages?" -msgstr "是否卸载 {}?" +msgstr "是否卸载软件包?" #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:38 -#, fuzzy -#| msgid "It will not be possible to use these apps after removal." msgid "It will not be possible to use these packages after removal" -msgstr "删除后将无法使用这些应用程序。" +msgstr "删除后将无法使用这些软件包" #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:45 -#, fuzzy -#| msgid "App Settings & Data" msgid "App Settings & Content" -msgstr "应用设置与数据" +msgstr "应用设置与内容" #: src/properties_page/properties_page.blp:19 msgid "Properties Page Unavailable" -msgstr "" +msgstr "属性页面不可用" #: src/properties_page/properties_page.blp:20 msgid "Cannot show the properties page at this time" -msgstr "" +msgstr "当前无法显示属性页面" #: src/properties_page/properties_page.blp:83 msgid "Open" @@ -894,10 +758,8 @@ msgstr "打开" #: src/properties_page/properties_page.blp:122 #: src/user_data_page/data_box.blp:62 -#, fuzzy -#| msgid "Open User Data Folder" msgid "Open User Data" -msgstr "打开用户数据文件夹" +msgstr "打开用户数据" #: src/properties_page/properties_page.blp:130 #: src/user_data_page/data_box.blp:73 @@ -905,10 +767,8 @@ msgid "Trash User Data" msgstr "回收用户数据" #: src/properties_page/properties_page.blp:139 -#, fuzzy -#| msgid "Version {}" msgid "Version" -msgstr "版本 {}" +msgstr "版本" #: src/properties_page/properties_page.blp:143 msgid "Updates Disabled" @@ -921,289 +781,235 @@ msgstr "禁用更新" #: src/properties_page/properties_page.blp:148 msgid "Mask this package so it's never updated" -msgstr "" +msgstr "屏蔽此软件包,使其永远不更新" #: src/properties_page/properties_page.blp:157 #: src/change_version_page/change_version_page.blp:23 msgid "Change Version" -msgstr "" +msgstr "更改版本" #: src/properties_page/properties_page.blp:158 msgid "Upgrade or downgrade this package" -msgstr "" +msgstr "升级或降级此软件包" #: src/properties_page/properties_page.blp:167 -#, fuzzy -#| msgid "Installed Remotes" msgid "Installed Size" -msgstr "已安装的远程仓库" +msgstr "已安装的大小" #: src/properties_page/properties_page.blp:175 msgid "Runtime" msgstr "运行库" #: src/properties_page/properties_page.blp:188 -#, fuzzy -#| msgid "Disable Auto Removal" msgid "Disable Automatic Removal" msgstr "禁用自动移除" #: src/properties_page/properties_page.blp:189 msgid "Pin this runtime to keep it installed" -msgstr "" +msgstr "固定此运行时以保持其已安装状态" #: src/properties_page/properties_page.blp:200 msgid "Package Information" -msgstr "" +msgstr "软件包信息" #: src/properties_page/properties_page.blp:203 msgid "Application ID" -msgstr "" +msgstr "应用程序 ID" #: src/properties_page/properties_page.blp:219 msgid "Architecture" -msgstr "" +msgstr "架构" #: src/properties_page/properties_page.blp:227 msgid "Branch" -msgstr "" +msgstr "分支" #: src/properties_page/properties_page.blp:235 msgid "License" -msgstr "" +msgstr "许可证" #: src/properties_page/properties_page.blp:244 msgid "Installation Information" -msgstr "" +msgstr "安装信息" #: src/properties_page/properties_page.blp:255 msgid "Origin" -msgstr "" +msgstr "来源" #: src/properties_page/properties_page.blp:263 msgid "Collection" -msgstr "" +msgstr "集合" #: src/properties_page/properties_page.blp:271 -#, fuzzy -#| msgid "Installing" msgid "Installation" -msgstr "正在安装" +msgstr "安装" #: src/properties_page/properties_page.blp:279 msgid "Commit Information" -msgstr "" +msgstr "安装" #: src/properties_page/properties_page.blp:290 msgid "Parent" -msgstr "" +msgstr "父级" #: src/properties_page/properties_page.blp:298 msgid "Subject" -msgstr "" +msgstr "主题" #: src/properties_page/properties_page.blp:306 msgid "Date" -msgstr "" +msgstr "日期" -#: src/properties_page/properties_page.py:79 -#, fuzzy -#| msgid "Properties" +#: src/properties_page/properties_page.py:83 msgid "{} Properties" -msgstr "属性" +msgstr "{} 属性" -#: src/properties_page/properties_page.py:84 +#: src/properties_page/properties_page.py:87 msgid "Properties" msgstr "属性" #. Apply again -#: src/properties_page/properties_page.py:113 +#: src/properties_page/properties_page.py:124 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 msgid "Loading User Data" msgstr "正在加载用户数据" -#: src/properties_page/properties_page.py:123 +#: src/properties_page/properties_page.py:134 msgid "No User Data" msgstr "没有用户数据" -#: src/properties_page/properties_page.py:133 -#: src/properties_page/properties_page.py:149 -#, fuzzy -#| msgid "Could not show properties" +#: src/properties_page/properties_page.py:144 +#: src/properties_page/properties_page.py:164 msgid "Could not get properties" -msgstr "无法显示属性" +msgstr "无法获取属性" -#: src/properties_page/properties_page.py:146 +#: src/properties_page/properties_page.py:156 msgid "No version information found" -msgstr "" +msgstr "未找到版本信息" -#: src/properties_page/properties_page.py:166 -#, fuzzy -#| msgid "Could not open folder" +#: src/properties_page/properties_page.py:181 msgid "Could not open data" -msgstr "无法打开目录" +msgstr "无法打开数据" -#: src/properties_page/properties_page.py:185 -#: src/properties_page/properties_page.py:187 -#: src/properties_page/properties_page.py:244 -#: src/properties_page/properties_page.py:246 +#: src/properties_page/properties_page.py:200 +#: src/properties_page/properties_page.py:202 +#: src/properties_page/properties_page.py:259 +#: src/properties_page/properties_page.py:261 #: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187 #: src/user_data_page/user_data_page.py:201 -#, fuzzy -#| msgid "Could not trash user data" msgid "Could not trash data" -msgstr "无法回收用户数据" +msgstr "无法回收数据" -#: src/properties_page/properties_page.py:190 +#: src/properties_page/properties_page.py:205 msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgstr "发送 {} 的用户数据到回收站?" -#: src/properties_page/properties_page.py:191 -#, fuzzy -#| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +#: src/properties_page/properties_page.py:206 msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash" -msgstr "此应用程序的文件和数据将被发送到回收站。" +msgstr "此应用程序的设置和数据将被发送到回收站" -#: src/properties_page/properties_page.py:194 +#: src/properties_page/properties_page.py:209 msgid "Trash Data" msgstr "回收数据" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 -#, fuzzy -#| msgid "Could not disable updates for {}" +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Disable Updates" -msgstr "无法对 {} 禁用更新" +msgstr "无法禁用更新" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 -#, fuzzy -#| msgid "Could not manage data" +#: src/properties_page/properties_page.py:219 msgid "Could not Enable Updates" -msgstr "无法管理数据" +msgstr "无法启用更新" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 -#, fuzzy -#| msgid "Disable Updates" +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Disabled Updates" -msgstr "禁用更新" +msgstr "已禁用的更新" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Updates" +#: src/properties_page/properties_page.py:225 msgid "Enabled Updates" -msgstr "启用更新" +msgstr "已启用的更新" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 -#, fuzzy -#| msgid "Could not disable auto removal" +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Disable Autoremoval" msgstr "无法禁用自动删除" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 -#, fuzzy -#| msgid "Could not enable auto removal" +#: src/properties_page/properties_page.py:238 msgid "Could not Enable Autoremoval" -msgstr "无法启用自动移除" +msgstr "无法启用自动删除" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 -#, fuzzy -#| msgid "Disable Auto Removal" +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Disabled Autoremoval" -msgstr "禁用自动移除" +msgstr "禁用自动删除" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Auto Removal" +#: src/properties_page/properties_page.py:243 msgid "Enabled Autoremoval" -msgstr "启用自动移除" +msgstr "启用自动删除" -#: src/properties_page/properties_page.py:251 -#, fuzzy -#| msgid "Could not install app" +#: src/properties_page/properties_page.py:266 msgid "Could not uninstall" -msgstr "无法安装应用" +msgstr "无法卸载" -#: src/properties_page/properties_page.py:255 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstall {}?" +#: src/properties_page/properties_page.py:270 msgid "Uninstalled {}" -msgstr "是否卸载 {}?" +msgstr "已卸载的 {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:267 -#, fuzzy -#| msgid "Opened {}" +#: src/properties_page/properties_page.py:282 msgid "Opening {}…" -msgstr "已打开 {}" - -#: src/properties_page/properties_page.py:272 -#, fuzzy -#| msgid "Could not remove {}" -msgid "Could not open {}" -msgstr "无法移除 {}" +msgstr "正在打开 {}…" #: src/properties_page/properties_page.py:287 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstall {}?" +msgid "Could not open {}" +msgstr "无法打开 {}" + +#: src/properties_page/properties_page.py:302 msgid "Reinstalled {}" -msgstr "是否卸载 {}?" +msgstr "已重装的 {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:315 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstall {}?" +#: src/properties_page/properties_page.py:330 msgid "Reinstall {}?" -msgstr "是否卸载 {}?" +msgstr "重新安装 {}?" -#: src/properties_page/properties_page.py:316 +#: src/properties_page/properties_page.py:331 msgid "" "This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote " "and installation." -msgstr "" +msgstr "此软件包将被卸载,然后从相同的远程仓库和安装位置重新安装。" -#: src/properties_page/properties_page.py:319 -#: src/properties_page/properties_page.py:377 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstall" +#: src/properties_page/properties_page.py:334 +#: src/properties_page/properties_page.py:392 msgid "Reinstall" -msgstr "卸载" +msgstr "重新安装" -#: src/properties_page/properties_page.py:336 +#: src/properties_page/properties_page.py:351 msgid "Copied launch command" msgstr "已复制启动命令" -#: src/properties_page/properties_page.py:338 -#, fuzzy -#| msgid "Copied launch command" +#: src/properties_page/properties_page.py:353 msgid "Could not copy launch command" -msgstr "已复制启动命令" +msgstr "无法复制启动命令" -#: src/properties_page/properties_page.py:344 +#: src/properties_page/properties_page.py:359 msgid "Could not show details" msgstr "无法显示详情" -#: src/properties_page/properties_page.py:371 -#, fuzzy -#| msgid "View Properties" +#: src/properties_page/properties_page.py:386 msgid "Loading Properties" -msgstr "查看属性" +msgstr "载入属性" -#: src/properties_page/properties_page.py:374 -#, fuzzy -#| msgid "New Snapshot" +#: src/properties_page/properties_page.py:389 msgid "View Snapshots" -msgstr "新快照" +msgstr "查看快照" -#: src/properties_page/properties_page.py:375 +#: src/properties_page/properties_page.py:390 msgid "Copy Launch Command" msgstr "复制启动命令" -#: src/properties_page/properties_page.py:376 -#, fuzzy -#| msgid "Show Details in Store" +#: src/properties_page/properties_page.py:391 msgid "Show Details" -msgstr "在商店中显示详情" +msgstr "显示详情" #: src/change_version_page/change_version_page.blp:5 msgid "Change Versions" -msgstr "" +msgstr "更改版本" #: src/change_version_page/change_version_page.blp:56 msgid "Select a Release" @@ -1217,17 +1023,15 @@ msgstr "这将卸载当前版本并安装所选版本。请注意,降级可能 #: src/change_version_page/change_version_page.py:75 msgid "Currently Installed Version" -msgstr "" +msgstr "当前已安装版本" #: src/change_version_page/change_version_page.py:92 -#, fuzzy -#| msgid "Could not create snapshot" msgid "Could not get versions" -msgstr "无法创建快照" +msgstr "无法获取版本" #: src/change_version_page/change_version_page.py:99 msgid "Changed {}'s Version" -msgstr "" +msgstr "已更改 {} 的版本" #: src/change_version_page/change_version_page.py:124 #, fuzzy @@ -1247,27 +1051,21 @@ msgstr "正在获取发布版本" #: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 #: src/change_version_page/change_version_worker.py:84 msgid "Error occurred while changing version" -msgstr "" +msgstr "在更改版本时发生错误" #: src/change_version_page/change_version_worker.py:95 -#, fuzzy -#| msgid "Could not create snapshot" msgid "Could not cancel version change" -msgstr "无法创建快照" +msgstr "无法取消版本更改" #: src/change_version_page/change_version_worker.py:116 -#, fuzzy -#| msgid "Could not manage data" msgid "Could not change version" -msgstr "无法管理数据" +msgstr "无法更改版本" #: src/change_version_page/change_version_worker.py:116 msgid "Another package is changing version." -msgstr "" +msgstr "另一个软件包正在更改版本。" #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:5 src/install_page/select_page.blp:27 -#, fuzzy -#| msgid "Add Remote" msgid "Add a Remote" msgstr "添加远程仓库" @@ -1277,7 +1075,7 @@ msgstr "添加" #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:40 msgid "Title" -msgstr "" +msgstr "标题" #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:43 #: src/user_data_page/user_data_page.blp:190 @@ -1286,44 +1084,32 @@ msgstr "名称" #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:46 msgid "Repo URL" -msgstr "" +msgstr "仓库 URL" #: src/remotes_page/add_remote_dialog.py:61 -#, fuzzy -#| msgid "Could not add {}" msgid "Could not add remote" -msgstr "无法添加 {}" +msgstr "无法添加远程仓库" #: src/remotes_page/add_remote_dialog.py:64 -#, fuzzy -#| msgid "Add {}?" msgid "Added {}" -msgstr "添加 {}?" +msgstr "已添加的 {}" #. Apply #: src/remotes_page/add_remote_dialog.py:114 -#, fuzzy -#| msgid "Add Remote" msgid "remote" -msgstr "添加远程仓库" +msgstr "远程仓库" #: src/remotes_page/remote_row.blp:21 -#, fuzzy -#| msgid "Filter by Remotes" msgid "Set a Filter for this Remote" -msgstr "按远程仓库筛选" +msgstr "为此远程仓库设置筛选器" #: src/remotes_page/remote_row.blp:29 -#, fuzzy -#| msgid "More Functions" msgid "More Actions" -msgstr "更多功能" +msgstr "更多操作" #: src/remotes_page/remote_row.blp:37 -#, fuzzy -#| msgid "Copy Ref" msgid "Copy Title" -msgstr "复制引用" +msgstr "复制标题" #: src/remotes_page/remote_row.blp:41 msgid "Copy Name" @@ -1342,43 +1128,33 @@ msgid "Remove" msgstr "移除" #: src/remotes_page/remote_row.py:28 src/remotes_page/remote_row.py:49 -#, fuzzy -#| msgid "Could not enable {}" msgid "Could not enable remote" -msgstr "无法启用 {}" +msgstr "无法启用远程仓库" #: src/remotes_page/remote_row.py:28 msgid "Remote is already enabled" -msgstr "" +msgstr "远程仓库已启用" #: src/remotes_page/remote_row.py:56 -#, fuzzy -#| msgid "Installed Remotes" msgid "Enabled remote" -msgstr "已安装的远程仓库" +msgstr "已启用的远程仓库" #: src/remotes_page/remote_row.py:80 src/remotes_page/remote_row.py:160 -#, fuzzy -#| msgid "Updates Disabled" msgid "Remote is Disabled" -msgstr "更新已禁用" +msgstr "远程仓库已禁用" #: src/remotes_page/remote_row.py:82 -#, fuzzy -#| msgid "Disabled" msgid "Disabled remote" -msgstr "已禁用" +msgstr "已禁用的远程仓库" #: src/remotes_page/remote_row.py:100 src/remotes_page/remote_row.py:112 #: src/remotes_page/remote_row.py:116 -#, fuzzy -#| msgid "Could not disable {}" msgid "Could not disable remote" -msgstr "无法禁用 {}" +msgstr "无法禁用远程仓库" #: src/remotes_page/remote_row.py:100 msgid "Remote is already disabled" -msgstr "" +msgstr "远程仓库已禁用" #: src/remotes_page/remote_row.py:127 msgid "Disable {}?" @@ -1389,10 +1165,8 @@ msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" msgstr "从 {} 中安装的应用都将停止接收更新" #: src/remotes_page/remote_row.py:140 -#, fuzzy -#| msgid "Copied ref" msgid "Copied title" -msgstr "引用已复制" +msgstr "已复制的标题" #: src/remotes_page/remote_row.py:143 msgid "Copied name" @@ -1403,59 +1177,45 @@ msgid "Manage Remotes" msgstr "管理远程仓库" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:40 -#, fuzzy -#| msgid "Filter by Remotes" msgid "Search Remotes" -msgstr "按远程仓库筛选" +msgstr "搜索远程仓库" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:47 -#, fuzzy -#| msgid "Installed Remotes" msgid "Current Remotes" -msgstr "已安装的远程仓库" +msgstr "当前远程仓库" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:48 -#, fuzzy -#| msgid "Remote will be available to every user on the system" msgid "Remotes available on your system" -msgstr "远程仓库将会对系统上所有用户可用" +msgstr "系统上可用的远程仓库" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:55 msgid "Show Disabled" msgstr "显示已禁用" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:75 -#, fuzzy -#| msgid "Installed Remotes" msgid "No Enabled Remotes" -msgstr "已安装的远程仓库" +msgstr "没有启用的远程仓库" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:81 msgid "You only have disabled remotes on this system" -msgstr "" +msgstr "此系统上只有已禁用的远程仓库" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:107 msgid "No Remotes Found" msgstr "未找到远程仓库" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:113 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " -#| "Flatpaks installed" msgid "" "Warehouse cannot see the current remotes or your system has no remotes added" -msgstr "Warehouse无法找到已安装Flatpak应用的列表或者系统中没有安装Flatpak应用" +msgstr "Warehouse 无法查看当前的远程仓库,或者您的系统尚未添加任何远程仓库" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:126 -#, fuzzy -#| msgid "Add a Popular Remote" msgid "Add Popular Remotes" -msgstr "添加一个流行的远程仓库" +msgstr "添加热门远程仓库" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:127 msgid "Add new remotes to get more software" -msgstr "" +msgstr "添加新的远程仓库以获取更多软件" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:131 msgid "Add Other Remotes" @@ -1467,7 +1227,7 @@ msgstr "添加一个仓库文件" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:135 msgid "Open a downloaded repo file to add" -msgstr "" +msgstr "打开已下载的仓库文件以添加" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:143 msgid "Add a Custom Remote" @@ -1475,7 +1235,7 @@ msgstr "添加一个自定义远程仓库" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:144 msgid "Manually enter new remote details" -msgstr "" +msgstr "手动输入新的远程仓库详情" #: src/remotes_page/remotes_page.py:36 msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" @@ -1503,19 +1263,15 @@ msgstr "WebKit Developer 和 Runtime SDK 的中央存储库" #: src/remotes_page/remotes_page.py:156 msgid "Showing all packages from {}" -msgstr "" +msgstr "显示来自 {} 的所有软件包" #: src/remotes_page/remotes_page.py:178 -#, fuzzy -#| msgid "Could not remove {}" msgid "Could not remove remote" -msgstr "无法移除 {}" +msgstr "无法移除远程仓库" #: src/remotes_page/remotes_page.py:185 -#, fuzzy -#| msgid "Remove {}?" msgid "Removed {}" -msgstr "移除 {}?" +msgstr "已删除的 {}" #: src/remotes_page/remotes_page.py:194 msgid "Remove {}?" @@ -1523,10 +1279,8 @@ msgstr "移除 {}?" #: src/remotes_page/remotes_page.py:231 src/remotes_page/remotes_page.py:241 #: src/remotes_page/remotes_page.py:243 -#, fuzzy -#| msgid "Could not open folder" msgid "Could not open file" -msgstr "无法打开目录" +msgstr "无法打开文件" #: src/remotes_page/remotes_page.py:246 msgid "Flatpak Repos" @@ -1538,38 +1292,28 @@ msgid "Adding Remote" msgstr "正在添加远程仓库" #: src/remotes_page/remotes_page.py:295 -#, fuzzy -#| msgid "Adding Remote" msgid "Loading Remotes" -msgstr "正在添加远程仓库" +msgstr "正在加载远程仓库" #: src/user_data_page/data_box.blp:56 -#, fuzzy -#| msgid "Copy Name" msgid "Copy Path" -msgstr "复制名称" +msgstr "复制路径" #: src/user_data_page/data_box.blp:68 -#, fuzzy -#| msgid "Attempt to Install?" msgid "Attempt to Install" -msgstr "尝试安装?" +msgstr "尝试安装" #: src/user_data_page/data_box.py:62 msgid "Copied data path" -msgstr "" +msgstr "已复制数据路径" #: src/user_data_page/data_box.py:64 -#, fuzzy -#| msgid "Could not manage data" msgid "Could not copy data path" -msgstr "无法管理数据" +msgstr "无法复制数据路径" #: src/user_data_page/data_box.py:69 -#, fuzzy -#| msgid "Open Data Folder" msgid "Opened data folder" -msgstr "打开数据文件夹" +msgstr "已打开的数据文件夹" #: src/user_data_page/data_box.py:71 src/snapshot_page/snapshot_page.py:258 #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:81 @@ -1577,16 +1321,12 @@ msgid "Could not open folder" msgstr "无法打开目录" #: src/user_data_page/data_box.py:118 -#, fuzzy -#| msgid "Trash User Data" msgid "Trash {}'s Data?" -msgstr "回收用户数据" +msgstr "回收 {} 的数据?" #: src/user_data_page/data_box.py:118 -#, fuzzy -#| msgid "These folders will be sent to the trash." msgid "{}'s data will be sent to the trash" -msgstr "这些文件夹将会被移动到回收站。" +msgstr "{} 的数据将会被移动到回收站" #: src/user_data_page/data_box.py:120 src/user_data_page/user_data_page.py:214 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:485 @@ -1595,29 +1335,21 @@ msgstr "继续" #: src/user_data_page/data_subpage.blp:13 msgid "No Title Set" -msgstr "" +msgstr "未设置标题" #: src/user_data_page/data_subpage.blp:28 -#, fuzzy -#| msgid "Downgrading…" msgid "Loading Size…" -msgstr "降级中…" +msgstr "正在加载大小…" #: src/user_data_page/data_subpage.py:257 -#, fuzzy -#| msgid "No Leftover Data" msgid "No Active Data" -msgstr "没有残留数据" +msgstr "没有活动数据" #: src/user_data_page/data_subpage.py:258 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " -#| "Flatpaks installed" msgid "" "Warehouse cannot see any active user data or your system has no active user " "data present" -msgstr "Warehouse无法找到已安装Flatpak应用的列表或者系统中没有安装Flatpak应用" +msgstr "Warehouse 无法查看任何活动用户数据,或者您的系统上没有活动用户数据" #: src/user_data_page/data_subpage.py:261 msgid "No Leftover Data" @@ -1629,124 +1361,94 @@ msgstr "没有残留的用户数据" #: src/user_data_page/user_data_page.blp:43 #: src/user_data_page/user_data_page.blp:64 -#, fuzzy -#| msgid "Trash User Data" msgid "Search User Data" -msgstr "回收用户数据" +msgstr "搜索用户数据" #: src/user_data_page/user_data_page.blp:49 -#, fuzzy -#| msgid "No User Data" msgid "Sort User Data" -msgstr "没有用户数据" +msgstr "排序用户数据" #: src/user_data_page/user_data_page.blp:54 -#, fuzzy -#| msgid "User Data" msgid "Select User Data" -msgstr "用户数据" +msgstr "选择用户数据" #: src/user_data_page/user_data_page.blp:120 #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:159 -#, fuzzy -#| msgid "View More" msgid "More" -msgstr "查看更多" +msgstr "更多" #: src/user_data_page/user_data_page.blp:169 msgid "Ascending" -msgstr "" +msgstr "升序" #: src/user_data_page/user_data_page.blp:177 msgid "Descending" -msgstr "" +msgstr "降序" #: src/user_data_page/user_data_page.blp:198 msgid "ID" -msgstr "" +msgstr "ID" #: src/user_data_page/user_data_page.blp:206 msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "大小" #: src/user_data_page/user_data_page.py:79 #: src/user_data_page/user_data_page.py:81 -#, fuzzy -#| msgid "Loading User Data" msgid "Loading Size" -msgstr "正在加载用户数据" +msgstr "正在加载大小" #: src/user_data_page/user_data_page.py:155 -#, fuzzy -#| msgid "Could not apply snapshot" msgid "Could not copy paths" -msgstr "无法应用快照" +msgstr "无法复制路径" #: src/user_data_page/user_data_page.py:155 #: src/user_data_page/user_data_page.py:201 msgid "No boxes were selected" -msgstr "" +msgstr "未选择任何框" #: src/user_data_page/user_data_page.py:158 -#, fuzzy -#| msgid "Copied name" msgid "Copied paths" -msgstr "复制的名称" +msgstr "已复制的路径" #: src/user_data_page/user_data_page.py:189 -#, fuzzy -#| msgid "Trashed user data" msgid "Trashed data" -msgstr "用户数据已回收" +msgstr "已回收的数据" #: src/user_data_page/user_data_page.py:212 -#, fuzzy -#| msgid "Trash Data" msgid "Trash Data?" -msgstr "回收数据" +msgstr "回收数据?" #: src/user_data_page/user_data_page.py:212 -#, fuzzy -#| msgid "These folders will be sent to the trash." msgid "Data will be sent to the trash" -msgstr "这些文件夹将会被移动到回收站。" +msgstr "数据将被发送到回收站" #: src/user_data_page/user_data_page.py:250 #: src/user_data_page/user_data_page.py:273 -#, fuzzy -#| msgid "User Data" msgid "Active Data" -msgstr "用户数据" +msgstr "活动数据" #: src/user_data_page/user_data_page.py:251 #: src/user_data_page/user_data_page.py:279 -#, fuzzy -#| msgid "No Leftover Data" msgid "Leftover Data" -msgstr "没有残留数据" +msgstr "残留数据" #: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:21 #: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:37 -#, fuzzy -#| msgid "Search List" msgid "Search Apps" -msgstr "搜索列表" +msgstr "搜索应用程序" #: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:26 msgid "Create" -msgstr "" +msgstr "创建" #: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:114 -#, fuzzy -#| msgid "Creating Snapshots" msgid "Creating Snapshot" msgstr "正在创建快照" #: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:196 -#, fuzzy -#| msgid "Create Snapshots" msgid "Name these Snapshots" -msgstr "创建快照" +msgstr "命名这些快照" #: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:200 #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:40 @@ -1756,127 +1458,93 @@ msgid "New Snapshot" msgstr "新快照" #: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:204 -#, fuzzy -#| msgid "New Snapshot" msgid "Name this Snapshot" -msgstr "新快照" +msgstr "命名这个快照" #: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:15 src/snapshot_page/snapshot_box.py:62 -#, fuzzy -#| msgid "Copy Name" msgid "No Name Set" -msgstr "复制名称" +msgstr "未设置名称" #: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:23 -#, fuzzy -#| msgid "No Remotes Found" msgid "No date found" -msgstr "未找到远程仓库" +msgstr "未找到日期" #: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:30 -#, fuzzy -#| msgid "No Results Found" msgid "No version found" -msgstr "没有找到结果" +msgstr "未找到版本" #: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:46 src/snapshot_page/snapshot_box.py:160 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "应用" #: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:55 msgid "Rename" -msgstr "" +msgstr "重命名" #: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:84 -#, fuzzy -#| msgid "Create Snapshots?" msgid "Rename Snapshot?" -msgstr "创建快照?" +msgstr "重命名快照?" #: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:94 -#, fuzzy -#| msgid "Copied name" msgid "Confirm Rename" -msgstr "复制的名称" +msgstr "确认重命名" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:37 src/snapshot_page/snapshot_box.py:49 #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:65 -#, fuzzy -#| msgid "Could not manage data" msgid "Could not write data" -msgstr "无法管理数据" +msgstr "无法写入数据" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:102 msgid "Could not trash snapshot" msgstr "无法回收快照" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:106 -#, fuzzy -#| msgid "Trash Snapshot" msgid "Trashed snapshot" -msgstr "回收快照" +msgstr "已回收的快照" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:116 msgid "Trash Snapshot?" msgstr "回收快照?" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:116 -#, fuzzy -#| msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." msgid "This snapshot will be sent to the trash" -msgstr "此快照和其中的内容将会被发送到回收站。" +msgstr "此快照将会被发送到回收站" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:146 -#, fuzzy -#| msgid "Applying Snapshot…" msgid "Applying Snapshot" -msgstr "正在应用快照…" +msgstr "正在应用快照" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:156 msgid "Apply Snapshot?" msgstr "应用快照?" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:157 -#, fuzzy -#| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." msgid "Any current user data for this app will be trashed" -msgstr "此应用程序的文件和数据将被发送到回收站。" +msgstr "此应用程序的任何当前用户数据将被发送到回收站" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:186 -#, fuzzy -#| msgid "Version {}" msgid "Version: {}" -msgstr "版本 {}" +msgstr "版本: {}" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:53 -#, fuzzy -#| msgid "Create Snapshots" msgid "Search Snapshots" -msgstr "创建快照" +msgstr "搜索快照" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:70 -#, fuzzy -#| msgid "Create Snapshots" msgid "Active Snapshots" -msgstr "创建快照" +msgstr "活动快照" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:81 -#, fuzzy -#| msgid "Display properties of installed Flatpaks" msgid "Snapshots of installed apps" -msgstr "显示已安装的 Flatpak 应用的属性" +msgstr "已安装应用程序的快照" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:99 -#, fuzzy -#| msgid "Create Snapshots" msgid "Leftover Snapshots" -msgstr "创建快照" +msgstr "残留快照" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:110 -#, fuzzy -#| msgid "Search for Flatpaks that you want to install" msgid "Snapshots of apps that are no longer installed" -msgstr "搜索您想要安装的Flatpak应用" +msgstr "已卸载应用程序的快照" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:177 msgid "Open Snapshots Folder" @@ -1887,155 +1555,113 @@ msgid "No Snapshots" msgstr "没有快照" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:183 -#, fuzzy -#| msgid "Central repository of Flatpak applications" msgid "Create a Snapshot to save the state of any Flatpak application" -msgstr "Flatpak应用程序的中央存储库" +msgstr "创建一个快照以保存任何 Flatpak 应用程序的状态" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:219 -#, fuzzy -#| msgid "Snapshot applied" msgid "Snapshot Apps" -msgstr "快照已应用" +msgstr "快照应用程序" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:223 -#, fuzzy -#| msgid "Install" msgid "Install Apps" -msgstr "安装" +msgstr "安装应用程序" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:227 -#, fuzzy -#| msgid "Apply Snapshot" msgid "Apply Snapshots" msgstr "应用快照" #: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:231 -#, fuzzy -#| msgid "Trash Snapshot" msgid "Trash Snapshots" msgstr "回收快照" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:106 -#, fuzzy -#| msgid "Could not trash snapshot" msgid "Could not load Snapshots" -msgstr "无法回收快照" +msgstr "无法加载快照" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:199 msgid "Showing snapshots for {}" -msgstr "" +msgstr "显示 {} 的快照" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:203 -#, fuzzy -#| msgid "No Snapshots" msgid "No snapshots for {}" -msgstr "没有快照" +msgstr "没有 {} 的快照" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:203 msgid "New" -msgstr "" +msgstr "新建" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:247 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:249 #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:64 -#, fuzzy -#| msgid "There is no User Data to Snapshot" msgid "No Data Found to Snapshot" -msgstr "没有用户数据以创建快照" +msgstr "未找到可快照的数据" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:256 #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:79 -#, fuzzy -#| msgid "Open Snapshots Folder" msgid "Opened snapshots folder" -msgstr "打开快照文件夹" +msgstr "已打开的快照文件夹" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:391 -#, fuzzy -#| msgid "No Snapshots" msgid "Copied Snapshot Paths" -msgstr "没有快照" +msgstr "已复制快照路径" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:400 msgid "No apps in your selection can be snapshotted" -msgstr "" +msgstr "选择中的应用程序无法创建快照" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:474 -#, fuzzy -#| msgid "Applying Snapshot…" msgid "Applying Snapshots" -msgstr "正在应用快照…" +msgstr "正在应用快照" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480 -#, fuzzy -#| msgid "No Snapshots" msgid "No snapshots to extract" -msgstr "没有快照" +msgstr "没有可提取的快照" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480 msgid "No snapshots were found to extract" -msgstr "" +msgstr "未找到可提取的快照" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:483 -#, fuzzy -#| msgid "Apply Snapshot?" msgid "Apply These Snapshots?" -msgstr "应用快照?" +msgstr "应用这些快照?" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:483 msgid "" "This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot" -msgstr "" +msgstr "这将删除当前应用程序的用户数据,并应用其最新的快照" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:516 -#, fuzzy -#| msgid "Trash Snapshot" msgid "Trashed snapshots" -msgstr "回收快照" +msgstr "已回收的快照" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:518 -#, fuzzy -#| msgid "Could not trash snapshot" msgid "Could not trash snapshots" msgstr "无法回收快照" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521 -#, fuzzy -#| msgid "Trash Snapshot?" msgid "Trash Snapshots?" msgstr "回收快照?" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521 -#, fuzzy -#| msgid "These folders will be sent to the trash." msgid "These apps' snapshots will be sent to the trash" -msgstr "这些文件夹将会被移动到回收站。" +msgstr "这些应用程序的快照将被发送到回收站" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 -#, fuzzy -#| msgid "Creating Snapshots" msgid "Loading Snapshots" -msgstr "正在创建快照" +msgstr "正在加载快照" #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:5 -#, fuzzy -#| msgid "No Snapshots" msgid "Snapshots List" -msgstr "没有快照" +msgstr "快照列表" #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:13 -#, fuzzy -#| msgid "Open Snapshots Folder" msgid "Open Snapshots Folder for this App" -msgstr "打开快照文件夹" +msgstr "打开此应用程序的快照文件夹" #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:34 #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:55 -#, fuzzy -#| msgid "Attempt to Install?" msgid "App not Installed" -msgstr "尝试安装?" +msgstr "应用程序未安装" #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:58 msgid "{} Snapshots" @@ -2043,118 +1669,104 @@ msgstr "{} 项快照" #: src/snapshot_page/tar_worker.py:83 msgid "Error in snapshot handling" -msgstr "" +msgstr "快照处理出错" #: src/install_page/file_install_dialog.blp:33 msgid "Review Selection" -msgstr "" +msgstr "审查选择" #. self.packages_group.set_title(_("Review Packages")) #: src/install_page/file_install_dialog.py:40 msgid "The following packages will be installed" -msgstr "" +msgstr "以下软件包将被安装" #: src/install_page/file_install_dialog.py:43 msgid "Install a Package" -msgstr "" +msgstr "安装软件包" #. self.packages_group.set_title(_("Review Package")) #: src/install_page/file_install_dialog.py:45 msgid "The following package will be installed" -msgstr "" +msgstr "以下软件包将被安装" #: src/install_page/file_install_dialog.py:46 msgid "package" -msgstr "" +msgstr "软件包" #: src/install_page/install_page.blp:41 -#, fuzzy -#| msgid "Select" msgid "Select Source" -msgstr "选择" +msgstr "选择来源" #: src/install_page/install_page.blp:49 src/install_page/install_page.blp:98 #: src/install_page/pending_page.blp:5 msgid "Pending Packages" -msgstr "" +msgstr "待处理软件包" -#: src/install_page/install_page.py:55 -#, fuzzy -#| msgid "Installed Remotes" +#: src/install_page/install_page.py:57 msgid "Installed Packages" -msgstr "已安装的远程仓库" +msgstr "已安装的软件包" -#: src/install_page/install_page.py:72 +#: src/install_page/install_page.py:74 msgid "{} Pending Package" -msgstr "" +msgstr "{} 待处理软件包" -#: src/install_page/install_page.py:77 +#: src/install_page/install_page.py:79 msgid "{} Pending Packages" -msgstr "" +msgstr "{} 待处理软件包" #. Extra Object Creation -#: src/install_page/install_page.py:92 -#, fuzzy -#| msgid "Installing" +#: src/install_page/install_page.py:94 msgid "Installing Packages" -msgstr "正在安装" +msgstr "正在安装软件包" -#: src/install_page/install_page.py:100 +#: src/install_page/install_page.py:102 msgid "Loading Installation Options" -msgstr "" +msgstr "正在加载安装选项" #: src/install_page/pending_page.blp:13 src/install_page/select_page.blp:37 msgid "Add Packages" -msgstr "" +msgstr "添加软件包" #: src/install_page/pending_page.blp:14 msgid "Packages queued to install will show up here" -msgstr "" +msgstr "排队安装的软件包将显示在此处" #: src/install_page/pending_page.py:38 -#, fuzzy -#| msgid "Remove" msgid "Remove All" -msgstr "移除" +msgstr "删除所有" #: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:46 msgid "Add Package to Queue" -msgstr "" +msgstr "将软件包添加到队列" #: src/install_page/result_row.py:50 msgid "Package has been Added to Queue" -msgstr "" +msgstr "软件包已添加到队列" #: src/install_page/result_row.py:54 msgid "Remove Package from Queue" -msgstr "" +msgstr "从队列中移除软件包" #: src/install_page/result_row.py:58 msgid "This Package is Already Installed" -msgstr "" +msgstr "此软件包已安装" #: src/install_page/results_page.blp:5 -#, fuzzy -#| msgid "Filter by Remotes" msgid "Search a Remote" -msgstr "按远程仓库筛选" +msgstr "搜索远程仓库" #. hexpand: true; #: src/install_page/results_page.blp:20 -#, fuzzy -#| msgid "Search for Flatpaks" msgid "Search for Packages" -msgstr "搜索Flatpak应用" +msgstr "搜索软件包" #: src/install_page/results_page.blp:26 msgid "Search for Flatpaks" msgstr "搜索Flatpak应用" #: src/install_page/results_page.blp:27 -#, fuzzy -#| msgid "Search for Flatpaks that you want to install" msgid "Search for Flatpaks you want to install" -msgstr "搜索您想要安装的Flatpak应用" +msgstr "搜索您想要安装的 Flatpak 应用" #: src/install_page/results_page.blp:31 msgid "Too Many Results" @@ -2169,53 +1781,48 @@ msgid "Try a different search term" msgstr "尝试其他搜索词" #: src/install_page/results_page.py:51 -#, fuzzy -#| msgid "Search" msgid "Search {}" -msgstr "搜索" +msgstr "搜索 {}" #: src/install_page/results_page.py:138 msgid "Searching" msgstr "正在搜索" #: src/install_page/select_page.blp:19 -#, fuzzy -#| msgid "Refresh List of Remotes" msgid "Search in a Remote" -msgstr "刷新远程仓库列表" +msgstr "在远程仓库中搜索" #: src/install_page/select_page.blp:20 -#, fuzzy -#| msgid "Choose a Remote to Search" msgid "Choose a remote to search for new packages" -msgstr "选择要搜索的远程仓库" +msgstr "选择一个远程仓库以搜索新软件包" #: src/install_page/select_page.blp:23 -#, fuzzy -#| msgid "Updates Disabled" msgid "Online Searches Disabled" -msgstr "更新已禁用" +msgstr "在线搜索已禁用" #: src/install_page/select_page.blp:24 msgid "Your system has no remotes added to search from" -msgstr "" +msgstr "您的系统上没有添加任何远程仓库以进行搜索" #: src/install_page/select_page.blp:28 msgid "Add a remote to your system to enable online searching" -msgstr "" +msgstr "添加远程仓库以启用在线搜索" #: src/install_page/select_page.blp:38 msgid "Install packages from files on your system" -msgstr "" +msgstr "从系统上的文件安装软件包" #: src/install_page/select_page.py:66 msgid "No files were found to install" -msgstr "" +msgstr "未找到可安装的文件" #: src/install_page/select_page.py:76 msgid "Flatpaks" msgstr "Flatpak 应用" +#~ msgid "flatpak" +#~ msgstr "flatpak" + #, fuzzy #~| msgid "Could not install app" #~ msgid "Could not uninstall packages" diff --git a/po/zh_Hant.po b/po/zh_Hant.po index a5b0f97..39b32d3 100644 --- a/po/zh_Hant.po +++ b/po/zh_Hant.po @@ -7,28 +7,28 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2025-01-06 14:44-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-08 04:31+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" -"Language-Team: Chinese (Traditional) \n" +"POT-Creation-Date: 2025-06-06 23:38-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-18 08:46+0000\n" +"Last-Translator: D0735 \n" +"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) \n" "Language: zh_Hant\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.9.2\n" #. Translators: Do not translate the application name -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 msgid "Warehouse" msgstr "倉庫" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 -msgid "flatpak" +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10 +msgid "flatpak;packages;apps;remotes;snapshots;" msgstr "" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" msgstr "管理所有 Flatpak" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "管理所有 Flatpak" msgid "" "Warehouse provides a simple UI to control complex Flatpak options, all " "without resorting to the command line." -msgstr "" +msgstr "Warehouse提供了一個簡單的UI來控制複製的Flatpak指令,無需藉助指令列。" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:12 msgid "Features:" @@ -45,15 +45,15 @@ msgstr "功能:" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:14 msgid "Manage installed Flatpaks and view properties of any package" -msgstr "" +msgstr "管理已安裝的Flatpaks並查看任何套件的屬性" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:15 msgid "Change versions of a Flatpak to rollback any unwanted updates" -msgstr "" +msgstr "更改Flatpak的版本以回滾任何不需要的更新" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:16 msgid "Pin runtimes and mask Flatpaks" -msgstr "" +msgstr "釘選執行時期環境且遮罩Flatpak軟體" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:17 msgid "Filter packages and sort data, to help find anything easily" @@ -112,71 +112,71 @@ msgstr "" msgid "Install Page in Narrow Window" msgstr "" -#: src/main.py:96 src/main.py:102 src/install_page/select_page.py:66 +#: src/main.py:91 src/main.py:97 src/install_page/select_page.py:66 #: src/install_page/select_page.py:73 #, fuzzy #| msgid "Could not uninstall some apps" msgid "Could not add files" msgstr "無法卸載一些應用" -#: src/main.py:96 +#: src/main.py:91 msgid "No files were found" msgstr "" -#: src/main.py:104 +#: src/main.py:99 #, fuzzy msgid "Flatpaks & Remotes" msgstr "添加和刪除 Flatpak 遠程" #. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://your.website -#: src/main.py:212 +#: src/main.py:209 msgid "translator-credits" msgstr "madomado nuko " -#: src/main.py:218 +#: src/main.py:215 msgid "Donate" msgstr "捐款" -#: src/main.py:220 +#: src/main.py:217 msgid "Contributors" msgstr "貢獻者" -#: src/host_info.py:386 src/host_info.py:388 +#: src/host_info.py:389 src/host_info.py:391 #, fuzzy #| msgid "Could not uninstall some apps" msgid "Could not load packages" msgstr "無法卸載一些應用" -#: src/package_install_worker.py:88 +#: src/package_install_worker.py:84 msgid "Errors occurred during installation" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:92 src/package_install_worker.py:96 +#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92 msgid "Error occurred during installation" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:92 +#: src/package_install_worker.py:88 #: src/change_version_page/change_version_worker.py:80 msgid "Failed to exit cleanly" msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:108 +#: src/package_install_worker.py:104 #, fuzzy #| msgid "Could not uninstall some apps" msgid "Could not cancel installation" msgstr "無法卸載一些應用" -#: src/package_install_worker.py:129 src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136 #, fuzzy #| msgid "Could not uninstall some apps" msgid "Could not install packages" msgstr "無法卸載一些應用" -#: src/package_install_worker.py:129 +#: src/package_install_worker.py:126 msgid "Packages are currently being installed." msgstr "" -#: src/package_install_worker.py:139 +#: src/package_install_worker.py:136 msgid "No packages were requested to be installed." msgstr "" @@ -214,8 +214,8 @@ msgstr "" #: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52 #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:41 -#: src/properties_page/properties_page.py:193 -#: src/properties_page/properties_page.py:318 +#: src/properties_page/properties_page.py:208 +#: src/properties_page/properties_page.py:333 #: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:129 #: src/remotes_page/remotes_page.py:196 src/user_data_page/data_box.py:119 #: src/user_data_page/user_data_page.py:213 @@ -698,7 +698,7 @@ msgid "Refs" msgstr "" #: src/packages_page/packages_page.py:260 -#: src/properties_page/properties_page.py:278 +#: src/properties_page/properties_page.py:293 msgid "Copied {}" msgstr "" @@ -726,10 +726,10 @@ msgstr "Flatpak 應用" #: src/packages_page/packages_page.py:373 #: src/packages_page/packages_page.py:374 -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 #: src/remotes_page/remotes_page.py:294 src/remotes_page/remotes_page.py:295 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:100 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:560 src/install_page/install_page.py:102 #: src/install_page/results_page.py:138 msgid "This should only take a moment" msgstr "" @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "卸載" #: src/packages_page/packages_page.py:376 #: src/packages_page/packages_page.py:378 #: src/change_version_page/change_version_page.py:126 -#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:92 +#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:553 src/install_page/install_page.py:94 msgid "This could take a while" msgstr "" @@ -776,10 +776,8 @@ msgid "Trash" msgstr "回收" #: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:18 -#, fuzzy -#| msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgid "Send data to the trash" -msgstr "確定回收 {} 的用戶數據?" +msgstr "將數據發送到垃圾桶" #: src/packages_page/uninstall_dialog.py:34 msgid "Uninstall {}?" @@ -935,51 +933,51 @@ msgstr "" msgid "Date" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:79 +#: src/properties_page/properties_page.py:83 #, fuzzy #| msgid "View Properties" msgid "{} Properties" msgstr "查看屬性" -#: src/properties_page/properties_page.py:84 +#: src/properties_page/properties_page.py:87 #, fuzzy #| msgid "View Properties" msgid "Properties" msgstr "查看屬性" #. Apply again -#: src/properties_page/properties_page.py:113 +#: src/properties_page/properties_page.py:124 #: src/user_data_page/user_data_page.py:300 #, fuzzy #| msgid "Trash User Data" msgid "Loading User Data" msgstr "回收使用者資料" -#: src/properties_page/properties_page.py:123 +#: src/properties_page/properties_page.py:134 msgid "No User Data" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:133 -#: src/properties_page/properties_page.py:149 +#: src/properties_page/properties_page.py:144 +#: src/properties_page/properties_page.py:164 #, fuzzy #| msgid "Could not uninstall some apps" msgid "Could not get properties" msgstr "無法卸載一些應用" -#: src/properties_page/properties_page.py:146 +#: src/properties_page/properties_page.py:156 msgid "No version information found" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:166 +#: src/properties_page/properties_page.py:181 #, fuzzy #| msgid "Could not open folder" msgid "Could not open data" msgstr "無法打開文件夾" -#: src/properties_page/properties_page.py:185 -#: src/properties_page/properties_page.py:187 -#: src/properties_page/properties_page.py:244 -#: src/properties_page/properties_page.py:246 +#: src/properties_page/properties_page.py:200 +#: src/properties_page/properties_page.py:202 +#: src/properties_page/properties_page.py:259 +#: src/properties_page/properties_page.py:261 #: src/user_data_page/data_box.py:104 src/user_data_page/user_data_page.py:187 #: src/user_data_page/user_data_page.py:201 #, fuzzy @@ -987,147 +985,141 @@ msgstr "無法打開文件夾" msgid "Could not trash data" msgstr "無法回收用戶資料" -#: src/properties_page/properties_page.py:190 +#: src/properties_page/properties_page.py:205 msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgstr "確定回收 {} 的用戶數據?" -#: src/properties_page/properties_page.py:191 +#: src/properties_page/properties_page.py:206 #, fuzzy #| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash" msgstr "此應用的檔案及資料將被回收。" -#: src/properties_page/properties_page.py:194 +#: src/properties_page/properties_page.py:209 msgid "Trash Data" msgstr "回收數據" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 #, fuzzy #| msgid "Could not uninstall some apps" msgid "Could not Disable Updates" msgstr "無法卸載一些應用" -#: src/properties_page/properties_page.py:204 +#: src/properties_page/properties_page.py:219 #, fuzzy #| msgid "Could not open folder" msgid "Could not Enable Updates" msgstr "無法打開文件夾" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 #, fuzzy #| msgid "Disable Updates" msgid "Disabled Updates" msgstr "停止更新" -#: src/properties_page/properties_page.py:210 +#: src/properties_page/properties_page.py:225 #, fuzzy #| msgid "Enable Updates" msgid "Enabled Updates" msgstr "啟用更新" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 #, fuzzy #| msgid "Could not uninstall some apps" msgid "Could not Disable Autoremoval" msgstr "無法卸載一些應用" -#: src/properties_page/properties_page.py:223 +#: src/properties_page/properties_page.py:238 #, fuzzy #| msgid "Could not open folder" msgid "Could not Enable Autoremoval" msgstr "無法打開文件夾" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 #, fuzzy #| msgid "Could not uninstall some apps" msgid "Disabled Autoremoval" msgstr "無法卸載一些應用" -#: src/properties_page/properties_page.py:228 +#: src/properties_page/properties_page.py:243 #, fuzzy #| msgid "Could not open folder" msgid "Enabled Autoremoval" msgstr "無法打開文件夾" -#: src/properties_page/properties_page.py:251 +#: src/properties_page/properties_page.py:266 #, fuzzy #| msgid "Could not uninstall some apps" msgid "Could not uninstall" msgstr "無法卸載一些應用" -#: src/properties_page/properties_page.py:255 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstall {}?" +#: src/properties_page/properties_page.py:270 msgid "Uninstalled {}" -msgstr "確定卸載 {}?" +msgstr "已卸載 {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:267 -#, fuzzy -#| msgid "Opened {}" +#: src/properties_page/properties_page.py:282 msgid "Opening {}…" -msgstr "已開啟 {}" +msgstr "正在開啟 {}…" -#: src/properties_page/properties_page.py:272 +#: src/properties_page/properties_page.py:287 #, fuzzy #| msgid "Could not open folder" msgid "Could not open {}" msgstr "無法打開文件夾" -#: src/properties_page/properties_page.py:287 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstall {}?" +#: src/properties_page/properties_page.py:302 msgid "Reinstalled {}" -msgstr "確定卸載 {}?" +msgstr "已重新安裝 {}" -#: src/properties_page/properties_page.py:315 +#: src/properties_page/properties_page.py:330 #, fuzzy #| msgid "Uninstall {}?" msgid "Reinstall {}?" msgstr "確定卸載 {}?" -#: src/properties_page/properties_page.py:316 +#: src/properties_page/properties_page.py:331 msgid "" "This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote " "and installation." msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:319 -#: src/properties_page/properties_page.py:377 +#: src/properties_page/properties_page.py:334 +#: src/properties_page/properties_page.py:392 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Reinstall" msgstr "卸載" -#: src/properties_page/properties_page.py:336 +#: src/properties_page/properties_page.py:351 msgid "Copied launch command" msgstr "已複製起動命令" -#: src/properties_page/properties_page.py:338 +#: src/properties_page/properties_page.py:353 #, fuzzy #| msgid "Copied launch command" msgid "Could not copy launch command" msgstr "已複製起動命令" -#: src/properties_page/properties_page.py:344 +#: src/properties_page/properties_page.py:359 msgid "Could not show details" msgstr "" -#: src/properties_page/properties_page.py:371 +#: src/properties_page/properties_page.py:386 #, fuzzy #| msgid "View Properties" msgid "Loading Properties" msgstr "查看屬性" -#: src/properties_page/properties_page.py:374 +#: src/properties_page/properties_page.py:389 #, fuzzy msgid "View Snapshots" msgstr "管理快照" -#: src/properties_page/properties_page.py:375 +#: src/properties_page/properties_page.py:390 msgid "Copy Launch Command" msgstr "複製起動命令" -#: src/properties_page/properties_page.py:376 +#: src/properties_page/properties_page.py:391 #, fuzzy msgid "Show Details" msgstr "停止更新" @@ -1302,9 +1294,8 @@ msgid "Remote is already disabled" msgstr "" #: src/remotes_page/remote_row.py:127 -#, fuzzy msgid "Disable {}?" -msgstr "停止更新" +msgstr "停用{}?" #: src/remotes_page/remote_row.py:127 src/remotes_page/remotes_page.py:194 msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" @@ -1489,10 +1480,8 @@ msgid "Could not open folder" msgstr "無法打開文件夾" #: src/user_data_page/data_box.py:118 -#, fuzzy -#| msgid "Trash User Data" msgid "Trash {}'s Data?" -msgstr "回收使用者資料" +msgstr "回收{}的資料?" #: src/user_data_page/data_box.py:118 #, fuzzy @@ -1604,10 +1593,8 @@ msgid "Trashed data" msgstr "已回收用戶資料" #: src/user_data_page/user_data_page.py:212 -#, fuzzy -#| msgid "Trash Data" msgid "Trash Data?" -msgstr "回收數據" +msgstr "回收數據?" #: src/user_data_page/user_data_page.py:212 #, fuzzy @@ -1682,9 +1669,8 @@ msgid "Rename" msgstr "" #: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:84 -#, fuzzy msgid "Rename Snapshot?" -msgstr "管理快照" +msgstr "重新命名快照?" #: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:94 #, fuzzy @@ -1711,9 +1697,8 @@ msgid "Trashed snapshot" msgstr "管理快照" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:116 -#, fuzzy msgid "Trash Snapshot?" -msgstr "管理快照" +msgstr "回收快照?" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:116 #, fuzzy @@ -1727,9 +1712,8 @@ msgid "Applying Snapshot" msgstr "管理快照" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:156 -#, fuzzy msgid "Apply Snapshot?" -msgstr "管理快照" +msgstr "應用快照?" #: src/snapshot_page/snapshot_box.py:157 #, fuzzy @@ -1824,10 +1808,8 @@ msgstr "" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:247 #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:249 #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:64 -#, fuzzy -#| msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgid "No Data Found to Snapshot" -msgstr "確定回收 {} 的用戶數據?" +msgstr "沒有找到要快照的數據" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:256 #: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:79 @@ -1860,9 +1842,8 @@ msgid "No snapshots were found to extract" msgstr "" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:483 -#, fuzzy msgid "Apply These Snapshots?" -msgstr "管理快照" +msgstr "應用這些快照?" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:483 msgid "" @@ -1881,9 +1862,8 @@ msgid "Could not trash snapshots" msgstr "無法回收用戶資料" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521 -#, fuzzy msgid "Trash Snapshots?" -msgstr "管理快照" +msgstr "回收快照?" #: src/snapshot_page/snapshot_page.py:521 #, fuzzy @@ -1952,26 +1932,26 @@ msgstr "" msgid "Pending Packages" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:55 +#: src/install_page/install_page.py:57 msgid "Installed Packages" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:72 +#: src/install_page/install_page.py:74 msgid "{} Pending Package" msgstr "" -#: src/install_page/install_page.py:77 +#: src/install_page/install_page.py:79 msgid "{} Pending Packages" msgstr "" #. Extra Object Creation -#: src/install_page/install_page.py:92 +#: src/install_page/install_page.py:94 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Installing Packages" msgstr "卸載" -#: src/install_page/install_page.py:100 +#: src/install_page/install_page.py:102 msgid "Loading Installation Options" msgstr "" @@ -2075,6 +2055,9 @@ msgstr "" msgid "Flatpaks" msgstr "Flatpak 應用" +#~ msgid "flatpak" +#~ msgstr "flatpak" + #, fuzzy #~| msgid "Could not uninstall some apps" #~ msgid "Could not uninstall packages" diff --git a/src/gtk/app_row.py b/src/gtk/app_row.py index 9cee05b..166fb30 100644 --- a/src/gtk/app_row.py +++ b/src/gtk/app_row.py @@ -31,8 +31,8 @@ class AppRow(Adw.ActionRow): self.long_press_gesture = Gtk.GestureLongPress() # Apply - GLib.idle_add(lambda *_: self.set_title(package.info["name"])) - GLib.idle_add(lambda *_: self.set_subtitle(package.info["id"])) + GLib.idle_add(lambda *_: self.set_title(GLib.markup_escape_text(package.info["name"]))) + GLib.idle_add(lambda *_: self.set_subtitle(GLib.markup_escape_text(package.info["id"]))) GLib.idle_add(lambda *_: self.idle_stuff()) self.add_controller(self.rclick_gesture) self.add_controller(self.long_press_gesture) diff --git a/src/host_info.py b/src/host_info.py index d982309..a5b8611 100644 --- a/src/host_info.py +++ b/src/host_info.py @@ -382,6 +382,9 @@ class HostInfo: if not runtime in this.dependent_runtime_refs: this.dependent_runtime_refs.append(runtime) + # store runtimes in sorted order + this.dependent_runtime_refs = sorted(this.dependent_runtime_refs) + except subprocess.CalledProcessError as cpe: this.main_window.toast_overlay.add_toast(ErrorToast(_("Could not load packages"), cpe.stderr).toast) except Exception as e: diff --git a/src/install_page/install_page.py b/src/install_page/install_page.py index ab38b28..4e44e25 100644 --- a/src/install_page/install_page.py +++ b/src/install_page/install_page.py @@ -51,7 +51,9 @@ class InstallPage(Adw.BreakpointBin): def install_callback(self): HostInfo.main_window.refresh_handler() - if not self.did_error: + if self.did_error: + return + if not PackageInstallWorker.cancelled: HostInfo.main_window.toast_overlay.add_toast(Adw.Toast(title=_("Installed Packages"))) def install_error_callback(self, user_facing_label, error_message): diff --git a/src/install_page/pending_page.py b/src/install_page/pending_page.py index 98af886..645f6bc 100644 --- a/src/install_page/pending_page.py +++ b/src/install_page/pending_page.py @@ -105,7 +105,7 @@ class PendingPage(Adw.NavigationPage): "extra_flags": [], } for row in group.rows: - item["package_names"].append(row.package.app_id) + item["package_names"].append(f"{row.package.app_id}//{row.package.branch}") package_requests.append(item) diff --git a/src/main.py b/src/main.py index 61f3806..dd84c96 100644 --- a/src/main.py +++ b/src/main.py @@ -22,9 +22,8 @@ import gi gi.require_version("Gtk", "4.0") gi.require_version("Adw", "1") -gi.require_version("Flatpak", "1.0") -from gi.repository import Gtk, Gio, Adw, GLib, Flatpak +from gi.repository import Gtk, Gio, Adw, GLib from src.main_window.window import WarehouseWindow from src.const import Config from src.gtk.error_toast import ErrorToast @@ -36,9 +35,7 @@ _ = gettext.gettext class WarehouseApplication(Adw.Application): """The main application singleton class.""" - troubleshooting = ( - "OS: {os}\nWarehouse version: {wv}\nlibflatpak: {libflatpak}\nGTK: {gtk}\nlibadwaita: {adw}\nApp ID: {app_id}\nProfile: {profile}\nLanguage: {lang}" - ) + troubleshooting = "OS: {os}\nWarehouse version: {wv}\nGTK: {gtk}\nlibadwaita: {adw}\nApp ID: {app_id}\nProfile: {profile}\nLanguage: {lang}" version = Config.VERSION def __init__(self): @@ -69,7 +66,6 @@ class WarehouseApplication(Adw.Application): self.is_dialog_open = False - libflatpak_version = str(Flatpak.MAJOR_VERSION) + "." + str(Flatpak.MINOR_VERSION) + "." + str(Flatpak.MICRO_VERSION) gtk_version = str(Gtk.MAJOR_VERSION) + "." + str(Gtk.MINOR_VERSION) + "." + str(Gtk.MICRO_VERSION) adw_version = str(Adw.MAJOR_VERSION) + "." + str(Adw.MINOR_VERSION) + "." + str(Adw.MICRO_VERSION) os_string = GLib.get_os_info("NAME") + " " + GLib.get_os_info("VERSION") @@ -78,7 +74,6 @@ class WarehouseApplication(Adw.Application): self.troubleshooting = self.troubleshooting.format( os=os_string, wv=self.version, - libflatpak=libflatpak_version, gtk=gtk_version, adw=adw_version, profile=Config.PROFILE, @@ -123,6 +118,8 @@ class WarehouseApplication(Adw.Application): try: button = self.props.active_window.stack.get_visible_child().search_button button.set_active(True) + entry = self.props.active_window.stack.get_visible_child().search_entry + entry.grab_focus() except AttributeError: pass @@ -239,7 +236,7 @@ class WarehouseApplication(Adw.Application): "Amy https://github.com/AtiusAmy", "eryn https://github.com/hericiumvevo", ], - copyright="© 2023 Heliguy", + copyright="© 2023 - 2025 Mitchell Winkelman", license_type=Gtk.License.GPL_3_0_ONLY, debug_info=self.troubleshooting, # Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://your.website diff --git a/src/package_install_worker.py b/src/package_install_worker.py index dd1df70..5d86608 100644 --- a/src/package_install_worker.py +++ b/src/package_install_worker.py @@ -34,10 +34,6 @@ class PackageInstallWorker: group_ratio = (package_ratio + complete) / (total or 1) final_ratio = (group_ratio + index) / (this.total_groups or 1) - print(f"gr: {(package_ratio + complete) / (total or 1):.2f}, fr: {((package_ratio + complete) / (total or 1) + index) / (this.total_groups or 1):.2f}") - print("i:", index, ", g:", this.total_groups, ", r:", package_ratio, ", c:", complete, ", t:", total) - print("=======================================") - if not this.loading_status is None: GLib.idle_add(lambda *_: this.loading_status.progress_bar.set_fraction(final_ratio)) @@ -110,7 +106,6 @@ class PackageInstallWorker: @classmethod def on_done(this, *args): this.process = None - this.cancelled = False HostInfo.main_window.remove_refresh_lockout("installing packages") if not this.loading_status is None: this.loading_status.progress_bar.set_fraction(0.0) @@ -118,6 +113,8 @@ class PackageInstallWorker: if not this.callback is None: this.callback() + this.cancelled = False + @classmethod def on_error(this, user_facing_label, error_message): if not this.error_callback is None: diff --git a/src/properties_page/properties_page.py b/src/properties_page/properties_page.py index 01f8359..cae2f23 100644 --- a/src/properties_page/properties_page.py +++ b/src/properties_page/properties_page.py @@ -5,6 +5,7 @@ from src.change_version_page.change_version_page import ChangeVersionPage from src.packages_page.uninstall_dialog import UninstallDialog from src.gtk.loading_status import LoadingStatus from src.package_install_worker import PackageInstallWorker +from src.const import Config import subprocess, os import gettext @@ -74,31 +75,41 @@ class PropertiesPage(Adw.NavigationPage): self.reinstall_did_error = False self.package = package + package_is_not_this_app = package.info["id"] != Config.APP_ID + + # Show Package Name pkg_name = package.info["name"] if pkg_name != "": - self.inner_nav_page.set_title(_("{} Properties").format(package.info["name"])) - self.name.set_visible(True) + self.inner_nav_page.set_title(_("{} Properties").format(pkg_name)) self.name.set_label(pkg_name) + self.name.set_visible(True) else: - self.name.set_visible(False) self.inner_nav_page.set_title(_("Properties")) + self.name.set_visible(False) + # Show Package Icon if package.icon_path: GLib.idle_add(lambda *_: self.app_icon.set_from_file(package.icon_path)) else: GLib.idle_add(lambda *_: self.app_icon.set_from_icon_name("application-x-executable-symbolic")) + # Toggle UI Items for Package State self.eol_box.set_visible(package.is_eol) self.pin_row.set_visible(package.is_runtime) - self.open_app_button.set_visible(package.is_runtime) self.open_app_button.set_visible(not package.is_runtime) self.data_row.set_visible(not package.is_runtime) - self.uninstall_button.set_sensitive(self.package.info["id"] != "io.github.flattool.Warehouse") + self.uninstall_button.set_sensitive(package_is_not_this_app) + self.open_app_button.set_sensitive(package_is_not_this_app) + self.mask_label.set_visible(package.is_masked) + self.mask_switch.set_active(package.is_masked) + self.pin_switch.set_active(package.is_pinned) + + # Runtime Specific Logic if package.is_runtime: self.runtime_row.set_visible(False) else: has_path = os.path.exists(package.data_path) - self.trash_data_button.set_sensitive(has_path and self.package.info["id"] != "io.github.flattool.Warehouse") + self.trash_data_button.set_sensitive(has_path and package_is_not_this_app) self.open_data_button.set_sensitive(has_path) if not self.package.dependent_runtime is None: @@ -133,33 +144,37 @@ class PropertiesPage(Adw.NavigationPage): self.toast_overlay.add_toast(ErrorToast(_("Could not get properties"), str(e)).toast) return + failure = None for key, row in self.info_rows.items(): - row.set_visible(False) + should_be_visible = False try: - subtitle = cli_info[key] - row.set_subtitle(subtitle) - row.set_visible(True) + row.set_subtitle(cli_info[key]) + should_be_visible = True except KeyError: if key == "version": - row.set_visible(True) row.set_subtitle(_("No version information found")) - continue + should_be_visible = True except Exception as e: - self.toast_overlay.add_toast(ErrorToast(_("Could not get properties"), str(e)).toast) - continue + failure = str(e) + + row.set_visible(should_be_visible) + + if not failure is None: + self.toast_overlay.add_toast(ErrorToast(_("Could not get properties"), str(e)).toast) - self.mask_label.set_visible(package.is_masked) - self.mask_switch.set_active(package.is_masked) - self.pin_switch.set_active(package.is_pinned) GLib.idle_add(lambda *_: self.stack.set_visible_child(self.nav_view)) + self.more_list.remove_all() if self.open_app_button.get_visible(): - self.more_list.append(self.view_snapshots) + if self.package.info["id"] != Config.APP_ID: + self.more_list.append(self.view_snapshots) self.more_list.append(self.copy_launch_command) self.more_list.append(self.show_details) - self.more_list.append(self.reinstall) + + if self.package.info["id"] != Config.APP_ID: + self.more_list.append(self.reinstall) def open_data_handler(self, *args): if error := self.package.open_data(): diff --git a/update_translation.sh b/update_translation.sh new file mode 100755 index 0000000..dd6d66a --- /dev/null +++ b/update_translation.sh @@ -0,0 +1,31 @@ +#!/usr/bin/env bash +# Credit: https://gitlab.gnome.org/World/Upscaler/-/blob/main/update_translation.sh?ref_type=heads + +PROJECT_NAME="warehouse" +BUILD_DIR="translation-build/" +PO_DIR="po/" +LINGUAS_FILE="${PO_DIR}LINGUAS" + +# Update the LINGUAS file +rm "${LINGUAS_FILE}" +for po_file in "${PO_DIR}"*.po; do + lang=$(basename "${po_file}" .po) + echo "${lang}" >> "${LINGUAS_FILE}" + echo "Wrote ${lang} to ${LINGUAS_FILE}" +done +echo -e "Updated ${LINGUAS_FILE}\n" + + +# Update the translation template +if [ -d "${BUILD_DIR}" ]; then + rm -r "${BUILD_DIR}" +fi +meson "${BUILD_DIR}" +meson compile -C "${BUILD_DIR}" "${PROJECT_NAME}-pot" +rm -r "${BUILD_DIR}" + + +unset PROJECT_NAME +unset BUILD_DIR +unset PO_DIR +unset LINGUAS_FILE