diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 7f28ae4..2346ff9 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -16,10 +16,15 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-01-05 01:05-0500\n" ======= "POT-Creation-Date: 2024-01-20 00:48-0500\n" +<<<<<<< HEAD >>>>>>> b470a0a (Update translation files) "PO-Revision-Date: 2023-11-07 04:13+0000\n" "Last-Translator: skøldis \n" >>>>>>> 6984e45 (Update translation files) +======= +"PO-Revision-Date: 2024-02-01 18:15+0000\n" +"Last-Translator: Newbyte \n" +>>>>>>> 534af28 (Translated using Weblate (Swedish)) "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -137,9 +142,8 @@ msgstr "Hämtar släpp…" #: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/orphans.blp:90 data/ui/window.blp:113 #: data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167 -#, fuzzy msgid "This could take a while." -msgstr "Installerar… Detta kan ta ett tag" +msgstr "Detta kan ta en stund." #: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:261 src/window.py:436 msgid "Disable Updates" @@ -147,7 +151,7 @@ msgstr "Inaktivera uppdateringar" #: data/ui/downgrade.blp:71 msgid "Select a Release" -msgstr "" +msgstr "Välj en utgåva" <<<<<<< HEAD #: data/ui/downgrade.blp:53 @@ -160,6 +164,7 @@ msgid "" "Note that downgrading can cause issues." msgstr "" <<<<<<< HEAD +<<<<<<< HEAD "Detta kommer avinstallera den nuvarande utgåvan och installerade den valde " "istället. Tänk på att nedgraderingar kan orsaka problem." @@ -330,6 +335,10 @@ msgstr "Lägg till andra fjärrar" #: data/ui/remotes.blp:79 ======= +======= +"Detta kommer avinstallera den nuvarande utgåvan och installerade den valde " +"istället. Tänk på att nedgraderingar kan orsaka problem." +>>>>>>> 534af28 (Translated using Weblate (Swedish)) #: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19 msgid "Set Filters" @@ -364,10 +373,13 @@ msgid "Open Data Folder" msgstr "Öppna datamapp" #: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/window.blp:104 +<<<<<<< HEAD >>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #, fuzzy +======= +>>>>>>> 534af28 (Translated using Weblate (Swedish)) msgid "Installing…" -msgstr "Installation" +msgstr "Installerar…" <<<<<<< HEAD <<<<<<< HEAD @@ -459,13 +471,12 @@ msgid "There is no leftover user data" msgstr "Det finns ingen överbliven data" #: data/ui/orphans.blp:107 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:186 -#, fuzzy msgid "No Results Found" -msgstr "Inga Flatpak Hittades" +msgstr "Inga resultat hittades" #: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:95 data/ui/window.blp:187 msgid "Try a different search term." -msgstr "" +msgstr "Försök med en annan sökterm." #: data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:199 msgid "Select All" @@ -499,9 +510,8 @@ msgid "Add a Custom Remote" msgstr "Lägg till en anpassat fjärrkontroll" #: data/ui/properties.blp:45 -#, fuzzy msgid "Loading User Data…" -msgstr "Trasha användardata" +msgstr "Hämtar användardata" #: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:230 #: src/orphans_window.py:259 @@ -522,66 +532,56 @@ msgstr "Exekveringsmiljö" #: data/ui/properties.blp:113 msgid "Show Details in Store" -msgstr "" +msgstr "Visa detaljer i butik" #: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 msgid "Manage Remotes" msgstr "Hantera fjärrkontroller" #: data/ui/remotes.blp:14 -#, fuzzy -#| msgid "Refresh List" msgid "Refresh list of remotes" -msgstr "Ladda Om Listan" +msgstr "Uppdatera listan av fjärrar" #: data/ui/remotes.blp:23 -#, fuzzy msgid "Installed Remotes" -msgstr "Installerad storlek" +msgstr "Installerade fjärrar" #: data/ui/remotes.blp:27 -#, fuzzy msgid "Show Disabled" -msgstr "Inaktivera uppdateringar" +msgstr "Visa avaktiverade" #: data/ui/remotes.blp:41 msgid "No remotes on the system, add some from below" msgstr "" +"Inga fjärrar installerade på systemet, lägg till några från listan nedan" #: data/ui/remotes.blp:45 -#, fuzzy msgid "Add a Popular Remote" -msgstr "Lägg till Flatpak fjärrkontroll" +msgstr "Lägg till en populär fjärr" #: data/ui/remotes.blp:49 -#, fuzzy msgid "Add Other Remotes" -msgstr "Lägg till fjärrkontroll" +msgstr "Lägg till andra fjärrar" #: data/ui/remotes.blp:79 -#, fuzzy msgid "Adding Remote…" -msgstr "Lägg till fjärrkontroll" +msgstr "Lägger till fjärren…" #: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:60 -#, fuzzy msgid "This should only take a moment." -msgstr "Installerar… Detta kan ta ett tag" +msgstr "Detta bör bara ta en listen stund." #: data/ui/search_install.blp:7 -#, fuzzy msgid "Install From The Web…" -msgstr "Installera från fil" +msgstr "Installera från webben…" #: data/ui/search_install.blp:44 msgid "Search for Flatpaks…" -msgstr "" +msgstr "Sök efter Flatpakpaket…" #: data/ui/search_install.blp:49 -#, fuzzy -#| msgid "No Remotes" msgid "All Remotes" -msgstr "Inga fjärrkontroller" +msgstr "Alla fjärrar" #: data/ui/search_install.blp:54 src/gtk/help-overlay.blp:14 msgid "Search" @@ -589,42 +589,36 @@ msgstr "Sök" #: data/ui/search_install.blp:99 msgid "Search for Flatpaks" -msgstr "" +msgstr "Sök efter Flatpakpaket" #: data/ui/search_install.blp:101 msgid "Search for Flatpaks that you want to install" -msgstr "" +msgstr "Sök efter Flatpakpaket som du vill installera" #: data/ui/search_install.blp:105 -#, fuzzy -#| msgid "Search" msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending" msgid "Searching…" -msgstr "Sök" +msgstr "Söker…" #: data/ui/search_install.blp:119 msgid "Too many results" -msgstr "" +msgstr "För många resultat" #: data/ui/search_install.blp:120 msgid "Try being more specific with your search" -msgstr "" +msgstr "Försök att vara mer specifik med din sökning" #: data/ui/snapshots.blp:15 -#, fuzzy -#| msgid "Open Data Folder" msgid "Open Snapshots Folder" -msgstr "Öppna datamapp" +msgstr "Öppna snapshotmapp" #: data/ui/snapshots.blp:34 -#, fuzzy msgid "New Snapshot" -msgstr "Hantera fjärrkontroller" +msgstr "Ny snapshot" #: data/ui/snapshots.blp:86 -#, fuzzy msgid "No Snapshots" -msgstr "Hantera fjärrkontroller" +msgstr "Inga ögonblicksbilder" #: data/ui/snapshots.blp:87 >>>>>>> 6984e45 (Update translation files) @@ -633,11 +627,16 @@ msgid "" "time." msgstr "" <<<<<<< HEAD +<<<<<<< HEAD "Ögonblicksbilder är säkerhetskopior av appens användardata. De kan " "återställas när som helst." #: data/ui/window.blp:18 ======= +======= +"Ögonblicksbilder är säkerhetskopior av appens användardata. De kan " +"återställas när som helst." +>>>>>>> 534af28 (Translated using Weblate (Swedish)) #: data/ui/window.blp:12 msgid "Refresh List" @@ -676,28 +675,34 @@ msgstr "Installerar… Detta kan ta ett tag" ======= #: data/ui/window.blp:59 msgid "Loading Flatpaks…" +<<<<<<< HEAD msgstr "" >>>>>>> 6984e45 (Update translation files) +======= +msgstr "Laddar Flatpakpaket…" +>>>>>>> 534af28 (Translated using Weblate (Swedish)) #: data/ui/window.blp:135 -#, fuzzy msgid "Uninstalling…" -msgstr "Avinstallera" +msgstr "Avinstallerar…" #: data/ui/window.blp:162 -#, fuzzy msgid "Creating Snapshots…" -msgstr "Hantera fjärrkontroller" +msgstr "Skapar ögonblicksbilder…" #: data/ui/window.blp:169 msgid "No Flatpaks Found" msgstr "Inga Flatpak Hittades" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/window.blp:170 #, fuzzy #| msgid "" #| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " #| "Flatpaks installed." +======= +#: data/ui/window.blp:175 +>>>>>>> 534af28 (Translated using Weblate (Swedish)) msgid "" "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " "Flatpaks installed" @@ -705,7 +710,11 @@ msgstr "" "Lagerhus har inte tillgång till listan över installerade Flatpakpaket eller " "så har systemet inga Flatpakpaket installerade" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/window.blp:175 +======= +#: data/ui/window.blp:180 +>>>>>>> 534af28 (Translated using Weblate (Swedish)) msgid "No Flatpaks Match Filters" msgstr "Inga Flatpakpaket matchar de valda filtren" @@ -720,7 +729,7 @@ msgstr "Inga installerade Flatpak matchar någon av de valda filtren." ======= #: data/ui/window.blp:181 msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." -msgstr "" +msgstr "Inga installerade Flatpak matchar någon av de valda filtren." #: data/ui/window.blp:205 >>>>>>> 6984e45 (Update translation files) @@ -735,6 +744,7 @@ msgstr "Skicka utvalda appars användardata till papperskorgen" msgid "Open Copy Menu" msgstr "Öppna Kopieringsmeny" +<<<<<<< HEAD #: data/ui/window.blp:225 msgid "Snapshot Selected Apps' Data" msgstr "Skapa ögonblicksbild av den valda appens data" @@ -744,6 +754,21 @@ msgid "Manage Leftover Data…" msgstr "Hantera överbliven data…" #: data/ui/window.blp:244 +======= +#: data/ui/window.blp:224 +msgid "Snapshot Selected Apps' Data" +msgstr "Skapa ögonblicksbild av den valda appens data" + +#: data/ui/window.blp:234 +msgid "Install From File…" +msgstr "Installera från fil…" + +#: data/ui/window.blp:239 +msgid "Manage Leftover Data…" +msgstr "Hantera överbliven data…" + +#: data/ui/window.blp:248 +>>>>>>> 534af28 (Translated using Weblate (Swedish)) msgid "Manage Remotes…" msgstr "Hantera fjärrar…" @@ -1008,10 +1033,8 @@ msgid "Enable Updates" msgstr "Aktivera uppdateringar" #: src/app_row_widget.py:287 -#, fuzzy -#| msgid "Manage Remotes" msgid "Manage Snapshots" -msgstr "Hantera fjärrkontroller" +msgstr "Hantera ögonblicksbilder" #: src/downgrade_window.py:99 msgid "Commit Hash: {}" @@ -1022,9 +1045,8 @@ msgid "Could not downgrade {}" msgstr "Kunde inte nedgradera {}" #: src/downgrade_window.py:129 src/window.py:405 -#, fuzzy msgid "Could not disable updates for {}" -msgstr "Kunde inaktivera uppdateringar för {}" +msgstr "Kunde inte inaktivera uppdateringar för {}" #: src/downgrade_window.py:142 msgid "Downgrading…" @@ -1036,7 +1058,7 @@ msgstr "Nedgradera {}" #: src/downgrade_window.py:179 msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" -msgstr "" +msgstr "Säkerställ att {} aldrig kommer uppdateras till en nyare version" #: src/filter_window.py:126 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307 #, fuzzy @@ -2008,9 +2030,8 @@ msgid "Trash Snapshot" msgstr "Hantera fjärrkontroller" #: src/snapshots_window.py:149 -#, fuzzy msgid "Could not create snapshot" -msgstr "Hantera fjärrkontroller" +msgstr "Kunde inte skapa ögonblicksbild" #. Make window unable to close #: src/snapshots_window.py:159