From 7f7919cd0025a6fbc37ff360e1e6a02c9ccf3be8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=E3=81=BA=E3=83=BC=E2=98=86?= Date: Thu, 13 Mar 2025 09:05:51 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 62.1% (259 of 417 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ja/ --- po/ja.po | 24 ++++++++++++------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-) diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po index 8755cbc..0faac04 100644 --- a/po/ja.po +++ b/po/ja.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2025-02-08 00:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2025-03-14 09:46+0000\n" "Last-Translator: ぺー☆ \n" "Language-Team: Japanese \n" @@ -1235,47 +1235,47 @@ msgstr "新しいリモートを追加して、より多くのソフトウェア #: src/remotes_page/remotes_page.blp:131 msgid "Add Other Remotes" -msgstr "" +msgstr "他のリモートを追加" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:134 msgid "Add a Repo File" -msgstr "" +msgstr "リポジトリファイルの追加" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:135 msgid "Open a downloaded repo file to add" -msgstr "" +msgstr "追加するのにダウンロードしたリポジトリファイルを開く" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:143 msgid "Add a Custom Remote" -msgstr "" +msgstr "カスタムリモートの追加" #: src/remotes_page/remotes_page.blp:144 msgid "Manually enter new remote details" -msgstr "" +msgstr "新しいリモートの詳細を手動で入力する" #: src/remotes_page/remotes_page.py:36 msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" -msgstr "" +msgstr "初歩的なオープンソースのpay-what-you-wantアプリストア" #: src/remotes_page/remotes_page.py:42 msgid "Central repository of Flatpak applications" -msgstr "" +msgstr "Flatpakアプリケーションのセントラルリポジトリ" #: src/remotes_page/remotes_page.py:48 msgid "Beta builds of Flatpak applications" -msgstr "" +msgstr "Flatpakアプリケーションのベータビルド" #: src/remotes_page/remotes_page.py:54 msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" -msgstr "" +msgstr "Fedora LinuxのFlatpakパッケージ" #: src/remotes_page/remotes_page.py:60 msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" -msgstr "" +msgstr "最新のベータ版 GNOME アプリとランタイム" #: src/remotes_page/remotes_page.py:66 msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" -msgstr "" +msgstr "WebKitデベロッパーおよびランタイムSDKのセントラルリポジトリ" #: src/remotes_page/remotes_page.py:156 msgid "Showing all packages from {}"