From 8836bad452acc307eafb783d278ddc452e780ad6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Vovkiv Date: Mon, 18 Dec 2023 13:31:56 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (192 of 192 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/uk/ --- po/uk.po | 193 +++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 89 insertions(+), 104 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 85844df..4588bf6 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-12-17 20:33-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-20 03:14+0000\n" "Last-Translator: Vovkiv \n" "Language-Team: Ukrainian =2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.0\n" #. Translators: Do not translate the applicaion name @@ -223,8 +225,10 @@ msgstr "Відкрити таку з даними користувача" msgid "Trash User Data" msgstr "Відправити дані користувача у Смітник" -#: data/ui/properties.blp:80 -msgid "Show Apps Using This Runtime" +#: src/window.py:368 src/window.py:365 +msgid "" +"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " +"updates." msgstr "" #: data/ui/properties.blp:91 @@ -246,45 +250,41 @@ msgstr "Скопіювати" msgid "Show Details in Store" msgstr "" -#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 -msgid "Manage Remotes" -msgstr "Керувати віддаленими сховищами" +#: src/window.py:440 src/window.py:434 +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "{} не має даних у Смітнику" -#: data/ui/remotes.blp:14 -#, fuzzy -#| msgid "Refresh List" -msgid "Refresh List of Remotes" -msgstr "Оновити список" +#: src/window.py:443 src/window.py:437 +msgid "Could not trash {}'s data" +msgstr "Не вдалося видалити дані {}" + +#: src/window.py:449 src/window.py:443 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "Відправити у Смітник дані користувача обраних додатків?" #: data/ui/remotes.blp:23 msgid "Installed Remotes" msgstr "Встановлені віддалені сховища" -#: data/ui/remotes.blp:27 -#, fuzzy -#| msgid "Show disabled" -msgid "Show Disabled" -msgstr "Показати вимкнені" +#: src/window.py:486 +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "Не вдалося створити снапшоти деяких додатків" -#: data/ui/remotes.blp:41 -#, fuzzy -#| msgid "No Results Found" -msgid "No Remotes Found" -msgstr "Не знайдено жодного результату" +#: src/window.py:506 +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "Створити снапшоти?" -#: data/ui/remotes.blp:45 -msgid "Add a Popular Remote" -msgstr "Додати популярне віддалене сховище" +#: src/window.py:506 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time. This could take a while." +msgstr "" +"Снапшоти це резервні копії даних додатків користувача. Їх можна відновити у " +"будь-який час. Цей процес може зайняти певний час." -#: data/ui/remotes.blp:49 -msgid "Add Other Remotes" -msgstr "Додати інші віддалені сховища" - -#: data/ui/remotes.blp:79 -#, fuzzy -#| msgid "Adding Remote…" -msgid "Adding Remote" -msgstr "Додаємо віддалене сховище…" +#: src/window.py:509 +msgid "Create Snapshots" +msgstr "Створити снапшоти" #: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 #, fuzzy @@ -382,43 +382,46 @@ msgstr "Головне меню" msgid "Toggle Selection Mode" msgstr "Перемкнути режим вибору" -#: data/ui/window.blp:53 -#, fuzzy -#| msgid "Loading Flatpaks…" -msgid "Loading Flatpaks" +#: data/ui/window.blp:59 +msgid "Loading Flatpaks…" msgstr "Завантажуємо Flatpak-и…" +#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:88 data/ui/remotes.blp:77 +msgid "This should only take a moment." +msgstr "Це не займе багато часу." + +#: data/ui/window.blp:104 data/ui/orphans.blp:81 +msgid "Installing…" +msgstr "Встановлюємо…" + #: data/ui/window.blp:129 #, fuzzy #| msgid "Uninstalling…" msgid "Uninstalling" msgstr "Видаляємо…" -#: data/ui/window.blp:157 -#, fuzzy -#| msgid "Creating Snapshots…" -msgid "Creating Snapshots" +#: data/ui/window.blp:162 +msgid "Creating Snapshots…" msgstr "Створюємо снапшоти…" #: data/ui/window.blp:169 msgid "No Flatpaks Found" msgstr "Не знайдено жодного Flatpak пакунку" -#: data/ui/window.blp:170 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " -#| "Flatpaks installed." +#: data/ui/window.blp:175 data/ui/window.blp:148 msgid "" "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " "Flatpaks installed" msgstr "" "Warehouse не може побачити список установлених Flatpak пакунків або у " "системі немає встановлених Flatpak пакунків." +"Warehouse не може побачити список установлених Flatpak пакунків або у " +"системі немає встановлених Flatpak пакунків." -#: data/ui/window.blp:175 +#: data/ui/window.blp:180 data/ui/window.blp:153 msgid "No Flatpaks Match Filters" msgstr "Не знайдено жодного Flatpak пакунку який відповідає параметрам пошуку" +msgstr "Не знайдено жодного Flatpak пакунку який відповідає параметрам пошуку" #: data/ui/window.blp:176 #, fuzzy @@ -427,6 +430,18 @@ msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" msgstr "" "Не знайдено жодного Flatpak пакунку який відповідає поточним фільтрам пошуку." +#: data/ui/window.blp:186 data/ui/orphans.blp:107 data/ui/window.blp:159 +msgid "No Results Found" +msgstr "Не знайдено жодного результату" + +#: data/ui/window.blp:187 data/ui/orphans.blp:108 data/ui/window.blp:160 +msgid "Try a different search term." +msgstr "Спробуйте використати інші пошукові терміни." + +#: data/ui/window.blp:199 data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:172 +msgid "Select All" +msgstr "Обрати всі" + #: data/ui/window.blp:206 msgid "Uninstall Selected Apps" msgstr "Видалити обрані додатки" @@ -830,22 +845,8 @@ msgstr "Видалити {}?" msgid "Remove" msgstr "Видалити" -#: src/remotes_window.py:121 -#, fuzzy -#| msgid "Could not add {}" -msgid "Could not enable {}" -msgstr "Не вдалося додати {}" - -#: src/remotes_window.py:149 -#, fuzzy -#| msgid "Could not add {}" -msgid "Could not disable {}" -msgstr "Не вдалося додати {}" - -#: src/remotes_window.py:172 -#, fuzzy -#| msgid "Disabled" -msgid "Disable {}?" +#: src/remotes_window.py:119 +msgid "Disabled" msgstr "Вимкнено" #: src/remotes_window.py:175 src/remotes_window.py:267 @@ -854,17 +855,9 @@ msgstr "Вимкнено" msgid "Disable" msgstr "Вимкнено" -#: src/remotes_window.py:186 -#, fuzzy -#| msgid "Could not install app" -msgid "Could not view apps" -msgstr "Не вдалося встановити додаток" - -#: src/remotes_window.py:244 -#, fuzzy -#| msgid "Set Filters" -msgid "Set Filter" -msgstr "Встановити фільтри" +#: src/remotes_window.py:125 +msgid "View apps from this remote" +msgstr "Переглянути додатки із цього віддаленого сховища" #: src/remotes_window.py:258 #, fuzzy @@ -954,35 +947,25 @@ msgstr "Додати {}?" msgid "Flatpak Repos" msgstr "Репозиторії Flatpak" -#: src/snapshots_window.py:54 -#, fuzzy -#| msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" -msgid "There is no User Data to Snapshot" -msgstr "Відправити дані користувача додатку {} у Смітник?" +#: data/ui/remotes.blp:23 data/ui/remotes.blp:25 +msgid "Installed Remotes" +msgstr "Встановлені віддалені сховища" -#: src/snapshots_window.py:93 -#, fuzzy -#| msgid "Version" -msgid "Version {}" -msgstr "Версія" +#: data/ui/remotes.blp:27 +msgid "Show disabled" +msgstr "Показати вимкнені" -#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:246 -#, fuzzy -#| msgid "Create Snapshots" -msgid "Apply Snapshot" -msgstr "Створити снапшоти" +#: data/ui/remotes.blp:41 +msgid "No remotes on the system, add some from below" +msgstr "Немає віддалених сховищ у системі, дадайте нові знизу" -#: src/snapshots_window.py:107 src/snapshots_window.py:137 -#, fuzzy -#| msgid "Create Snapshots" -msgid "Trash Snapshot" -msgstr "Створити снапшоти" +#: data/ui/remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:35 +msgid "Add a Popular Remote" +msgstr "Додати популярне віддалене сховище" -#: src/snapshots_window.py:127 -#, fuzzy -#| msgid "Could not trash user data" -msgid "Could not trash snapshot" -msgstr "Не вдалося видалити дані користувача" +#: data/ui/remotes.blp:49 data/ui/remotes.blp:38 +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "Додати інші віддалені сховища" #: src/snapshots_window.py:132 #, fuzzy @@ -996,11 +979,13 @@ msgstr "Створити снапшоти?" msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." msgstr "Ця тека буде відправлена в Смітник." -#: src/snapshots_window.py:155 -#, fuzzy -#| msgid "Create Snapshots" -msgid "Could not create snapshot" -msgstr "Створити снапшоти" +#: data/ui/remotes.blp:79 data/ui/remotes.blp:68 +msgid "Adding Remote…" +msgstr "Додаємо віддалене сховище…" + +#: src/orphans_window.py:75 +msgid "Could not install some apps" +msgstr "Не вдалося встановити деякі додатки" #. Make window unable to close #: src/snapshots_window.py:165