diff --git a/.editorconfig b/.editorconfig new file mode 100644 index 0000000..acf97ba --- /dev/null +++ b/.editorconfig @@ -0,0 +1,5 @@ +root = true + +[*.json] +indent_style = space +indent_size = 4 diff --git a/README.md b/README.md index 6fe248c..9bc50fe 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -38,7 +38,7 @@ Warehouse is now available on Flathub! Visit your software store and search for - You can always open issues, PRs, and use other GitHub features here ## 📜 Code of Conduct -- The Warehouse project follows the [GNOME Code of Conduct](https://wiki.gnome.org/Foundation/CodeOfConduct). See `CODE_OF_CONDUCT.md` for more information. +- The Warehouse project follows the [GNOME Code of Conduct](https://conduct.gnome.org/). See `CODE_OF_CONDUCT.md` for more information. ## ℹ️ Important Notes: - Warehouse assumes Flatpak user data is located in the default directory: `~/.var/app`. diff --git a/io.github.flattool.Warehouse.json b/io.github.flattool.Warehouse.json index 19eee6e..e0cec7c 100644 --- a/io.github.flattool.Warehouse.json +++ b/io.github.flattool.Warehouse.json @@ -15,7 +15,7 @@ "--filesystem=~/.var/app/", "--filesystem=host-etc" ], - "cleanup" : [ + "cleanup": [ "/include", "/lib/pkgconfig", "/man", @@ -26,20 +26,18 @@ "*.la", "*.a" ], - "modules" : [ + "modules": [ { - "name" : "blueprint-compiler", - "buildsystem" : "meson", - "sources" : [ + "name": "blueprint-compiler", + "buildsystem": "meson", + "sources": [ { "type" : "git", "url" : "https://gitlab.gnome.org/jwestman/blueprint-compiler", "tag" : "v0.14.0" } ], - "cleanup" : [ - "*" - ] + "cleanup": ["*"] }, { "name" : "warehouse", @@ -48,8 +46,8 @@ "config-opts": [ "-Dprofile=development" ], "sources" : [ { - "type" : "dir", - "path" : "." + "type": "dir", + "path": "." } ] } diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index 8ac3c8b..eff1b3b 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2024-04-20 23:06+0000\n" -"Last-Translator: Písek Pískovec \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 14:34+0000\n" +"Last-Translator: Lordus Kordus \n" "Language-Team: Czech \n" "Language: cs\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. Translators: Do not translate the applicaion name #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 @@ -31,41 +31,43 @@ msgstr "flatpak" #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" -msgstr "" +msgstr "Spravovat vše týkající se Flatpaku" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11 msgid "" "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and " "Flatpak remotes." msgstr "" +"Warehouse je aplikace umožňující správu nainstalovaných Flatpaků, jejich " +"uživatelských dat a zdrojů Flatpaku." #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:12 msgid "Features:" -msgstr "" +msgstr "Funkce:" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:14 msgid "Show and filter the list of installed Flatpaks" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit a vyfiltrovat seznam nainstalovaných Flatpaků" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:15 msgid "Display properties of installed Flatpaks" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit vlastnosti nainstalovaných Flatpaků" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:16 msgid "Manage large groups of Flatpaks at once" -msgstr "" +msgstr "Spravovat velké skupiny Flatpaků najednou" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:17 msgid "Add and remove Flatpak remotes" -msgstr "" +msgstr "Přidat a odstranit zdroje Flatpaku" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:18 msgid "Find and trash leftover user data" -msgstr "" +msgstr "Najít a odstranit zbylá uživatelská data" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:19 msgid "Reinstall apps that have leftover data" -msgstr "" +msgstr "Znovu nainstalovat aplikace, které mají zbylá data" #: data/ui/downgrade.blp:25 src/app_row_widget.py:360 msgid "Downgrade" @@ -73,11 +75,11 @@ msgstr "Downgradovat" #: data/ui/downgrade.blp:55 msgid "Fetching Releases" -msgstr "Získávání Vydání" +msgstr "Získávám Vydání" #: data/ui/downgrade.blp:63 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162 msgid "This could take a while" -msgstr "Chvíli to může potrvat" +msgstr "Tohle může chvíli trvat" #: data/ui/downgrade.blp:71 src/app_row_widget.py:299 src/window.py:494 msgid "Disable Updates" @@ -92,8 +94,8 @@ msgid "" "This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " "Note that downgrading can cause issues." msgstr "" -"Toto odinstaluje současné vydání a místo toho nainstaluje vybrané vydání. " -"Pozor, downgrade může způsobit problémy." +"Tohle odinstaluje současné vydání a nainstaluje vybrané. Pozor, downgrade " +"může způsobit potíže." #: data/ui/filter.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:19 msgid "Set Filters" @@ -105,15 +107,15 @@ msgstr "Zobrazit Aplikace" #: data/ui/filter.blp:49 msgid "Show Runtimes" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit Běhová Prostředí" #: data/ui/filter.blp:60 msgid "Filter by Remotes" -msgstr "" +msgstr "Filtrovat dle Zdrojů" #: data/ui/filter.blp:65 msgid "Filter by Runtimes" -msgstr "" +msgstr "Filtrovat dle Běhových prostředí" #: data/ui/filter.blp:73 data/ui/window.blp:179 msgid "Reset Filters" @@ -129,19 +131,19 @@ msgstr "Otevřít Složku s Daty" #: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:171 data/ui/window.blp:98 msgid "Installing" -msgstr "Instaluje se" +msgstr "Instaluji" #: data/ui/orphans.blp:102 msgid "No Leftover Data" -msgstr "Žádná Zbytková Data" +msgstr "Žádná Zbylá Data" #: data/ui/orphans.blp:103 msgid "There is no leftover user data" -msgstr "Nejsou žádná zbytková uživatelská data" +msgstr "Neexistují žádná zbylá uživatelská data" #: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:87 data/ui/window.blp:187 msgid "No Results Found" -msgstr "Nalezeny Žádné Výsledky" +msgstr "Nenalezeny Žádné Výsledky" #: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:88 data/ui/window.blp:188 msgid "Try a different search term" @@ -149,11 +151,11 @@ msgstr "Zkuste jiný termín vyhledávání" #: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:206 msgid "Select All" -msgstr "Označit Vše" +msgstr "Vybrat Vše" #: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:199 src/window.py:281 msgid "Trash" -msgstr "Smazat" +msgstr "Odsranit" #: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:54 #: src/orphans_window.py:122 src/window.py:839 @@ -162,11 +164,11 @@ msgstr "Instalovat" #: data/ui/popular_remotes.blp:18 msgid "Add Remote" -msgstr "" +msgstr "Přidat Zdroj" #: data/ui/popular_remotes.blp:19 msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" -msgstr "" +msgstr "Vyberte si ze seznamu populárních zdrojů nebo přidejte nový" #: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 msgid "Add a Repo File" @@ -174,11 +176,11 @@ msgstr "Přidat Soubor Repozitáře" #: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 msgid "Add a Custom Remote" -msgstr "" +msgstr "Přidat Vlastní Zdroj" #: data/ui/properties.blp:7 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Vlastnosti" #: data/ui/properties.blp:73 msgid "Loading User Data" @@ -187,23 +189,23 @@ msgstr "Načítání Uživatelských Dat" #: data/ui/properties.blp:78 src/app_row_widget.py:268 #: src/orphans_window.py:258 msgid "Open User Data Folder" -msgstr "" +msgstr "Otevřít Složku s Uživatelskými Daty" #: data/ui/properties.blp:90 src/app_row_widget.py:281 msgid "Trash User Data" -msgstr "Smazat Uživatelská Data" +msgstr "Odstranit Uživatelská Data" #: data/ui/properties.blp:108 msgid "Show Apps Using This Runtime" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit Aplikace Používající Toto Běhové Prostředí" #: data/ui/properties.blp:119 msgid "Runtime" -msgstr "" +msgstr "Běhové prostředí" #: data/ui/properties.blp:124 src/app_row_widget.py:156 msgid "View Properties" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit Vlastnosti" #: data/ui/properties.blp:135 src/app_row_widget.py:234 src/window.py:562 msgid "Copy" @@ -211,418 +213,428 @@ msgstr "Kopírovat" #: data/ui/properties.blp:147 msgid "Show Details in Store" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit Detaily v Obchodu" #: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 msgid "Manage Remotes" -msgstr "" +msgstr "Spravovat Zdroje" #: data/ui/remotes.blp:14 msgid "Refresh List of Remotes" -msgstr "" +msgstr "Obnovit Seznam Zdrojů" #: data/ui/remotes.blp:23 msgid "Installed Remotes" -msgstr "" +msgstr "Nainstalované Zdroje" #: data/ui/remotes.blp:27 msgid "Show Disabled" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit Zakázané" #: data/ui/remotes.blp:41 msgid "No Remotes Found" -msgstr "" +msgstr "Nenalezeny Žádné Zdroje" #: data/ui/remotes.blp:45 msgid "Add a Popular Remote" -msgstr "" +msgstr "Přidat Populární Zdroj" #: data/ui/remotes.blp:49 msgid "Add Other Remotes" -msgstr "" +msgstr "Přidat Ostatní Zdroje" #: data/ui/remotes.blp:79 msgid "Adding Remote" -msgstr "" +msgstr "Přidávám Zdroj" #: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 data/ui/window.blp:194 msgid "This should only take a moment" -msgstr "" +msgstr "Tohle by mělo trvat jen chvíli" #: data/ui/search_install.blp:14 msgid "Search Criteria" -msgstr "" +msgstr "Vyhledávací Kritéria" #: data/ui/search_install.blp:22 msgid "Choose a Remote to Search" -msgstr "" +msgstr "Vyberte Zdroj pro Vyhledávání" #: data/ui/search_install.blp:36 msgid "Results" -msgstr "" +msgstr "Výsledky" #: data/ui/search_install.blp:71 msgid "Start Search" -msgstr "" +msgstr "Začít Vyhledávat" #: data/ui/search_install.blp:80 msgid "Search for Flatpaks" -msgstr "" +msgstr "Vyhledávejte Flatpaky" #: data/ui/search_install.blp:82 msgid "Search for Flatpaks that you want to install" -msgstr "" +msgstr "Vyhledávejte Flatpaky, které chcete nainstalovat" #: data/ui/search_install.blp:108 msgid "Searching" -msgstr "" +msgstr "Hledám" #: data/ui/search_install.blp:119 msgid "Too Many Results" -msgstr "" +msgstr "Příliš Mnoho Výsledků" #: data/ui/search_install.blp:120 msgid "Try being more specific with your search" -msgstr "" +msgstr "Zkuste být více specifičtí při vyhledávání" #: data/ui/snapshots.blp:14 msgid "Open Snapshots Folder" -msgstr "" +msgstr "Otevřít Složku se Snímky" #: data/ui/snapshots.blp:32 msgid "New Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Nový Snímek" #: data/ui/snapshots.blp:83 msgid "No Snapshots" -msgstr "" +msgstr "Žádné Snímky" #: data/ui/snapshots.blp:84 msgid "" "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " "time." msgstr "" +"Snímky jsou zálohy uživatelských dat aplikace. Mohou být aplikovány kdykoliv." #: data/ui/window.blp:18 msgid "Filter List" -msgstr "" +msgstr "Seznam Filtrů" #: data/ui/window.blp:24 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Hlavní Menu" #: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 msgid "Toggle Selection Mode" -msgstr "" +msgstr "Přepnout Mód Výběru" #: data/ui/window.blp:53 msgid "Loading Flatpaks" -msgstr "" +msgstr "Načítání Flatpaků" #: data/ui/window.blp:129 msgid "Uninstalling" -msgstr "" +msgstr "Odinstaluji" #: data/ui/window.blp:157 msgid "Creating Snapshots" -msgstr "" +msgstr "Vytvářím Snímky" #: data/ui/window.blp:169 msgid "No Flatpaks Found" -msgstr "" +msgstr "Nenalezeny žádné Flatpaky" #: data/ui/window.blp:170 msgid "" "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " "Flatpaks installed" msgstr "" +"Aplikace Warehouse nevidí seznam nainstalovaných Flatpaků nebo systém nemá " +"žádné Flatpaky nainstalován" #: data/ui/window.blp:175 msgid "No Flatpaks Match Filters" -msgstr "" +msgstr "Žádné Flatpaky Neodpovídají Filtrům" #: data/ui/window.blp:176 msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" -msgstr "" +msgstr "Žádný nainstalovaný Flatpak neodpovídá všem aplikovaným filtrů" #: data/ui/window.blp:193 msgid "Refreshing List" -msgstr "" +msgstr "Obnovuji Seznam" #: data/ui/window.blp:212 msgid "Uninstall Selected Apps" -msgstr "" +msgstr "Odinstalovat Vybrané Aplikace" #: data/ui/window.blp:218 msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" -msgstr "" +msgstr "Přesunout Data Vybraných Aplikací do Koše" #: data/ui/window.blp:224 msgid "Open Copy Menu" -msgstr "" +msgstr "Otevřít Menu Kopírování" #: data/ui/window.blp:231 msgid "Snapshot Selected Apps' Data" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit Snímek Dat Vybraných Aplikací" #: data/ui/window.blp:241 msgid "Manage Leftover Data…" -msgstr "" +msgstr "Spravovat Zbylá Data…" #: data/ui/window.blp:250 msgid "Manage Remotes…" -msgstr "" +msgstr "Spravovat Zdroje…" #: data/ui/window.blp:256 msgid "Install From File…" -msgstr "" +msgstr "Instalovat ze Souboru…" #: data/ui/window.blp:261 msgid "Install From The Web…" -msgstr "" +msgstr "Instalovat z Webu…" #: data/ui/window.blp:267 msgid "Refresh List" -msgstr "" +msgstr "Obnovit Seznam" #: data/ui/window.blp:271 msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "_Klávesové Zkratky" #: data/ui/window.blp:276 msgid "_About Warehouse" -msgstr "" +msgstr "_O Aplikaci Warehouse" #: data/ui/window.blp:285 msgid "Copy Names" -msgstr "" +msgstr "Kopírovat Názvy" #: data/ui/window.blp:290 msgid "Copy IDs" -msgstr "" +msgstr "Kopírovat více ID" #: data/ui/window.blp:295 msgid "Copy Refs" -msgstr "" +msgstr "Kopírovat Reference" #: src/app_row_widget.py:82 msgid "Updates Disabled" -msgstr "" +msgstr "Aktualizace Zakázány" #: src/app_row_widget.py:87 src/properties_window.py:212 msgid "{} is masked and will not be updated" -msgstr "" +msgstr "{} je zamaskován a nebude aktualizován" #: src/app_row_widget.py:94 msgid "Auto Removal Disabled" -msgstr "" +msgstr "Automatické Odstranění Vypnuto" #: src/app_row_widget.py:99 msgid "" "{} is pinned and will not be auto removed even when it's required by no app" msgstr "" +"{} je přišpendlen a nebude automaticky odstraněn ani když není požadován " +"žádnou aplikací" #: src/app_row_widget.py:106 msgid "App EOL" -msgstr "" +msgstr "Aplikace EOL" #: src/app_row_widget.py:112 src/properties_window.py:195 msgid "" "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" -msgstr "" +msgstr "{} dosáhl End of Life a nebude dostávat žádné bezpečnostní aktualizace" #: src/app_row_widget.py:123 msgid "Runtime EOL" -msgstr "" +msgstr "Běhové prostředí EOL" #: src/app_row_widget.py:129 src/properties_window.py:203 msgid "" "{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " "updates" msgstr "" +"Běhové prostředí {} dosáhlo End of Life a nebude dostávat žádné bezpečnostní " +"aktualizace" #: src/app_row_widget.py:165 src/orphans_window.py:266 msgid "Select" -msgstr "" +msgstr "Vybrat" #: src/app_row_widget.py:176 src/remotes_window.py:227 msgid "View More" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit Více" #: src/app_row_widget.py:197 msgid "Copied name" -msgstr "" +msgstr "Zkopírováno jméno" #: src/app_row_widget.py:201 msgid "Copy Name" -msgstr "" +msgstr "Kopírovat Název" #: src/app_row_widget.py:206 msgid "Copied ID" -msgstr "" +msgstr "Zkopírováno ID" #: src/app_row_widget.py:211 msgid "Copy ID" -msgstr "" +msgstr "Kopírovat ID" #: src/app_row_widget.py:216 msgid "Copied ref" -msgstr "" +msgstr "Zkopírována reference" #: src/app_row_widget.py:221 msgid "Copy Ref" -msgstr "" +msgstr "Kopírovat Referenci" #: src/app_row_widget.py:227 msgid "Copied launch command" -msgstr "" +msgstr "Zkopírován příkaz spuštění" #: src/app_row_widget.py:231 msgid "Copy Launch Command" -msgstr "" +msgstr "Kopírovat Příkaz pro Spuštění" #: src/app_row_widget.py:243 msgid "Opened {}" -msgstr "" +msgstr "Otevřen {}" #: src/app_row_widget.py:246 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Otevřít" #: src/app_row_widget.py:256 src/window.py:229 src/window.py:302 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Odinstalovat" #: src/app_row_widget.py:311 msgid "Enable Updates" -msgstr "" +msgstr "Povolit Aktualizace" #: src/app_row_widget.py:324 src/window.py:546 msgid "Disable Auto Removal" -msgstr "" +msgstr "Zakázat Automatické Odstraňování" #: src/app_row_widget.py:336 msgid "Enable Auto Removal" -msgstr "" +msgstr "Povolit Automatické Odstraňování" #: src/app_row_widget.py:350 msgid "Manage Snapshots" -msgstr "" +msgstr "Spravovat Snímky" #: src/common.py:325 src/common.py:399 msgid "" "Working on {}\n" "{} out of {}" msgstr "" +"Pracuji na {}\n" +"{} z {}" #: src/downgrade_window.py:88 msgid "Commit Hash: {}" -msgstr "" +msgstr "Commit Hash: {}" #: src/downgrade_window.py:110 msgid "Could not downgrade {}" -msgstr "" +msgstr "Nebylo možné downgradovat {}" #: src/downgrade_window.py:128 msgid "Downgrading…" -msgstr "" +msgstr "Downgraduji…" #: src/downgrade_window.py:151 msgid "Downgrade {}" -msgstr "" +msgstr "Downgrade {}" #: src/downgrade_window.py:159 msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" -msgstr "" +msgstr "Ujistit se, že {} nikdy nebude aktualizován na novější verzi" #: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:49 msgid "{} selected" -msgstr "" +msgstr "{} vybráno" #: src/filter_window.py:135 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307 msgid "User wide" -msgstr "" +msgstr "Systémový" #: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309 msgid "System wide" -msgstr "" +msgstr "Uživatelský" #: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311 msgid "Unknown install type" -msgstr "" +msgstr "Neznámý typ instalace" #: src/gtk/help-overlay.blp:11 msgid "App Management" -msgstr "" +msgstr "Správa Aplikace" #: src/gtk/help-overlay.blp:14 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Vyhledat" #: src/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Obnovit" #: src/gtk/help-overlay.blp:34 msgid "More Functions" -msgstr "" +msgstr "Více Funkcí" #: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30 msgid "Manage Leftover Data" -msgstr "" +msgstr "Spravovat Zbylá Data" #: src/gtk/help-overlay.blp:47 msgid "Install From File" -msgstr "" +msgstr "Instalovat ze Souboru" #: src/gtk/help-overlay.blp:52 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Obecné" #: src/gtk/help-overlay.blp:55 msgid "Open Menu" -msgstr "" +msgstr "Otevřít Menu" #: src/gtk/help-overlay.blp:60 msgid "Show Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Zobrazit Zkratky" #: src/gtk/help-overlay.blp:65 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Skončit" #: src/main.py:149 msgid "Flatpaks" -msgstr "" +msgstr "Flatpaky" #. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te #: src/main.py:191 msgid "translator-credits" -msgstr "" +msgstr "lorduskordus " #: src/main.py:197 msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "Přispět" #: src/main.py:199 msgid "Contributors" -msgstr "" +msgstr "Přispěvatelé" #: src/orphans_window.py:80 src/window.py:810 msgid "Installed successfully" -msgstr "" +msgstr "Úspěšně nainstalováno" #: src/orphans_window.py:83 msgid "Could not install some apps" -msgstr "" +msgstr "Nebylo možné nainstalovat některé aplikace" #: src/orphans_window.py:117 msgid "Attempt to Install?" -msgstr "" +msgstr "Zkusit Nainstalovat?" #: src/orphans_window.py:118 msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." msgstr "" +"Aplikace Warehouse zkusí nainstalovat aplikace odpovídající vybraným datům." #: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189 #: src/properties_window.py:156 src/remotes_window.py:86 @@ -632,417 +644,425 @@ msgstr "" #: src/window.py:446 src/window.py:492 src/window.py:543 src/window.py:645 #: src/window.py:715 src/window.py:838 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Zrušit" #: src/orphans_window.py:185 msgid "Trash folders?" -msgstr "" +msgstr "Odstranit složky?" #: src/orphans_window.py:185 msgid "These folders will be sent to the trash." -msgstr "" +msgstr "Tyto složky budou přesunuty do koše." #: src/orphans_window.py:190 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Pokračovat" #: src/orphans_window.py:198 src/properties_window.py:46 #: src/snapshots_window.py:245 src/window.py:424 msgid "Could not open folder" -msgstr "" +msgstr "Nebylo možné otevřít složku" #: src/orphans_window.py:216 msgid "Could not manage data" -msgstr "" +msgstr "Nebylo možné spravovat data" #: src/properties_window.py:40 src/remotes_window.py:212 msgid "Copied {}" -msgstr "" +msgstr "Zkopírováno {}" #: src/properties_window.py:52 msgid "Could not show details" -msgstr "" +msgstr "Nebylo možné zobrazit detaily" #: src/properties_window.py:58 msgid "User Data" -msgstr "" +msgstr "Uživatelská Data" #: src/properties_window.py:69 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Popis" #: src/properties_window.py:84 src/properties_window.py:144 msgid "No User Data" -msgstr "" +msgstr "Žádná Uživatelská Data" #: src/properties_window.py:135 msgid "Could not show properties" -msgstr "" +msgstr "Nebylo možné zobrazit vlastnosti" #: src/properties_window.py:143 src/window.py:438 msgid "Trashed user data" -msgstr "" +msgstr "Odstraněna uživatelská data" #: src/properties_window.py:150 src/window.py:433 msgid "Could not trash user data" -msgstr "" +msgstr "Nebylo možné odstranit uživatelská data" #: src/properties_window.py:154 src/window.py:441 msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" -msgstr "" +msgstr "Přesunout Uživatelská Data {} do Koše?" #: src/properties_window.py:158 src/window.py:448 src/window.py:646 msgid "Trash Data" -msgstr "" +msgstr "Odstranit Data" #: src/remotes_window.py:71 msgid "Could not remove {}" -msgstr "" +msgstr "Nebylo možné odstranit {}" #: src/remotes_window.py:81 src/remotes_window.py:162 msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" -msgstr "" +msgstr "Jakékoliv nainstalované aplikace z {} přestanou dostávat aktualizace" #: src/remotes_window.py:84 msgid "Remove {}?" -msgstr "" +msgstr "Odstranit {}?" #: src/remotes_window.py:87 src/remotes_window.py:272 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Odstranit" #: src/remotes_window.py:114 msgid "Could not enable {}" -msgstr "" +msgstr "Nebylo možné zapnout {}" #: src/remotes_window.py:142 msgid "Could not disable {}" -msgstr "" +msgstr "Nebylo možné zakázat {}" #: src/remotes_window.py:165 msgid "Disable {}?" -msgstr "" +msgstr "Zakázat {}?" #: src/remotes_window.py:168 src/remotes_window.py:263 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "Zakázat" #: src/remotes_window.py:179 msgid "Could not view apps" -msgstr "" +msgstr "Nebylo možné zobrazit aplikace" #: src/remotes_window.py:240 msgid "Set Filter" -msgstr "" +msgstr "Nastavit Filtr" #: src/remotes_window.py:254 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "Povolit" #: src/remotes_window.py:288 msgid "Copy remote name" -msgstr "" +msgstr "Kopírovat název zdroje" #: src/remotes_window.py:302 msgid "Disabled" -msgstr "" +msgstr "Zakázáno" #: src/remotes_window.py:339 msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" -msgstr "" +msgstr "Open source, zaplať-kolik-chceš obchod s aplikacemi od elementary" #: src/remotes_window.py:345 msgid "Central repository of Flatpak applications" -msgstr "" +msgstr "Centrální repozitář Flatpak aplikací" #: src/remotes_window.py:351 msgid "Beta builds of Flatpak applications" -msgstr "" +msgstr "Beta verze Flatpak aplikací" #: src/remotes_window.py:357 msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" -msgstr "" +msgstr "Flatpaky zabaleny týmem Fedora Linux" #: src/remotes_window.py:363 msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" -msgstr "" +msgstr "Nejnovější beta GNOME Aplikace a Běhová Prostředí" #: src/remotes_window.py:369 msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" -msgstr "" +msgstr "Beta KDE Aplikace a Běhová prostředí" #: src/remotes_window.py:375 msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" -msgstr "" +msgstr "Centrální repozitář Vývojářského a Běhového prostředí SDK pro WebKit" #: src/remotes_window.py:411 src/remotes_window.py:573 msgid "Could not add {}" -msgstr "" +msgstr "Nebylo možné přidat {}" #: src/remotes_window.py:448 msgid "Add Flatpak Remote" -msgstr "" +msgstr "Přidat Zdroj Flatpaku" #: src/remotes_window.py:451 src/remotes_window.py:622 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Přidat" #: src/remotes_window.py:505 src/remotes_window.py:630 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Jméno" #: src/remotes_window.py:509 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: src/remotes_window.py:521 src/remotes_window.py:633 src/window.py:847 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Uživatel" #: src/remotes_window.py:521 src/remotes_window.py:633 msgid "Remote will be available to only you" -msgstr "" +msgstr "Zdroj bude dostupný jen vám" #: src/remotes_window.py:529 src/remotes_window.py:636 src/window.py:850 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Systém" #: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 msgid "Remote will be available to every user on the system" -msgstr "" +msgstr "Zdroj bude dostupný každému uživateli v systému" #: src/remotes_window.py:569 msgid "{} successfully added" -msgstr "" +msgstr "{} úspěšně přidáno" #: src/remotes_window.py:619 msgid "Add {}?" -msgstr "" +msgstr "Přidat {}?" #: src/remotes_window.py:667 msgid "Flatpak Repos" -msgstr "" +msgstr "Flatpak Repozitáře" #: src/snapshots_window.py:48 msgid "There is no User Data to Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Neexistují žádná Uživatelská Data pro vytvoření Snímku" #: src/snapshots_window.py:87 msgid "Version {}" -msgstr "" +msgstr "Verze {}" #: src/snapshots_window.py:95 src/snapshots_window.py:236 msgid "Apply Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Aplikovat Snímek" #: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:130 msgid "Trash Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Odstranit Snímek" #: src/snapshots_window.py:121 msgid "Could not trash snapshot" -msgstr "" +msgstr "Nebylo možné odstranit snímek" #: src/snapshots_window.py:125 msgid "Trash Snapshot?" -msgstr "" +msgstr "Odstranit Snímek?" #: src/snapshots_window.py:126 msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." -msgstr "" +msgstr "Tento snímek a jeho obsah bude přesunut do koše." #: src/snapshots_window.py:148 msgid "Could not create snapshot" -msgstr "" +msgstr "Nebylo možné vytvořit snímek" #: src/snapshots_window.py:157 msgid "Creating Snapshot…" -msgstr "" +msgstr "Vytvářím Snímek…" #: src/snapshots_window.py:191 src/snapshots_window.py:208 #: src/snapshots_window.py:215 msgid "Could not apply snapshot" -msgstr "" +msgstr "Nebylo možné aplikovat snímek" #: src/snapshots_window.py:194 msgid "Snapshot applied" -msgstr "" +msgstr "Snímek aplikován" #: src/snapshots_window.py:221 msgid "Applying Snapshot…" -msgstr "" +msgstr "Aplikuji Snímek…" #: src/snapshots_window.py:229 msgid "Apply Snapshot?" -msgstr "" +msgstr "Aplikovat Snímek?" #: src/snapshots_window.py:230 msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." msgstr "" +"Aplikováním tohoto snímku odstraníte jakákoliv data současného uživatele pro " +"{}." #. Window stuffs #: src/snapshots_window.py:280 msgid "{} Snapshots" -msgstr "" +msgstr "{} Snímky" #: src/window.py:111 msgid "Uninstalled successfully" -msgstr "" +msgstr "Úspěšně odinstalováno" #: src/window.py:114 msgid "Could not uninstall some apps" -msgstr "" +msgstr "Nebylo možné odinstalovat některé aplikace" #: src/window.py:170 msgid "Uninstall Selected Apps?" -msgstr "" +msgstr "Odinstalovat Vybrané Aplikace?" #: src/window.py:171 msgid "It will not be possible to use these apps after removal." -msgstr "" +msgstr "Po odstranění nebude možné používat tyto aplikace." #: src/window.py:191 src/window.py:273 msgid "App Settings & Data" -msgstr "" +msgstr "Nastavení & Data Aplikace" #: src/window.py:195 src/window.py:277 msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Ponechat" #: src/window.py:196 msgid "Allow restoring these apps' settings and content" -msgstr "" +msgstr "Povolit obnovení obsahu a nastavení těchto aplikací" #: src/window.py:200 msgid "Send these apps' settings and content to the trash" -msgstr "" +msgstr "Přesunout nastavení a obsah těchto aplikací do koše" #: src/window.py:236 msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" -msgstr "" +msgstr "Není možné odinstalovat když odinstalace právě probíhá" #: src/window.py:265 msgid "Uninstall {}?" -msgstr "" +msgstr "Odinstalovat {}?" #: src/window.py:266 msgid "It will not be possible to use {} after removal." -msgstr "" +msgstr "Po odstranění nebude možné používat {}." #: src/window.py:278 msgid "Allow restoring this app's settings and content" -msgstr "" +msgstr "Povolit obnovení obsahu a nastavení této aplikace" #: src/window.py:282 msgid "Send this app's settings and content to the trash" -msgstr "" +msgstr "Přesunout nastavení a obsah této aplikace do koše" #: src/window.py:444 msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." -msgstr "" +msgstr "Vaše soubory a data pro tuto aplikaci budou přesunuty do koše." #: src/window.py:463 msgid "Could not disable updates for {}" -msgstr "" +msgstr "Nebylo možné zakázat aktualizace pro {}" #: src/window.py:485 msgid "Disable Updates for {}?" -msgstr "" +msgstr "Zakázat Aktualizace pro {}?" #: src/window.py:489 msgid "" "This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " "updates." msgstr "" +"Tohle zamaskuje {}, což zajistí, že nikdy nedostane žádnou funkcionální nebo " +"bezpečnostní aktualizaci." #: src/window.py:511 msgid "Could not enable auto removal" -msgstr "" +msgstr "Nebylo možné zapnout automatické odstraňování" #: src/window.py:514 msgid "Could not disable auto removal" -msgstr "" +msgstr "Nebylo možné zakázat automatické odstraňování" #: src/window.py:537 msgid "Disable Automatic Removal for {}?" -msgstr "" +msgstr "Zakázat Automatické Odstraňování pro {}?" #: src/window.py:540 msgid "" "This will pin {} ensuring it well never be removed automatically, even if no " "app depends on it." msgstr "" +"Tohle přišpendlí {}, což zajistí, že nikdy nebude automaticky odstraněn, i " +"když na něm nezávisí žádná aplikace." #: src/window.py:560 msgid "Could not Run App" -msgstr "" +msgstr "Nebylo možné Spustit Aplikaci" #: src/window.py:568 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: src/window.py:620 msgid "{} has no data to trash" -msgstr "" +msgstr "{} nemá data k zahození" #: src/window.py:626 msgid "Could not trash {}'s data" -msgstr "" +msgstr "Nebylo možné odstranit data {}" #: src/window.py:641 msgid "Trash Selected Apps' User Data?" -msgstr "" +msgstr "Odstranit Uživatelská Data Vybraných Aplikací?" #: src/window.py:642 msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." -msgstr "" +msgstr "Vaše soubory a data pro tyto aplikace budou přesunuty do koše." #: src/window.py:692 msgid "Could not snapshot some apps" -msgstr "" +msgstr "Nebylo možné vytvořit snímek některých aplikací" #: src/window.py:709 msgid "Create Snapshots?" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit Snímky?" #: src/window.py:711 msgid "" "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " "time. This could take a while." msgstr "" +"Snímky jsou zálohy uživatelských dat aplikace. Mohou být aplikovány " +"kdykoliv. Tohle může chvíli trvat." #: src/window.py:716 msgid "Create Snapshots" -msgstr "" +msgstr "Vytvořit Snímky" #: src/window.py:771 msgid "Copied selected app names" -msgstr "" +msgstr "Zkopírovány názvy vybraných aplikací" #: src/window.py:786 msgid "Copied selected app IDs" -msgstr "" +msgstr "Zkopírovány ID vybraných aplikací" #: src/window.py:801 msgid "Copied selected app refs" -msgstr "" +msgstr "Zkopírovány reference vybraných aplikací" #: src/window.py:812 msgid "Could not install app" -msgstr "" +msgstr "Nebylo možné nainstalovat aplikaci" #: src/window.py:836 msgid "Install {}?" -msgstr "" +msgstr "Instalovat {}?" #: src/window.py:847 msgid "The app will be available to only you" -msgstr "" +msgstr "Apikace bude dostupná pouze Vám" #: src/window.py:851 msgid "The app will be available to every user on the system" -msgstr "" +msgstr "Aplikace bude dostupná všem uživatelům v systému" #: src/window.py:881 msgid "File type not supported" -msgstr "" +msgstr "Typ souboru není podporován" diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 8835c01..288ed02 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-20 10:20+0000\n" -"Last-Translator: Vortex Acherontic \n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-08 12:33+0000\n" +"Last-Translator: MightyShadow702 <_Shadow_Player_@quantentunnel.de>\n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.5\n" #. Translators: Do not translate the applicaion name #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 diff --git a/po/el.po b/po/el.po new file mode 100644 index 0000000..a445f4b --- /dev/null +++ b/po/el.po @@ -0,0 +1,1080 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Heliguy +# This file is distributed under the same license as the io.github.flattool.heliguy.Warehouse package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-11 11:33+0000\n" +"Last-Translator: Athanasios Nektarios Karachalios Stagkas \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" + +#. Translators: Do not translate the applicaion name +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 +msgid "Warehouse" +msgstr "Αποθήκη" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 +msgid "flatpak" +msgstr "flatpak" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 +msgid "Manage all things Flatpak" +msgstr "Διαχείριση όλων των ζητημάτων Flatpak" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11 +msgid "" +"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and " +"Flatpak remotes." +msgstr "" +"Το Αποθήκη είναι μια εφαρμογή που διαχειρίζεται τα εγκατεστημένα Flatpaks, " +"τα δεδομένα των χρηστών τους και τα αποθετήρια Flatpak." + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:12 +msgid "Features:" +msgstr "Χαρακτηριστικά:" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:14 +msgid "Show and filter the list of installed Flatpaks" +msgstr "Εμφάνιση και φιλτράρισμα της λίστας των εγκατεστημένων Flatpaks" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:15 +msgid "Display properties of installed Flatpaks" +msgstr "Εμφάνιση των ιδιοτήτων των εγκατεστημένων Flatpaks" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:16 +msgid "Manage large groups of Flatpaks at once" +msgstr "Διαχείριση μεγάλων ομάδων Flatpaks ταυτόχρονα" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:17 +msgid "Add and remove Flatpak remotes" +msgstr "Προσθήκη και αφαίρεση αποθετηρίων Flatpak" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:18 +msgid "Find and trash leftover user data" +msgstr "Εύρεση και απόρριψη περισσευούμενων δεδομένων χρήστη" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:19 +msgid "Reinstall apps that have leftover data" +msgstr "Επανεγκαταστήστε εφαρμογές που έχουν εναπομείνει δεδομένα" + +#: data/ui/downgrade.blp:25 src/app_row_widget.py:360 +msgid "Downgrade" +msgstr "Υποβάθμιση" + +#: data/ui/downgrade.blp:55 +msgid "Fetching Releases" +msgstr "Ανάκτηση Εκδόσεων" + +#: data/ui/downgrade.blp:63 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162 +msgid "This could take a while" +msgstr "Αυτό μπορεί να πάρει λίγο χρόνο" + +#: data/ui/downgrade.blp:71 src/app_row_widget.py:299 src/window.py:494 +msgid "Disable Updates" +msgstr "Απενεργοποίηση Ενημερώσεων" + +#: data/ui/downgrade.blp:77 +msgid "Select a Release" +msgstr "Επιλέξτε μια έκδοση" + +#: data/ui/downgrade.blp:78 +msgid "" +"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " +"Note that downgrading can cause issues." +msgstr "" +"Αυτό θα απεγκαταστήσει την τρέχουσα έκδοση και θα εγκαταστήσει την " +"επιλεγμένη. Σημειώστε ότι η αναβάθμιση μπορεί να προκαλέσει προβλήματα." + +#: data/ui/filter.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:19 +msgid "Set Filters" +msgstr "Ορισμός φίλτρων" + +#: data/ui/filter.blp:39 +msgid "Show Apps" +msgstr "Εμφάνιση Εφαρμογών" + +#: data/ui/filter.blp:49 +msgid "Show Runtimes" +msgstr "Εμφάνιση Βιβλιοθηκών" + +#: data/ui/filter.blp:60 +msgid "Filter by Remotes" +msgstr "Φίλτρο ανά Αποθετήριο" + +#: data/ui/filter.blp:65 +msgid "Filter by Runtimes" +msgstr "Φίλτρο ανά Βιβλιοθήκη" + +#: data/ui/filter.blp:73 data/ui/window.blp:179 +msgid "Reset Filters" +msgstr "Επαναφορά Φίλτρων" + +#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:12 +msgid "Search List" +msgstr "Κατάλογος Αναζήτησης" + +#: data/ui/orphans.blp:20 +msgid "Open Data Folder" +msgstr "Άνοιγμα Φακέλου Δεδομένων" + +#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:171 data/ui/window.blp:98 +msgid "Installing" +msgstr "Εγκατάσταση" + +#: data/ui/orphans.blp:102 +msgid "No Leftover Data" +msgstr "Χωρίς Εναπομείναντα Δεδομένα" + +#: data/ui/orphans.blp:103 +msgid "There is no leftover user data" +msgstr "Δεν περισσεύουν δεδομένα χρήστη" + +#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:87 data/ui/window.blp:187 +msgid "No Results Found" +msgstr "Δεν Βρέθηκαν Αποτελέσματα" + +#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:88 data/ui/window.blp:188 +msgid "Try a different search term" +msgstr "Δοκιμάστε έναν διαφορετικό όρο αναζήτησης" + +#: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:206 +msgid "Select All" +msgstr "Επιλογή Όλων" + +#: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:199 src/window.py:281 +msgid "Trash" +msgstr "Απορρίμματα" + +#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:54 +#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:839 +msgid "Install" +msgstr "Εγκατάσταση" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:18 +msgid "Add Remote" +msgstr "Προσθήκη Αποθετηρίου" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:19 +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" +msgstr "Επιλέξτε από μια λίστα δημοφιλών Αποθετηρίων ή προσθέστε ένα νέο" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "Προσθήκη Αρχείου Αποθετηρίου" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "Προσθήκη Προσαρμοσμένου Αποθετηρίου" + +#: data/ui/properties.blp:7 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:73 +msgid "Loading User Data" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:78 src/app_row_widget.py:268 +#: src/orphans_window.py:258 +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:90 src/app_row_widget.py:281 +msgid "Trash User Data" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:108 +msgid "Show Apps Using This Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:119 +msgid "Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:124 src/app_row_widget.py:156 +msgid "View Properties" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:135 src/app_row_widget.py:234 src/window.py:562 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:147 +msgid "Show Details in Store" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:14 +msgid "Refresh List of Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:23 +msgid "Installed Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:27 +msgid "Show Disabled" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:41 +msgid "No Remotes Found" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:45 +msgid "Add a Popular Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:49 +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:79 +msgid "Adding Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 data/ui/window.blp:194 +msgid "This should only take a moment" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:14 +msgid "Search Criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:22 +msgid "Choose a Remote to Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:36 +msgid "Results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:71 +msgid "Start Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:80 +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:82 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:108 +msgid "Searching" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:119 +msgid "Too Many Results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:120 +msgid "Try being more specific with your search" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:14 +msgid "Open Snapshots Folder" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:32 +msgid "New Snapshot" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:83 +msgid "No Snapshots" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:84 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time." +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:18 +msgid "Filter List" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:24 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 +msgid "Toggle Selection Mode" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:53 +msgid "Loading Flatpaks" +msgstr "Φόρτωση Flatpaks" + +#: data/ui/window.blp:129 +msgid "Uninstalling" +msgstr "Απεγκατάσταση" + +#: data/ui/window.blp:157 +msgid "Creating Snapshots" +msgstr "Δημιουργία Στιγμιότυπων" + +#: data/ui/window.blp:169 +msgid "No Flatpaks Found" +msgstr "Δεν Βρέθηκαν Flatpaks" + +#: data/ui/window.blp:170 +msgid "" +"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " +"Flatpaks installed" +msgstr "" +"Η αποθήκη δεν μπορεί να δει τη λίστα των εγκατεστημένων Flatpaks ή το " +"σύστημα δεν έχει εγκατεστημένα Flatpaks" + +#: data/ui/window.blp:175 +msgid "No Flatpaks Match Filters" +msgstr "Δεν υπάρχουν φίλτρα αντιστοιχίας με Flatpaks" + +#: data/ui/window.blp:176 +msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" +msgstr "Κανένα εγκατεστημένο Flatpak δεν ταιριάζει με όλα τα τρέχοντα φίλτρα" + +#: data/ui/window.blp:193 +msgid "Refreshing List" +msgstr "Ανανέωση λίστας" + +#: data/ui/window.blp:212 +msgid "Uninstall Selected Apps" +msgstr "Απεγκατάσταση επιλεγμένων εφαρμογών" + +#: data/ui/window.blp:218 +msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" +msgstr "Αποστολή δεδομένων επιλεγμένων εφαρμογών στον κάδο απορριμμάτων" + +#: data/ui/window.blp:224 +msgid "Open Copy Menu" +msgstr "Άνοιγμα μενού αντιγραφής" + +#: data/ui/window.blp:231 +msgid "Snapshot Selected Apps' Data" +msgstr "Στιγμιότυπο δεδομένων επιλεγμένων εφαρμογών" + +#: data/ui/window.blp:241 +msgid "Manage Leftover Data…" +msgstr "Διαχειριστείτε τα εναπομείναντα δεδομένα…" + +#: data/ui/window.blp:250 +msgid "Manage Remotes…" +msgstr "Διαχείριση αποθετηρίων…" + +#: data/ui/window.blp:256 +msgid "Install From File…" +msgstr "Εγκατάσταση από αρχείο…" + +#: data/ui/window.blp:261 +msgid "Install From The Web…" +msgstr "Εγκατάσταση από το διαδίκτυο…" + +#: data/ui/window.blp:267 +msgid "Refresh List" +msgstr "Ανανέωση Λίστας" + +#: data/ui/window.blp:271 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "_Συντομεύσεις πληκτρολογίου" + +#: data/ui/window.blp:276 +msgid "_About Warehouse" +msgstr "_Περί Αποθήκης" + +#: data/ui/window.blp:285 +msgid "Copy Names" +msgstr "Αντιγραφή Ονομάτων" + +#: data/ui/window.blp:290 +msgid "Copy IDs" +msgstr "Αντιγραφή Αναγνωριστικών" + +#: data/ui/window.blp:295 +msgid "Copy Refs" +msgstr "Αντιγραφή Αναφορών" + +#: src/app_row_widget.py:82 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "Απενεργοποιημένες Ενημερώσεις" + +#: src/app_row_widget.py:87 src/properties_window.py:212 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "{} αποκρύπτεται και δεν θα ενημερωθεί" + +#: src/app_row_widget.py:94 +msgid "Auto Removal Disabled" +msgstr "Αυτόματη Αφαίρεση Απενεργοποιημένη" + +#: src/app_row_widget.py:99 +msgid "" +"{} is pinned and will not be auto removed even when it's required by no app" +msgstr "" +"{} είναι καρφιτσωμένο και δεν θα αφαιρεθεί αυτόματα ακόμα και όταν δεν " +"απαιτείται από καμία εφαρμογή" + +#: src/app_row_widget.py:106 +msgid "App EOL" +msgstr "Εφαρμογή Τέλους Βίου" + +#: src/app_row_widget.py:112 src/properties_window.py:195 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "" +"{} έχει φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής του και δεν θα λαμβάνει " +"ενημερώσεις ασφαλείας" + +#: src/app_row_widget.py:123 +msgid "Runtime EOL" +msgstr "Βιβλιοθήκη Τέλους βίου" + +#: src/app_row_widget.py:129 src/properties_window.py:203 +msgid "" +"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " +"updates" +msgstr "" +"Η βιβλιοθήκη του {} έχει φτάσει στο τέλος της ζωής του και δεν θα λαμβάνει " +"ενημερώσεις ασφαλείας" + +#: src/app_row_widget.py:165 src/orphans_window.py:266 +msgid "Select" +msgstr "Επιλογή" + +#: src/app_row_widget.py:176 src/remotes_window.py:227 +msgid "View More" +msgstr "Προβολή Περισσότερων" + +#: src/app_row_widget.py:197 +msgid "Copied name" +msgstr "Αντιγραμμένο Όνομα" + +#: src/app_row_widget.py:201 +msgid "Copy Name" +msgstr "Αντιγραφή Ονόματος" + +#: src/app_row_widget.py:206 +msgid "Copied ID" +msgstr "Αντιγραμμένο Αναγνωριστικό" + +#: src/app_row_widget.py:211 +msgid "Copy ID" +msgstr "Αντιγραφή Αναγνωριστικού" + +#: src/app_row_widget.py:216 +msgid "Copied ref" +msgstr "Αντιγραμμένη Αναφορά" + +#: src/app_row_widget.py:221 +msgid "Copy Ref" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:227 +msgid "Copied launch command" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:231 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:243 +msgid "Opened {}" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:246 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:256 src/window.py:229 src/window.py:302 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:311 +msgid "Enable Updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:324 src/window.py:546 +msgid "Disable Auto Removal" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:336 +msgid "Enable Auto Removal" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:350 +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "" + +#: src/common.py:325 src/common.py:399 +msgid "" +"Working on {}\n" +"{} out of {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:88 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:110 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:128 +msgid "Downgrading…" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:151 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:159 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:49 +msgid "{} selected" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:135 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307 +msgid "User wide" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309 +msgid "System wide" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311 +msgid "Unknown install type" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:11 +msgid "App Management" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:14 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:24 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:34 +msgid "More Functions" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30 +msgid "Manage Leftover Data" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:47 +msgid "Install From File" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:52 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:55 +msgid "Open Menu" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:60 +msgid "Show Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:65 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: src/main.py:149 +msgid "Flatpaks" +msgstr "" + +#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +#: src/main.py:191 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: src/main.py:197 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: src/main.py:199 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:80 src/window.py:810 +msgid "Installed successfully" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:83 +msgid "Could not install some apps" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση ορισμένων εφαρμογών" + +#: src/orphans_window.py:117 +msgid "Attempt to Install?" +msgstr "Προσπάθεια εγκατάστασης?" + +#: src/orphans_window.py:118 +msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189 +#: src/properties_window.py:156 src/remotes_window.py:86 +#: src/remotes_window.py:167 src/remotes_window.py:450 +#: src/remotes_window.py:621 src/snapshots_window.py:128 +#: src/snapshots_window.py:234 src/window.py:228 src/window.py:301 +#: src/window.py:446 src/window.py:492 src/window.py:543 src/window.py:645 +#: src/window.py:715 src/window.py:838 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "Trash folders?" +msgstr "Απόθεση φακέλων στα απορρίμματα;" + +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "These folders will be sent to the trash." +msgstr "Αυτοί οι φάκελοι θα σταλούν στα σκουπίδια." + +#: src/orphans_window.py:190 +msgid "Continue" +msgstr "Συνέχεια" + +#: src/orphans_window.py:198 src/properties_window.py:46 +#: src/snapshots_window.py:245 src/window.py:424 +msgid "Could not open folder" +msgstr "Δεν μπόρεσε να γίνει άνοιγμα φακέλου" + +#: src/orphans_window.py:216 +msgid "Could not manage data" +msgstr "Δεν μπόρεσε να γίνει διαχείριση δεδομένων" + +#: src/properties_window.py:40 src/remotes_window.py:212 +msgid "Copied {}" +msgstr "Αντιγράφηκε {}" + +#: src/properties_window.py:52 +msgid "Could not show details" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εμφάνιση λεπτομερειών" + +#: src/properties_window.py:58 +msgid "User Data" +msgstr "Δεδομένα Χρήστη" + +#: src/properties_window.py:69 +msgid "Description" +msgstr "Περιγραφή" + +#: src/properties_window.py:84 src/properties_window.py:144 +msgid "No User Data" +msgstr "Δεν υπάρχουν Δεδομένα Χρήστη" + +#: src/properties_window.py:135 +msgid "Could not show properties" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εμφάνιση ιδιοτήτων" + +#: src/properties_window.py:143 src/window.py:438 +msgid "Trashed user data" +msgstr "Απορρίφθηκαν τα Δεδομένα Χρήστη" + +#: src/properties_window.py:150 src/window.py:433 +msgid "Could not trash user data" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η απόρριψη δεδομένων χρήστη" + +#: src/properties_window.py:154 src/window.py:441 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "Αποστολή δεδομένων χρήστη {} στον κάδο απορριμμάτων;" + +#: src/properties_window.py:158 src/window.py:448 src/window.py:646 +msgid "Trash Data" +msgstr "Δεδομένα Απορριμμάτων" + +#: src/remotes_window.py:71 +msgid "Could not remove {}" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η αφαίρεση {}" + +#: src/remotes_window.py:81 src/remotes_window.py:162 +msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" +msgstr "" +"Όλες οι εγκατεστημένες εφαρμογές από {} θα σταματήσουν να λαμβάνουν " +"ενημερώσεις" + +#: src/remotes_window.py:84 +msgid "Remove {}?" +msgstr "Αφαίρεση {};" + +#: src/remotes_window.py:87 src/remotes_window.py:272 +msgid "Remove" +msgstr "Αφαίρεση" + +#: src/remotes_window.py:114 +msgid "Could not enable {}" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενεργοποίηση {}" + +#: src/remotes_window.py:142 +msgid "Could not disable {}" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η απενεργοποίηση {}" + +#: src/remotes_window.py:165 +msgid "Disable {}?" +msgstr "Απενεργοποίηση {};" + +#: src/remotes_window.py:168 src/remotes_window.py:263 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:179 +msgid "Could not view apps" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:240 +msgid "Set Filter" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:254 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:288 +msgid "Copy remote name" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:302 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:339 +msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:345 +msgid "Central repository of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:351 +msgid "Beta builds of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:357 +msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:363 +msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:369 +msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:375 +msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:411 src/remotes_window.py:573 +msgid "Could not add {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:448 +msgid "Add Flatpak Remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:451 src/remotes_window.py:622 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:505 src/remotes_window.py:630 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:509 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:521 src/remotes_window.py:633 src/window.py:847 +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:521 src/remotes_window.py:633 +msgid "Remote will be available to only you" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:529 src/remotes_window.py:636 src/window.py:850 +msgid "System" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 +msgid "Remote will be available to every user on the system" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:569 +msgid "{} successfully added" +msgstr "{} προστέθηκε επιτυχώς" + +#: src/remotes_window.py:619 +msgid "Add {}?" +msgstr "Προσθήκη {};" + +#: src/remotes_window.py:667 +msgid "Flatpak Repos" +msgstr "Flatpak Αποθετήρια" + +#: src/snapshots_window.py:48 +msgid "There is no User Data to Snapshot" +msgstr "Δεν υπάρχουν δεδομένα χρήστη για τη δημιουργία στιγμιότυπου" + +#: src/snapshots_window.py:87 +msgid "Version {}" +msgstr "Έκδοση {}" + +#: src/snapshots_window.py:95 src/snapshots_window.py:236 +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:130 +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:121 +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:125 +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:126 +msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:148 +msgid "Could not create snapshot" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία στιγμιότυπου" + +#: src/snapshots_window.py:157 +msgid "Creating Snapshot…" +msgstr "Δημιουργία Στιγμιότυπου…" + +#: src/snapshots_window.py:191 src/snapshots_window.py:208 +#: src/snapshots_window.py:215 +msgid "Could not apply snapshot" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εφαρμογή στιγμιότυπου" + +#: src/snapshots_window.py:194 +msgid "Snapshot applied" +msgstr "Εφαρμογή Στιγμιότυπου" + +#: src/snapshots_window.py:221 +msgid "Applying Snapshot…" +msgstr "Εφαρμογή Στιγμιότυπου…" + +#: src/snapshots_window.py:229 +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "Εφαρμογή Στιγμιότυπου;" + +#: src/snapshots_window.py:230 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." +msgstr "" +"Η εφαρμογή αυτού του στιγμιότυπου θα καταστρέψει όλα τα τρέχοντα δεδομένα " +"χρήστη για {}." + +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:280 +msgid "{} Snapshots" +msgstr "{} Στιγμιότυπα" + +#: src/window.py:111 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "Απεγκαταστάθηκε με επιτυχία" + +#: src/window.py:114 +msgid "Could not uninstall some apps" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η απεγκατάσταση ορισμένων εφαρμογών" + +#: src/window.py:170 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "Απεγκατάσταση Επιλεγμένων Εφαρμογών;" + +#: src/window.py:171 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." +msgstr "Δεν θα είναι δυνατή η χρήση αυτών των εφαρμογών μετά την αφαίρεση." + +#: src/window.py:191 src/window.py:273 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "Ρυθμίσεις & Δεδομένα Εφαρμογής" + +#: src/window.py:195 src/window.py:277 +msgid "Keep" +msgstr "Διατηρήστε το" + +#: src/window.py:196 +msgid "Allow restoring these apps' settings and content" +msgstr "" +"Επιτρέψτε την επαναφορά των ρυθμίσεων και του περιεχομένου αυτών των " +"εφαρμογών" + +#: src/window.py:200 +msgid "Send these apps' settings and content to the trash" +msgstr "" +"Στείλτε τις ρυθμίσεις και το περιεχόμενο αυτών των εφαρμογών στον κάδο " +"απορριμμάτων" + +#: src/window.py:236 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +msgstr "Δεν είναι δυνατή η απεγκατάσταση ενώ ήδη γίνεται απεγκατάσταση" + +#: src/window.py:265 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "Απεγκατάσταση {};" + +#: src/window.py:266 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." +msgstr "Δεν θα είναι δυνατή η χρήση του {} μετά την αφαίρεση." + +#: src/window.py:278 +msgid "Allow restoring this app's settings and content" +msgstr "" +"Επιτρέψτε την επαναφορά των ρυθμίσεων και του περιεχομένου αυτής της " +"εφαρμογής" + +#: src/window.py:282 +msgid "Send this app's settings and content to the trash" +msgstr "" +"Στείλτε τις ρυθμίσεις και το περιεχόμενο αυτής της εφαρμογής στα σκουπίδια" + +#: src/window.py:444 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +msgstr "" +"Τα αρχεία και τα δεδομένα σας για αυτή την εφαρμογή θα σταλούν στον κάδο " +"απορριμμάτων." + +#: src/window.py:463 +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η απενεργοποίηση των ενημερώσεων για {}" + +#: src/window.py:485 +msgid "Disable Updates for {}?" +msgstr "Απενεργοποίηση ενημερώσεων για {};" + +#: src/window.py:489 +msgid "" +"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " +"updates." +msgstr "" +"Αυτό θα αποκρύψει το {} εξασφαλίζοντας ότι δεν θα λάβει ποτέ καμία ενημέρωση " +"χαρακτηριστικών ή ασφαλείας." + +#: src/window.py:511 +msgid "Could not enable auto removal" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η ενεργοποίηση της αυτόματης αφαίρεσης" + +#: src/window.py:514 +msgid "Could not disable auto removal" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η απενεργοποίηση της αυτόματης αφαίρεσης" + +#: src/window.py:537 +msgid "Disable Automatic Removal for {}?" +msgstr "Απενεργοποίηση αυτόματης αφαίρεσης για {};" + +#: src/window.py:540 +msgid "" +"This will pin {} ensuring it well never be removed automatically, even if no " +"app depends on it." +msgstr "" +"Αυτό θα καρφιτσώσει το {} εξασφαλίζοντας ότι δεν θα αφαιρεθεί ποτέ αυτόματα, " +"ακόμη και αν καμία εφαρμογή δεν εξαρτάται από αυτό." + +#: src/window.py:560 +msgid "Could not Run App" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εκτέλεση της εφαρμογής" + +#: src/window.py:568 +msgid "OK" +msgstr "ΕΝΤΆΞΕΙ" + +#: src/window.py:620 +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "{} δεν έχει δεδομένα για απόρριψη" + +#: src/window.py:626 +msgid "Could not trash {}'s data" +msgstr "Δεν μπόρεσε να απορρίψει τα δεδομένα του {}" + +#: src/window.py:641 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "Απόρριψη δεδομένων χρήστη επιλεγμένων εφαρμογών;" + +#: src/window.py:642 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "" +"Τα αρχεία και τα δεδομένα σας για αυτές τις εφαρμογές θα σταλούν στον κάδο " +"απορριμμάτων." + +#: src/window.py:692 +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η λήψη στιγμιότυπων ορισμένων εφαρμογών" + +#: src/window.py:709 +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "Δημιουργία Στιγμιότυπων;" + +#: src/window.py:711 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time. This could take a while." +msgstr "" +"Τα στιγμιότυπα είναι αντίγραφα ασφαλείας των δεδομένων χρήστη της εφαρμογής. " +"Μπορούν να εφαρμοστούν ξανά ανά πάσα στιγμή. Αυτό μπορεί να πάρει λίγο χρόνο." + +#: src/window.py:716 +msgid "Create Snapshots" +msgstr "Δημιουργία Στιγμιότυπων" + +#: src/window.py:771 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων ονομάτων εφαρμογών" + +#: src/window.py:786 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων αναγνωριστικών εφαρμογών" + +#: src/window.py:801 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "Αντιγραφή επιλεγμένων αναφορών εφαρμογών" + +#: src/window.py:812 +msgid "Could not install app" +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση της εφαρμογής" + +#: src/window.py:836 +msgid "Install {}?" +msgstr "Εγκατάσταση {};" + +#: src/window.py:847 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "Η εφαρμογή θα είναι διαθέσιμη μόνο σε εσάς" + +#: src/window.py:851 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "Η εφαρμογή θα είναι διαθέσιμη σε κάθε χρήστη του συστήματος" + +#: src/window.py:881 +msgid "File type not supported" +msgstr "Ο τύπος αρχείου δεν υποστηρίζεται" diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po new file mode 100644 index 0000000..8430ca0 --- /dev/null +++ b/po/fi.po @@ -0,0 +1,1043 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Heliguy +# This file is distributed under the same license as the io.github.flattool.heliguy.Warehouse package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#. Translators: Do not translate the applicaion name +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 +msgid "Warehouse" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 +msgid "flatpak" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 +msgid "Manage all things Flatpak" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11 +msgid "" +"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and " +"Flatpak remotes." +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:12 +msgid "Features:" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:14 +msgid "Show and filter the list of installed Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:15 +msgid "Display properties of installed Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:16 +msgid "Manage large groups of Flatpaks at once" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:17 +msgid "Add and remove Flatpak remotes" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:18 +msgid "Find and trash leftover user data" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:19 +msgid "Reinstall apps that have leftover data" +msgstr "" + +#: data/ui/downgrade.blp:25 src/app_row_widget.py:360 +msgid "Downgrade" +msgstr "" + +#: data/ui/downgrade.blp:55 +msgid "Fetching Releases" +msgstr "" + +#: data/ui/downgrade.blp:63 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162 +msgid "This could take a while" +msgstr "" + +#: data/ui/downgrade.blp:71 src/app_row_widget.py:299 src/window.py:494 +msgid "Disable Updates" +msgstr "" + +#: data/ui/downgrade.blp:77 +msgid "Select a Release" +msgstr "" + +#: data/ui/downgrade.blp:78 +msgid "" +"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " +"Note that downgrading can cause issues." +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:19 +msgid "Set Filters" +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:39 +msgid "Show Apps" +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:49 +msgid "Show Runtimes" +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:60 +msgid "Filter by Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:65 +msgid "Filter by Runtimes" +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:73 data/ui/window.blp:179 +msgid "Reset Filters" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:12 +msgid "Search List" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:20 +msgid "Open Data Folder" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:171 data/ui/window.blp:98 +msgid "Installing" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:102 +msgid "No Leftover Data" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:103 +msgid "There is no leftover user data" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:87 data/ui/window.blp:187 +msgid "No Results Found" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:88 data/ui/window.blp:188 +msgid "Try a different search term" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:206 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:199 src/window.py:281 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:54 +#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:839 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:18 +msgid "Add Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:19 +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:7 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:73 +msgid "Loading User Data" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:78 src/app_row_widget.py:268 +#: src/orphans_window.py:258 +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:90 src/app_row_widget.py:281 +msgid "Trash User Data" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:108 +msgid "Show Apps Using This Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:119 +msgid "Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:124 src/app_row_widget.py:156 +msgid "View Properties" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:135 src/app_row_widget.py:234 src/window.py:562 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:147 +msgid "Show Details in Store" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:14 +msgid "Refresh List of Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:23 +msgid "Installed Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:27 +msgid "Show Disabled" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:41 +msgid "No Remotes Found" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:45 +msgid "Add a Popular Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:49 +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:79 +msgid "Adding Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 data/ui/window.blp:194 +msgid "This should only take a moment" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:14 +msgid "Search Criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:22 +msgid "Choose a Remote to Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:36 +msgid "Results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:71 +msgid "Start Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:80 +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:82 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:108 +msgid "Searching" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:119 +msgid "Too Many Results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:120 +msgid "Try being more specific with your search" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:14 +msgid "Open Snapshots Folder" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:32 +msgid "New Snapshot" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:83 +msgid "No Snapshots" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:84 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time." +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:18 +msgid "Filter List" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:24 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 +msgid "Toggle Selection Mode" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:53 +msgid "Loading Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:129 +msgid "Uninstalling" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:157 +msgid "Creating Snapshots" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:169 +msgid "No Flatpaks Found" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:170 +msgid "" +"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " +"Flatpaks installed" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:175 +msgid "No Flatpaks Match Filters" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:176 +msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:193 +msgid "Refreshing List" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:212 +msgid "Uninstall Selected Apps" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:218 +msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:224 +msgid "Open Copy Menu" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:231 +msgid "Snapshot Selected Apps' Data" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:241 +msgid "Manage Leftover Data…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:250 +msgid "Manage Remotes…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:256 +msgid "Install From File…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:261 +msgid "Install From The Web…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:267 +msgid "Refresh List" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:271 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:276 +msgid "_About Warehouse" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:285 +msgid "Copy Names" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:290 +msgid "Copy IDs" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:295 +msgid "Copy Refs" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:82 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:87 src/properties_window.py:212 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:94 +msgid "Auto Removal Disabled" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:99 +msgid "" +"{} is pinned and will not be auto removed even when it's required by no app" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:106 +msgid "App EOL" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:112 src/properties_window.py:195 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:123 +msgid "Runtime EOL" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:129 src/properties_window.py:203 +msgid "" +"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " +"updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:165 src/orphans_window.py:266 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:176 src/remotes_window.py:227 +msgid "View More" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:197 +msgid "Copied name" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:201 +msgid "Copy Name" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:206 +msgid "Copied ID" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:211 +msgid "Copy ID" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:216 +msgid "Copied ref" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:221 +msgid "Copy Ref" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:227 +msgid "Copied launch command" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:231 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:243 +msgid "Opened {}" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:246 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:256 src/window.py:229 src/window.py:302 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:311 +msgid "Enable Updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:324 src/window.py:546 +msgid "Disable Auto Removal" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:336 +msgid "Enable Auto Removal" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:350 +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "" + +#: src/common.py:325 src/common.py:399 +msgid "" +"Working on {}\n" +"{} out of {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:88 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:110 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:128 +msgid "Downgrading…" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:151 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:159 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:49 +msgid "{} selected" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:135 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307 +msgid "User wide" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309 +msgid "System wide" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311 +msgid "Unknown install type" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:11 +msgid "App Management" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:14 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:24 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:34 +msgid "More Functions" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30 +msgid "Manage Leftover Data" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:47 +msgid "Install From File" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:52 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:55 +msgid "Open Menu" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:60 +msgid "Show Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:65 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: src/main.py:149 +msgid "Flatpaks" +msgstr "" + +#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +#: src/main.py:191 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: src/main.py:197 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: src/main.py:199 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:80 src/window.py:810 +msgid "Installed successfully" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:83 +msgid "Could not install some apps" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:117 +msgid "Attempt to Install?" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:118 +msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189 +#: src/properties_window.py:156 src/remotes_window.py:86 +#: src/remotes_window.py:167 src/remotes_window.py:450 +#: src/remotes_window.py:621 src/snapshots_window.py:128 +#: src/snapshots_window.py:234 src/window.py:228 src/window.py:301 +#: src/window.py:446 src/window.py:492 src/window.py:543 src/window.py:645 +#: src/window.py:715 src/window.py:838 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "Trash folders?" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "These folders will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:190 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:198 src/properties_window.py:46 +#: src/snapshots_window.py:245 src/window.py:424 +msgid "Could not open folder" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:216 +msgid "Could not manage data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:40 src/remotes_window.py:212 +msgid "Copied {}" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:52 +msgid "Could not show details" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:58 +msgid "User Data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:69 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:84 src/properties_window.py:144 +msgid "No User Data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:135 +msgid "Could not show properties" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:143 src/window.py:438 +msgid "Trashed user data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:150 src/window.py:433 +msgid "Could not trash user data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:154 src/window.py:441 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:158 src/window.py:448 src/window.py:646 +msgid "Trash Data" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:71 +msgid "Could not remove {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:81 src/remotes_window.py:162 +msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:84 +msgid "Remove {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:87 src/remotes_window.py:272 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:114 +msgid "Could not enable {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:142 +msgid "Could not disable {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:165 +msgid "Disable {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:168 src/remotes_window.py:263 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:179 +msgid "Could not view apps" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:240 +msgid "Set Filter" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:254 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:288 +msgid "Copy remote name" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:302 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:339 +msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:345 +msgid "Central repository of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:351 +msgid "Beta builds of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:357 +msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:363 +msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:369 +msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:375 +msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:411 src/remotes_window.py:573 +msgid "Could not add {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:448 +msgid "Add Flatpak Remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:451 src/remotes_window.py:622 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:505 src/remotes_window.py:630 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:509 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:521 src/remotes_window.py:633 src/window.py:847 +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:521 src/remotes_window.py:633 +msgid "Remote will be available to only you" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:529 src/remotes_window.py:636 src/window.py:850 +msgid "System" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 +msgid "Remote will be available to every user on the system" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:569 +msgid "{} successfully added" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:619 +msgid "Add {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:667 +msgid "Flatpak Repos" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:48 +msgid "There is no User Data to Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:87 +msgid "Version {}" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:95 src/snapshots_window.py:236 +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:130 +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:121 +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:125 +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:126 +msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:148 +msgid "Could not create snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:157 +msgid "Creating Snapshot…" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:191 src/snapshots_window.py:208 +#: src/snapshots_window.py:215 +msgid "Could not apply snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:194 +msgid "Snapshot applied" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:221 +msgid "Applying Snapshot…" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:229 +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:230 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." +msgstr "" + +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:280 +msgid "{} Snapshots" +msgstr "" + +#: src/window.py:111 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "" + +#: src/window.py:114 +msgid "Could not uninstall some apps" +msgstr "" + +#: src/window.py:170 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "" + +#: src/window.py:171 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." +msgstr "" + +#: src/window.py:191 src/window.py:273 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "" + +#: src/window.py:195 src/window.py:277 +msgid "Keep" +msgstr "" + +#: src/window.py:196 +msgid "Allow restoring these apps' settings and content" +msgstr "" + +#: src/window.py:200 +msgid "Send these apps' settings and content to the trash" +msgstr "" + +#: src/window.py:236 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +msgstr "" + +#: src/window.py:265 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:266 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." +msgstr "" + +#: src/window.py:278 +msgid "Allow restoring this app's settings and content" +msgstr "" + +#: src/window.py:282 +msgid "Send this app's settings and content to the trash" +msgstr "" + +#: src/window.py:444 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/window.py:463 +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "" + +#: src/window.py:485 +msgid "Disable Updates for {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:489 +msgid "" +"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " +"updates." +msgstr "" + +#: src/window.py:511 +msgid "Could not enable auto removal" +msgstr "" + +#: src/window.py:514 +msgid "Could not disable auto removal" +msgstr "" + +#: src/window.py:537 +msgid "Disable Automatic Removal for {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:540 +msgid "" +"This will pin {} ensuring it well never be removed automatically, even if no " +"app depends on it." +msgstr "" + +#: src/window.py:560 +msgid "Could not Run App" +msgstr "" + +#: src/window.py:568 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/window.py:620 +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "" + +#: src/window.py:626 +msgid "Could not trash {}'s data" +msgstr "" + +#: src/window.py:641 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "" + +#: src/window.py:642 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/window.py:692 +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "" + +#: src/window.py:709 +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "" + +#: src/window.py:711 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time. This could take a while." +msgstr "" + +#: src/window.py:716 +msgid "Create Snapshots" +msgstr "" + +#: src/window.py:771 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "" + +#: src/window.py:786 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "" + +#: src/window.py:801 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "" + +#: src/window.py:812 +msgid "Could not install app" +msgstr "" + +#: src/window.py:836 +msgid "Install {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:847 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "" + +#: src/window.py:851 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "" + +#: src/window.py:881 +msgid "File type not supported" +msgstr "" diff --git a/po/id.po b/po/id.po new file mode 100644 index 0000000..7cbdf20 --- /dev/null +++ b/po/id.po @@ -0,0 +1,1048 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Heliguy +# This file is distributed under the same license as the io.github.flattool.heliguy.Warehouse package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2024-09-02 14:34+0000\n" +"Last-Translator: Komo \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" + +#. Translators: Do not translate the applicaion name +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 +msgid "Warehouse" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 +msgid "flatpak" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 +msgid "Manage all things Flatpak" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11 +msgid "" +"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and " +"Flatpak remotes." +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:12 +#, fuzzy +msgid "Features:" +msgstr "Fitur-Fitur:" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:14 +#, fuzzy +msgid "Show and filter the list of installed Flatpaks" +msgstr "Lihat dan filter semua Flatpak yang terinstal" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:15 +msgid "Display properties of installed Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:16 +msgid "Manage large groups of Flatpaks at once" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:17 +msgid "Add and remove Flatpak remotes" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:18 +msgid "Find and trash leftover user data" +msgstr "" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:19 +msgid "Reinstall apps that have leftover data" +msgstr "" + +#: data/ui/downgrade.blp:25 src/app_row_widget.py:360 +msgid "Downgrade" +msgstr "" + +#: data/ui/downgrade.blp:55 +msgid "Fetching Releases" +msgstr "" + +#: data/ui/downgrade.blp:63 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162 +msgid "This could take a while" +msgstr "" + +#: data/ui/downgrade.blp:71 src/app_row_widget.py:299 src/window.py:494 +msgid "Disable Updates" +msgstr "Matikan pembaruan" + +#: data/ui/downgrade.blp:77 +msgid "Select a Release" +msgstr "" + +#: data/ui/downgrade.blp:78 +msgid "" +"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " +"Note that downgrading can cause issues." +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:19 +msgid "Set Filters" +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:39 +msgid "Show Apps" +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:49 +msgid "Show Runtimes" +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:60 +msgid "Filter by Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:65 +msgid "Filter by Runtimes" +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:73 data/ui/window.blp:179 +msgid "Reset Filters" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:12 +msgid "Search List" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:20 +msgid "Open Data Folder" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:171 data/ui/window.blp:98 +msgid "Installing" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:102 +msgid "No Leftover Data" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:103 +msgid "There is no leftover user data" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:87 data/ui/window.blp:187 +msgid "No Results Found" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:88 data/ui/window.blp:188 +msgid "Try a different search term" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:206 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:199 src/window.py:281 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:54 +#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:839 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:18 +msgid "Add Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:19 +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:7 +msgid "Properties" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:73 +msgid "Loading User Data" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:78 src/app_row_widget.py:268 +#: src/orphans_window.py:258 +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:90 src/app_row_widget.py:281 +msgid "Trash User Data" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:108 +msgid "Show Apps Using This Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:119 +msgid "Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:124 src/app_row_widget.py:156 +msgid "View Properties" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:135 src/app_row_widget.py:234 src/window.py:562 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:147 +msgid "Show Details in Store" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:14 +msgid "Refresh List of Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:23 +msgid "Installed Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:27 +msgid "Show Disabled" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:41 +msgid "No Remotes Found" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:45 +msgid "Add a Popular Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:49 +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:79 +msgid "Adding Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 data/ui/window.blp:194 +msgid "This should only take a moment" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:14 +msgid "Search Criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:22 +msgid "Choose a Remote to Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:36 +msgid "Results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:71 +msgid "Start Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:80 +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:82 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:108 +msgid "Searching" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:119 +msgid "Too Many Results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:120 +msgid "Try being more specific with your search" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:14 +msgid "Open Snapshots Folder" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:32 +msgid "New Snapshot" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:83 +msgid "No Snapshots" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:84 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time." +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:18 +msgid "Filter List" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:24 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 +msgid "Toggle Selection Mode" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:53 +msgid "Loading Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:129 +msgid "Uninstalling" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:157 +msgid "Creating Snapshots" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:169 +msgid "No Flatpaks Found" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:170 +msgid "" +"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " +"Flatpaks installed" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:175 +msgid "No Flatpaks Match Filters" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:176 +msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:193 +msgid "Refreshing List" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:212 +msgid "Uninstall Selected Apps" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:218 +msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:224 +msgid "Open Copy Menu" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:231 +msgid "Snapshot Selected Apps' Data" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:241 +msgid "Manage Leftover Data…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:250 +msgid "Manage Remotes…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:256 +msgid "Install From File…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:261 +msgid "Install From The Web…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:267 +msgid "Refresh List" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:271 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:276 +msgid "_About Warehouse" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:285 +msgid "Copy Names" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:290 +msgid "Copy IDs" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:295 +msgid "Copy Refs" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:82 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:87 src/properties_window.py:212 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:94 +msgid "Auto Removal Disabled" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:99 +msgid "" +"{} is pinned and will not be auto removed even when it's required by no app" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:106 +msgid "App EOL" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:112 src/properties_window.py:195 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:123 +msgid "Runtime EOL" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:129 src/properties_window.py:203 +msgid "" +"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " +"updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:165 src/orphans_window.py:266 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:176 src/remotes_window.py:227 +msgid "View More" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:197 +msgid "Copied name" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:201 +msgid "Copy Name" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:206 +msgid "Copied ID" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:211 +msgid "Copy ID" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:216 +msgid "Copied ref" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:221 +msgid "Copy Ref" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:227 +msgid "Copied launch command" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:231 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:243 +msgid "Opened {}" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:246 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:256 src/window.py:229 src/window.py:302 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:311 +msgid "Enable Updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:324 src/window.py:546 +msgid "Disable Auto Removal" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:336 +msgid "Enable Auto Removal" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:350 +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "" + +#: src/common.py:325 src/common.py:399 +msgid "" +"Working on {}\n" +"{} out of {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:88 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:110 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:128 +msgid "Downgrading…" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:151 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:159 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:49 +msgid "{} selected" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:135 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307 +msgid "User wide" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309 +msgid "System wide" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311 +msgid "Unknown install type" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:11 +msgid "App Management" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:14 +msgid "Search" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:24 +msgid "Refresh" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:34 +msgid "More Functions" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30 +msgid "Manage Leftover Data" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:47 +msgid "Install From File" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:52 +msgid "General" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:55 +msgid "Open Menu" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:60 +msgid "Show Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:65 +msgid "Quit" +msgstr "" + +#: src/main.py:149 +msgid "Flatpaks" +msgstr "" + +#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +#: src/main.py:191 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: src/main.py:197 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: src/main.py:199 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:80 src/window.py:810 +msgid "Installed successfully" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:83 +msgid "Could not install some apps" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:117 +msgid "Attempt to Install?" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:118 +msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189 +#: src/properties_window.py:156 src/remotes_window.py:86 +#: src/remotes_window.py:167 src/remotes_window.py:450 +#: src/remotes_window.py:621 src/snapshots_window.py:128 +#: src/snapshots_window.py:234 src/window.py:228 src/window.py:301 +#: src/window.py:446 src/window.py:492 src/window.py:543 src/window.py:645 +#: src/window.py:715 src/window.py:838 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "Trash folders?" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:185 +msgid "These folders will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:190 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:198 src/properties_window.py:46 +#: src/snapshots_window.py:245 src/window.py:424 +msgid "Could not open folder" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:216 +msgid "Could not manage data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:40 src/remotes_window.py:212 +msgid "Copied {}" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:52 +msgid "Could not show details" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:58 +msgid "User Data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:69 +msgid "Description" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:84 src/properties_window.py:144 +msgid "No User Data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:135 +msgid "Could not show properties" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:143 src/window.py:438 +msgid "Trashed user data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:150 src/window.py:433 +msgid "Could not trash user data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:154 src/window.py:441 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:158 src/window.py:448 src/window.py:646 +msgid "Trash Data" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:71 +msgid "Could not remove {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:81 src/remotes_window.py:162 +msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:84 +msgid "Remove {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:87 src/remotes_window.py:272 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:114 +msgid "Could not enable {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:142 +msgid "Could not disable {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:165 +msgid "Disable {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:168 src/remotes_window.py:263 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:179 +msgid "Could not view apps" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:240 +msgid "Set Filter" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:254 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:288 +msgid "Copy remote name" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:302 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:339 +msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:345 +msgid "Central repository of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:351 +msgid "Beta builds of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:357 +msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:363 +msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:369 +msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:375 +msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:411 src/remotes_window.py:573 +msgid "Could not add {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:448 +msgid "Add Flatpak Remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:451 src/remotes_window.py:622 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:505 src/remotes_window.py:630 +msgid "Name" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:509 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:521 src/remotes_window.py:633 src/window.py:847 +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:521 src/remotes_window.py:633 +msgid "Remote will be available to only you" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:529 src/remotes_window.py:636 src/window.py:850 +msgid "System" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637 +msgid "Remote will be available to every user on the system" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:569 +msgid "{} successfully added" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:619 +msgid "Add {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:667 +msgid "Flatpak Repos" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:48 +msgid "There is no User Data to Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:87 +msgid "Version {}" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:95 src/snapshots_window.py:236 +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:130 +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:121 +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:125 +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:126 +msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:148 +msgid "Could not create snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:157 +msgid "Creating Snapshot…" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:191 src/snapshots_window.py:208 +#: src/snapshots_window.py:215 +msgid "Could not apply snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:194 +msgid "Snapshot applied" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:221 +msgid "Applying Snapshot…" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:229 +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:230 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." +msgstr "" + +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:280 +msgid "{} Snapshots" +msgstr "" + +#: src/window.py:111 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "" + +#: src/window.py:114 +msgid "Could not uninstall some apps" +msgstr "" + +#: src/window.py:170 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "" + +#: src/window.py:171 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." +msgstr "" + +#: src/window.py:191 src/window.py:273 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "" + +#: src/window.py:195 src/window.py:277 +msgid "Keep" +msgstr "" + +#: src/window.py:196 +msgid "Allow restoring these apps' settings and content" +msgstr "" + +#: src/window.py:200 +msgid "Send these apps' settings and content to the trash" +msgstr "" + +#: src/window.py:236 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +msgstr "" + +#: src/window.py:265 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:266 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." +msgstr "" + +#: src/window.py:278 +msgid "Allow restoring this app's settings and content" +msgstr "" + +#: src/window.py:282 +msgid "Send this app's settings and content to the trash" +msgstr "" + +#: src/window.py:444 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/window.py:463 +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "" + +#: src/window.py:485 +msgid "Disable Updates for {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:489 +msgid "" +"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " +"updates." +msgstr "" + +#: src/window.py:511 +msgid "Could not enable auto removal" +msgstr "" + +#: src/window.py:514 +msgid "Could not disable auto removal" +msgstr "" + +#: src/window.py:537 +msgid "Disable Automatic Removal for {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:540 +msgid "" +"This will pin {} ensuring it well never be removed automatically, even if no " +"app depends on it." +msgstr "" + +#: src/window.py:560 +msgid "Could not Run App" +msgstr "" + +#: src/window.py:568 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/window.py:620 +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "" + +#: src/window.py:626 +msgid "Could not trash {}'s data" +msgstr "" + +#: src/window.py:641 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "" + +#: src/window.py:642 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/window.py:692 +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "" + +#: src/window.py:709 +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "" + +#: src/window.py:711 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time. This could take a while." +msgstr "" + +#: src/window.py:716 +msgid "Create Snapshots" +msgstr "" + +#: src/window.py:771 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "" + +#: src/window.py:786 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "" + +#: src/window.py:801 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "" + +#: src/window.py:812 +msgid "Could not install app" +msgstr "" + +#: src/window.py:836 +msgid "Install {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:847 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "" + +#: src/window.py:851 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "" + +#: src/window.py:881 +msgid "File type not supported" +msgstr "" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 8e609cf..e886953 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-08 04:31+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-13 14:34+0000\n" +"Last-Translator: Nekothegamer \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" @@ -17,12 +17,12 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. Translators: Do not translate the applicaion name #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Warehouse" #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 msgid "flatpak" @@ -31,321 +31,332 @@ msgstr "flatpak" #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" -msgstr "" +msgstr "Gestisci tutte le cose Flatpak" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11 msgid "" "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and " "Flatpak remotes." msgstr "" +"Warehouse è un'applicazione che gestisce i Flatpak installati, i loro dati, " +"e i remote." #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:12 msgid "Features:" -msgstr "" +msgstr "Funzionalità:" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:14 msgid "Show and filter the list of installed Flatpaks" -msgstr "" +msgstr "Mostra e filtra la lista dei Flatpak installati" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:15 msgid "Display properties of installed Flatpaks" -msgstr "" +msgstr "Visualizza proprietà dei Flatpak installati" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:16 msgid "Manage large groups of Flatpaks at once" -msgstr "" +msgstr "Gestisci grandi gruppi di Flatpak allo stesso tempo" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:17 msgid "Add and remove Flatpak remotes" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi e rimuovi remote Flatpak" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:18 msgid "Find and trash leftover user data" -msgstr "" +msgstr "Trova e cestina dati utente rimasti" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:19 msgid "Reinstall apps that have leftover data" -msgstr "" +msgstr "Reinstalla applicazioni che hanno dati rimasti" #: data/ui/downgrade.blp:25 src/app_row_widget.py:360 +#, fuzzy msgid "Downgrade" -msgstr "" +msgstr "De-aggiorna" #: data/ui/downgrade.blp:55 msgid "Fetching Releases" -msgstr "" +msgstr "Recupero rilasci" #: data/ui/downgrade.blp:63 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162 msgid "This could take a while" -msgstr "" +msgstr "Potrebbe volerci un po'" #: data/ui/downgrade.blp:71 src/app_row_widget.py:299 src/window.py:494 msgid "Disable Updates" -msgstr "" +msgstr "Disabilita aggiornamenti" #: data/ui/downgrade.blp:77 msgid "Select a Release" -msgstr "" +msgstr "Seleziona un rilascio" #: data/ui/downgrade.blp:78 +#, fuzzy msgid "" "This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " "Note that downgrading can cause issues." msgstr "" +"Questo disinstallerà il rilascio corrente ed installerà quello scelto. " +"Ricorda che de-aggiornare può causare problemi." #: data/ui/filter.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:19 msgid "Set Filters" -msgstr "" +msgstr "Imposta filtri" #: data/ui/filter.blp:39 msgid "Show Apps" -msgstr "" +msgstr "Mostra applicazioni" #: data/ui/filter.blp:49 msgid "Show Runtimes" -msgstr "" +msgstr "Mostra runtime" #: data/ui/filter.blp:60 msgid "Filter by Remotes" -msgstr "" +msgstr "Filtra per remote" #: data/ui/filter.blp:65 msgid "Filter by Runtimes" -msgstr "" +msgstr "Filtra per runtime" #: data/ui/filter.blp:73 data/ui/window.blp:179 msgid "Reset Filters" -msgstr "" +msgstr "Reimposta filtri" #: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:12 msgid "Search List" -msgstr "" +msgstr "Lista ricerca" #: data/ui/orphans.blp:20 msgid "Open Data Folder" -msgstr "" +msgstr "Apri cartella dei dati" #: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:171 data/ui/window.blp:98 msgid "Installing" -msgstr "" +msgstr "Installazione" #: data/ui/orphans.blp:102 msgid "No Leftover Data" -msgstr "" +msgstr "Nessun dato rimasto" #: data/ui/orphans.blp:103 msgid "There is no leftover user data" -msgstr "" +msgstr "Non ci sono dati utenti rimasti" #: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:87 data/ui/window.blp:187 msgid "No Results Found" -msgstr "" +msgstr "Nessun risultato" #: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:88 data/ui/window.blp:188 msgid "Try a different search term" -msgstr "" +msgstr "Prova un termine di ricerca diverso" #: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:206 msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Seleziona tutti" #: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:199 src/window.py:281 msgid "Trash" -msgstr "" +msgstr "Cestino" #: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:54 #: src/orphans_window.py:122 src/window.py:839 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Installa" #: data/ui/popular_remotes.blp:18 msgid "Add Remote" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi remote" #: data/ui/popular_remotes.blp:19 msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" -msgstr "" +msgstr "Scegli da una lista di remote popolari o aggiungi uno nuovo" #: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 msgid "Add a Repo File" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi un file repo" #: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 msgid "Add a Custom Remote" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi un remote personalizzato" #: data/ui/properties.blp:7 msgid "Properties" -msgstr "" +msgstr "Proprietà" #: data/ui/properties.blp:73 msgid "Loading User Data" -msgstr "" +msgstr "Caricamento dati utente" #: data/ui/properties.blp:78 src/app_row_widget.py:268 #: src/orphans_window.py:258 msgid "Open User Data Folder" -msgstr "" +msgstr "Apri cartella dati utente" #: data/ui/properties.blp:90 src/app_row_widget.py:281 msgid "Trash User Data" -msgstr "" +msgstr "Cestina dati utente" #: data/ui/properties.blp:108 msgid "Show Apps Using This Runtime" -msgstr "" +msgstr "Mostra applicazioni che usano questa runtime" #: data/ui/properties.blp:119 msgid "Runtime" -msgstr "" +msgstr "Runtime" #: data/ui/properties.blp:124 src/app_row_widget.py:156 msgid "View Properties" -msgstr "" +msgstr "Vedi proprietà" #: data/ui/properties.blp:135 src/app_row_widget.py:234 src/window.py:562 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Copia" #: data/ui/properties.blp:147 msgid "Show Details in Store" -msgstr "" +msgstr "Mostra dettagli nello store" #: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 msgid "Manage Remotes" -msgstr "" +msgstr "Gestisci remote" #: data/ui/remotes.blp:14 msgid "Refresh List of Remotes" -msgstr "" +msgstr "Ricarica lista di remote" #: data/ui/remotes.blp:23 msgid "Installed Remotes" -msgstr "" +msgstr "Remote installati" #: data/ui/remotes.blp:27 msgid "Show Disabled" -msgstr "" +msgstr "Mostra disabilitati" #: data/ui/remotes.blp:41 msgid "No Remotes Found" -msgstr "" +msgstr "Nessun remote trovato" #: data/ui/remotes.blp:45 msgid "Add a Popular Remote" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi un remote popolare" #: data/ui/remotes.blp:49 msgid "Add Other Remotes" -msgstr "" +msgstr "Aggiungi altri remote" #: data/ui/remotes.blp:79 msgid "Adding Remote" -msgstr "" +msgstr "Aggiunta remote" #: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 data/ui/window.blp:194 msgid "This should only take a moment" -msgstr "" +msgstr "Questo dovrebbe richiedere solo un momento" #: data/ui/search_install.blp:14 msgid "Search Criteria" -msgstr "" +msgstr "Criteri di ricerca" #: data/ui/search_install.blp:22 msgid "Choose a Remote to Search" -msgstr "" +msgstr "Scegli un remote da cercare" #: data/ui/search_install.blp:36 msgid "Results" -msgstr "" +msgstr "Risultati" #: data/ui/search_install.blp:71 msgid "Start Search" -msgstr "" +msgstr "Inizia ricerca" #: data/ui/search_install.blp:80 msgid "Search for Flatpaks" -msgstr "" +msgstr "Cerca flatpak" #: data/ui/search_install.blp:82 msgid "Search for Flatpaks that you want to install" -msgstr "" +msgstr "Cerca Flatpak che vuoi installare" #: data/ui/search_install.blp:108 msgid "Searching" -msgstr "" +msgstr "Ricerca in corso" #: data/ui/search_install.blp:119 msgid "Too Many Results" -msgstr "" +msgstr "Troppi risultati" #: data/ui/search_install.blp:120 msgid "Try being more specific with your search" -msgstr "" +msgstr "Prova a essere più specifico con la tua ricerca" #: data/ui/snapshots.blp:14 msgid "Open Snapshots Folder" -msgstr "" +msgstr "Apri cartella degli snapshot" #: data/ui/snapshots.blp:32 msgid "New Snapshot" -msgstr "" +msgstr "Nuovo snapshot" #: data/ui/snapshots.blp:83 msgid "No Snapshots" -msgstr "" +msgstr "Nessuno snapshot" #: data/ui/snapshots.blp:84 msgid "" "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " "time." msgstr "" +"Gli snapshot sono backup dei dati utente dell'applicazione. Possono esser " +"riapplicati ad ogni momento." #: data/ui/window.blp:18 msgid "Filter List" -msgstr "" +msgstr "Lista filtri" #: data/ui/window.blp:24 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Menù principale" #: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 msgid "Toggle Selection Mode" -msgstr "" +msgstr "Attiva/Disattiva la modalità di selezione" #: data/ui/window.blp:53 msgid "Loading Flatpaks" -msgstr "" +msgstr "Caricamento Flatpak" #: data/ui/window.blp:129 msgid "Uninstalling" -msgstr "" +msgstr "Disinstallazione" #: data/ui/window.blp:157 msgid "Creating Snapshots" -msgstr "" +msgstr "Creazione snapshot" #: data/ui/window.blp:169 msgid "No Flatpaks Found" -msgstr "" +msgstr "Nessun Flatpak trovato" #: data/ui/window.blp:170 msgid "" "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " "Flatpaks installed" msgstr "" +"Warehouse non può vedere la lista dei Flatpak installati o il sistema non ha " +"Flatpak installati" #: data/ui/window.blp:175 msgid "No Flatpaks Match Filters" -msgstr "" +msgstr "Nessun Flatpak corrisponde ai filtri" #: data/ui/window.blp:176 msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" msgstr "" +"Nessun Flatpak installato corrisponde a tutti i filtri attualmente applicati" #: data/ui/window.blp:193 msgid "Refreshing List" -msgstr "" +msgstr "Aggiornamento lista" #: data/ui/window.blp:212 msgid "Uninstall Selected Apps" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 1dc908f..ddb8514 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-08 04:31+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-30 16:34+0000\n" +"Last-Translator: Kristoffer Grundström \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. Translators: Do not translate the applicaion name #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 @@ -74,16 +74,12 @@ msgid "Downgrade" msgstr "Nedgradera" #: data/ui/downgrade.blp:55 -#, fuzzy -#| msgid "Fetching Releases…" msgid "Fetching Releases" -msgstr "Hämtar släpp…" +msgstr "Hämtar utgåvor" #: data/ui/downgrade.blp:63 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162 -#, fuzzy -#| msgid "This could take a while." msgid "This could take a while" -msgstr "Detta kan ta en stund." +msgstr "Det här kan ta en stund" #: data/ui/downgrade.blp:71 src/app_row_widget.py:299 src/window.py:494 msgid "Disable Updates" @@ -114,22 +110,16 @@ msgid "Show Runtimes" msgstr "Visa exekveringsmiljön" #: data/ui/filter.blp:60 -#, fuzzy -#| msgid "Filter Apps by Remotes" msgid "Filter by Remotes" -msgstr "Filtrera appar med fjärrkontroller" +msgstr "Filtrera efter Fjärrkontroller" #: data/ui/filter.blp:65 -#, fuzzy -#| msgid "Filter Apps by Runtime" msgid "Filter by Runtimes" -msgstr "Filtrera appar med exekveringsmiljö" +msgstr "Filtrera efter Exekveringsmiljöer" #: data/ui/filter.blp:73 data/ui/window.blp:179 -#, fuzzy -#| msgid "Set Filters" msgid "Reset Filters" -msgstr "Ställ in filtrar" +msgstr "Återställ filter" #: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:12 msgid "Search List" @@ -140,10 +130,8 @@ msgid "Open Data Folder" msgstr "Öppna datamapp" #: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:171 data/ui/window.blp:98 -#, fuzzy -#| msgid "Installing…" msgid "Installing" -msgstr "Installerar…" +msgstr "Installerar" #: data/ui/orphans.blp:102 msgid "No Leftover Data" @@ -158,10 +146,8 @@ msgid "No Results Found" msgstr "Inga resultat hittades" #: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:88 data/ui/window.blp:188 -#, fuzzy -#| msgid "Try a different search term." msgid "Try a different search term" -msgstr "Försök med en annan sökterm." +msgstr "Prova en annorlunda sök-term" #: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:206 msgid "Select All" @@ -181,12 +167,8 @@ msgid "Add Remote" msgstr "Lägg till fjärrkontroll" #: data/ui/popular_remotes.blp:19 -#, fuzzy -#| msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" -msgstr "" -"Välja från en lista över de mest popuära fjärrkontrollerna eller lägg till " -"en ny fjärrkontroll." +msgstr "Välj från en lista över populära fjärrkontroller eller lägg till en ny" #: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 msgid "Add a Repo File" @@ -197,16 +179,12 @@ msgid "Add a Custom Remote" msgstr "Lägg till en anpassat fjärrkontroll" #: data/ui/properties.blp:7 -#, fuzzy -#| msgid "{} Properties" msgid "Properties" -msgstr "{} Egenskaper" +msgstr "Egenskaper" #: data/ui/properties.blp:73 -#, fuzzy -#| msgid "Loading User Data…" msgid "Loading User Data" -msgstr "Hämtar användardata" +msgstr "Laddar användardata" #: data/ui/properties.blp:78 src/app_row_widget.py:268 #: src/orphans_window.py:258 @@ -218,10 +196,8 @@ msgid "Trash User Data" msgstr "Trasha användardata" #: data/ui/properties.blp:108 -#, fuzzy -#| msgid "Show Apps Using this Runtime" msgid "Show Apps Using This Runtime" -msgstr "Visa appar som använder detta exekveringsmiljö" +msgstr "Visa appar som använder den här exekveringsmiljön" #: data/ui/properties.blp:119 msgid "Runtime" @@ -244,10 +220,8 @@ msgid "Manage Remotes" msgstr "Hantera fjärrkontroller" #: data/ui/remotes.blp:14 -#, fuzzy -#| msgid "Refresh list of remotes" msgid "Refresh List of Remotes" -msgstr "Uppdatera listan av fjärrar" +msgstr "Uppdatera lista över Fjärrkontroller" #: data/ui/remotes.blp:23 msgid "Installed Remotes" @@ -258,10 +232,8 @@ msgid "Show Disabled" msgstr "Visa avaktiverade" #: data/ui/remotes.blp:41 -#, fuzzy -#| msgid "No Results Found" msgid "No Remotes Found" -msgstr "Inga resultat hittades" +msgstr "Inga Fjärrkontroller hittades" #: data/ui/remotes.blp:45 msgid "Add a Popular Remote" @@ -272,38 +244,28 @@ msgid "Add Other Remotes" msgstr "Lägg till andra fjärrar" #: data/ui/remotes.blp:79 -#, fuzzy -#| msgid "Adding Remote…" msgid "Adding Remote" -msgstr "Lägger till fjärren…" +msgstr "Lägger till Fjärrkontrollen" #: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 data/ui/window.blp:194 -#, fuzzy -#| msgid "This should only take a moment." msgid "This should only take a moment" -msgstr "Detta bör bara ta en listen stund." +msgstr "Det här borde endast ta en stund" #: data/ui/search_install.blp:14 -#, fuzzy -#| msgid "Search List" msgid "Search Criteria" -msgstr "Söka Genom Listan" +msgstr "Sökkriteria" #: data/ui/search_install.blp:22 msgid "Choose a Remote to Search" -msgstr "" +msgstr "Välj en Fjärrkontroll att söka efter" #: data/ui/search_install.blp:36 -#, fuzzy -#| msgid "No Results Found" msgid "Results" -msgstr "Inga resultat hittades" +msgstr "Resultat" #: data/ui/search_install.blp:71 -#, fuzzy -#| msgid "Search" msgid "Start Search" -msgstr "Sök" +msgstr "Påbörja sökning" #: data/ui/search_install.blp:80 msgid "Search for Flatpaks" @@ -314,15 +276,10 @@ msgid "Search for Flatpaks that you want to install" msgstr "Sök efter Flatpakpaket som du vill installera" #: data/ui/search_install.blp:108 -#, fuzzy -#| msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending" -#| msgid "Searching…" msgid "Searching" -msgstr "Söker…" +msgstr "Söker" #: data/ui/search_install.blp:119 -#, fuzzy -#| msgid "Too many results" msgid "Too Many Results" msgstr "För många resultat" @@ -363,22 +320,16 @@ msgid "Toggle Selection Mode" msgstr "Växla urvalsläge" #: data/ui/window.blp:53 -#, fuzzy -#| msgid "Loading Flatpaks…" msgid "Loading Flatpaks" -msgstr "Laddar Flatpakpaket…" +msgstr "Laddar Flatpaks" #: data/ui/window.blp:129 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstalling…" msgid "Uninstalling" -msgstr "Avinstallerar…" +msgstr "Avinstallerar" #: data/ui/window.blp:157 -#, fuzzy -#| msgid "Creating Snapshots…" msgid "Creating Snapshots" -msgstr "Skapar ögonblicksbilder…" +msgstr "Skapar ögonblicksbilder" #: data/ui/window.blp:169 msgid "No Flatpaks Found" @@ -401,16 +352,12 @@ msgid "No Flatpaks Match Filters" msgstr "Inga Flatpakpaket matchar de valda filtren" #: data/ui/window.blp:176 -#, fuzzy -#| msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" -msgstr "Inga installerade Flatpak matchar någon av de valda filtren." +msgstr "Inga installerade Flatpaks matchar någon av de verkställda filter" #: data/ui/window.blp:193 -#, fuzzy -#| msgid "Refresh List" msgid "Refreshing List" -msgstr "Ladda Om Listan" +msgstr "Uppdaterar listan" #: data/ui/window.blp:212 msgid "Uninstall Selected Apps" @@ -478,12 +425,14 @@ msgstr "{} är maskad och kommer inte att uppdateras" #: src/app_row_widget.py:94 msgid "Auto Removal Disabled" -msgstr "" +msgstr "Automatisk borttagning avstängd" #: src/app_row_widget.py:99 msgid "" "{} is pinned and will not be auto removed even when it's required by no app" msgstr "" +"{} är fastnålad och kommer inte att tas bort automatiskt även om den inte " +"behövs av någon app" #: src/app_row_widget.py:106 msgid "App EOL" @@ -506,16 +455,12 @@ msgstr "" "{}s exekveringsmiljö är uttjänt och kommer inte att få säkerhetsuppdateringar" #: src/app_row_widget.py:165 src/orphans_window.py:266 -#, fuzzy -#| msgid "Select All" msgid "Select" -msgstr "Välj alla" +msgstr "Välj" #: src/app_row_widget.py:176 src/remotes_window.py:227 -#, fuzzy -#| msgid "View Properties" msgid "View More" -msgstr "Visa egenskaper" +msgstr "Visa mer" #: src/app_row_widget.py:197 msgid "Copied name" @@ -567,11 +512,11 @@ msgstr "Aktivera uppdateringar" #: src/app_row_widget.py:324 src/window.py:546 msgid "Disable Auto Removal" -msgstr "" +msgstr "Stäng av automatisk borttagning" #: src/app_row_widget.py:336 msgid "Enable Auto Removal" -msgstr "" +msgstr "Aktivera automatiskt borttagning" #: src/app_row_widget.py:350 msgid "Manage Snapshots" @@ -582,6 +527,8 @@ msgid "" "Working on {}\n" "{} out of {}" msgstr "" +"Jobbar med {}\n" +"{} av {}" #: src/downgrade_window.py:88 msgid "Commit Hash: {}" @@ -605,25 +552,19 @@ msgstr "Säkerställ att {} aldrig kommer uppdateras till en nyare version" #: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:49 msgid "{} selected" -msgstr "" +msgstr "{} valdes" #: src/filter_window.py:135 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307 -#, fuzzy -#| msgid "{} wide" msgid "User wide" -msgstr "{} bred" +msgstr "Gäller alla användare" #: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309 -#, fuzzy -#| msgid "System" msgid "System wide" -msgstr "System" +msgstr "Över hela systemet" #: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstall" msgid "Unknown install type" -msgstr "Avinstallera" +msgstr "Okänd installationstyp" #: src/gtk/help-overlay.blp:11 msgid "App Management" @@ -673,15 +614,16 @@ msgstr "Flatpak" #: src/main.py:191 msgid "translator-credits" msgstr "" +"Kristoffer Grundström, Kristoffer Grundström , Kristoffer " +"Grundström https://nowebsi.te" #: src/main.py:197 msgid "Donate" -msgstr "" +msgstr "Donera" #: src/main.py:199 -#, fuzzy msgid "Contributors" -msgstr "Fortsätt" +msgstr "Medarbetare" #: src/orphans_window.py:80 src/window.py:810 msgid "Installed successfully" @@ -737,28 +679,24 @@ msgid "Copied {}" msgstr "Kopierade {}" #: src/properties_window.py:52 -#, fuzzy msgid "Could not show details" -msgstr "Kunde inte trasha användardata" +msgstr "Kunde inte visa detaljer" #: src/properties_window.py:58 -#, fuzzy msgid "User Data" -msgstr "Trasha användardata" +msgstr "Användardata" #: src/properties_window.py:69 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #: src/properties_window.py:84 src/properties_window.py:144 -#, fuzzy msgid "No User Data" -msgstr "Trasha användardata" +msgstr "Ingen användardata" #: src/properties_window.py:135 -#, fuzzy msgid "Could not show properties" -msgstr "Kunde inte trasha användardata" +msgstr "Kunde inte visa egenskaper" #: src/properties_window.py:143 src/window.py:438 msgid "Trashed user data" @@ -793,53 +731,40 @@ msgid "Remove" msgstr "Radera" #: src/remotes_window.py:114 -#, fuzzy -#| msgid "Could not add {}" msgid "Could not enable {}" -msgstr "Kunde inte lägga till {}" +msgstr "Kunde inte aktivera {}" #: src/remotes_window.py:142 -#, fuzzy -#| msgid "Could not add {}" msgid "Could not disable {}" -msgstr "Kunde inte lägga till {}" +msgstr "Kunde inte inaktivera {}" #: src/remotes_window.py:165 -#, fuzzy msgid "Disable {}?" -msgstr "Inaktivera uppdateringar" +msgstr "Inaktivera {}?" #: src/remotes_window.py:168 src/remotes_window.py:263 -#, fuzzy msgid "Disable" -msgstr "Inaktivera uppdateringar" +msgstr "Inaktivera" #: src/remotes_window.py:179 -#, fuzzy -#| msgid "Could not install app" msgid "Could not view apps" -msgstr "Kunde inte installera app" +msgstr "Kunde inte visa appar" #: src/remotes_window.py:240 -#, fuzzy -#| msgid "Set Filters" msgid "Set Filter" -msgstr "Ställ in filtrar" +msgstr "Ställ in filtrering" #: src/remotes_window.py:254 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Updates" msgid "Enable" -msgstr "Aktivera uppdateringar" +msgstr "Aktivera" #: src/remotes_window.py:288 msgid "Copy remote name" msgstr "Kopiera fjärrkontrollnamn" #: src/remotes_window.py:302 -#, fuzzy msgid "Disabled" -msgstr "Inaktivera uppdateringar" +msgstr "Inaktivera" #: src/remotes_window.py:339 msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" @@ -850,17 +775,16 @@ msgid "Central repository of Flatpak applications" msgstr "Standardfjärrkontrol för Flatpak" #: src/remotes_window.py:351 -#, fuzzy msgid "Beta builds of Flatpak applications" -msgstr "Standardfjärrkontrol för Flatpak" +msgstr "Beta-byggnationer för Flatpak-applikationer" #: src/remotes_window.py:357 msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" -msgstr "" +msgstr "Flatpaks paketerade av Fedora Linux" #: src/remotes_window.py:363 msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" -msgstr "" +msgstr "De senaste GNOM-apparna och Exekveringsmiljöerna" #: src/remotes_window.py:369 #, fuzzy @@ -918,26 +842,20 @@ msgid "Add {}?" msgstr "Lägg till {}?" #: src/remotes_window.py:667 -#, fuzzy msgid "Flatpak Repos" -msgstr "Flatpak" +msgstr "Filförråd för Flatpaks" #: src/snapshots_window.py:48 -#, fuzzy -#| msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgid "There is no User Data to Snapshot" -msgstr "Skicka {}s användardata till papperskorgen?" +msgstr "Det finns ingen användardata att skapa en ögonblicksbild med" #: src/snapshots_window.py:87 -#, fuzzy -#| msgid "Version" msgid "Version {}" -msgstr "Version" +msgstr "Version {}" #: src/snapshots_window.py:95 src/snapshots_window.py:236 -#, fuzzy msgid "Apply Snapshot" -msgstr "Hantera fjärrkontroller" +msgstr "Verkställ ögonblicksbild" #: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:130 #, fuzzy @@ -945,50 +863,43 @@ msgid "Trash Snapshot" msgstr "Hantera fjärrkontroller" #: src/snapshots_window.py:121 -#, fuzzy -#| msgid "Could not trash user data" msgid "Could not trash snapshot" -msgstr "Kunde inte trasha användardata" +msgstr "Kunde inte kasta bort ögonblicksbilden" #: src/snapshots_window.py:125 -#, fuzzy msgid "Trash Snapshot?" -msgstr "Hantera fjärrkontroller" +msgstr "Kasta bort ögonblicksbild?" #: src/snapshots_window.py:126 -#, fuzzy -#| msgid "These folders will be sent to the trash." msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." -msgstr "Dessa mappar kommer att skickas till papperskorgen." +msgstr "" +"Den här ögonblicksbilden och dess innehåll kommer att skickas till " +"papperskorgen." #: src/snapshots_window.py:148 msgid "Could not create snapshot" msgstr "Kunde inte skapa ögonblicksbild" #: src/snapshots_window.py:157 -#, fuzzy msgid "Creating Snapshot…" -msgstr "Hantera fjärrkontroller" +msgstr "Skapar ögonblicksbilden…" #: src/snapshots_window.py:191 src/snapshots_window.py:208 #: src/snapshots_window.py:215 -#, fuzzy msgid "Could not apply snapshot" -msgstr "Kunde inte installera vissa appar" +msgstr "Kunde inte verkställa ögonblicksbilden" #: src/snapshots_window.py:194 msgid "Snapshot applied" -msgstr "" +msgstr "Ögonblicksbilden verkställdes" #: src/snapshots_window.py:221 -#, fuzzy msgid "Applying Snapshot…" -msgstr "Hantera fjärrkontroller" +msgstr "Verkställer ögonblicksbilden…" #: src/snapshots_window.py:229 -#, fuzzy msgid "Apply Snapshot?" -msgstr "Hantera fjärrkontroller" +msgstr "Verkställ ögonblicksbilden?" #: src/snapshots_window.py:230 msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." @@ -996,9 +907,8 @@ msgstr "" #. Window stuffs #: src/snapshots_window.py:280 -#, fuzzy msgid "{} Snapshots" -msgstr "Hantera fjärrkontroller" +msgstr "{} Ögonblicksbilder" #: src/window.py:111 msgid "Uninstalled successfully" @@ -1076,34 +986,24 @@ msgstr "" "funktions- eller säkerhetsuppdateringar." #: src/window.py:511 -#, fuzzy -#| msgid "Could not add {}" msgid "Could not enable auto removal" -msgstr "Kunde inte lägga till {}" +msgstr "Kunde inte aktivera automatisk borttagning" #: src/window.py:514 -#, fuzzy -#| msgid "Could not add {}" msgid "Could not disable auto removal" -msgstr "Kunde inte lägga till {}" +msgstr "Kunde inte inaktivera automatisk borttagning" #: src/window.py:537 -#, fuzzy -#| msgid "Disable Updates for {}?" msgid "Disable Automatic Removal for {}?" -msgstr "Inaktivera Uppdateringar för {}?" +msgstr "Inaktivera automatisk borttagning för {}?" #: src/window.py:540 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " -#| "updates." msgid "" "This will pin {} ensuring it well never be removed automatically, even if no " "app depends on it." msgstr "" -"Detta kommer att maska {} och säkerställar att det kommer att aldrig få " -"funktions- eller säkerhetsuppdateringar." +"Det här kommer att nåla fast {} och säkerställa att det aldrig tas bort " +"automatiskt även om ingen app är beroende av det." #: src/window.py:560 msgid "Could not Run App" @@ -1114,14 +1014,12 @@ msgid "OK" msgstr "Okej" #: src/window.py:620 -#, fuzzy msgid "{} has no data to trash" -msgstr "Skicka {}s användardata till papperskorgen?" +msgstr "{} har ingen data att kasta bort" #: src/window.py:626 -#, fuzzy msgid "Could not trash {}'s data" -msgstr "Kunde inte trasha användardata" +msgstr "Kunde inte kasta bort {}'s data" #: src/window.py:641 msgid "Trash Selected Apps' User Data?" @@ -1134,25 +1032,24 @@ msgstr "" "papperskorgen." #: src/window.py:692 -#, fuzzy msgid "Could not snapshot some apps" -msgstr "Kunde inte installera vissa appar" +msgstr "Kunde inte skapa ögonblicksbilder för en del appar" #: src/window.py:709 -#, fuzzy msgid "Create Snapshots?" -msgstr "Hantera fjärrkontroller" +msgstr "Skapa ögonblicksbilder?" #: src/window.py:711 msgid "" "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " "time. This could take a while." msgstr "" +"Ögonblicksbilder är säkerhetskopior av användarens app-data. De kan " +"återappliceras när som helst. Det här kan ta en stund." #: src/window.py:716 -#, fuzzy msgid "Create Snapshots" -msgstr "Hantera fjärrkontroller" +msgstr "Skapa ögonblicksbilder" #: src/window.py:771 msgid "Copied selected app names" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index b0648c1..073942d 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-08 04:31+0000\n" -"Last-Translator: Anonymous \n" +"PO-Revision-Date: 2024-08-14 14:22+0000\n" +"Last-Translator: Herbatka \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 5.4.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.6.2\n" #. Translators: Do not translate the applicaion name #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 @@ -115,8 +115,6 @@ msgid "Show Runtimes" msgstr "Показати рантайми" #: data/ui/filter.blp:60 -#, fuzzy -#| msgid "Filter Apps by Remotes" msgid "Filter by Remotes" msgstr "Фільтрувати додатки за віддаленими сховищами" diff --git a/src/main.py b/src/main.py index 50d1494..3f83190 100644 --- a/src/main.py +++ b/src/main.py @@ -230,6 +230,7 @@ class WarehouseApplication(Adw.Application): "Óscar Fernández Díaz", "Runar https://github.com/runarcn", "skøldis ", + "Maxim Therrien ", ], ) about.present(self.props.active_window)