From 9f96c1d3a9b2adeeb22e753c4c03a470b6496db8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: lleyton Date: Thu, 7 Mar 2024 20:29:03 -0800 Subject: [PATCH] fix: checkout TLs from #81 since something got fucked hard (#97) --- po/de.po | 25 -- po/es.po | 52 ---- po/fr.po | 158 ---------- po/hu.po | 67 ---- po/it.po | 17 - po/nb_NO.po | 145 --------- po/nl.po | 2 - po/oc.po | 7 - po/pl.po | 4 - po/pt_BR.po | 30 -- po/ru.po | 43 --- po/sv.po | 43 --- po/th.po | 16 - po/tr.po | 31 +- po/uk.po | 841 -------------------------------------------------- po/zh_Hans.po | 80 +---- po/zh_Hant.po | 8 - 17 files changed, 6 insertions(+), 1563 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index f5bafcf..3a3f64b 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -25,12 +25,10 @@ msgstr "" msgid "Warehouse" msgstr "Warehouse" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 msgid "flatpak" msgstr "Flatpak" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" @@ -328,9 +326,7 @@ msgstr "Suchen…" #, fuzzy #| msgid "Too many results" msgid "Too Many Results" ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgstr "Zu viele Ergebnisse" ->>>>>>> f367c09 (Translated using Weblate (German)) #: data/ui/search_install.blp:126 msgid "Try being more specific with your search" @@ -361,7 +357,6 @@ msgstr "Liste filtern" #: data/ui/window.blp:24 msgid "Main Menu" msgstr "Hauptmenü" ->>>>>>> f367c09 (Translated using Weblate (German)) #: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 msgid "Toggle Selection Mode" @@ -384,7 +379,6 @@ msgstr "Deinstallieren…" #| msgid "No Snapshots" msgid "Creating Snapshots" msgstr "Keine Snapshots" ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) #: data/ui/window.blp:169 msgid "No Flatpaks Found" @@ -396,12 +390,8 @@ msgstr "Keine Flatpaks gefunden" #| "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and " #| "Flatpak remotes." msgid "" -<<<<<<< HEAD -"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" -======= "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " "Flatpaks installed" ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgstr "" "Warehouse ist eine Anwendung die installierte Flatpaks, deren Nutzerdaten " "und Flatpak Remote Repositories verwaltet." @@ -771,12 +761,6 @@ msgstr "Optionen" #: src/properties_window.py:141 src/window.py:421 msgid "Trashed user data" msgstr "" -======= ->>>>>>> f367c09 (Translated using Weblate (German)) - -#: src/properties_window.py:140 src/window.py:421 -msgid "Trashed user data" -msgstr "" #: src/properties_window.py:148 src/window.py:416 msgid "Could not trash user data" @@ -1035,7 +1019,6 @@ msgstr "" #: src/window.py:275 msgid "Allow restoring this app's settings and content" msgstr "" -"Es wird nicht mehr möglich sein {} nach der Deinstallation zu verwenden." #: src/window.py:279 msgid "Send this app's settings and content to the trash" @@ -1144,11 +1127,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Übernehmen" -======= -#~ msgid "Heliguy" -#~ msgstr "Heliguy" ->>>>>>> b470a0a (Update translation files) -======= -#~ msgid "Apply" -#~ msgstr "Übernehmen" ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) diff --git a/po/es.po b/po/es.po index d489ce7..1dbf274 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -108,14 +108,10 @@ msgstr "Seleccionar una versión" msgid "" "This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " "Note that downgrading can cause issues." ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgstr "" "Esto desinstalará la versión actual e instalará la elegida en su lugar. " "Tenga en cuenta que la desinstalación puede causar problemas." -<<<<<<< HEAD -#: data/ui/search_install.blp:37 -======= #: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19 msgid "Set Filters" msgstr "Establecer filtros" @@ -350,12 +346,10 @@ msgstr "" msgid "Filter List" msgstr "Filtrar lista" -#: data/ui/window.blp:24 #: data/ui/window.blp:24 msgid "Main Menu" msgstr "Menú principal" -#: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 #: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 msgid "Toggle Selection Mode" msgstr "Conmutar modo de selección" @@ -372,7 +366,6 @@ msgstr "Desinstalando" msgid "Creating Snapshots" msgstr "Creando instantáneas" -#: data/ui/window.blp:169 #: data/ui/window.blp:169 msgid "No Flatpaks Found" msgstr "No se han encontrado Flatpaks" @@ -994,31 +987,16 @@ msgstr "Configuración y datos de la aplicación" msgid "Keep" msgstr "Mantener" -<<<<<<< HEAD -#: src/window.py:200 ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= #: src/window.py:192 ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgid "Allow restoring these apps' settings and content" msgstr "" "Permitir restaurar la configuración y el contenido de estas aplicaciones" -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD #: src/window.py:196 -======= -#: src/window.py:204 ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= -#: src/window.py:196 ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgid "Send these apps' settings and content to the trash" msgstr "" "Enviar la configuración y el contenido de estas aplicaciones a la papelera" -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD #: src/window.py:232 msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" msgstr "No se puede desinstalar mientras ya se está desinstalando" @@ -1036,32 +1014,6 @@ msgid "Allow restoring this app's settings and content" msgstr "Permitir restaurar la configuración y el contenido de esta aplicación" #: src/window.py:279 -======= -#: src/window.py:240 -======= -#: src/window.py:232 ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) -msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" -msgstr "No se puede desinstalar mientras ya se está desinstalando" - -#: src/window.py:262 -msgid "Uninstall {}?" -msgstr "¿Desinstalar {}?" - -#: src/window.py:263 -msgid "It will not be possible to use {} after removal." -msgstr "No será posible usar {} después de la eliminación." - -#: src/window.py:275 -msgid "Allow restoring this app's settings and content" -msgstr "Permitir restaurar la configuración y el contenido de esta aplicación" - -<<<<<<< HEAD -#: src/window.py:287 ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= -#: src/window.py:279 ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgid "Send this app's settings and content to the trash" msgstr "" "Enviar la configuración y el contenido de esta aplicación a la papelera" @@ -1123,8 +1075,6 @@ msgid "" "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " "time. This could take a while." msgstr "" -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD "Las instantáneas son copias de seguridad de los datos de usuario de la " "aplicación. Pueden volver a aplicarse en cualquier momento. Esto puede " "llevar un tiempo." @@ -1179,9 +1129,7 @@ msgstr "Tipo de archivo no compatible" #~ msgid "No remotes on the system, add some from below" #~ msgstr "No hay remotos en el sistema, añada algunos de abajo" ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) ->>>>>>> b470a0a (Update translation files) #~ msgid "Remove {}" #~ msgstr "Eliminar {}" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index eba4f04..cc44960 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -119,46 +119,8 @@ msgstr "" #: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19 msgid "Set Filters" msgstr "Utiliser des filtres" ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -<<<<<<< HEAD -#: data/ui/filter.blp:22 -msgid "Apply" -msgstr "Appliquer" - -<<<<<<< HEAD -#: data/ui/search_install.blp:15 -#, fuzzy -#| msgid "Search List" -msgid "Search Criteria" -msgstr "Rechercher dans la liste" - -#: data/ui/search_install.blp:23 -msgid "Choose a Remote to Search" -msgstr "" - -#: data/ui/search_install.blp:37 -#, fuzzy -#| msgid "No Results Found" -msgid "Results" -msgstr "Aucun résultat" - -#: data/ui/search_install.blp:43 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: data/ui/search_install.blp:77 -#, fuzzy -#| msgid "Search" -msgid "Start Search" -msgstr "Rechercher" - -#: data/ui/search_install.blp:86 -======= -#: data/ui/filter.blp:54 -======= #: data/ui/filter.blp:40 ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgid "Show Apps" msgstr "Afficher les applications" @@ -389,43 +351,19 @@ msgstr "" msgid "Open Snapshots Folder" msgstr "Ouvrir le dossier des données" -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD #: data/ui/snapshots.blp:33 -======= -#: data/ui/snapshots.blp:34 ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= -#: data/ui/snapshots.blp:33 ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Create Snapshots" msgid "New Snapshot" msgstr "Créer des instantanés" -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD #: data/ui/snapshots.blp:84 -======= -#: data/ui/snapshots.blp:86 ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= -#: data/ui/snapshots.blp:84 ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "Create Snapshots" msgid "No Snapshots" msgstr "Créer des instantanés" -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD #: data/ui/snapshots.blp:85 -======= -#: data/ui/snapshots.blp:87 ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= -#: data/ui/snapshots.blp:85 ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) #, fuzzy #| msgid "" #| "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at " @@ -442,12 +380,10 @@ msgstr "" msgid "Filter List" msgstr "Filtrer la liste" -#: data/ui/window.blp:24 #: data/ui/window.blp:24 msgid "Main Menu" msgstr "Menu principal" -#: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 #: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 msgid "Toggle Selection Mode" msgstr "Basculer en mode sélection" @@ -462,7 +398,6 @@ msgstr "Chargement des Flatpaks…" #, fuzzy #| msgid "Uninstalling…" msgid "Uninstalling" ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgstr "Désinstallation…" #: data/ui/window.blp:157 @@ -471,7 +406,6 @@ msgstr "Désinstallation…" msgid "Creating Snapshots" msgstr "Création d’instantanés…" -#: data/ui/window.blp:169 #: data/ui/window.blp:169 msgid "No Flatpaks Found" msgstr "Aucun Flatpak trouvé" @@ -481,7 +415,6 @@ msgstr "Aucun Flatpak trouvé" #| msgid "" #| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " #| "Flatpaks installed." ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgid "" "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " "Flatpaks installed" @@ -489,7 +422,6 @@ msgstr "" "Soit Warehouse ne peut voir la liste des Flatpaks installés soit aucun " "Flatpak n’a été installé sur ce système." -#: data/ui/window.blp:175 #: data/ui/window.blp:175 msgid "No Flatpaks Match Filters" msgstr "Aucun Flatpak correspondant aux filtres" @@ -749,7 +681,6 @@ msgstr "Quitter" #: src/main.py:145 msgid "Flatpaks" msgstr "Flatpaks" ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te #: src/main.py:188 @@ -1122,8 +1053,6 @@ msgstr "" msgid "{} Snapshots" msgstr "Créer des instantanés" -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD #: src/window.py:110 msgid "Uninstalled successfully" msgstr "Désinstallation achevée" @@ -1137,34 +1066,10 @@ msgid "Uninstall Selected Apps?" msgstr "Désinstaller les applications sélectionnées ?" #: src/window.py:167 -======= -#: src/window.py:118 -======= -#: src/window.py:110 ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) -msgid "Uninstalled successfully" -msgstr "Désinstallation achevée" - -#: src/window.py:113 -msgid "Could not uninstall some apps" -msgstr "Certaines applications n’ont pu être désinstallées" - -#: src/window.py:166 -msgid "Uninstall Selected Apps?" -msgstr "Désinstaller les applications sélectionnées ?" - -<<<<<<< HEAD -#: src/window.py:175 ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= -#: src/window.py:167 ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgid "It will not be possible to use these apps after removal." msgstr "" "Il ne sera plus possible d’utiliser ces applications après leur suppression." -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD #: src/window.py:187 src/window.py:270 msgid "App Settings & Data" msgstr "Paramètres et données de l’application" @@ -1174,57 +1079,21 @@ msgid "Keep" msgstr "Conserver" #: src/window.py:192 -======= -#: src/window.py:195 src/window.py:278 -======= -#: src/window.py:187 src/window.py:270 ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) -msgid "App Settings & Data" -msgstr "Paramètres et données de l’application" - -#: src/window.py:191 src/window.py:274 -msgid "Keep" -msgstr "Conserver" - -<<<<<<< HEAD -#: src/window.py:200 ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= -#: src/window.py:192 ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgid "Allow restoring these apps' settings and content" msgstr "" "Permettre la restauration des paramètres et contenus de ces applications" -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD #: src/window.py:196 -======= -#: src/window.py:204 ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= -#: src/window.py:196 ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgid "Send these apps' settings and content to the trash" msgstr "" "Envoyer les paramètres et le contenu de ces applications à la corbeille" -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD #: src/window.py:232 -======= -#: src/window.py:240 ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= -#: src/window.py:232 ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" msgstr "" "Impossible de désinstaller l’application lorsqu’elle est en cours " "d’utilisation" -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD #: src/window.py:262 msgid "Uninstall {}?" msgstr "Désinstaller {} ?" @@ -1234,37 +1103,11 @@ msgid "It will not be possible to use {} after removal." msgstr "Il ne sera plus possible d’utiliser {} après sa désinstallation." #: src/window.py:275 -======= -#: src/window.py:270 -======= -#: src/window.py:262 ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) -msgid "Uninstall {}?" -msgstr "Désinstaller {} ?" - -#: src/window.py:263 -msgid "It will not be possible to use {} after removal." -msgstr "Il ne sera plus possible d’utiliser {} après sa désinstallation." - -<<<<<<< HEAD -#: src/window.py:283 ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= -#: src/window.py:275 ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgid "Allow restoring this app's settings and content" msgstr "" "Permettre la restauration des paramètres et du contenu de cette application" -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD #: src/window.py:279 -======= -#: src/window.py:287 ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= -#: src/window.py:279 ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgid "Send this app's settings and content to the trash" msgstr "" "Mettre les paramètres et le contenu de cette application à la corbeille" @@ -1393,7 +1236,6 @@ msgstr "Type de fichier non pris en charge" #~ msgid "No remotes on the system, add some from below" #~ msgstr "Aucun dépôt sur le système, vous pouvez en ajouter ci-dessous" ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) #~ msgid "View apps from this remote" #~ msgstr "Voir les applications provenant de ce dépôt" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 72faccc..6daf1c2 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -1026,8 +1026,6 @@ msgstr "" msgid "{} Snapshots" msgstr "Tárolók kezelése" -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD #: src/window.py:110 msgid "Uninstalled successfully" msgstr "Sikeresen eltávolítva" @@ -1053,46 +1051,10 @@ msgid "Keep" msgstr "Megtart" #: src/window.py:192 -======= -#: src/window.py:118 -======= -#: src/window.py:110 ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) -msgid "Uninstalled successfully" -msgstr "Sikeresen eltávolítva" - -#: src/window.py:113 -msgid "Could not uninstall some apps" -msgstr "Pár applikációt nem lehetett eltávolítani" - -#: src/window.py:166 -msgid "Uninstall Selected Apps?" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott appokat?" - -#: src/window.py:167 -msgid "It will not be possible to use these apps after removal." -msgstr "Eltávolítás után nem lehet őket használni." - -#: src/window.py:187 src/window.py:270 -msgid "App Settings & Data" -msgstr "App beállítások & adatok" - -#: src/window.py:191 src/window.py:274 -msgid "Keep" -msgstr "Megtart" - -<<<<<<< HEAD -#: src/window.py:200 ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= -#: src/window.py:192 ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgid "Allow restoring these apps' settings and content" msgstr "" "Engedélyezi az applikációk beállításainak és tartalmának helyreállítását" -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD #: src/window.py:196 msgid "Send these apps' settings and content to the trash" msgstr "Az applikációk beállításainak és tartalmának kukázása" @@ -1110,38 +1072,10 @@ msgid "It will not be possible to use {} after removal." msgstr "Nem lesz lehetséges a(z) {} használata az eltávolítás után." #: src/window.py:275 -======= -#: src/window.py:204 -======= -#: src/window.py:196 ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) -msgid "Send these apps' settings and content to the trash" -msgstr "Az applikációk beállításainak és tartalmának kukázása" - -#: src/window.py:232 -msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" -msgstr "Nem lehet eltávolítani, ha az eltávolítás már folyamatban van" - -#: src/window.py:262 -msgid "Uninstall {}?" -msgstr "Eltávolítja a következőt: {}?" - -#: src/window.py:263 -msgid "It will not be possible to use {} after removal." -msgstr "Nem lesz lehetséges a(z) {} használata az eltávolítás után." - -<<<<<<< HEAD -#: src/window.py:283 ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= -#: src/window.py:275 ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgid "Allow restoring this app's settings and content" msgstr "" "Engedélyezi az applikáció beállításainak és tartalmának helyreállítását" -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD #: src/window.py:279 msgid "Send this app's settings and content to the trash" msgstr "Az applikáció beállításainak és tartalmának kukázása" @@ -1258,7 +1192,6 @@ msgstr "A fájl típus nem támogatott" #~ msgid "Apply" #~ msgstr "Alkalmaz" ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) #~ msgid "Remove {}" #~ msgstr "{} eltávolítása" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index 5d80df1..384403c 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -102,12 +102,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Release" msgstr "" -<<<<<<< HEAD -#: data/ui/downgrade.blp:53 ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= #: data/ui/downgrade.blp:72 ->>>>>>> b470a0a (Update translation files) msgid "" "This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " "Note that downgrading can cause issues." @@ -117,10 +112,6 @@ msgstr "" msgid "Set Filters" msgstr "" -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD -======= ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) #: data/ui/filter.blp:40 msgid "Show Apps" msgstr "" @@ -135,13 +126,10 @@ msgstr "" #: data/ui/filter.blp:66 msgid "Filter by Runtimes" -<<<<<<< HEAD -======= msgstr "" #: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:179 msgid "Reset Filters" ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgstr "" #: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:12 @@ -190,12 +178,7 @@ msgid "Add Remote" msgstr "" #: data/ui/popular_remotes.blp:19 -<<<<<<< HEAD -msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgstr "" #: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index a6c365e..200392a 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -102,27 +102,11 @@ msgstr "" msgid "Disable Updates" msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}" -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD #: data/ui/downgrade.blp:71 msgid "Select a Release" msgstr "" #: data/ui/downgrade.blp:72 -======= -#: data/ui/downgrade.blp:52 -msgid "Select a Release" -msgstr "" - -#: data/ui/downgrade.blp:53 ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= -#: data/ui/downgrade.blp:71 -msgid "Select a Release" -msgstr "" - -#: data/ui/downgrade.blp:72 ->>>>>>> b470a0a (Update translation files) msgid "" "This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " "Note that downgrading can cause issues." @@ -132,8 +116,6 @@ msgstr "" msgid "Set Filters" msgstr "" -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD #: data/ui/filter.blp:40 msgid "Show Apps" msgstr "" @@ -203,15 +185,7 @@ msgid "Add Remote" msgstr "Legg til og fjern Flatpak-fjernservere" #: data/ui/popular_remotes.blp:19 -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" -======= -msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= -msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgstr "" #: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 @@ -224,20 +198,9 @@ msgstr "" #: data/ui/properties.blp:45 #, fuzzy -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD msgid "Loading User Data" msgstr "Slettet brukerdata" -#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:231 -#: src/orphans_window.py:258 -======= -msgid "Loading User Data…" -======= -msgid "Loading User Data" ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) -msgstr "Slettet brukerdata" - #: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:231 #: src/orphans_window.py:258 #, fuzzy @@ -250,8 +213,6 @@ msgstr "Slettet brukerdata" msgid "Trash User Data" msgstr "Slettet brukerdata" -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD #: data/ui/properties.blp:80 msgid "Show Apps Using This Runtime" msgstr "" @@ -278,15 +239,7 @@ msgid "Manage Remotes" msgstr "" #: data/ui/remotes.blp:14 -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD msgid "Refresh List of Remotes" -======= -msgid "Refresh list of remotes" ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= -msgid "Refresh List of Remotes" ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgstr "" #: data/ui/remotes.blp:23 @@ -294,29 +247,12 @@ msgid "Installed Remotes" msgstr "" #: data/ui/remotes.blp:27 -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD #, fuzzy msgid "Show Disabled" msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}" #: data/ui/remotes.blp:41 msgid "No Remotes Found" -<<<<<<< HEAD -======= -msgid "Show disabled" -msgstr "" -======= -#, fuzzy -msgid "Show Disabled" -msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}" ->>>>>>> b470a0a (Update translation files) - -#: data/ui/remotes.blp:41 -msgid "No remotes on the system, add some from below" ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgstr "" #: data/ui/remotes.blp:45 @@ -329,8 +265,6 @@ msgid "Add Other Remotes" msgstr "" #: data/ui/remotes.blp:79 -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD #, fuzzy msgid "Adding Remote" msgstr "Legg til og fjern Flatpak-fjernservere" @@ -384,8 +318,6 @@ msgstr "" msgid "Open Snapshots Folder" msgstr "Slettet brukerdata" -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD #: data/ui/snapshots.blp:33 msgid "New Snapshot" msgstr "" @@ -395,24 +327,6 @@ msgid "No Snapshots" msgstr "" #: data/ui/snapshots.blp:85 -======= -#: data/ui/snapshots.blp:34 -======= -#: data/ui/snapshots.blp:33 ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) -msgid "New Snapshot" -msgstr "" - -#: data/ui/snapshots.blp:84 -msgid "No Snapshots" -msgstr "" - -<<<<<<< HEAD -#: data/ui/snapshots.blp:87 ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= -#: data/ui/snapshots.blp:85 ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgid "" "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " "time." @@ -422,12 +336,10 @@ msgstr "" msgid "Filter List" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:24 #: data/ui/window.blp:24 msgid "Main Menu" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 #: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 msgid "Toggle Selection Mode" msgstr "" @@ -443,23 +355,16 @@ msgstr "Flatpak-er" msgid "Uninstalling" msgstr "Avinstaller" -#: data/ui/window.blp:157 -======= -msgid "Uninstalling" -msgstr "Avinstaller" - #: data/ui/window.blp:157 #, fuzzy #| msgid "Trash Data" msgid "Creating Snapshots" msgstr "Slett Data" -#: data/ui/window.blp:169 #: data/ui/window.blp:169 msgid "No Flatpaks Found" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:170 #: data/ui/window.blp:170 #, fuzzy msgid "" @@ -469,7 +374,6 @@ msgstr "" "Warehouse er et program som behandler installerte Flatpak-er, brukerdataene " "deres, og Flatpak-fjernservere." -#: data/ui/window.blp:175 #: data/ui/window.blp:175 msgid "No Flatpaks Match Filters" msgstr "" @@ -602,7 +506,6 @@ msgstr "" msgid "Copy Launch Command" msgstr "" ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #: src/app_row_widget.py:206 msgid "Opened {}" msgstr "" @@ -644,26 +547,11 @@ msgstr "" msgid "Could not disable updates for {}" msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}" -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD #: src/downgrade_window.py:143 -======= -#: src/downgrade_window.py:148 ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= -#: src/downgrade_window.py:142 ->>>>>>> b470a0a (Update translation files) -======= -#: src/downgrade_window.py:143 ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) #, fuzzy msgid "Downgrading…" msgstr "Nedgrader {}" -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD #: src/downgrade_window.py:167 msgid "Downgrade {}" msgstr "Nedgrader {}" @@ -685,34 +573,6 @@ msgid "System wide" msgstr "" #: src/filter_window.py:134 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:315 -======= -#: src/downgrade_window.py:174 -======= -#: src/downgrade_window.py:166 ->>>>>>> b470a0a (Update translation files) -======= -#: src/downgrade_window.py:167 ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) -msgid "Downgrade {}" -msgstr "Nedgrader {}" - -#: src/downgrade_window.py:180 -msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" -msgstr "" - -#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:47 -msgid "{} selected" -msgstr "" - -#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:148 src/remotes_window.py:311 -msgid "User wide" -msgstr "" - -#: src/filter_window.py:132 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:313 -msgid "System wide" -msgstr "" - -#: src/filter_window.py:141 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:315 #, fuzzy #| msgid "Uninstall {}" msgid "Unknown install type" @@ -840,7 +700,6 @@ msgstr "" #: src/properties_window.py:91 msgid "Description" ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgstr "" #: src/properties_window.py:92 @@ -1269,9 +1128,5 @@ msgstr "" #~ msgid "Open App" #~ msgstr "Åpne {}" -#, fuzzy -#~ msgid "Open App" -#~ msgstr "Åpne {}" - #~ msgid "No user data for {}" #~ msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 5cd0b77..3de95f6 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -405,7 +405,6 @@ msgstr "Geen Flatpaks teruggevonden" #, fuzzy #| msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgstr "" "Er zijn ofwel geen Flatpaks die voldoen aan de huidige filter, ofwel kan " "Warehouse de lijst van geïnstalleerde Flatpaks niet opvragen." @@ -721,7 +720,6 @@ msgstr "Kon data niet beheren" #: src/properties_window.py:41 src/remotes_window.py:218 msgid "Copied {}" msgstr "{} gekopieerd" ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #: src/properties_window.py:53 #, fuzzy diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 9173b6d..745b7e9 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -104,12 +104,7 @@ msgstr "" msgid "Select a Release" msgstr "" -<<<<<<< HEAD -#: data/ui/downgrade.blp:53 ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= #: data/ui/downgrade.blp:72 ->>>>>>> b470a0a (Update translation files) msgid "" "This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " "Note that downgrading can cause issues." @@ -119,8 +114,6 @@ msgstr "" msgid "Set Filters" msgstr "" -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD #: data/ui/filter.blp:40 msgid "Show Apps" msgstr "Afichar las aplicacions" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 97a4cf2..f428cbc 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -332,12 +332,10 @@ msgstr "" msgid "Filter List" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:24 #: data/ui/window.blp:24 msgid "Main Menu" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 #: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 msgid "Toggle Selection Mode" msgstr "" @@ -361,7 +359,6 @@ msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika" msgid "No Flatpaks Found" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:170 #: data/ui/window.blp:170 #, fuzzy msgid "" @@ -371,7 +368,6 @@ msgstr "" "Warehouse, jest aplikacją która zarządza aplikacjami Flatpak, ich danymi, " "oraz źródłami." -#: data/ui/window.blp:175 #: data/ui/window.blp:175 msgid "No Flatpaks Match Filters" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 25fc54b..8622a55 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -18,8 +18,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0\n" #. Translators: Do not translate the applicaion name #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 @@ -114,28 +112,6 @@ msgstr "" msgid "Set Filters" msgstr "" -<<<<<<< HEAD -#: data/ui/filter.blp:22 -msgid "Apply" ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:90 src/remotes_window.py:510 -#: src/remotes_window.py:635 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:91 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:92 -msgid "App ID" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:93 -msgid "Version" -======= #: data/ui/filter.blp:40 msgid "Show Apps" msgstr "" @@ -154,7 +130,6 @@ msgstr "" #: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:179 msgid "Reset Filters" ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgstr "" #: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:12 @@ -205,12 +180,7 @@ msgid "Add Remote" msgstr "" #: data/ui/popular_remotes.blp:19 -<<<<<<< HEAD -msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgstr "" #: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 4fb7eee..a40443d 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -16,20 +16,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -======= -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" ->>>>>>> 6a52d6c (Translated using Weblate (Russian)) "X-Generator: Weblate 5.0\n" #. Translators: Do not translate the applicaion name @@ -132,7 +120,6 @@ msgstr "" #: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19 msgid "Set Filters" msgstr "Установить фильтры" ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #: data/ui/filter.blp:40 msgid "Show Apps" @@ -142,22 +129,11 @@ msgstr "Показать приложения" msgid "Show Runtimes" msgstr "Показать среды выполнения" -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD -#: data/ui/remotes.blp:23 -msgid "Installed Remotes" -msgstr "Установленные репозитории" -======= -#: data/ui/filter.blp:75 -msgid "Filter Apps by Remotes" -======= #: data/ui/filter.blp:61 #, fuzzy #| msgid "Filter Apps by Remotes" msgid "Filter by Remotes" ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgstr "Фильтровать приложения по репозиториям" ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #: data/ui/filter.blp:66 #, fuzzy @@ -391,12 +367,10 @@ msgstr "" msgid "Filter List" msgstr "Список фильтров" -#: data/ui/window.blp:24 #: data/ui/window.blp:24 msgid "Main Menu" msgstr "Главное меню" -#: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 #: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 msgid "Toggle Selection Mode" msgstr "Переключение режима выбора" @@ -411,7 +385,6 @@ msgstr "Загрузка пакетов Flatpak…" #, fuzzy #| msgid "Uninstalling…" msgid "Uninstalling" ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgstr "Удаление…" #: data/ui/window.blp:157 @@ -420,7 +393,6 @@ msgstr "Удаление…" msgid "Creating Snapshots" msgstr "Создание снимков…" -#: data/ui/window.blp:169 #: data/ui/window.blp:169 msgid "No Flatpaks Found" msgstr "Пакеты Flatpak не найдены" @@ -440,7 +412,6 @@ msgstr "" #: data/ui/window.blp:175 msgid "No Flatpaks Match Filters" msgstr "Нет фильтров совпадений Flatpak" -msgstr "Нет фильтров совпадений Flatpak" #: data/ui/window.blp:176 #, fuzzy @@ -466,7 +437,6 @@ msgstr "Открыть меню копирования" #: data/ui/window.blp:225 msgid "Snapshot Selected Apps' Data" msgstr "Снимок данных выбранных приложений" -msgstr "Снимок данных выбранных приложений" #: data/ui/window.blp:235 msgid "Manage Leftover Data…" @@ -864,15 +834,6 @@ msgstr "Отключить {}?" #: src/remotes_window.py:175 src/remotes_window.py:267 msgid "Disable" msgstr "Отключить" -======= -#: src/remotes_window.py:167 src/remotes_window.py:257 -msgid "Disable" -<<<<<<< HEAD -msgstr "Отключено" ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= -msgstr "Отключить" ->>>>>>> 6a52d6c (Translated using Weblate (Russian)) #: src/remotes_window.py:186 msgid "Could not view apps" @@ -903,7 +864,6 @@ msgstr "" #: src/remotes_window.py:349 msgid "Central repository of Flatpak applications" msgstr "Центральный репозиторий приложений Flatpak" -msgstr "Центральный репозиторий приложений Flatpak" #: src/remotes_window.py:355 msgid "Beta builds of Flatpak applications" @@ -920,7 +880,6 @@ msgstr "Последняя бета-версия приложений и сре #: src/remotes_window.py:373 msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" msgstr "Бета-приложения KDE и среды выполнения" -msgstr "Бета-приложения KDE и среды выполнения" #: src/remotes_window.py:379 msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" @@ -1204,9 +1163,7 @@ msgstr "Тип файла не поддерживается" #~ msgid "No remotes on the system, add some from below" #~ msgstr "В системе нет репозиториев, добавьте несколько снизу" ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) ->>>>>>> b470a0a (Update translation files) #~ msgid "View apps from this remote" #~ msgstr "Просмотр приложений с этого репозитория" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 9de33c4..7708a2b 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -10,19 +10,6 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-01 18:15+0000\n" "Last-Translator: Newbyte \n" -======= -"POT-Creation-Date: 2024-01-05 01:05-0500\n" -======= -"POT-Creation-Date: 2024-01-20 00:48-0500\n" -<<<<<<< HEAD ->>>>>>> b470a0a (Update translation files) -"PO-Revision-Date: 2023-11-07 04:13+0000\n" -"Last-Translator: skøldis \n" ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= -"PO-Revision-Date: 2024-02-01 18:15+0000\n" -"Last-Translator: Newbyte \n" ->>>>>>> 534af28 (Translated using Weblate (Swedish)) "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -121,18 +108,11 @@ msgstr "Inaktivera uppdateringar" msgid "Select a Release" msgstr "Välj en utgåva" -<<<<<<< HEAD -#: data/ui/downgrade.blp:53 ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= #: data/ui/downgrade.blp:72 ->>>>>>> b470a0a (Update translation files) msgid "" "This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " "Note that downgrading can cause issues." msgstr "" -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD "Detta kommer avinstallera den nuvarande utgåvan och installerade den valde " "istället. Tänk på att nedgraderingar kan orsaka problem." @@ -178,7 +158,6 @@ msgstr "Öppna datamapp" #, fuzzy #| msgid "Installing…" msgid "Installing" ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgstr "Installerar…" #: data/ui/orphans.blp:102 @@ -377,38 +356,22 @@ msgstr "Ny snapshot" msgid "No Snapshots" msgstr "Inga ögonblicksbilder" -<<<<<<< HEAD -#: data/ui/snapshots.blp:87 ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= #: data/ui/snapshots.blp:85 ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgid "" "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " "time." msgstr "" -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD "Ögonblicksbilder är säkerhetskopior av appens användardata. De kan " "återställas när som helst." -#: data/ui/window.blp:18 -======= -======= -"Ögonblicksbilder är säkerhetskopior av appens användardata. De kan " -"återställas när som helst." ->>>>>>> 534af28 (Translated using Weblate (Swedish)) - #: data/ui/window.blp:18 msgid "Filter List" msgstr "Filtrera Listan" -#: data/ui/window.blp:24 #: data/ui/window.blp:24 msgid "Main Menu" msgstr "Huvudmeny" -#: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 #: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 msgid "Toggle Selection Mode" msgstr "Växla urvalsläge" @@ -417,9 +380,7 @@ msgstr "Växla urvalsläge" #, fuzzy #| msgid "Loading Flatpaks…" msgid "Loading Flatpaks" ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgstr "Laddar Flatpakpaket…" ->>>>>>> 534af28 (Translated using Weblate (Swedish)) #: data/ui/window.blp:129 #, fuzzy @@ -433,7 +394,6 @@ msgstr "Avinstallerar…" msgid "Creating Snapshots" msgstr "Skapar ögonblicksbilder…" -#: data/ui/window.blp:169 #: data/ui/window.blp:169 msgid "No Flatpaks Found" msgstr "Inga Flatpak Hittades" @@ -443,7 +403,6 @@ msgstr "Inga Flatpak Hittades" #| msgid "" #| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " #| "Flatpaks installed." ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgid "" "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " "Flatpaks installed" @@ -976,7 +935,6 @@ msgstr "System" #: src/remotes_window.py:535 src/remotes_window.py:642 msgid "Remote will be available to every user on the system" ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgstr "" "Fjärrkontroll kommer att vara tillgänglig till varje användare på systemet" @@ -987,7 +945,6 @@ msgstr "{} lades till" #: src/remotes_window.py:624 msgid "Add {}?" msgstr "Lägg till {}?" ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #: src/remotes_window.py:672 #, fuzzy diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 775352f..1166489 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -405,7 +405,6 @@ msgstr "ไม่เจอแอป" #, fuzzy #| msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgstr "" "ไม่มีแอปที่ตรงกับฟิลเตอร์ของคุณ หรือ แวร์เฮาส์ ไม่สามารถดูรายการแอปที่ติดตั้งไว้ " "หรือระบบไม่ได้ติดตั้งแอปใดๆ" @@ -974,25 +973,10 @@ msgstr "ไม่สามารถทิ้งข้อมูลผู้ใช #: src/snapshots_window.py:132 #, fuzzy msgid "Trash Snapshot?" ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) msgstr "จัดการรีโมต" #: src/snapshots_window.py:133 #, fuzzy -<<<<<<< HEAD -#| msgid "Could not trash user data" -msgid "Could not trash snapshot" -msgstr "ไม่สามารถทิ้งข้อมูลผู้ใช้ได้" - -#: src/snapshots_window.py:132 -#, fuzzy -msgid "Trash Snapshot?" -msgstr "จัดการรีโมต" - -#: src/snapshots_window.py:133 -#, fuzzy -======= ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #| msgid "These folders will be sent to the trash." msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." msgstr "โฟลเดอร์เหล่านี้จะถูกในไปไว้ในถังขยะ" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 01db37a..5b167b1 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -12,12 +12,6 @@ msgstr "" "Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Turkish \n" -======= -"POT-Creation-Date: 2024-01-05 01:05-0500\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -29,26 +23,21 @@ msgstr "" #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5 msgid "Warehouse" -<<<<<<< HEAD msgstr "Warehouse" #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 msgid "flatpak" msgstr "flatpak" -======= -msgstr "" - -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 -msgid "flatpak" -msgstr "flatpak" - ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" msgstr "Flatpak ile ilgili her şeyi yönetin" +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6 +msgid "Heliguy" +msgstr "" + #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11 msgid "" "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and " @@ -204,8 +193,7 @@ msgstr "Kur" #: data/ui/popular_remotes.blp:18 msgid "Add Remote" -msgstr "" ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) +msgstr "Uzak Ekle" #: data/ui/popular_remotes.blp:19 #, fuzzy @@ -373,7 +361,6 @@ msgid "" "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " "time." msgstr "" -<<<<<<< HEAD "Anlık görüntüler, uygulamanın kullanıcı verilerinin yedekleridir. " "İstenildiği zaman yeniden uygulanabilirler." @@ -515,7 +502,6 @@ msgid "" "{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " "updates" msgstr "" -<<<<<<< HEAD "{} çalışma zamanı Kullanım Ömrü Sonuna ulaştı ve güvenlik güncellemesi " "almayacak" @@ -1073,7 +1059,6 @@ msgid "" "This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " "updates." msgstr "" -<<<<<<< HEAD "Bu, {} uygulamasını maskeleyecek, özellik ya da güvenlik güncellemesi " "almasını önleyecektir." @@ -1114,7 +1099,6 @@ msgid "" "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " "time. This could take a while." msgstr "" -<<<<<<< HEAD "Anlık görüntüler, uygulamanın kullanıcı verilerinin yedekleridir. " "İstenildiği zaman yeniden uygulanabilirler. Bu biraz zaman alabilir." @@ -1152,10 +1136,6 @@ msgstr "Uygulama sistemdeki tüm kullanıcılar tarafından kullanılabilecek" #: src/window.py:811 msgid "File type not supported" -<<<<<<< HEAD -msgstr "" ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= msgstr "Dosya türü desteklenmiyor" #~ msgid "Search for Flatpaks…" @@ -1174,4 +1154,3 @@ msgstr "Dosya türü desteklenmiyor" #~ msgid "No remotes on the system, add some from below" #~ msgstr "Sistemde uzak yok, aşağıdan ekleyebilirsiniz" ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 0d2ca14..85844df 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -16,20 +16,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -======= -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" ->>>>>>> b470a0a (Update translation files) "X-Generator: Weblate 5.0\n" #. Translators: Do not translate the applicaion name @@ -121,12 +109,7 @@ msgstr "Вимкнути оновлення" msgid "Select a Release" msgstr "Обрати реліз" -<<<<<<< HEAD -#: data/ui/downgrade.blp:53 ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= #: data/ui/downgrade.blp:72 ->>>>>>> b470a0a (Update translation files) msgid "" "This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " "Note that downgrading can cause issues." @@ -134,820 +117,6 @@ msgstr "" "Ця дія видалить поточний реліз і встановить обраний замість нього. Зауважте, " "що даунгрейд може викликати проблеми." -<<<<<<< HEAD -#: src/window.py:509 -msgid "Create Snapshots" -msgstr "Створити снапшоти" - -#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 -#, fuzzy -#| msgid "This should only take a moment." -msgid "This should only take a moment" -msgstr "Це не займе багато часу." - -#: data/ui/search_install.blp:15 -#, fuzzy -#| msgid "Search List" -msgid "Search Criteria" -msgstr "Шукати у списку" - -#: data/ui/search_install.blp:23 -msgid "Choose a Remote to Search" -msgstr "" - -#: data/ui/search_install.blp:37 -#, fuzzy -#| msgid "No Results Found" -msgid "Results" -msgstr "Не знайдено жодного результату" - -#: data/ui/search_install.blp:43 -msgid "Back" -msgstr "" - -#: data/ui/search_install.blp:77 -#, fuzzy -#| msgid "Search" -msgid "Start Search" -msgstr "Шукати" - -#: data/ui/search_install.blp:86 -msgid "Search for Flatpaks" -msgstr "" - -#: data/ui/search_install.blp:88 -msgid "Search for Flatpaks that you want to install" -msgstr "" - -#: data/ui/search_install.blp:114 -#, fuzzy -#| msgid "Search" -msgid "Searching" -msgstr "Шукати" - -#: data/ui/search_install.blp:125 -msgid "Too Many Results" -msgstr "" - -#: data/ui/search_install.blp:126 -msgid "Try being more specific with your search" -msgstr "" - -#: data/ui/snapshots.blp:15 -#, fuzzy -#| msgid "Open Data Folder" -msgid "Open Snapshots Folder" -msgstr "Відкрити теку даних" - -#: data/ui/snapshots.blp:33 -#, fuzzy -#| msgid "Create Snapshots" -msgid "New Snapshot" -msgstr "Створити снапшоти" - -#: data/ui/snapshots.blp:84 -#, fuzzy -#| msgid "Create Snapshots" -msgid "No Snapshots" -msgstr "Створити снапшоти" - -#: data/ui/snapshots.blp:85 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at " -#| "any time. This could take a while." -msgid "" -"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " -"time." -msgstr "" -"Снапшоти це резервні копії даних додатків користувача. Їх можна відновити у " -"будь-який час. Цей процес може зайняти певний час." - -#: data/ui/window.blp:18 -msgid "Filter List" -msgstr "Фільтрувати список" - -#: data/ui/window.blp:24 -msgid "Main Menu" -msgstr "Головне меню" - -#: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 -msgid "Toggle Selection Mode" -msgstr "Перемкнути режим вибору" - -#: data/ui/window.blp:59 -msgid "Loading Flatpaks…" -msgstr "Завантажуємо Flatpak-и…" - -#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:88 data/ui/remotes.blp:77 -msgid "This should only take a moment." -msgstr "Це не займе багато часу." - -#: data/ui/window.blp:104 data/ui/orphans.blp:81 -msgid "Installing…" -msgstr "Встановлюємо…" - -#: data/ui/window.blp:129 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstalling…" -msgid "Uninstalling" -msgstr "Видаляємо…" - -#: data/ui/window.blp:162 -msgid "Creating Snapshots…" -msgstr "Створюємо снапшоти…" - -#: data/ui/window.blp:169 -msgid "No Flatpaks Found" -msgstr "Не знайдено жодного Flatpak пакунку" - -#: data/ui/window.blp:175 data/ui/window.blp:148 -msgid "" -"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " -"Flatpaks installed" -msgstr "" -"Warehouse не може побачити список установлених Flatpak пакунків або у " -"системі немає встановлених Flatpak пакунків." -"Warehouse не може побачити список установлених Flatpak пакунків або у " -"системі немає встановлених Flatpak пакунків." - -#: data/ui/window.blp:180 data/ui/window.blp:153 -msgid "No Flatpaks Match Filters" -msgstr "Не знайдено жодного Flatpak пакунку який відповідає параметрам пошуку" -msgstr "Не знайдено жодного Flatpak пакунку який відповідає параметрам пошуку" - -#: data/ui/window.blp:176 -#, fuzzy -#| msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." -msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" -msgstr "" -"Не знайдено жодного Flatpak пакунку який відповідає поточним фільтрам пошуку." - -#: data/ui/window.blp:186 data/ui/orphans.blp:107 data/ui/window.blp:159 -msgid "No Results Found" -msgstr "Не знайдено жодного результату" - -#: data/ui/window.blp:187 data/ui/orphans.blp:108 data/ui/window.blp:160 -msgid "Try a different search term." -msgstr "Спробуйте використати інші пошукові терміни." - -#: data/ui/window.blp:199 data/ui/orphans.blp:118 data/ui/window.blp:172 -msgid "Select All" -msgstr "Обрати всі" - -#: data/ui/window.blp:206 -msgid "Uninstall Selected Apps" -msgstr "Видалити обрані додатки" - -#: data/ui/window.blp:212 -msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" -msgstr "Відправити дані обраних додатків у Смітник" - -#: data/ui/window.blp:218 -msgid "Open Copy Menu" -msgstr "Відкрити меню копіювання" - -#: data/ui/window.blp:225 -msgid "Snapshot Selected Apps' Data" -msgstr "Зробити снапшот даних обраних додатків" - -#: data/ui/window.blp:235 -msgid "Manage Leftover Data…" -msgstr "Керувати залишками даних…" - -#: data/ui/window.blp:244 -msgid "Manage Remotes…" -msgstr "Керувати віддаленими сховищами…" - -#: data/ui/window.blp:250 -msgid "Install From File…" -msgstr "Встановити із файлу…" - -#: data/ui/window.blp:255 -msgid "Install From The Web…" -msgstr "Встановити із інтернету…" - -#: data/ui/window.blp:261 -msgid "Refresh List" -msgstr "Оновити список" - -#: data/ui/window.blp:265 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "_Клавіатурні скорочення" - -#: data/ui/window.blp:270 -msgid "_About Warehouse" -msgstr "_Про Warehouse" - -#: data/ui/window.blp:279 -msgid "Copy Names" -msgstr "Скопіювати назви" - -#: data/ui/window.blp:284 -msgid "Copy IDs" -msgstr "Скопіювати ідентифікатори" - -#: data/ui/window.blp:289 -msgid "Copy Refs" -msgstr "Скопіювати референси" - -#: src/app_row_widget.py:75 -msgid "Updates Disabled" -msgstr "Оновлення вимкнені" - -#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:211 -msgid "{} is masked and will not be updated" -msgstr "Додаток {} замасковано і він більше не буде оновлюватися" - -#: src/app_row_widget.py:87 -msgid "App EOL" -msgstr "Додаток більше не підтримується (EOL)" - -#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:194 -msgid "" -"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" -msgstr "" -"Додаток {} досягнув End Of Life (Кінець життя) стану і він більше не буде " -"отримувати жодних оновлень безпеки" - -#: src/app_row_widget.py:104 -msgid "Runtime EOL" -msgstr "Рантайм більше не підтримується (EOL)" - -#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:202 -msgid "" -"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " -"updates" -msgstr "" -"Рантайм {} досягнув End Of Life (Кінець життя) стану і він більше не буде " -"отримувати жодних оновлень безпеки" - -#: src/app_row_widget.py:144 src/orphans_window.py:266 -#, fuzzy -#| msgid "Select All" -msgid "Select" -msgstr "Обрати всі" - -#: src/app_row_widget.py:152 src/remotes_window.py:231 -#, fuzzy -#| msgid "View Properties" -msgid "View More" -msgstr "Переглянути властивості" - -#: src/app_row_widget.py:163 -msgid "Copied name" -msgstr "Скопійовано назву" - -#: src/app_row_widget.py:167 -msgid "Copy Name" -msgstr "Скопіювати назву" - -#: src/app_row_widget.py:172 -msgid "Copied ID" -msgstr "Скопійовано ідентифікатор" - -#: src/app_row_widget.py:177 -msgid "Copy ID" -msgstr "Скопіювати ідентифікатор" - -#: src/app_row_widget.py:182 -msgid "Copied ref" -msgstr "Скопійовано референс" - -#: src/app_row_widget.py:187 -msgid "Copy Ref" -msgstr "Скопіювати референс" - -#: src/app_row_widget.py:193 -msgid "Copied launch command" -msgstr "Скопійовано параметри запуску" - -#: src/app_row_widget.py:197 -msgid "Copy Launch Command" -msgstr "Скопіювати параметри запуску" - -#: src/app_row_widget.py:206 -msgid "Opened {}" -msgstr "Відкрито {}" - -#: src/app_row_widget.py:209 -msgid "Open" -msgstr "Відкрити" - -#: src/app_row_widget.py:219 src/window.py:225 src/window.py:299 -msgid "Uninstall" -msgstr "Видалити" - -#: src/app_row_widget.py:274 -msgid "Enable Updates" -msgstr "Ввімкнути оновлення" - -#: src/app_row_widget.py:288 -msgid "Manage Snapshots" -msgstr "Керувати снапшотами" - -#: src/common.py:280 src/common.py:347 -msgid "" -"Working on {}\n" -"{} out of {}" -msgstr "" - -#: src/downgrade_window.py:99 -msgid "Commit Hash: {}" -msgstr "Хеш-сума коміту: {}" - -#: src/downgrade_window.py:120 -msgid "Could not downgrade {}" -msgstr "Не вдалося виконати даунгрейд {}" - -#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:446 -msgid "Could not disable updates for {}" -msgstr "Не вдалося вимкнути оновлення для {}" - -#: src/downgrade_window.py:143 -msgid "Downgrading…" -msgstr "Даунгрейдинг…" - -#: src/downgrade_window.py:167 -msgid "Downgrade {}" -msgstr "Виконати даунгрейд {}" - -#: src/downgrade_window.py:180 -msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" -msgstr "Впевнитися що {} ніколи не буде оновлюватися до новітніх версій" - -#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:47 -msgid "{} selected" -msgstr "" - -#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:148 src/remotes_window.py:311 -#, fuzzy -#| msgid "{} wide" -msgid "User wide" -msgstr "Тип {}" - -#: src/filter_window.py:132 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:313 -#, fuzzy -#| msgid "System" -msgid "System wide" -msgstr "Система" - -#: src/filter_window.py:134 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:315 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstall" -msgid "Unknown install type" -msgstr "Видалити" - -#: src/gtk/help-overlay.blp:11 -msgid "App Management" -msgstr "Керування додатками" - -#: src/gtk/help-overlay.blp:14 -msgid "Search" -msgstr "Шукати" - -#: src/gtk/help-overlay.blp:24 -msgid "Refresh" -msgstr "Оновити" - -#: src/gtk/help-overlay.blp:34 -msgid "More Functions" -msgstr "Більше функцій" - -#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30 -msgid "Manage Leftover Data" -msgstr "Керувати залишками даних" - -#: src/gtk/help-overlay.blp:47 -msgid "Install From File" -msgstr "Встановити із файлу" - -#: src/gtk/help-overlay.blp:52 -msgid "General" -msgstr "Загальні" - -#: src/gtk/help-overlay.blp:55 -msgid "Open Menu" -msgstr "Відкрити меню" - -#: src/gtk/help-overlay.blp:60 -msgid "Show Shortcuts" -msgstr "Показати клавіатурні скорочення" - -#: src/gtk/help-overlay.blp:65 -msgid "Quit" -msgstr "Вийти" - -#: src/main.py:145 -msgid "Flatpaks" -msgstr "Flatpak пакунки" - -#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te -#: src/main.py:188 -msgid "translator-credits" -msgstr "volkov " - -#: src/main.py:194 -msgid "Donate" -msgstr "Зробити пожертвування" - -#: src/main.py:196 -msgid "Contributors" -msgstr "Спільнота" - -#: src/orphans_window.py:76 src/window.py:740 -msgid "Installed successfully" -msgstr "Успішно встановлено" - -#: src/orphans_window.py:79 -msgid "Could not install some apps" -msgstr "Не вдалося встановити деякі додатки" - -#: src/orphans_window.py:115 -msgid "Attempt to Install?" -msgstr "Спробувати встановити?" - -#: src/orphans_window.py:116 -msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." -msgstr "Warehouse спробує встановити додатки які збігаються з обраними даними." - -#: src/orphans_window.py:183 -msgid "Trash folders?" -msgstr "Відправити теку у Смітник?" - -#: src/orphans_window.py:183 -msgid "These folders will be sent to the trash." -msgstr "Ця тека буде відправлена в Смітник." - -#: src/orphans_window.py:188 -msgid "Continue" -msgstr "Продовжити" - -#: src/orphans_window.py:197 src/properties_window.py:47 -#: src/snapshots_window.py:255 src/window.py:407 -msgid "Could not open folder" -msgstr "Не вдалося відкрити теку" - -#: src/orphans_window.py:216 -msgid "Could not manage data" -msgstr "Не вдалося вправитися з даними" - -#: src/properties_window.py:41 src/remotes_window.py:218 -msgid "Copied {}" -msgstr "Скопійовано {}" - -#: src/properties_window.py:53 -msgid "Could not show details" -msgstr "Не вдалося показати подробиці" - -#: src/properties_window.py:59 -msgid "User Data" -msgstr "Дані користувача" - -#: src/properties_window.py:79 src/properties_window.py:142 -msgid "No User Data" -msgstr "Немає даних користувача" - -#: src/properties_window.py:90 src/remotes_window.py:510 -#: src/remotes_window.py:635 -msgid "Name" -msgstr "Назва" - -#: src/properties_window.py:91 -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -#: src/properties_window.py:92 -msgid "App ID" -msgstr "Ідентифікатор додатку" - -#: src/properties_window.py:93 -msgid "Version" -msgstr "Версія" - -#: src/properties_window.py:94 -msgid "Branch" -msgstr "Гілка" - -#: src/properties_window.py:95 -msgid "Arch" -msgstr "Архітектура" - -#: src/properties_window.py:96 -msgid "Origin" -msgstr "Походження" - -#: src/properties_window.py:97 -msgid "Installation" -msgstr "Встановлення" - -#: src/properties_window.py:98 -msgid "Ref" -msgstr "Референс" - -#: src/properties_window.py:99 -msgid "Active Commit" -msgstr "Активний коміт" - -#: src/properties_window.py:100 -msgid "Latest Commit" -msgstr "Останній коміт" - -#: src/properties_window.py:101 -msgid "Installed Size" -msgstr "Розмір встановлених файлів" - -#: src/properties_window.py:102 -msgid "Options" -msgstr "Властивості" - -#: src/properties_window.py:141 src/window.py:421 -msgid "Trashed user data" -msgstr "Дані користувача у Смітнику" - -#: src/properties_window.py:148 src/window.py:416 -msgid "Could not trash user data" -msgstr "Не вдалося видалити дані користувача" - -#: src/properties_window.py:152 src/window.py:424 -msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" -msgstr "Відправити дані користувача додатку {} у Смітник?" - -#: src/properties_window.py:156 src/window.py:431 src/window.py:578 -msgid "Trash Data" -msgstr "В Смітник" - -#: src/properties_window.py:221 -msgid "{} Properties" -msgstr "Властивості {}" - -#: src/remotes_window.py:78 -msgid "Could not remove {}" -msgstr "Не вдається видалити {}" - -#: src/remotes_window.py:88 src/remotes_window.py:169 -msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" -msgstr "" -"Усі додатки які встановлені із {} більше не будуть отримувати жодних оновлень" - -#: src/remotes_window.py:91 -msgid "Remove {}?" -msgstr "Видалити {}?" - -#: src/remotes_window.py:94 src/remotes_window.py:276 -msgid "Remove" -msgstr "Видалити" - -#: src/remotes_window.py:119 -msgid "Disabled" -msgstr "Вимкнено" - -#: src/remotes_window.py:175 src/remotes_window.py:267 -#, fuzzy -#| msgid "Disabled" -msgid "Disable" -msgstr "Вимкнено" - -#: src/remotes_window.py:125 -msgid "View apps from this remote" -msgstr "Переглянути додатки із цього віддаленого сховища" - -#: src/remotes_window.py:258 -#, fuzzy -#| msgid "Enable Updates" -msgid "Enable" -msgstr "Ввімкнути оновлення" - -#: src/remotes_window.py:292 -msgid "Copy remote name" -msgstr "Скопіювати назву віддаленого сховища" - -#: src/remotes_window.py:306 -msgid "Disabled" -msgstr "Вимкнено" - -#: src/remotes_window.py:343 -msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" -msgstr "" -"З відкрити джерельним кодом, платіть-скільки-бажаєте, магазин додатків від " -"розробників elementaryOS" - -#: src/remotes_window.py:349 -msgid "Central repository of Flatpak applications" -msgstr "Центральний репозиторій Flatpak додатків" - -#: src/remotes_window.py:355 -msgid "Beta builds of Flatpak applications" -msgstr "Бета версії Flatpak додатків" - -#: src/remotes_window.py:361 -msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" -msgstr "Flakpak додатки паковані розробниками Fedora Linux" - -#: src/remotes_window.py:367 -msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" -msgstr "Найсвіжіші бета версії додатків і рантаймів GNOME" - -#: src/remotes_window.py:373 -msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" -msgstr "Бета версії додатків і рантаймів KDE" - -#: src/remotes_window.py:379 -msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" -msgstr "Центральний репозиторій розробників WebKit та рантантаймів SDK" - -#: src/remotes_window.py:415 src/remotes_window.py:578 -msgid "Could not add {}" -msgstr "Не вдалося додати {}" - -#: src/remotes_window.py:452 -msgid "Add Flatpak Remote" -msgstr "Додати віддалене сховище Flatpak" - -#: src/remotes_window.py:455 src/remotes_window.py:627 -msgid "Add" -msgstr "Додати" - -#: src/remotes_window.py:514 -msgid "URL" -msgstr "URL-адреса" - -#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 src/window.py:777 -msgid "User" -msgstr "Користувач" - -#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 -msgid "Remote will be available to only you" -msgstr "Віддалене сховище буде доступно лише цьому користувачу" - -#: src/remotes_window.py:534 src/remotes_window.py:641 src/window.py:780 -msgid "System" -msgstr "Система" - -#: src/remotes_window.py:535 src/remotes_window.py:642 -msgid "Remote will be available to every user on the system" -msgstr "Віддалене сховище буде доступно кожному користувачу у цій системі" - -#: src/remotes_window.py:574 -msgid "{} successfully added" -msgstr "{} був успішно доданий" - -#: src/remotes_window.py:624 -msgid "Add {}?" -msgstr "Додати {}?" - -#: src/remotes_window.py:672 -msgid "Flatpak Repos" -msgstr "Репозиторії Flatpak" - -#: data/ui/remotes.blp:23 data/ui/remotes.blp:25 -msgid "Installed Remotes" -msgstr "Встановлені віддалені сховища" - -#: data/ui/remotes.blp:27 -msgid "Show disabled" -msgstr "Показати вимкнені" - -#: data/ui/remotes.blp:41 -msgid "No remotes on the system, add some from below" -msgstr "Немає віддалених сховищ у системі, дадайте нові знизу" - -#: data/ui/remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:35 -msgid "Add a Popular Remote" -msgstr "Додати популярне віддалене сховище" - -#: data/ui/remotes.blp:49 data/ui/remotes.blp:38 -msgid "Add Other Remotes" -msgstr "Додати інші віддалені сховища" - -#: src/snapshots_window.py:132 -#, fuzzy -#| msgid "Create Snapshots?" -msgid "Trash Snapshot?" -msgstr "Створити снапшоти?" - -#: src/snapshots_window.py:133 -#, fuzzy -#| msgid "These folders will be sent to the trash." -msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." -msgstr "Ця тека буде відправлена в Смітник." - -#: data/ui/remotes.blp:79 data/ui/remotes.blp:68 -msgid "Adding Remote…" -msgstr "Додаємо віддалене сховище…" - -#: src/orphans_window.py:75 -msgid "Could not install some apps" -msgstr "Не вдалося встановити деякі додатки" - -#. Make window unable to close -#: src/snapshots_window.py:165 -#, fuzzy -#| msgid "Creating Snapshots…" -msgid "Creating Snapshot…" -msgstr "Створюємо снапшоти…" - -#: src/snapshots_window.py:199 src/snapshots_window.py:216 -#: src/snapshots_window.py:223 -#, fuzzy -#| msgid "Could not snapshot some apps" -msgid "Could not apply snapshot" -msgstr "Не вдалося створити снапшоти деяких додатків" - -#: src/snapshots_window.py:202 -msgid "Snapshot applied" -msgstr "" - -#. Make window unable to close -#: src/snapshots_window.py:230 -#, fuzzy -#| msgid "Creating Snapshots…" -msgid "Applying Snapshot…" -msgstr "Створюємо снапшоти…" - -#: src/snapshots_window.py:239 -#, fuzzy -#| msgid "Create Snapshots?" -msgid "Apply Snapshot?" -msgstr "Створити снапшоти?" - -#: src/snapshots_window.py:240 -msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." -msgstr "" - -#. Window stuffs -#: src/snapshots_window.py:294 -#, fuzzy -#| msgid "Create Snapshots" -msgid "{} Snapshots" -msgstr "Створити снапшоти" - -#: src/window.py:110 -msgid "Uninstalled successfully" -msgstr "Успішно видалено" - -#: src/window.py:113 -msgid "Could not uninstall some apps" -msgstr "Не вдалося видалити деякі додатки" - -#: src/window.py:166 -msgid "Uninstall Selected Apps?" -msgstr "Видалити обрані додатки?" - -#: src/window.py:167 -msgid "It will not be possible to use these apps after removal." -msgstr "Неможливо буде використовувати ці додатки після їхнього видалення." - -#: src/window.py:187 src/window.py:270 -msgid "App Settings & Data" -msgstr "Налаштування та дані додатку" - -#: src/window.py:191 src/window.py:274 -msgid "Keep" -msgstr "Зберегти" - -#: src/window.py:192 -msgid "Allow restoring these apps' settings and content" -msgstr "Дозволити відновлення налаштувань та вмісту цих додатків" - -#: src/window.py:196 -msgid "Send these apps' settings and content to the trash" -msgstr "Відправити налаштування та вміст цих додатків у Смітник" - -#: src/window.py:232 -msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" -msgstr "Неможливо видалити доки йде процес видалення" - -#: src/window.py:262 -msgid "Uninstall {}?" -msgstr "Видалити {}?" - -#: src/window.py:263 -msgid "It will not be possible to use {} after removal." -msgstr "Неможливо буде використовувати {} після видалення." - -#: src/window.py:275 -msgid "Allow restoring this app's settings and content" -msgstr "Дозволити відновлення налаштувань та вмісту цього додатку" - -#: src/window.py:279 -msgid "Send this app's settings and content to the trash" -msgstr "Відправити налаштування та вміст цього додатку у Смітник" - -#: src/window.py:351 -msgid "List refreshed" -msgstr "Список оновлено" - -#: src/window.py:427 -msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." -msgstr "Ваші файли та дані для цього додатку будуть відправлені у Смітник." - -#: src/window.py:468 -msgid "Disable Updates for {}?" -msgstr "Вимкнути оновлення для {}?" - -#: src/window.py:472 -======= #: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19 msgid "Set Filters" msgstr "Встановити фільтри" @@ -2047,7 +1216,6 @@ msgstr "Тип файлу не підтримується" #~ msgid "No remotes on the system, add some from below" #~ msgstr "Немає віддалених сховищ у системі, дадайте нові знизу" ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) #~ msgid "View apps from this remote" #~ msgstr "Переглянути додатки із цього віддаленого сховища" @@ -2076,15 +1244,6 @@ msgstr "Тип файлу не підтримується" #~ "Warehouse не може побачити список встановлених Flatpak пакунків, або в " #~ "системі не встановлено жодного Flatpak пакунку." -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD -======= -#~ msgid "Try a different search term" -#~ msgstr "Спробуйте використати інші пошукові терміни" - ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) #, fuzzy #~ msgid "" #~ "This will mask {} ensuring it will never receive any feature or security " diff --git a/po/zh_Hans.po b/po/zh_Hans.po index 526c8eb..c91cd3a 100644 --- a/po/zh_Hans.po +++ b/po/zh_Hans.po @@ -104,12 +104,7 @@ msgstr "禁用更新" msgid "Select a Release" msgstr "" -<<<<<<< HEAD -#: data/ui/downgrade.blp:53 ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= #: data/ui/downgrade.blp:72 ->>>>>>> b470a0a (Update translation files) msgid "" "This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " "Note that downgrading can cause issues." @@ -119,8 +114,6 @@ msgstr "" msgid "Set Filters" msgstr "" -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD #: data/ui/filter.blp:40 msgid "Show Apps" msgstr "" @@ -189,15 +182,7 @@ msgid "Add Remote" msgstr "添加和删除 Flatpak 远程" #: data/ui/popular_remotes.blp:19 -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" -======= -msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= -msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgstr "" #: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 @@ -210,8 +195,6 @@ msgstr "" #: data/ui/properties.blp:45 #, fuzzy -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD msgid "Loading User Data" msgstr "回收用户数据" @@ -252,15 +235,7 @@ msgid "Manage Remotes" msgstr "" #: data/ui/remotes.blp:14 -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD msgid "Refresh List of Remotes" -======= -msgid "Refresh list of remotes" ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= -msgid "Refresh List of Remotes" ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgstr "" #: data/ui/remotes.blp:23 @@ -268,29 +243,12 @@ msgid "Installed Remotes" msgstr "" #: data/ui/remotes.blp:27 -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD #, fuzzy msgid "Show Disabled" msgstr "禁用更新" #: data/ui/remotes.blp:41 msgid "No Remotes Found" -<<<<<<< HEAD -======= -msgid "Show disabled" -msgstr "" -======= -#, fuzzy -msgid "Show Disabled" -msgstr "禁用更新" ->>>>>>> b470a0a (Update translation files) - -#: data/ui/remotes.blp:41 -msgid "No remotes on the system, add some from below" ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgstr "" #: data/ui/remotes.blp:45 @@ -303,8 +261,6 @@ msgid "Add Other Remotes" msgstr "" #: data/ui/remotes.blp:79 -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD #, fuzzy msgid "Adding Remote" msgstr "添加和删除 Flatpak 远程" @@ -359,8 +315,6 @@ msgstr "" msgid "Open Snapshots Folder" msgstr "打开用户数据文件夹" -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD #: data/ui/snapshots.blp:33 msgid "New Snapshot" msgstr "" @@ -370,24 +324,6 @@ msgid "No Snapshots" msgstr "" #: data/ui/snapshots.blp:85 -======= -#: data/ui/snapshots.blp:34 -======= -#: data/ui/snapshots.blp:33 ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) -msgid "New Snapshot" -msgstr "" - -#: data/ui/snapshots.blp:84 -msgid "No Snapshots" -msgstr "" - -<<<<<<< HEAD -#: data/ui/snapshots.blp:87 ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= -#: data/ui/snapshots.blp:85 ->>>>>>> 20f1f1c (Update translation files) msgid "" "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " "time." @@ -397,12 +333,10 @@ msgstr "" msgid "Filter List" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:24 #: data/ui/window.blp:24 msgid "Main Menu" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 #: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 msgid "Toggle Selection Mode" msgstr "" @@ -418,23 +352,16 @@ msgstr "Flatpak 应用" msgid "Uninstalling" msgstr "卸载" -#: data/ui/window.blp:157 -======= -msgid "Uninstalling" -msgstr "卸载" - #: data/ui/window.blp:157 #, fuzzy #| msgid "Open User Data Folder" msgid "Creating Snapshots" msgstr "打开用户数据文件夹" -#: data/ui/window.blp:169 #: data/ui/window.blp:169 msgid "No Flatpaks Found" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:170 #: data/ui/window.blp:170 #, fuzzy msgid "" @@ -444,7 +371,6 @@ msgstr "" "Warehouse 是一个应用程序,用于管理已安装的 Flatpak、他们的用户数据和 Flatpak " "远程。" -#: data/ui/window.blp:175 #: data/ui/window.blp:175 msgid "No Flatpaks Match Filters" msgstr "" @@ -579,7 +505,6 @@ msgstr "已复制启动命令" msgid "Copy Launch Command" msgstr "复制启动命令" ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) #: src/app_row_widget.py:206 msgid "Opened {}" msgstr "已打开 {}" @@ -619,9 +544,6 @@ msgstr "" msgid "Could not disable updates for {}" msgstr "无法打开目录" -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD #: src/downgrade_window.py:143 msgid "Downgrading…" msgstr "" @@ -646,7 +568,7 @@ msgstr "" msgid "System wide" msgstr "" -#: src/filter_window.py:141 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:315 +#: src/filter_window.py:134 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:315 #, fuzzy #| msgid "Uninstall" msgid "Unknown install type" diff --git a/po/zh_Hant.po b/po/zh_Hant.po index 54286e1..a706670 100644 --- a/po/zh_Hant.po +++ b/po/zh_Hant.po @@ -102,12 +102,7 @@ msgstr "停止更新" msgid "Select a Release" msgstr "" -<<<<<<< HEAD -#: data/ui/downgrade.blp:53 ->>>>>>> 6984e45 (Update translation files) -======= #: data/ui/downgrade.blp:72 ->>>>>>> b470a0a (Update translation files) msgid "" "This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " "Note that downgrading can cause issues." @@ -117,8 +112,6 @@ msgstr "" msgid "Set Filters" msgstr "" -<<<<<<< HEAD -<<<<<<< HEAD #: data/ui/filter.blp:40 msgid "Show Apps" msgstr "" @@ -184,7 +177,6 @@ msgid "Install" msgstr "" #: data/ui/popular_remotes.blp:18 -<<<<<<< HEAD #, fuzzy msgid "Add Remote" msgstr "添加和刪除 Flatpak 遠程"