diff --git a/meson.build b/meson.build index ce3c226..ba93878 100644 --- a/meson.build +++ b/meson.build @@ -11,7 +11,6 @@ gnome = import('gnome') subdir('data') subdir('src') -subdir('po') gnome.post_install( glib_compile_schemas: true, diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS deleted file mode 100644 index 329d9a3..0000000 --- a/po/LINGUAS +++ /dev/null @@ -1,5 +0,0 @@ -de -nb -nn -es -pl \ No newline at end of file diff --git a/po/POTFILES b/po/POTFILES deleted file mode 100644 index 9060f07..0000000 --- a/po/POTFILES +++ /dev/null @@ -1,6 +0,0 @@ -data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in -data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in -data/io.github.flattool.Warehouse.gschema.xml -src/main.py -src/window.py -src/window.blp diff --git a/po/de.po b/po/de.po deleted file mode 100644 index c58b27d..0000000 --- a/po/de.po +++ /dev/null @@ -1,256 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) 2023 Kuchenmampfer -# This file is distributed under the same license as the warehouse package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: warehouse\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-02 16:25-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-03 00:00+0200\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" - -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 -msgid "Warehouse" -msgstr "Warehouse" - -#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:7 -msgid "No description" -msgstr "Keine Beschreibung" - -#: src/window.py:134 -msgid "The app will be removed from your system." -msgstr "Dies wird das Programm von deinem System löschen." - -#: src/window.py:136 src/window.py:293 src/window.py:495 src/window.py:528 -msgid "Cancel" -msgstr "Abbrechen" - -#: src/window.py:137 src/window.py:529 src/window.blp:77 -msgid "Uninstall" -msgstr "Deinstallieren" - -#: src/window.py:141 -msgid "" -"The app will be removed from your system. Optionally, you can also trash its " -"user data." -msgstr "" -"Dies wird das Programm von deinem System entfernen. Optional kannst du auch " -"seine Benutzerdaten löschen." - -#: src/window.py:142 src/window.py:530 -msgid "Uninstall and Trash Data" -msgstr "Deinstallieren und Daten löschen" - -#: src/window.py:150 -msgid "Manage Leftover Data" -msgstr "Verwalte übriggebliebene Daten" - -#: src/window.py:175 -msgid "No Data" -msgstr "Keine Daten" - -#: src/window.py:175 -msgid "There is no leftover user data" -msgstr "Es gibt keine übriggebliebenen Benutzerdaten" - -#: src/window.py:176 src/window.blp:101 -msgid "Please Wait" -msgstr "Bitte warten" - -#: src/window.py:176 -msgid "" -"Warehouse is attempting to install the selected apps. This could take a while." -msgstr "" -"Warehouse versucht, die ausgewählten Programme zu installieren. Dies kann " -"eine Weile dauern." - -#: src/window.py:212 -msgid "~" -msgstr "~" - -#: src/window.py:238 -msgid "Can't trash {}" -msgstr "Kann {} nicht löschen" - -#: src/window.py:243 -msgid "Trashed data" -msgstr "Gelöschte Daten" - -#: src/window.py:265 -msgid "Can't install {}" -msgstr "Kann {} nicht installieren" - -#: src/window.py:272 -msgid "Installed all apps" -msgstr "Alle Programme installiert" - -#: src/window.py:291 -msgid "Choose a Remote" -msgstr "Wähle ein Remote" - -#: src/window.py:297 -msgid "" -"Choose the Flatpak Remote Repository where attempted app downloads will be " -"from." -msgstr "" -"Wähle ein Flatpak Remote Repository, von dem Programme heruntergeladen " -"werden sollen." - -#: src/window.py:307 -msgid "Continue" -msgstr "Fortfahren" - -#: src/window.py:314 -msgid "Select All" -msgstr "Alle auswählen" - -#: src/window.py:318 -msgid "Trash Selected" -msgstr "Lösche ausgewählte" - -#: src/window.py:323 -msgid "Attempt to Install Selected" -msgstr "Versuche ausgewählte zu installieren" - -#: src/window.py:349 -msgid "{} Selected" -msgstr "{} Ausgewählte" - -#: src/window.py:410 -msgid "Uninstall {}" -msgstr "Deinstalliere {}" - -#: src/window.py:415 -msgid "View Properties" -msgstr "Zeige Eigenschaften" - -#: src/window.py:441 -msgid "List refreshed" -msgstr "Liste aktualisiert" - -#: src/window.py:471 -msgid "Copied selected app IDs" -msgstr "Ausgewählte Programm-IDs kopiert" - -#: src/window.py:484 -msgid "No user data for {}" -msgstr "Keine Benutzerdaten für {}" - -#: src/window.py:487 -msgid "Can't trash user data for {}" -msgstr "Kann Benutzerdaten für {} nicht löschen" - -#: src/window.py:489 -msgid "Trashed user data" -msgstr "Benutzerdaten gelöscht" - -#: src/window.py:493 -msgid "Delete Selected User Data?" -msgstr "Ausgewählte Benutzerdaten löschen?" - -#: src/window.py:493 -msgid "This user data will be sent to the trash." -msgstr "Diese Benutzerdaten werden in den Papierkorb verschoben." - -#: src/window.py:496 -msgid "Trash Data" -msgstr "Daten löschen" - -#: src/window.py:519 -msgid "Can't uninstall {}" -msgstr "Kann {} nicht deinstallieren" - -#: src/window.py:521 -msgid "Uninstalled apps" -msgstr "Deinstallierte Programme" - -#: src/window.py:526 -msgid "Uninstall Selected Apps?" -msgstr "Ausgewählte Programme deinstallieren?" - -#: src/window.py:526 -msgid "Optionally, you can also trash their user data" -msgstr "Optional kannst du auch ihre Benutzerdaten löschen" - -#: src/window.blp:14 -msgid "Search for an Installed App" -msgstr "Suche nach einem installierten Programm" - -#: src/window.blp:20 -msgid "Refresh the List of Installed Apps" -msgstr "Aktualisiere die Liste der installierten Programme" - -#: src/window.blp:26 -msgid "Main Menu" -msgstr "Hauptmenü" - -#: src/window.blp:33 -msgid "Enter Selection Mode" -msgstr "Auswahlmodus aktivieren" - -#: src/window.blp:72 -msgid "Select all Flatpaks" -msgstr "Alle Flatpaks auswählen" - -#: src/window.blp:78 -msgid "Uninstall Selected Flatpaks" -msgstr "Ausgewählte Flatpaks deinstallieren" - -#: src/window.blp:83 -msgid "Trash User Data" -msgstr "Benutzerdaten löschen" - -#: src/window.blp:84 -msgid "Send Selected Flatpaks' Data to the Trash" -msgstr "Verschiebe die Daten des ausgewählten Flatpaks in den Papierkorb" - -#: src/window.blp:89 -msgid "Copy App ID" -msgstr "Programm-ID kopieren" - -#: src/window.blp:90 -msgid "Copy Selected Flatpaks' IDs Seperated by a New Line" -msgstr "" -"Kopiere die ID's der ausgewählten Flatpaks separiert durch Zeilenumbrüche" - -#: src/window.blp:96 -msgid "No Flatpaks Found" -msgstr "Keine Flatpaks gefunden" - -#: src/window.blp:97 -msgid "" -"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " -"Flatpaks installed." -msgstr "" -"Warehouse kann die Liste der installierten Flatpaks nicht sehen oder es sind " -"keine Flatpaks auf dem System installiert." - -#: src/window.blp:102 -msgid "Warehouse is uninstalling the selected apps. This could take a while." -msgstr "" -"Warehouse deinstalliert die ausgewählten Programme. Dies kann eine Weile " -"dauern." - -#: src/window.blp:113 -msgid "Show Flatpak Runtimes" -msgstr "Zeige Flatpak Runtimes" - -#: src/window.blp:118 -msgid "Manage Orphaned Data Folders" -msgstr "Verwalte verwaiste Datenordner" - -#: src/window.blp:128 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "_Tastaturbefehle" - -#: src/window.blp:133 -msgid "_About Warehouse" -msgstr "_Über Warehouse" diff --git a/po/es.po b/po/es.po deleted file mode 100644 index f7841c7..0000000 --- a/po/es.po +++ /dev/null @@ -1,248 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Heliguy -# This file is distributed under the same license as the warehouse package. -# FIRST AUTHOR , 2023. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: warehouse\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-02 16:11-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Racsu\n" -"Language-Team: \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 -msgid "Warehouse" -msgstr "Warehouse" - -#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:7 -msgid "No description" -msgstr "" - -#: src/window.py:134 -msgid "The app will be removed from your system." -msgstr "La aplicación será removida de tu sistema" - -#: src/window.py:136 src/window.py:293 src/window.py:495 src/window.py:528 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: src/window.py:137 src/window.py:529 src/window.blp:77 -msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" - -#: src/window.py:141 -msgid "" -"The app will be removed from your system. Optionally, you can also trash its " -"user data." -msgstr "La aplicación será removida de tu sistema. Opcionalmente, puedes remover sus " -"datos de usuario" -#: src/window.py:142 src/window.py:530 -msgid "Uninstall and Trash Data" -msgstr "Desinstalar y borrar datos" - -#: src/window.py:150 -msgid "Manage Leftover Data" -msgstr "Gestionar los datos sobrantes" - -#: src/window.py:175 -msgid "No Data" -msgstr "Sin Datos " - -#: src/window.py:175 -msgid "There is no leftover user data" -msgstr "No hay datos de usuario sobrantes" - -#: src/window.py:176 src/window.blp:101 -msgid "Please Wait" -msgstr "Espere, por favor" - -#: src/window.py:176 -msgid "" -"Warehouse is attempting to install the selected apps. This could take a while." -msgstr "Warehouse está intentando instalar las aplicaciones seleccionadas. Esto puede tardar un poco." - -#: src/window.py:212 -msgid "~" -msgstr "" - -#: src/window.py:238 -msgid "Can't trash {}" -msgstr "No se puede remover {}" - -#: src/window.py:243 -msgid "Successfully trashed data" -msgstr "Datos eliminados con éxito" - -#: src/window.py:265 -msgid "Can't install {}" -msgstr "No se puede instalar {}" - -#: src/window.py:272 -msgid "Installed all apps" -msgstr "Todas las aplicaciones han sido instaladas" - -#: src/window.py:291 -msgid "Choose a Remote" -msgstr "Escoja un Remoto (Remote)" - -#: src/window.py:297 -msgid "" -"Choose the Flatpak Remote Repository where attempted app downloads will be " -"from." -msgstr "" -"Elija el Repositorio Remoto Flatpak donde se intentará descargar la aplicación" - -#: src/window.py:307 -msgid "Continue" -msgstr "Continuar" - -#: src/window.py:314 -msgid "Select All" -msgstr "Seleccionar todo" - -#: src/window.py:318 -msgid "Trash Selected" -msgstr "Basura seleccionada" - -#: src/window.py:323 -msgid "Attempt to Install Selected" -msgstr "Intentar de instalar lo seleccionado" - -#: src/window.py:349 -msgid "{} Selected" -msgstr "{} Seleccionado" - -#: src/window.py:410 -msgid "Uninstall {}" -msgstr "Desinstalar" - -#: src/window.py:415 -msgid "View Properties" -msgstr "Ver propiedades" - -#: src/window.py:441 -msgid "List refreshed" -msgstr "Lista actualizada " - -#: src/window.py:471 -msgid "Copied selected app IDs" -msgstr "Copiar los ID de las apps seleccionadas " - -#: src/window.py:484 -msgid "No user data for {}" -msgstr "No hay datos de usuario para {}" - -#: src/window.py:487 -msgid "Can't trash user data for {}" -msgstr "No se pueden borrar los datos de usuario de {} " - -#: src/window.py:489 -msgid "Trashed user data" -msgstr "Datos de usuario borrados " - -#: src/window.py:493 -msgid "Delete Selected User Data?" -msgstr "¿Borrar datos de usuario seleccionados? " - -#: src/window.py:493 -msgid "This user data will be sent to the trash." -msgstr "Estos datos del usuario se enviarán a la papelera. " - -#: src/window.py:496 -msgid "Trash Data" -msgstr "Datos de la basura" - -#: src/window.py:519 -msgid "Can't uninstall {}" -msgstr "No se puede desinstalar {}" - -#: src/window.py:521 -msgid "Uninstalled apps" -msgstr "Aplicaciones desinstaladas" - -#: src/window.py:526 -msgid "Uninstall Selected Apps?" -msgstr "¿Desinstalar aplicaciones seleccionadas? " - -#: src/window.py:526 -msgid "Optionally, you can also trash their user data" -msgstr "Opcionalmente, también puedes borrar sus datos de usuario" - -#: src/window.blp:14 -msgid "Search for an Installed App" -msgstr "Buscar una aplicación instalada" - -#: src/window.blp:20 -msgid "Refresh the List of Installed Apps" -msgstr "Actualizar la lista de aplicaciones instaladas " - -#: src/window.blp:26 -msgid "Main Menu" -msgstr "Menú principal" - -#: src/window.blp:33 -msgid "Enter Selection Mode" -msgstr "Acceder al modo de selección " - -#: src/window.blp:72 -msgid "Select all Flatpaks" -msgstr "Seleccionar todas las Flatpaks" - -#: src/window.blp:78 -msgid "Uninstall Selected Flatpaks" -msgstr "Desinstalar flatpaks seleccionadas" - -#: src/window.blp:83 -msgid "Trash User Data" -msgstr "Borrar datos de usuario" - -#: src/window.blp:84 -msgid "Send Selected Flatpaks' Data to the Trash" -msgstr "Enviar a la papelera los datos de las Flatpaks seleccionadas " - -#: src/window.blp:89 -msgid "Copy App ID" -msgstr "Copiar ID de aplicación " - -#: src/window.blp:90 -msgid "Copy Selected Flatpaks' IDs Seperated by a New Line" -msgstr "Copiar los ID de las Flatpaks seleccionadas separadas por una nueva línea " - -#: src/window.blp:96 -msgid "No Flatpaks Found" -msgstr "No se han encontrado Flatpaks " - -#: src/window.blp:97 -msgid "" -"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " -"Flatpaks installed." -msgstr "" -"Warehouse no puede ver la lista de Flatpaks instalados o el sistema no tiene " -"Flatpaks instaladas." - -#: src/window.blp:102 -msgid "Warehouse is uninstalling the selected apps. This could take a while." -msgstr "Warehouse está desinstalando las aplicaciones seleccionadas. Esto puede tardar un rato." - -#: src/window.blp:113 -msgid "Show Flatpak Runtimes" -msgstr "Mostrar los runtimes de las Flatpaks" - -#: src/window.blp:118 -msgid "Manage Orphaned Data Folders" -msgstr "Gestión de carpetas de datos no usados" - -#: src/window.blp:128 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "_Atajos de teclado" - -#: src/window.blp:133 -msgid "_About Warehouse" -msgstr "_Sobre Warehouse" diff --git a/po/flattool-gui.pot b/po/flattool-gui.pot deleted file mode 100644 index 7ff88c1..0000000 --- a/po/flattool-gui.pot +++ /dev/null @@ -1,245 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Heliguy -# This file is distributed under the same license as the warehouse package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: warehouse\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-02 17:37-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 -msgid "Warehouse" -msgstr "" - -#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:7 -msgid "No description" -msgstr "" - -#: src/window.py:134 -msgid "The app will be removed from your system." -msgstr "" - -#: src/window.py:136 src/window.py:293 src/window.py:495 src/window.py:528 -msgid "Cancel" -msgstr "" - -#: src/window.py:137 src/window.py:529 src/window.blp:77 -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: src/window.py:141 -msgid "" -"The app will be removed from your system. Optionally, you can also trash its " -"user data." -msgstr "" - -#: src/window.py:142 src/window.py:530 -msgid "Uninstall and Trash Data" -msgstr "" - -#: src/window.py:150 -msgid "Manage Leftover Data" -msgstr "" - -#: src/window.py:175 -msgid "No Data" -msgstr "" - -#: src/window.py:175 -msgid "There is no leftover user data" -msgstr "" - -#: src/window.py:176 src/window.blp:101 -msgid "Please Wait" -msgstr "" - -#: src/window.py:176 -msgid "" -"Warehouse is attempting to install the selected apps. This could take a while." -msgstr "" - -#: src/window.py:212 -msgid "~" -msgstr "" - -#: src/window.py:238 -msgid "Can't trash {}" -msgstr "" - -#: src/window.py:243 -msgid "Trashed data" -msgstr "" - -#: src/window.py:265 -msgid "Can't install {}" -msgstr "" - -#: src/window.py:272 -msgid "Installed all apps" -msgstr "" - -#: src/window.py:291 -msgid "Choose a Remote" -msgstr "" - -#: src/window.py:297 -msgid "" -"Choose the Flatpak Remote Repository where attempted app downloads will be " -"from." -msgstr "" - -#: src/window.py:307 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: src/window.py:314 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: src/window.py:318 -msgid "Trash Selected" -msgstr "" - -#: src/window.py:323 -msgid "Attempt to Install Selected" -msgstr "" - -#: src/window.py:349 -msgid "{} Selected" -msgstr "" - -#: src/window.py:410 -msgid "Uninstall {}" -msgstr "" - -#: src/window.py:415 -msgid "View Properties" -msgstr "" - -#: src/window.py:441 -msgid "List refreshed" -msgstr "" - -#: src/window.py:471 -msgid "Copied selected app IDs" -msgstr "" - -#: src/window.py:484 -msgid "No user data for {}" -msgstr "" - -#: src/window.py:487 -msgid "Can't trash user data for {}" -msgstr "" - -#: src/window.py:489 -msgid "Trashed user data" -msgstr "" - -#: src/window.py:493 -msgid "Delete Selected User Data?" -msgstr "" - -#: src/window.py:493 -msgid "This user data will be sent to the trash." -msgstr "" - -#: src/window.py:496 -msgid "Trash Data" -msgstr "" - -#: src/window.py:519 -msgid "Can't uninstall {}" -msgstr "" - -#: src/window.py:521 -msgid "Uninstalled apps" -msgstr "" - -#: src/window.py:526 -msgid "Uninstall Selected Apps?" -msgstr "" - -#: src/window.py:526 -msgid "Optionally, you can also trash their user data" -msgstr "" - -#: src/window.blp:14 -msgid "Search for an Installed App" -msgstr "" - -#: src/window.blp:20 -msgid "Refresh the List of Installed Apps" -msgstr "" - -#: src/window.blp:26 -msgid "Main Menu" -msgstr "" - -#: src/window.blp:33 -msgid "Enter Selection Mode" -msgstr "" - -#: src/window.blp:72 -msgid "Select all Flatpaks" -msgstr "" - -#: src/window.blp:78 -msgid "Uninstall Selected Flatpaks" -msgstr "" - -#: src/window.blp:83 -msgid "Trash User Data" -msgstr "" - -#: src/window.blp:84 -msgid "Send Selected Flatpaks' Data to the Trash" -msgstr "" - -#: src/window.blp:89 -msgid "Copy App ID" -msgstr "" - -#: src/window.blp:90 -msgid "Copy Selected Flatpaks' IDs Seperated by a New Line" -msgstr "" - -#: src/window.blp:96 -msgid "No Flatpaks Found" -msgstr "" - -#: src/window.blp:97 -msgid "" -"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " -"Flatpaks installed." -msgstr "" - -#: src/window.blp:102 -msgid "Warehouse is uninstalling the selected apps. This could take a while." -msgstr "" - -#: src/window.blp:113 -msgid "Show Flatpak Runtimes" -msgstr "" - -#: src/window.blp:118 -msgid "Manage Orphaned Data Folders" -msgstr "" - -#: src/window.blp:128 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: src/window.blp:133 -msgid "_About Warehouse" -msgstr "" diff --git a/po/meson.build b/po/meson.build deleted file mode 100644 index d821659..0000000 --- a/po/meson.build +++ /dev/null @@ -1 +0,0 @@ -i18n.gettext('warehouse', preset: 'glib') diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po deleted file mode 100644 index bfff6a4..0000000 --- a/po/nb.po +++ /dev/null @@ -1,253 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Heliguy -# This file is distributed under the same license as the warehouse package. -# runarcn , 2023. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: warehouse\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-02 15:21-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-02 22:08+0200\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" - -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 -msgid "Warehouse" -msgstr "Warehouse" - -#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:7 -msgid "No description" -msgstr "Ingen beskrivelse" - -#: src/window.py:134 -msgid "The app will be removed from your system." -msgstr "Programmet vil bli slettet fra systemet ditt." - -#: src/window.py:136 src/window.py:293 src/window.py:495 src/window.py:528 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: src/window.py:137 src/window.py:529 src/window.blp:77 -msgid "Uninstall" -msgstr "Avinstaller" - -#: src/window.py:141 -msgid "" -"The app will be removed from your system. Optionally, you can also trash its " -"user data." -msgstr "" -"Programmet vil bli slettet fra systemet ditt. Hvis du vil, kan du og slette " -"programmets brukerdata." - -#: src/window.py:142 src/window.py:530 -msgid "Uninstall and Trash Data" -msgstr "Avinstaller og Slett Data" - -#: src/window.py:150 -msgid "Manage Leftover Data" -msgstr "Behandle Resterende Data" - -#: src/window.py:175 -msgid "No Data" -msgstr "Ingen Data" - -#: src/window.py:175 -msgid "There is no leftover user data" -msgstr "Det er ingen resterende data for denne brukeren" - -#: src/window.py:176 src/window.blp:101 -msgid "Please Wait" -msgstr "Vennligst vent" - -#: src/window.py:176 -msgid "" -"Warehouse is attempting to install the selected apps. This could take a while." -msgstr "" -"Warehouse forsøker å installere programmene som er valgt. Dette kan ta litt " -"tid." - -#: src/window.py:212 -msgid "~" -msgstr "~" - -#: src/window.py:238 -msgid "Can't trash {}" -msgstr "Kan ikke slette {}" - -#: src/window.py:243 -msgid "Trashed data" -msgstr "Sletting av data" - -#: src/window.py:265 -msgid "Can't install {}" -msgstr "Kan ikke installere {}" - -#: src/window.py:272 -msgid "Installed all apps" -msgstr "Installerte alle programmer" - -#: src/window.py:291 -msgid "Choose a Remote" -msgstr "Velg en Fjernserver" - -#: src/window.py:297 -msgid "" -"Choose the Flatpak Remote Repository where attempted app downloads will be " -"from." -msgstr "" -"Velg Flatpak-fjernserveren du ønsker å forsøke å installere programmer fra." - -#: src/window.py:307 -msgid "Continue" -msgstr "Fortsett" - -#: src/window.py:314 -msgid "Select All" -msgstr "Velg alt" - -#: src/window.py:318 -msgid "Trash Selected" -msgstr "Papirkurv valgt" - -#: src/window.py:323 -msgid "Attempt to Install Selected" -msgstr "Forsøk å installer det som er valgt" - -#: src/window.py:349 -msgid "{} Selected" -msgstr "{} Valgt" - -#: src/window.py:410 -msgid "Uninstall {}" -msgstr "Avinstaller {}" - -#: src/window.py:415 -msgid "View Properties" -msgstr "Vis Egenskaper" - -#: src/window.py:441 -msgid "List refreshed" -msgstr "Liste oppdatert" - -#: src/window.py:471 -msgid "Copied selected app IDs" -msgstr "App-ID for valgte programmer kopiert" - -#: src/window.py:484 -msgid "No user data for {}" -msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}" - -#: src/window.py:487 -msgid "Can't trash user data for {}" -msgstr "Kan ikke slette brukerdata for {}" - -#: src/window.py:489 -msgid "Trashed user data" -msgstr "Brukerdata slettet" - -#: src/window.py:493 -msgid "Delete Selected User Data?" -msgstr "Slette Brukerdata for valgt bruker?" - -#: src/window.py:493 -msgid "This user data will be sent to the trash." -msgstr "Denne brukerens data vil bli slettet." - -#: src/window.py:496 -msgid "Trash Data" -msgstr "Slett Data" - -#: src/window.py:519 -msgid "Can't uninstall {}" -msgstr "Kan ikke avsinstallere {}" - -#: src/window.py:521 -msgid "Uninstalled apps" -msgstr "Avinstallerte programmer" - -#: src/window.py:526 -msgid "Uninstall Selected Apps?" -msgstr "Avinstallere de valgte programmene?" - -#: src/window.py:526 -msgid "Optionally, you can also trash their user data" -msgstr "Hvis du vil, kan du også slette deres brukerdata" - -#: src/window.blp:14 -msgid "Search for an Installed App" -msgstr "Søk etter et installert program" - -#: src/window.blp:20 -msgid "Refresh the List of Installed Apps" -msgstr "Oppdater lista over installerte programmer" - -#: src/window.blp:26 -msgid "Main Menu" -msgstr "Hovedmeny" - -#: src/window.blp:33 -msgid "Enter Selection Mode" -msgstr "Gå inn i valgmodus" - -#: src/window.blp:72 -msgid "Select all Flatpaks" -msgstr "Velg alle Flatpak-er" - -#: src/window.blp:78 -msgid "Uninstall Selected Flatpaks" -msgstr "Avinstaller valgte Flatpak-er" - -#: src/window.blp:83 -msgid "Trash User Data" -msgstr "Slett brukerdata" - -#: src/window.blp:84 -msgid "Send Selected Flatpaks' Data to the Trash" -msgstr "Send valgte Flatpak-ers Data til Papirkurven" - -#: src/window.blp:89 -msgid "Copy App ID" -msgstr "Kopier App-ID" - -#: src/window.blp:90 -msgid "Copy Selected Flatpaks' IDs Seperated by a New Line" -msgstr "Kopier valgte Flatpak-ers ID delt med en Ny Linje" - -#: src/window.blp:96 -msgid "No Flatpaks Found" -msgstr "Ingen Flatpak-er funnet" - -#: src/window.blp:97 -msgid "" -"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " -"Flatpaks installed." -msgstr "" -"Warehouse kan ikke se listen over installerte Flatpak-er, eller systemet har " -"ingen Flatpak-er installert." - -#: src/window.blp:102 -msgid "Warehouse is uninstalling the selected apps. This could take a while." -msgstr "Warehouse avinstallerer de valgte programmene. Dette kan ta litt tid." - -#: src/window.blp:113 -#, fuzzy -msgid "Show Flatpak Runtimes" -msgstr "Vis Flatpak-Kjøretider (Runtimes)" - -#: src/window.blp:118 -msgid "Manage Orphaned Data Folders" -msgstr "Behandle foreldreløse datamapper" - -#: src/window.blp:128 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "_Hurtigtaster" - -#: src/window.blp:133 -msgid "_About Warehouse" -msgstr "_Om Warehouse" diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po deleted file mode 100644 index 115133b..0000000 --- a/po/nn.po +++ /dev/null @@ -1,251 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Heliguy -# This file is distributed under the same license as the warehouse package. -# runarcn , 2023. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: warehouse\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-02 16:25-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-02 22:39+0200\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" - -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 -msgid "Warehouse" -msgstr "Warehouse" - -#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:7 -msgid "No description" -msgstr "Ingen skildring" - -#: src/window.py:134 -msgid "The app will be removed from your system." -msgstr "Programmet vil bli sletta frå systemet ditt." - -#: src/window.py:136 src/window.py:293 src/window.py:495 src/window.py:528 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: src/window.py:137 src/window.py:529 src/window.blp:77 -msgid "Uninstall" -msgstr "Avinstaller" - -#: src/window.py:141 -msgid "" -"The app will be removed from your system. Optionally, you can also trash its " -"user data." -msgstr "" -"Programmert vil bli sletta frå systemet ditt. Du kan og slette brukerdataane " -"til det." - -#: src/window.py:142 src/window.py:530 -msgid "Uninstall and Trash Data" -msgstr "Avinstaller og slett data" - -#: src/window.py:150 -msgid "Manage Leftover Data" -msgstr "Behandle resterande data" - -#: src/window.py:175 -msgid "No Data" -msgstr "Ikkje noko data" - -#: src/window.py:175 -msgid "There is no leftover user data" -msgstr "Det er ikkje noko resterande data" - -#: src/window.py:176 src/window.blp:101 -msgid "Please Wait" -msgstr "Vennlegst vent" - -#: src/window.py:176 -msgid "" -"Warehouse is attempting to install the selected apps. This could take a while." -msgstr "" -"Warehouse forsøkar å installere dei valde programma. Dette kan ta litt tid." - -#: src/window.py:212 -msgid "~" -msgstr "~" - -#: src/window.py:238 -msgid "Can't trash {}" -msgstr "Kan ikkje slette {}" - -#: src/window.py:243 -msgid "Trashed data" -msgstr "Sletta data" - -#: src/window.py:265 -msgid "Can't install {}" -msgstr "Kan ikkje installere {}" - -#: src/window.py:272 -msgid "Installed all apps" -msgstr "Installerte alle programmane" - -#: src/window.py:291 -msgid "Choose a Remote" -msgstr "Vel ein fjernserver" - -#: src/window.py:297 -msgid "" -"Choose the Flatpak Remote Repository where attempted app downloads will be " -"from." -msgstr "" -"Vel ein Flatpak-fjernserver du ynskjar å prøve å installere program frå." - -#: src/window.py:307 -msgid "Continue" -msgstr "Fortset" - -#: src/window.py:314 -msgid "Select All" -msgstr "Vel alle" - -#: src/window.py:318 -msgid "Trash Selected" -msgstr "Papirkurv valt" - -#: src/window.py:323 -msgid "Attempt to Install Selected" -msgstr "Forsøk å installer valde programmar" - -#: src/window.py:349 -msgid "{} Selected" -msgstr "{} vald" - -#: src/window.py:410 -msgid "Uninstall {}" -msgstr "Avinstaller {}" - -#: src/window.py:415 -msgid "View Properties" -msgstr "Sjå eigenskapar" - -#: src/window.py:441 -msgid "List refreshed" -msgstr "Liste oppdatert" - -#: src/window.py:471 -msgid "Copied selected app IDs" -msgstr "Kopier App-ID for valde programmar" - -#: src/window.py:484 -msgid "No user data for {}" -msgstr "Ikkje noko brukerdata for {}" - -#: src/window.py:487 -msgid "Can't trash user data for {}" -msgstr "Kan ikkje slette brukerdata for {}" - -#: src/window.py:489 -msgid "Trashed user data" -msgstr "Brukerdata sletta" - -#: src/window.py:493 -msgid "Delete Selected User Data?" -msgstr "Slette valt brukerdata?" - -#: src/window.py:493 -msgid "This user data will be sent to the trash." -msgstr "Denne brukarens data vil bli sletta." - -#: src/window.py:496 -msgid "Trash Data" -msgstr "Slett data" - -#: src/window.py:519 -msgid "Can't uninstall {}" -msgstr "Kan ikkje avinstallere {}" - -#: src/window.py:521 -msgid "Uninstalled apps" -msgstr "Avinstallerte programmar" - -#: src/window.py:526 -msgid "Uninstall Selected Apps?" -msgstr "Avinstaller valte programmar?" - -#: src/window.py:526 -msgid "Optionally, you can also trash their user data" -msgstr "Viss du vil, kan du osgså slette brukerdataane dems" - -#: src/window.blp:14 -msgid "Search for an Installed App" -msgstr "Søk etter eit installert program" - -#: src/window.blp:20 -msgid "Refresh the List of Installed Apps" -msgstr "Oppdater lista over installerte programmar" - -#: src/window.blp:26 -msgid "Main Menu" -msgstr "Hovedmeny" - -#: src/window.blp:33 -msgid "Enter Selection Mode" -msgstr "Gå inn i valmodus" - -#: src/window.blp:72 -msgid "Select all Flatpaks" -msgstr "Vel alle Flatpak-ar" - -#: src/window.blp:78 -msgid "Uninstall Selected Flatpaks" -msgstr "Avinstaller valde Flatpak-ar" - -#: src/window.blp:83 -msgid "Trash User Data" -msgstr "Slett brukerdata" - -#: src/window.blp:84 -msgid "Send Selected Flatpaks' Data to the Trash" -msgstr "Send valde Flatpak-ers data til papirkurven" - -#: src/window.blp:89 -msgid "Copy App ID" -msgstr "Kopier App-ID" - -#: src/window.blp:90 -msgid "Copy Selected Flatpaks' IDs Seperated by a New Line" -msgstr "Kopier valde Flatpak-ers ID delt med ein ny linje" - -#: src/window.blp:96 -msgid "No Flatpaks Found" -msgstr "Ikkje noko Flatpak-er funne" - -#: src/window.blp:97 -msgid "" -"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " -"Flatpaks installed." -msgstr "" -"Warehouse kan ikkje sjå lista over installere Flatpak-er eller systemet har " -"ikkje noko Flatpak-er installert." - -#: src/window.blp:102 -msgid "Warehouse is uninstalling the selected apps. This could take a while." -msgstr "Warehouse avinstallerer dei valde programma. Dette kan ta litt tid." - -#: src/window.blp:113 -msgid "Show Flatpak Runtimes" -msgstr "Vis Flatpak-kjøretider (runtimes)" - -#: src/window.blp:118 -msgid "Manage Orphaned Data Folders" -msgstr "Behandle foreldelause datamappar" - -#: src/window.blp:128 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "_Hurtigtastar" - -#: src/window.blp:133 -msgid "_About Warehouse" -msgstr "_Om Warehouse" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po deleted file mode 100644 index 4539d50..0000000 --- a/po/pl.po +++ /dev/null @@ -1,250 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Heliguy -# This file is distributed under the same license as the warehouse package. -# runarcn , 2023. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: warehouse\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-02 16:25-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-02 22:39+0200\n" -"Last-Translator: \n" -"Language-Team: \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 3.3.1\n" - -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 -msgid "Warehouse" -msgstr "Warehouse" - -#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:7 -msgid "No description" -msgstr "Brak opisu" - -#: src/window.py:134 -msgid "The app will be removed from your system." -msgstr "Aplikacja zostanie usunięta z systemu." - -#: src/window.py:136 src/window.py:293 src/window.py:495 src/window.py:528 -msgid "Cancel" -msgstr "Anuluj" - -#: src/window.py:137 src/window.py:529 src/window.blp:77 -msgid "Uninstall" -msgstr "Odinstaluj" - -#: src/window.py:141 -msgid "" -"The app will be removed from your system. Optionally, you can also trash its " -"user data." -msgstr "" -"Aplikacja zostanie usunięta z systemu. Opcjonalnie możesz również przenieść jej " -"dane użytkownika do kosza." - -#: src/window.py:142 src/window.py:530 -msgid "Uninstall and Trash Data" -msgstr "Odinstaluj i przenieś dane do kosza" - -#: src/window.py:150 -msgid "Manage Leftover Data" -msgstr "Zarządzaj pozostałymi danymi" - -#: src/window.py:175 -msgid "No Data" -msgstr "Brak danych" - -#: src/window.py:175 -msgid "There is no leftover user data" -msgstr "Brak pozostałych danych użytkownika" - -#: src/window.py:176 src/window.blp:101 -msgid "Please Wait" -msgstr "Proszę czekać" - -#: src/window.py:176 -msgid "" -"Warehouse is attempting to install the selected apps. This could take a while." -msgstr "Warehouse próbuje zainstalować wybrane aplikacje. To może chwilę potrwać." - -#: src/window.py:212 -msgid "~" -msgstr "~" - -#: src/window.py:238 -msgid "Can't trash {}" -msgstr "Nie można przenieść do kosza {}" - -#: src/window.py:243 -msgid "Trashed data" -msgstr "Przeniesiono do kosza dane" - -#: src/window.py:265 -msgid "Can't install {}" -msgstr "Nie można zainstalować {}" - -#: src/window.py:272 -msgid "Installed all apps" -msgstr "Zainstalowano wszystkie aplikacje" - -#: src/window.py:291 -msgid "Choose a Remote" -msgstr "Wybierz zdalne źródło" - -#: src/window.py:297 -msgid "" -"Choose the Flatpak Remote Repository where attempted app downloads will be " -"from." -msgstr "" -"Wybierz zdalne źródło Flatpak, z którego będą próby pobierania aplikacji." - -#: src/window.py:307 -msgid "Continue" -msgstr "Kontynuuj" - -#: src/window.py:314 -msgid "Select All" -msgstr "Zaznacz wszystko" - -#: src/window.py:318 -msgid "Trash Selected" -msgstr "Przenieś zaznaczone do kosza" - -#: src/window.py:323 -msgid "Attempt to Install Selected" -msgstr "Próbuj zainstalować zaznaczone" - -#: src/window.py:349 -msgid "{} Selected" -msgstr "{} zaznaczone" - -#: src/window.py:410 -msgid "Uninstall {}" -msgstr "Odinstaluj {}" - -#: src/window.py:415 -msgid "View Properties" -msgstr "Wyświetl właściwości" - -#: src/window.py:441 -msgid "List refreshed" -msgstr "Lista odświeżona" - -#: src/window.py:471 -msgid "Copied selected app IDs" -msgstr "Skopiowano identyfikatory wybranych aplikacji" - -#: src/window.py:484 -msgid "No user data for {}" -msgstr "Brak danych użytkownika dla {}" - -#: src/window.py:487 -msgid "Can't trash user data for {}" -msgstr "Nie można przenieść danych użytkownika do kosza dla {}" - -#: src/window.py:489 -msgid "Trashed user data" -msgstr "Przeniesiono dane użytkownika do kosza" - -#: src/window.py:493 -msgid "Delete Selected User Data?" -msgstr "Usunąć wybrane dane użytkownika?" - -#: src/window.py:493 -msgid "This user data will be sent to the trash." -msgstr "Te dane użytkownika zostaną przeniesione do kosza." - -#: src/window.py:496 -msgid "Trash Data" -msgstr "Przenieś dane do kosza" - -#: src/window.py:519 -msgid "Can't uninstall {}" -msgstr "Nie można odinstalować {}" - -#: src/window.py:521 -msgid "Uninstalled apps" -msgstr "Odinstalowane aplikacje" - -#: src/window.py:526 -msgid "Uninstall Selected Apps?" -msgstr "Odinstalować wybrane aplikacje?" - -#: src/window.py:526 -msgid "Optionally, you can also trash their user data" -msgstr "Opcjonalnie możesz również przenieść do kosza ich dane użytkownika" - -#: src/window.blp:14 -msgid "Search for an Installed App" -msgstr "Szukaj zainstalowanej aplikacji" - -#: src/window.blp:20 -msgid "Refresh the List of Installed Apps" -msgstr "Odśwież listę zainstalowanych aplikacji" - -#: src/window.blp:26 -msgid "Main Menu" -msgstr "Menu główne" - -#: src/window.blp:33 -msgid "Enter Selection Mode" -msgstr "Wejdź w tryb wyboru" - -#: src/window.blp:72 -msgid "Select all Flatpaks" -msgstr "Zaznacz wszystkie aplikacje Flatpak" - -#: src/window.blp:78 -msgid "Uninstall Selected Flatpaks" -msgstr "Odinstaluj wybrane aplikacje Flatpak" - -#: src/window.blp:83 -msgid "Trash User Data" -msgstr "Przenieś dane użytkownika do kosza" - -#: src/window.blp:84 -msgid "Send Selected Flatpaks' Data to the Trash" -msgstr "Przenieś dane wybranych aplikacji Flatpak do kosza" - -#: src/window.blp:89 -msgid "Copy App ID" -msgstr "Skopiuj identyfikator aplikacji" - -#: src/window.blp:90 -msgid "Copy Selected Flatpaks' IDs Separated by a New Line" -msgstr "Skopiuj identyfikatory wybranych aplikacji Flatpak oddzielone nową linią" - -#: src/window.blp:96 -msgid "No Flatpaks Found" -msgstr "Nie znaleziono aplikacji Flatpak" - -#: src/window.blp:97 -msgid "" -"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " -"Flatpaks installed." -msgstr "" -"Warehouse nie widzi listy zainstalowanych aplikacji Flatpak lub system nie ma " -"zainstalowanych aplikacji Flatpak." - -#: src/window.blp:102 -msgid "Warehouse is uninstalling the selected apps. This could take a while." -msgstr "Warehouse odinstalowuje wybrane aplikacje. To może chwilę potrwać." - -#: src/window.blp:113 -msgid "Show Flatpak Runtimes" -msgstr "Pokaż środowiska wykonawcze Flatpak" - -#: src/window.blp:118 -msgid "Manage Orphaned Data Folders" -msgstr "Zarządzaj porzuconymi folderami z danymi" - -#: src/window.blp:128 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "_Skróty klawiszowe" - -#: src/window.blp:133 -msgid "_About Warehouse" -msgstr "_O Warehouse"