Translated using Weblate (Russian)

Currently translated at 100.0% (417 of 417 strings)

Translation: flattool/Warehouse
Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ru/
This commit is contained in:
Džeremi
2025-05-04 15:03:02 +00:00
committed by Raboneko
parent 00f958b9f6
commit a8ce7c4365

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n" "POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-20 07:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2025-05-04 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Степан Наумов <st250492@yandex.ru>\n" "Last-Translator: Džeremi <chichvarov1315@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/" "Language-Team: Russian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
"warehouse/ru/>\n" "warehouse/ru/>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.8.1\n" "X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
#. Translators: Do not translate the application name #. Translators: Do not translate the application name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
@@ -535,7 +535,7 @@ msgstr "Пакеты, которые можно открыть"
#: src/packages_page/filters_page.blp:29 #: src/packages_page/filters_page.blp:29
msgid "Runtimes" msgid "Runtimes"
msgstr "Время выполнения" msgstr "Среды выполнения"
#: src/packages_page/filters_page.blp:30 #: src/packages_page/filters_page.blp:30
msgid "Packages that applications depend on" msgid "Packages that applications depend on"