diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 7b00380..469c4ee 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -8,100 +8,106 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-23 03:36-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2023-11-07 04:13+0000\n" +"Last-Translator: skøldis \n" +"Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.0\n" #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Lagerhus" #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10 msgid "flatpak" -msgstr "" +msgstr "flatpak" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" -msgstr "" +msgstr "Hantera alla dina Flatpak" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11 msgid "" "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and " "Flatpak remotes." msgstr "" +"Lagerhus är en app som hanterar installerade Flatpak, deras användardata, " +"och Flatpak-fjärrkontroller." #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:12 msgid "Features:" -msgstr "" +msgstr "Funktioner:" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:14 msgid "Show and filter the list of installed Flatpaks" -msgstr "" +msgstr "Visa och filtrera listan av installerade Flatpak" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:15 msgid "Display properties of installed Flatpaks" -msgstr "" +msgstr "Visa egenskaper av installerade Flatpak" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:16 msgid "Manage large groups of Flatpaks at once" -msgstr "" +msgstr "Hantera stora grupper Flatpak samtidigt" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:17 msgid "Add and remove Flatpak remotes" -msgstr "" +msgstr "Lägg till och radera Flatpak-fjärrkontroller" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:18 msgid "Find and trash leftover user data" -msgstr "" +msgstr "Hitta och förkasta överblivna anvandärdata" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:19 msgid "Reinstall apps that have leftover data" -msgstr "" +msgstr "Installera om appar som har överbliven data" #: src/main.py:87 msgid "Flatpaks" -msgstr "" +msgstr "Flatpak" #: src/window.py:103 msgid "Uninstalled successfully" -msgstr "" +msgstr "Avinstallation lycakdes" #: src/window.py:105 msgid "Could not uninstall some apps" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte avinstallera vissa appar" #. Create Widgets #: src/window.py:152 msgid "Uninstall Selected Apps?" -msgstr "" +msgstr "Avinstallera Utvalda Appar?" #: src/window.py:152 msgid "It will not be possible to use these apps after removal." msgstr "" +"Efter borttagning kommer det inte att vara möjligt att använda dessa appar." #: src/window.py:165 src/window.py:238 msgid "App Settings & Data" -msgstr "" +msgstr "Appinställningar och Data" #: src/window.py:167 src/window.py:240 msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Behåll" #: src/window.py:167 msgid "Allow restoring these apps' settings and content" -msgstr "" +msgstr "Tillåt återställning av dessa appars inställningar och innehåll" #: src/window.py:168 src/window.py:241 src/orphans.blp:70 msgid "Trash" -msgstr "" +msgstr "Trasha" #: src/window.py:168 msgid "Send these apps' settings and content to the trash" -msgstr "" +msgstr "Skicka dessa appars inställningar och innehåll till papperskorgen" #: src/window.py:195 src/window.py:259 src/window.py:428 src/window.py:459 #: src/window.py:553 src/window.py:712 src/properties_window.py:87 @@ -109,636 +115,653 @@ msgstr "" #: src/orphans_window.py:108 src/orphans_window.py:162 src/filter.blp:17 #: src/downgrade.blp:16 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Avbryt" #: src/window.py:196 src/window.py:260 src/window.py:356 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Avinstallera" #: src/window.py:202 msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" -msgstr "" +msgstr "Kan inte avinstallera medan andra appar avinstalleras" #. Create Widgets #: src/window.py:233 msgid "Uninstall {}?" -msgstr "" +msgstr "Avinstallera {}?" #: src/window.py:233 msgid "It will not be possible to use {} after removal." -msgstr "" +msgstr "Efter borttagning kommer det inte att vara möjligt att använda {}." #: src/window.py:240 msgid "Allow restoring this app's settings and content" -msgstr "" +msgstr "Tillåt återställning av denna apps inställningar och innehåll" #: src/window.py:241 msgid "Send this app's settings and content to the trash" -msgstr "" +msgstr "Skicka denna apps inställningar och innehåll till papperskorgen" #. EOL = End Of Life, meaning the app will not be updated #: src/window.py:301 msgid "App EOL" -msgstr "" +msgstr "Uttjänt" #: src/window.py:301 src/properties_window.py:26 msgid "" "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" -msgstr "" +msgstr "{} är uttjänt och kommer inte att få säkerhetsuppdateringar" #. EOL = End Of Life, meaning the runtime will not be updated #: src/window.py:306 msgid "Runtime EOL" -msgstr "" +msgstr "Exekveringsmiljö uttjänt" #: src/window.py:306 src/properties_window.py:27 msgid "" "{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " "updates" msgstr "" +"{}s exekveringsmiljö är uttjänt och kommer inte att få säkerhetsuppdateringar" #: src/window.py:310 msgid "Updates Disabled" -msgstr "" +msgstr "Uppdateringar inaktiverad" #: src/window.py:310 src/properties_window.py:28 msgid "{} is masked and will not be updated" -msgstr "" +msgstr "{} är maskad och kommer inte att uppdateras" #. ^ This is up here as we need to add this to flatpak_rows regardless of if its visible or not #: src/window.py:315 src/properties_window.py:158 msgid "View Properties" -msgstr "" +msgstr "Visa egenskaper" #. {Row visibility, Row selected, the row itself, properties, menu button, select, the flatpak row from `flatpak list`, mask label, the dropdown menu model} #. #: src/window.py:336 msgid "Copied name" -msgstr "" +msgstr "Koperiade namn" #: src/window.py:337 msgid "Copy Name" -msgstr "" +msgstr "Kopiera namn" #: src/window.py:339 msgid "Copied ID" -msgstr "" +msgstr "Kopierade ID" #: src/window.py:340 msgid "Copy ID" -msgstr "" +msgstr "Kopiera ID" #: src/window.py:342 msgid "Copied ref" -msgstr "" +msgstr "Kopierade ref" #: src/window.py:343 msgid "Copy Ref" -msgstr "" +msgstr "Kopiera Ref" #: src/window.py:345 msgid "Copied launch command" -msgstr "" +msgstr "Kopierade körningskommando" #: src/window.py:346 msgid "Copy Launch Command" -msgstr "" +msgstr "Kopiera körningskommando" #: src/window.py:348 src/window.py:476 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopiera" #: src/window.py:351 msgid "Opened {}" -msgstr "" +msgstr "Öppnade {}" #: src/window.py:352 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Öppna" #: src/window.py:360 src/window.py:461 src/downgrade.blp:40 msgid "Disable Updates" -msgstr "" +msgstr "Inaktivera uppdateringar" #: src/window.py:365 src/properties_window.py:186 msgid "Enable Updates" -msgstr "" +msgstr "Aktivera uppdateringar" #: src/window.py:379 src/properties_window.py:133 src/orphans_window.py:217 msgid "Open User Data Folder" -msgstr "" +msgstr "Öppna mappen för användardata" #: src/window.py:384 src/properties_window.py:138 msgid "Trash User Data" -msgstr "" +msgstr "Trasha användardata" #: src/window.py:391 src/downgrade.blp:21 msgid "Downgrade" -msgstr "" +msgstr "Nedgradera" #: src/window.py:412 src/properties_window.py:98 src/orphans_window.py:171 msgid "Could not open folder" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte öppna mappen" #: src/window.py:420 src/window.py:545 src/properties_window.py:81 msgid "Could not trash user data" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte trasha användardata" #: src/window.py:424 src/window.py:547 src/properties_window.py:77 msgid "Trashed user data" -msgstr "" +msgstr "Trashade användardata" #: src/window.py:426 src/properties_window.py:84 msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" -msgstr "" +msgstr "Skicka {}s användardata till papperskorgen?" #: src/window.py:427 src/properties_window.py:85 msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." msgstr "" +"Dina filer och användardata för denna app kommer att skickas till " +"papperskorgen." #: src/window.py:430 src/window.py:554 src/properties_window.py:88 msgid "Trash Data" -msgstr "" +msgstr "Trasha" #: src/window.py:442 src/downgrade_window.py:108 msgid "Could disable updates for {}" -msgstr "" +msgstr "Kunde inaktivera uppdateringar för {}" #: src/window.py:457 msgid "Disable Updates for {}?" -msgstr "" +msgstr "Inaktivera Uppdateringar för {}?" #: src/window.py:458 msgid "" "This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " "updates." msgstr "" +"Detta kommer att maska {} och säkerställar att det kommer att aldrig få " +"funktions- eller säkerhetsuppdateringar." #: src/window.py:475 msgid "Could not Run App" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte köra appen" #: src/window.py:481 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "Okej" #: src/window.py:499 msgid "List refreshed" -msgstr "" +msgstr "Listan laddades om" #: src/window.py:542 msgid "No user data for {}" -msgstr "" +msgstr "Ingen anvandärdata för {}" #: src/window.py:551 msgid "Trash Selected Apps' User Data?" -msgstr "" +msgstr "Trasha Utvalda Appars Användardata?" #: src/window.py:551 msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." msgstr "" +"Dina filer och användardata för dessa appar kommer att skickas till " +"papperskorgen." #: src/window.py:605 msgid "Copied selected app names" -msgstr "" +msgstr "Kopierade utvalda appars namn" #: src/window.py:613 msgid "Copied selected app IDs" -msgstr "" +msgstr "Kopierade utvalda appars ID:er" #: src/window.py:621 msgid "Copied selected app refs" -msgstr "" +msgstr "Kopierade utvalda appars ref:ar" #: src/window.py:682 src/orphans_window.py:76 msgid "Installed successfully" -msgstr "" +msgstr "Installation lyckades" #: src/window.py:685 msgid "Could not install app" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte installera app" #: src/window.py:710 msgid "Install {}?" -msgstr "" +msgstr "Installera {}?" #: src/window.py:713 src/orphans_window.py:109 src/orphans.blp:75 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Installera" #: src/window.py:720 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:296 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Användare" #: src/window.py:720 msgid "The app will be available to only you" -msgstr "" +msgstr "Appen kommer att vara tillgänglig till bara dig" #: src/window.py:721 src/remotes_window.py:218 src/remotes_window.py:297 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "System" #: src/window.py:721 msgid "The app will be available to every user on the system" -msgstr "" +msgstr "Appen kommer att vara tillgänglig till varje användare på systemet" #: src/window.py:750 msgid "File type not supported" -msgstr "" +msgstr "Filtyp stöds inte" #: src/window.blp:12 msgid "Refresh List" -msgstr "" +msgstr "Ladda Om Listan" #: src/window.blp:18 src/orphans.blp:14 msgid "Search List" -msgstr "" +msgstr "Söka Genom Listan" #: src/window.blp:24 msgid "Filter List" -msgstr "" +msgstr "Filtrera Listan" #: src/window.blp:30 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Huvudmeny" #: src/window.blp:37 src/gtk/help-overlay.blp:29 msgid "Toggle Selection Mode" -msgstr "" +msgstr "Växla urvalsläge" #: src/window.blp:75 msgid "No Flatpaks Found" -msgstr "" +msgstr "Inga Flatpak Hittades" #: src/window.blp:76 msgid "" "There are either no Flatpaks that match the current filter, Warehouse cannot " "see the list of installed Flatpaks, or the system has no Flatpaks installed." msgstr "" +"Det finns antigen inga Flatpak som matcherar det aktuella filtret, Lagerhus " +"kan inte se listan av installerade Flatpak, eller systemet har inga Flatpak " +"installerade." #: src/window.blp:85 src/orphans.blp:66 msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Välj alla" #: src/window.blp:90 msgid "Uninstall Selected Apps" -msgstr "" +msgstr "Avinstallera utvalda appar" #: src/window.blp:95 msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" -msgstr "" +msgstr "Skicka utvalda appars användardata till papperskorgen" #: src/window.blp:100 msgid "Open Copy Menu" -msgstr "" +msgstr "Öppna Kopieringsmeny" #: src/window.blp:111 src/gtk/help-overlay.blp:47 msgid "Install From File" -msgstr "" +msgstr "Installera från fil" #: src/window.blp:116 src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:24 msgid "Manage Leftover Data" -msgstr "" +msgstr "Hantera överblivna data" #: src/window.blp:126 src/gtk/help-overlay.blp:42 src/remotes_window.py:349 msgid "Manage Remotes" -msgstr "" +msgstr "Hantera fjärrkontroller" #: src/window.blp:131 msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "_Tangentbordsgenvägar" #: src/window.blp:136 msgid "_About Warehouse" -msgstr "" +msgstr "_Om Lagerhus" #: src/window.blp:145 msgid "Copy Names" -msgstr "" +msgstr "Kopiera namn" #: src/window.blp:150 msgid "Copy IDs" -msgstr "" +msgstr "Kopiera ID:er" #: src/window.blp:155 msgid "Copy Refs" -msgstr "" +msgstr "Kopiera ref:ar" #: src/window.blp:164 msgid "Open app" -msgstr "" +msgstr "Öppna app" #: src/gtk/help-overlay.blp:11 msgid "App Management" -msgstr "" +msgstr "Apphantering" #: src/gtk/help-overlay.blp:14 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Sök" #: src/gtk/help-overlay.blp:19 src/filter.blp:7 msgid "Set Filters" -msgstr "" +msgstr "Ställ in filtrar" #: src/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Ladda om" #: src/gtk/help-overlay.blp:34 msgid "More Functions" -msgstr "" +msgstr "Mera funktioner" #: src/gtk/help-overlay.blp:52 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Allmänt" #: src/gtk/help-overlay.blp:55 msgid "Open Menu" -msgstr "" +msgstr "Öppna meny" #: src/gtk/help-overlay.blp:60 msgid "Show Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Visa tangentbordsgenvägar" #: src/gtk/help-overlay.blp:65 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Avsluta" #: src/properties_window.py:14 msgid "{} Properties" -msgstr "" +msgstr "{} Egenskaper" #: src/properties_window.py:60 msgid "Show Apps Using this Runtime" -msgstr "" +msgstr "Visa appar som använder detta exekveringsmiljö" #: src/properties_window.py:102 src/remotes_window.py:72 msgid "Copied {}" -msgstr "" +msgstr "Kopierade {}" #: src/properties_window.py:145 src/remotes_window.py:197 #: src/remotes_window.py:294 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Namn" #: src/properties_window.py:145 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beskrivning" #: src/properties_window.py:145 msgid "App ID" -msgstr "" +msgstr "App ID" #: src/properties_window.py:145 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Version" #: src/properties_window.py:145 msgid "Branch" -msgstr "" +msgstr "Gren" #: src/properties_window.py:145 msgid "Arch" -msgstr "" +msgstr "Ark" #: src/properties_window.py:145 msgid "Origin" -msgstr "" +msgstr "Fjärrkontroll" #: src/properties_window.py:145 msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "Installation" #: src/properties_window.py:145 msgid "Ref" -msgstr "" +msgstr "Ref" #: src/properties_window.py:145 msgid "Active Commit" -msgstr "" +msgstr "Aktiv kommit" #: src/properties_window.py:145 msgid "Latest Commit" -msgstr "" +msgstr "Senaste kommit" #: src/properties_window.py:145 msgid "Installed Size" -msgstr "" +msgstr "Installerad storlek" #: src/properties_window.py:145 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Inställningar" #: src/properties_window.py:145 msgid "Runtime" -msgstr "" +msgstr "Exekveringsmiljö" #: src/properties_window.py:153 msgid "Copy {}" -msgstr "" +msgstr "Kopiera {}" #: src/remotes_window.py:48 msgid "Could not remove {}" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte radera {}" #: src/remotes_window.py:56 msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" -msgstr "" +msgstr "Varje app som installerades från {} kommer att sluta få uppdateringar" #: src/remotes_window.py:57 msgid "Remove {}?" -msgstr "" +msgstr "Radera {}?" #: src/remotes_window.py:60 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Radera" #: src/remotes_window.py:92 msgid "Copy remote name" -msgstr "" +msgstr "Kopiera fjärrkontrollnamn" #: src/remotes_window.py:95 msgid "Remove {}" -msgstr "" +msgstr "Radera {}" #: src/remotes_window.py:110 src/remotes_window.py:243 msgid "Could not add {}" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte lägga till {}" #: src/remotes_window.py:136 msgid "Add Flatpak Remote" -msgstr "" +msgstr "Lägg till Flatpak fjärrkontroll" #: src/remotes_window.py:139 src/remotes_window.py:286 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Lägg till" #: src/remotes_window.py:201 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:296 msgid "Remote will be available to only you" -msgstr "" +msgstr "Fjärrkontroll kommer att vara tillgänglig till dig" #: src/remotes_window.py:218 src/remotes_window.py:297 msgid "Remote will be available to every user on the system" msgstr "" +"Fjärrkontroll kommer att vara tillgänglig till varje användare på systemet" #: src/remotes_window.py:241 msgid "{} successfully added" -msgstr "" +msgstr "{} lades till" #: src/remotes_window.py:283 msgid "Add {}?" -msgstr "" +msgstr "Lägg till {}?" #. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote] #: src/remotes_window.py:322 msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" -msgstr "" +msgstr "Den öppenkällkod, betala-vad-du-vill appbutik från elementary" #: src/remotes_window.py:323 msgid "Central repository of Flatpak applications" -msgstr "" +msgstr "Standardfjärrkontrol för Flatpak" #: src/remotes_window.py:324 msgid "Beta builds of Flatpak applications" -msgstr "" +msgstr "Beta-versioner av Flatpak appar" #: src/remotes_window.py:325 msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" -msgstr "" +msgstr "Flatpak från Fedora Linux" #: src/remotes_window.py:326 msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" -msgstr "" +msgstr "De senaste GNOME beta-appar och -exekveringsmiljö" #: src/remotes_window.py:327 msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" -msgstr "" +msgstr "KDE beta-appar och -exekveringsmiljö" #: src/remotes_window.py:328 msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" -msgstr "" +msgstr "Fjärrkontrollen för de WebKit Developer- och Runtime-exekveringsmiljöna" #: src/remotes.blp:13 src/popular_remotes.blp:18 msgid "Add Remote" -msgstr "" +msgstr "Lägg till fjärrkontroll" #: src/remotes.blp:45 msgid "No Remotes" -msgstr "" +msgstr "Inga fjärrkontroller" #: src/remotes.blp:46 msgid "" "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes added" msgstr "" +"Lagerhus kan inte se listan över fjärrkontroller eller systemet har inga " +"fjärrkontroller installerad" #: src/popular_remotes_window.py:31 msgid "Flatpak Repos" -msgstr "" +msgstr "Flatpak Fjärrkontroller" #: src/popular_remotes.blp:19 msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." msgstr "" +"Välja från en lista över de mest popuära fjärrkontrollerna eller lägg till " +"en ny fjärrkontroll." #: src/popular_remotes.blp:36 msgid "Add a Repo File" -msgstr "" +msgstr "Lägg till en fjärrkontrollfil" #: src/popular_remotes.blp:40 msgid "Add a Custom Remote" -msgstr "" +msgstr "Lägg till en anpassat fjärrkontroll" #: src/orphans_window.py:78 msgid "Could not install some apps" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte installera vissa appar" #: src/orphans_window.py:81 msgid "Installing… This could take a while" -msgstr "" +msgstr "Installerar… Detta kan ta ett tag" #. Make window unable to close #: src/orphans_window.py:106 msgid "Attempt to Install?" -msgstr "" +msgstr "Försök att installera?" #: src/orphans_window.py:106 msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." msgstr "" +"Lagerhus kommer att försöka att installera appar som matcherar de utvalda " +"datorna." #: src/orphans_window.py:123 msgid "{} wide" -msgstr "" +msgstr "{} bred" #: src/orphans_window.py:159 msgid "Trash folders?" -msgstr "" +msgstr "Trasha mappar?" #: src/orphans_window.py:159 msgid "These folders will be sent to the trash." -msgstr "" +msgstr "Dessa mappar kommer att skickas till papperskorgen." #: src/orphans_window.py:163 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Fortsätt" #: src/orphans_window.py:187 msgid "Could not manage data" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte hantera data" #: src/orphans.blp:19 msgid "Open Data Folder" -msgstr "" +msgstr "Öppna datamapp" #: src/orphans.blp:57 msgid "No Leftover Data" -msgstr "" +msgstr "Ingen överbliven data" #: src/orphans.blp:58 msgid "There is no leftover user data" -msgstr "" +msgstr "Det finns ingen överbliven data" #: src/filter.blp:21 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Tillämpa" #: src/filter.blp:46 msgid "Show Apps" -msgstr "" +msgstr "Visa appar" #: src/filter.blp:55 msgid "Show Runtimes" -msgstr "" +msgstr "Visa exekveringsmiljön" #: src/filter.blp:65 msgid "Filter Apps by Remotes" -msgstr "" +msgstr "Filtrera appar med fjärrkontroller" #: src/filter.blp:69 msgid "Filter Apps by Runtime" -msgstr "" +msgstr "Filtrera appar med exekveringsmiljö" #: src/downgrade_window.py:76 msgid "Commit Hash: {}" -msgstr "" +msgstr "Commit Hash: {}" #: src/downgrade_window.py:101 msgid "Could not downgrade {}" -msgstr "" +msgstr "Kunde inte nedgradera {}" #: src/downgrade_window.py:116 msgid "Downgrading…" -msgstr "" +msgstr "Nedgraderar…" #: src/downgrade_window.py:142 msgid "Downgrade {}" -msgstr "" +msgstr "Nedgradera {}" #: src/downgrade_window.py:153 msgid "Fetching Releases…" -msgstr "" +msgstr "Hämtar släpp…" #: src/downgrade_window.py:155 msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"