diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS index e806060..bd66cf1 100644 --- a/po/LINGUAS +++ b/po/LINGUAS @@ -12,3 +12,6 @@ oc zh_Hans pt_BR sv +de +uk +zh_Hant diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 91e4464..3a3f64b 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-17 20:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-14 04:42+0000\n" -"Last-Translator: Lennart Weller \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-09 15:15+0000\n" +"Last-Translator: Cédric Skwar \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" @@ -19,19 +19,25 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.0\n" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 +#. Translators: Do not translate the applicaion name +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5 msgid "Warehouse" msgstr "Warehouse" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10 -msgid "flatpak" -msgstr "flatpak" - #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 +msgid "flatpak" +msgstr "Flatpak" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" msgstr "Verwalten Sie alles rund um Flatpak" +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6 +msgid "Heliguy" +msgstr "Heliguy" + #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11 msgid "" "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and " @@ -68,614 +74,194 @@ msgstr "Suche und lösche übrig gebliebene Nutzerdaten" msgid "Reinstall apps that have leftover data" msgstr "Installiere Anwendungen mit übrig gebliebenen Benutzerdaten neu" -#: src/main.py:103 -msgid "Flatpaks" -msgstr "Flatpaks" - -#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te -#: src/main.py:138 -msgid "translator-credits" -msgstr "Übersetzer-Credits" - -#: src/main.py:143 -msgid "Donate" -msgstr "Spenden" - -#: src/main.py:144 -msgid "Contributors" -msgstr "Mitwirkende" - -#: src/window.py:115 -msgid "Uninstalled successfully" -msgstr "Erfolgreich deinstalliert" - -#: src/window.py:117 -msgid "Could not uninstall some apps" -msgstr "Konnte nicht alle Anwendungen deinstallieren" - -#. Create Widgets -#: src/window.py:159 -msgid "Uninstall Selected Apps?" -msgstr "Deinstalliere ausgewählte Anwendungen?" - -#: src/window.py:159 -msgid "It will not be possible to use these apps after removal." -msgstr "" -"Es ist nicht möglich diese Anwendungen nach der Deinstallation zu verwenden." - -#: src/window.py:175 src/window.py:242 -msgid "App Settings & Data" -msgstr "Anwendungs Einstellungen & Daten" - -#: src/window.py:177 src/window.py:244 -msgid "Keep" -msgstr "Behalten" - -#: src/window.py:177 -msgid "Allow restoring these apps' settings and content" -msgstr "" -"Erlaube es die Einstellungen und Daten der Anwendungen wiederherzustellen" - -#: src/window.py:178 src/window.py:245 data/ui/orphans.blp:123 -msgid "Trash" -msgstr "Müll" - -#: src/window.py:178 -msgid "Send these apps' settings and content to the trash" -msgstr "Sende die Einstellungen und Daten der Anwendungen in den Müll" - -#: src/window.py:205 src/window.py:263 src/window.py:339 src/window.py:369 -#: src/window.py:451 src/window.py:508 src/window.py:683 -#: src/properties_window.py:127 src/remotes_window.py:68 -#: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:354 -#: src/orphans_window.py:105 src/orphans_window.py:159 data/ui/filter.blp:17 -#: data/ui/downgrade.blp:16 +#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187 +#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93 +#: src/remotes_window.py:174 src/remotes_window.py:454 +#: src/remotes_window.py:626 src/snapshots_window.py:135 +#: src/snapshots_window.py:244 src/window.py:224 src/window.py:298 +#: src/window.py:429 src/window.py:475 src/window.py:577 src/window.py:648 +#: src/window.py:768 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: src/window.py:206 src/window.py:264 -msgid "Uninstall" -msgstr "Deinstallieren" - -#: src/window.py:212 -msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" -msgstr "Kann nicht deinstallieren während eine Deinstallation läuft" - -#. Create Widgets -#: src/window.py:237 -msgid "Uninstall {}?" -msgstr "Deinstalliere {}?" - -#: src/window.py:237 -msgid "It will not be possible to use {} after removal." -msgstr "" -"Es wird nicht mehr möglich sein {} nach der Deinstallation zu verwenden." - -#: src/window.py:244 -msgid "Allow restoring this app's settings and content" +#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:298 +msgid "Downgrade" msgstr "" -#: src/window.py:245 -msgid "Send this app's settings and content to the trash" +#: data/ui/downgrade.blp:49 +msgid "Fetching Releases" msgstr "" -#: src/window.py:314 -msgid "List refreshed" -msgstr "" - -#: src/window.py:323 src/properties_window.py:42 src/orphans_window.py:168 -msgid "Could not open folder" -msgstr "" - -#: src/window.py:331 src/properties_window.py:124 -msgid "Could not trash user data" -msgstr "" - -#: src/window.py:335 src/properties_window.py:118 -msgid "Trashed user data" -msgstr "" - -#: src/window.py:337 src/properties_window.py:126 -msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" -msgstr "" - -#: src/window.py:338 -msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." -msgstr "" - -#: src/window.py:341 src/window.py:452 src/properties_window.py:129 -msgid "Trash Data" -msgstr "" - -#: src/window.py:352 src/downgrade_window.py:106 -msgid "Could not disable updates for {}" -msgstr "" - -#: src/window.py:367 -msgid "Disable Updates for {}?" -msgstr "" - -#: src/window.py:368 -msgid "" -"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " -"updates." -msgstr "" - -#: src/window.py:371 data/ui/downgrade.blp:46 -msgid "Disable Updates" -msgstr "" - -#: src/window.py:385 -msgid "Could not Run App" -msgstr "" - -#: src/window.py:386 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: src/window.py:391 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: src/window.py:440 -msgid "{} has no data to trash" -msgstr "" - -#: src/window.py:443 -msgid "Could not trash {}'s data" -msgstr "" - -#: src/window.py:449 -msgid "Trash Selected Apps' User Data?" -msgstr "" - -#: src/window.py:449 -msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." -msgstr "" - -#: src/window.py:486 +#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162 #, fuzzy -#| msgid "Could not uninstall some apps" -msgid "Could not snapshot some apps" -msgstr "Konnte nicht alle Anwendungen deinstallieren" +#| msgid "This could take a while." +msgid "This could take a while" +msgstr "Das kann einen Moment dauern." -#: src/window.py:506 -msgid "Create Snapshots?" +#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:262 src/window.py:477 +msgid "Disable Updates" +msgstr "Updates deaktivieren" + +#: data/ui/downgrade.blp:71 +msgid "Select a Release" msgstr "" -#: src/window.py:506 +#: data/ui/downgrade.blp:72 msgid "" -"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " -"time. This could take a while." +"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " +"Note that downgrading can cause issues." msgstr "" -#: src/window.py:509 -msgid "Create Snapshots" -msgstr "" - -#: src/window.py:562 -msgid "Copied selected app names" -msgstr "" - -#: src/window.py:575 -msgid "Copied selected app IDs" -msgstr "" - -#: src/window.py:588 -msgid "Copied selected app refs" -msgstr "" - -#: src/window.py:657 src/orphans_window.py:73 -msgid "Installed successfully" -msgstr "" - -#: src/window.py:659 -msgid "Could not install app" -msgstr "" - -#: src/window.py:681 -msgid "Install {}?" -msgstr "" - -#: src/window.py:684 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129 -msgid "Install" -msgstr "" - -#: src/window.py:691 src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365 -msgid "User" -msgstr "" - -#: src/window.py:691 -msgid "The app will be available to only you" -msgstr "" - -#: src/window.py:692 src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366 -msgid "System" -msgstr "" - -#: src/window.py:692 -msgid "The app will be available to every user on the system" -msgstr "" - -#: src/window.py:721 -msgid "File type not supported" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:12 -msgid "Refresh List" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:18 data/ui/orphans.blp:14 -msgid "Search List" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:24 -msgid "Filter List" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:30 -msgid "Main Menu" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:37 src/gtk/help-overlay.blp:29 -msgid "Toggle Selection Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:59 -msgid "Loading Flatpaks…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:88 -msgid "This should only take a moment." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:104 data/ui/orphans.blp:81 -msgid "Installing…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:113 data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167 -#: data/ui/orphans.blp:90 -msgid "This could take a while." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:135 -msgid "Uninstalling…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:162 -msgid "Creating Snapshots…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:174 -msgid "No Flatpaks Found" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:175 -msgid "" -"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " -"Flatpaks installed." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:180 -msgid "No Flatpaks Match Filters" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:181 -msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:186 data/ui/orphans.blp:107 -msgid "No Results Found" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:187 data/ui/orphans.blp:108 -msgid "Try a different search term." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:199 data/ui/orphans.blp:118 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:205 -msgid "Uninstall Selected Apps" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:211 -msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:217 -msgid "Open Copy Menu" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:224 -msgid "Snapshot Selected Apps' Data" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:234 -msgid "Install From File…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:239 -msgid "Manage Leftover Data…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:248 -msgid "Manage Remotes…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:258 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:263 -msgid "_About Warehouse" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:272 -msgid "Copy Names" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:277 -msgid "Copy IDs" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:282 -msgid "Copy Refs" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:291 -msgid "Open app" -msgstr "" - -#: src/gtk/help-overlay.blp:11 -msgid "App Management" -msgstr "" - -#: src/gtk/help-overlay.blp:14 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: src/gtk/help-overlay.blp:19 data/ui/filter.blp:7 +#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19 msgid "Set Filters" +msgstr "Filter setzen" + +#: data/ui/filter.blp:40 +msgid "Show Apps" +msgstr "Anwendungen anzeigen" + +#: data/ui/filter.blp:50 +msgid "Show Runtimes" +msgstr "Runtimes anzeigen" + +#: data/ui/filter.blp:61 +msgid "Filter by Remotes" msgstr "" -#: src/gtk/help-overlay.blp:24 -msgid "Refresh" +#: data/ui/filter.blp:66 +#, fuzzy +#| msgid "Filter List" +msgid "Filter by Runtimes" +msgstr "Liste filtern" + +#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:179 +#, fuzzy +#| msgid "Set Filters" +msgid "Reset Filters" +msgstr "Filter setzen" + +#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:12 +msgid "Search List" +msgstr "Liste durchsuchen" + +#: data/ui/orphans.blp:20 +msgid "Open Data Folder" msgstr "" -#: src/gtk/help-overlay.blp:34 -msgid "More Functions" +#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:177 data/ui/window.blp:98 +#, fuzzy +#| msgid "Installing…" +msgid "Installing" +msgstr "Installieren…" + +#: data/ui/orphans.blp:102 +msgid "No Leftover Data" +msgstr "Keine restlichen Daten" + +#: data/ui/orphans.blp:103 +msgid "There is no leftover user data" +msgstr "Keine restlichen Nutzerdaten" + +#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:93 data/ui/window.blp:187 +msgid "No Results Found" +msgstr "Keine Ergebnisse gefunden" + +#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:188 +#, fuzzy +#| msgid "Try a different search term." +msgid "Try a different search term" +msgstr "Andere Suchbegriffe versuchen." + +#: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:200 +msgid "Select All" +msgstr "Alle auswählen" + +#: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:195 src/window.py:278 +msgid "Trash" +msgstr "Müll" + +#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:60 +#: src/orphans_window.py:120 src/window.py:769 +msgid "Install" +msgstr "Installieren" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:18 +msgid "Add Remote" msgstr "" -#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:28 -msgid "Manage Leftover Data" +#: data/ui/popular_remotes.blp:19 +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" msgstr "" -#: src/gtk/help-overlay.blp:42 data/ui/remotes.blp:5 +#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Loading User Data…" +msgid "Loading User Data" +msgstr "Benutzerdaten laden…" + +#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:231 +#: src/orphans_window.py:258 +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:244 +msgid "Trash User Data" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:80 +msgid "Show Apps Using This Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:91 +msgid "Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:96 src/app_row_widget.py:136 +msgid "View Properties" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:107 src/app_row_widget.py:200 +#: src/properties_window.py:109 src/window.py:493 +msgid "Copy" +msgstr "Kopieren" + +#: data/ui/properties.blp:119 +msgid "Show Details in Store" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 msgid "Manage Remotes" msgstr "" -#: src/gtk/help-overlay.blp:47 -msgid "Install From File" -msgstr "" - -#: src/gtk/help-overlay.blp:52 -msgid "General" -msgstr "" - -#: src/gtk/help-overlay.blp:55 -msgid "Open Menu" -msgstr "" - -#: src/gtk/help-overlay.blp:60 -msgid "Show Shortcuts" -msgstr "" - -#: src/gtk/help-overlay.blp:65 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:96 -msgid "Copied {}" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:48 -msgid "Could not show details" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:54 -msgid "User Data" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:73 src/properties_window.py:119 -msgid "No User Data" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:268 -#: src/remotes_window.py:363 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:84 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:84 -msgid "App ID" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:84 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:84 -msgid "Branch" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Arch" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Installation" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Ref" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Active Commit" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:86 -msgid "Latest Commit" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:86 -msgid "Installed Size" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:86 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:158 -msgid "" -"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:162 -msgid "" -"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " -"updates" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:166 -msgid "{} is masked and will not be updated" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:178 -msgid "{} Properties" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:57 -msgid "Could not remove {}" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:65 -msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:66 -msgid "Remove {}?" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:69 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:119 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:121 src/orphans_window.py:120 -msgid "{} wide" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:125 -msgid "View apps from this remote" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:128 -msgid "Copy remote name" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:131 -msgid "Remove {}" -msgstr "" - -#. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote] -#: src/remotes_window.py:150 -msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:151 -msgid "Central repository of Flatpak applications" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:152 -msgid "Beta builds of Flatpak applications" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:153 -msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:154 -msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:155 -msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:156 -msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:188 src/remotes_window.py:314 -msgid "Could not add {}" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:210 -msgid "Add Flatpak Remote" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:213 src/remotes_window.py:355 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:272 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365 -msgid "Remote will be available to only you" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366 -msgid "Remote will be available to every user on the system" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:312 -msgid "{} successfully added" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:352 -msgid "Add {}?" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:395 -msgid "Flatpak Repos" -msgstr "" +#: data/ui/remotes.blp:14 +#, fuzzy +#| msgid "Refresh List" +msgid "Refresh List of Remotes" +msgstr "Liste aktualisieren" #: data/ui/remotes.blp:23 msgid "Installed Remotes" msgstr "" #: data/ui/remotes.blp:27 -msgid "Show disabled" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "Disabled" +msgid "Show Disabled" +msgstr "Deaktiviert" #: data/ui/remotes.blp:41 -msgid "No remotes on the system, add some from below" -msgstr "" +#, fuzzy +#| msgid "No Results Found" +msgid "No Remotes Found" +msgstr "Keine Ergebnisse gefunden" #: data/ui/remotes.blp:45 msgid "Add a Popular Remote" @@ -685,117 +271,859 @@ msgstr "" msgid "Add Other Remotes" msgstr "" -#: data/ui/remotes.blp:51 -msgid "Add a Repo File" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:56 -msgid "Add a Custom Remote" -msgstr "" - #: data/ui/remotes.blp:79 -msgid "Adding Remote…" +msgid "Adding Remote" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:75 -msgid "Could not install some apps" +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 +#, fuzzy +#| msgid "This should only take a moment." +msgid "This should only take a moment" +msgstr "Dies sollte nur einen Augenblick dauern." + +#: data/ui/search_install.blp:15 +#, fuzzy +#| msgid "Search List" +msgid "Search Criteria" +msgstr "Liste durchsuchen" + +#: data/ui/search_install.blp:23 +msgid "Choose a Remote to Search" msgstr "" -#. Make window unable to close -#: src/orphans_window.py:103 -msgid "Attempt to Install?" +#: data/ui/search_install.blp:37 +#, fuzzy +#| msgid "No Results Found" +msgid "Results" +msgstr "Keine Ergebnisse gefunden" + +#: data/ui/search_install.blp:43 +msgid "Back" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:103 -msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." +#: data/ui/search_install.blp:77 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgid "Start Search" +msgstr "Suchen" + +#: data/ui/search_install.blp:86 +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "Suche nach Flatpaks" + +#: data/ui/search_install.blp:88 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:156 -msgid "Trash folders?" +#: data/ui/search_install.blp:114 +#, fuzzy +#| msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending" +#| msgid "Searching…" +msgid "Searching" +msgstr "Suchen…" + +#: data/ui/search_install.blp:125 +#, fuzzy +#| msgid "Too many results" +msgid "Too Many Results" +msgstr "Zu viele Ergebnisse" + +#: data/ui/search_install.blp:126 +msgid "Try being more specific with your search" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:156 -msgid "These folders will be sent to the trash." +#: data/ui/snapshots.blp:15 +msgid "Open Snapshots Folder" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:160 -msgid "Continue" +#: data/ui/snapshots.blp:33 +msgid "New Snapshot" +msgstr "Neuer Snapshot" + +#: data/ui/snapshots.blp:84 +msgid "No Snapshots" +msgstr "Keine Snapshots" + +#: data/ui/snapshots.blp:85 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time." msgstr "" -#: src/orphans_window.py:184 -msgid "Could not manage data" +#: data/ui/window.blp:18 +msgid "Filter List" +msgstr "Liste filtern" + +#: data/ui/window.blp:24 +msgid "Main Menu" +msgstr "Hauptmenü" + +#: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 +msgid "Toggle Selection Mode" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:216 -msgid "Open User Data Folder" +#: data/ui/window.blp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Loading Flatpaks…" +msgid "Loading Flatpaks" +msgstr "Flatpaks laden…" + +#: data/ui/window.blp:129 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstalling…" +msgid "Uninstalling" +msgstr "Deinstallieren…" + +#: data/ui/window.blp:157 +#, fuzzy +#| msgid "No Snapshots" +msgid "Creating Snapshots" +msgstr "Keine Snapshots" + +#: data/ui/window.blp:169 +msgid "No Flatpaks Found" +msgstr "Keine Flatpaks gefunden" + +#: data/ui/window.blp:170 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and " +#| "Flatpak remotes." +msgid "" +"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " +"Flatpaks installed" +msgstr "" +"Warehouse ist eine Anwendung die installierte Flatpaks, deren Nutzerdaten " +"und Flatpak Remote Repositories verwaltet." + +#: data/ui/window.blp:175 +msgid "No Flatpaks Match Filters" msgstr "" -#: data/ui/orphans.blp:20 -msgid "Open Data Folder" +#: data/ui/window.blp:176 +msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" msgstr "" -#: data/ui/orphans.blp:101 -msgid "No Leftover Data" +#: data/ui/window.blp:206 +msgid "Uninstall Selected Apps" msgstr "" -#: data/ui/orphans.blp:102 -msgid "There is no leftover user data" +#: data/ui/window.blp:212 +msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" msgstr "" -#: data/ui/filter.blp:22 -msgid "Apply" +#: data/ui/window.blp:218 +msgid "Open Copy Menu" msgstr "" -#: data/ui/filter.blp:54 -msgid "Show Apps" +#: data/ui/window.blp:225 +msgid "Snapshot Selected Apps' Data" msgstr "" -#: data/ui/filter.blp:64 -msgid "Show Runtimes" +#: data/ui/window.blp:235 +msgid "Manage Leftover Data…" msgstr "" -#: data/ui/filter.blp:75 -msgid "Filter Apps by Remotes" +#: data/ui/window.blp:244 +msgid "Manage Remotes…" msgstr "" -#: data/ui/filter.blp:80 -msgid "Filter Apps by Runtime" +#: data/ui/window.blp:250 +msgid "Install From File…" msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:78 +#: data/ui/window.blp:255 +msgid "Install From The Web…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:261 +msgid "Refresh List" +msgstr "Liste aktualisieren" + +#: data/ui/window.blp:265 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:270 +msgid "_About Warehouse" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:279 +msgid "Copy Names" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:284 +msgid "Copy IDs" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:289 +msgid "Copy Refs" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:75 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "Updates deaktivieren" + +#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:211 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:87 +msgid "App EOL" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:194 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:104 +msgid "Runtime EOL" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:202 +msgid "" +"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " +"updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:144 src/orphans_window.py:266 +#, fuzzy +#| msgid "Select All" +msgid "Select" +msgstr "Alle auswählen" + +#: src/app_row_widget.py:152 src/remotes_window.py:231 +msgid "View More" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:163 +msgid "Copied name" +msgstr "Name kopiert" + +#: src/app_row_widget.py:167 +msgid "Copy Name" +msgstr "Name kopieren" + +#: src/app_row_widget.py:172 +msgid "Copied ID" +msgstr "ID kopiert" + +#: src/app_row_widget.py:177 +msgid "Copy ID" +msgstr "ID kopieren" + +#: src/app_row_widget.py:182 +msgid "Copied ref" +msgstr "Referenz kopiert" + +#: src/app_row_widget.py:187 +msgid "Copy Ref" +msgstr "Referenz kopieren" + +#: src/app_row_widget.py:193 +msgid "Copied launch command" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:197 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:206 +msgid "Opened {}" +msgstr "Geöffnet {}" + +#: src/app_row_widget.py:209 +msgid "Open" +msgstr "Öffnen" + +#: src/app_row_widget.py:219 src/window.py:225 src/window.py:299 +msgid "Uninstall" +msgstr "Deinstallieren" + +#: src/app_row_widget.py:274 +msgid "Enable Updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:288 +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "" + +#: src/common.py:280 src/common.py:347 +msgid "" +"Working on {}\n" +"{} out of {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:99 msgid "Commit Hash: {}" msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:101 +#: src/downgrade_window.py:120 msgid "Could not downgrade {}" msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:115 +#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:446 +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:143 msgid "Downgrading…" msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:141 +#: src/downgrade_window.py:167 msgid "Downgrade {}" msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:153 -msgid "Fetching Releases…" -msgstr "" - -#: src/downgrade_window.py:155 +#: src/downgrade_window.py:180 msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" msgstr "" -#: data/ui/downgrade.blp:22 -msgid "Downgrade" +#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:47 +msgid "{} selected" msgstr "" -#: data/ui/downgrade.blp:52 -msgid "Select a Release" +#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:148 src/remotes_window.py:311 +msgid "User wide" msgstr "" -#: data/ui/downgrade.blp:53 +#: src/filter_window.py:132 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:313 +msgid "System wide" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:134 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:315 +msgid "Unknown install type" +msgstr "Unbekannter Installationstyp" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:11 +msgid "App Management" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:14 +msgid "Search" +msgstr "Suchen" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:24 +msgid "Refresh" +msgstr "Aktualisieren" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:34 +msgid "More Functions" +msgstr "Mehr Funktionen" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30 +msgid "Manage Leftover Data" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:47 +msgid "Install From File" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:52 +msgid "General" +msgstr "Allgemein" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:55 +msgid "Open Menu" +msgstr "Menü öffnen" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:60 +msgid "Show Shortcuts" +msgstr "" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:65 +msgid "Quit" +msgstr "Schließen" + +#: src/main.py:145 +msgid "Flatpaks" +msgstr "Flatpaks" + +#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +#: src/main.py:188 +msgid "translator-credits" +msgstr "Übersetzer-Credits" + +#: src/main.py:194 +msgid "Donate" +msgstr "Spenden" + +#: src/main.py:196 +msgid "Contributors" +msgstr "Mitwirkende" + +#: src/orphans_window.py:76 src/window.py:740 +msgid "Installed successfully" +msgstr "Erfolgreiche Installation" + +#: src/orphans_window.py:79 +msgid "Could not install some apps" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:115 +msgid "Attempt to Install?" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:116 +msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:183 +msgid "Trash folders?" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:183 +msgid "These folders will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:188 +msgid "Continue" +msgstr "Fortfahren" + +#: src/orphans_window.py:197 src/properties_window.py:47 +#: src/snapshots_window.py:255 src/window.py:407 +msgid "Could not open folder" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:216 +msgid "Could not manage data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:41 src/remotes_window.py:218 +msgid "Copied {}" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:53 +msgid "Could not show details" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:59 +msgid "User Data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:79 src/properties_window.py:142 +msgid "No User Data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:90 src/remotes_window.py:510 +#: src/remotes_window.py:635 +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#: src/properties_window.py:91 +msgid "Description" +msgstr "Beschreibung" + +#: src/properties_window.py:92 +msgid "App ID" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:93 +msgid "Version" +msgstr "Version" + +#: src/properties_window.py:94 +msgid "Branch" +msgstr "Branch" + +#: src/properties_window.py:95 +msgid "Arch" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:96 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:97 +msgid "Installation" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:98 +msgid "Ref" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:99 +msgid "Active Commit" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:100 +msgid "Latest Commit" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:101 +msgid "Installed Size" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:102 +msgid "Options" +msgstr "Optionen" + +#: src/properties_window.py:141 src/window.py:421 +msgid "Trashed user data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:148 src/window.py:416 +msgid "Could not trash user data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:152 src/window.py:424 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:156 src/window.py:431 src/window.py:578 +msgid "Trash Data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:221 +msgid "{} Properties" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:78 +msgid "Could not remove {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:88 src/remotes_window.py:169 +msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:91 +msgid "Remove {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:94 src/remotes_window.py:276 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:121 +msgid "Could not enable {}" +msgstr "Konnte nicht {} aktivieren" + +#: src/remotes_window.py:149 +msgid "Could not disable {}" +msgstr "Konnte {} nicht deaktivieren" + +#: src/remotes_window.py:172 +msgid "Disable {}?" +msgstr "Deaktivieren {}?" + +#: src/remotes_window.py:175 src/remotes_window.py:267 +msgid "Disable" +msgstr "Deaktivieren" + +#: src/remotes_window.py:186 +#, fuzzy +#| msgid "Could not uninstall some apps" +msgid "Could not view apps" +msgstr "Konnte nicht alle Anwendungen deinstallieren" + +#: src/remotes_window.py:244 +msgid "Set Filter" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:258 +msgid "Enable" +msgstr "Aktivieren" + +#: src/remotes_window.py:292 +msgid "Copy remote name" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:306 +msgid "Disabled" +msgstr "Deaktiviert" + +#: src/remotes_window.py:343 +msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:349 +msgid "Central repository of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:355 +msgid "Beta builds of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:361 +msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:367 +msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:373 +msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:379 +msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:415 src/remotes_window.py:578 +msgid "Could not add {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:452 +msgid "Add Flatpak Remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:455 src/remotes_window.py:627 +msgid "Add" +msgstr "Hinzufügen" + +#: src/remotes_window.py:514 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 src/window.py:777 +msgid "User" +msgstr "Nutzer" + +#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 +msgid "Remote will be available to only you" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:534 src/remotes_window.py:641 src/window.py:780 +msgid "System" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:535 src/remotes_window.py:642 +msgid "Remote will be available to every user on the system" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:574 +msgid "{} successfully added" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:624 +msgid "Add {}?" +msgstr "{} hinzufügen?" + +#: src/remotes_window.py:672 +msgid "Flatpak Repos" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:54 +msgid "There is no User Data to Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:93 +msgid "Version {}" +msgstr "Version {}" + +#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:246 +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:107 src/snapshots_window.py:137 +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:127 +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "Snapshot konnte nicht gelöscht werden" + +#: src/snapshots_window.py:132 +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:133 +msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:155 +msgid "Could not create snapshot" +msgstr "Snapshot konnte nicht erstellt werden" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:165 +msgid "Creating Snapshot…" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:199 src/snapshots_window.py:216 +#: src/snapshots_window.py:223 +#, fuzzy +msgid "Could not apply snapshot" +msgstr "Konnte nicht alle Anwendungen deinstallieren" + +#: src/snapshots_window.py:202 +msgid "Snapshot applied" +msgstr "" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:230 +msgid "Applying Snapshot…" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:239 +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:240 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." +msgstr "" + +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:294 +msgid "{} Snapshots" +msgstr "" + +#: src/window.py:110 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "Erfolgreich deinstalliert" + +#: src/window.py:113 +msgid "Could not uninstall some apps" +msgstr "Konnte nicht alle Anwendungen deinstallieren" + +#: src/window.py:166 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "Deinstalliere ausgewählte Anwendungen?" + +#: src/window.py:167 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." +msgstr "" +"Es ist nicht möglich diese Anwendungen nach der Deinstallation zu verwenden." + +#: src/window.py:187 src/window.py:270 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "Anwendungs Einstellungen & Daten" + +#: src/window.py:191 src/window.py:274 +msgid "Keep" +msgstr "Behalten" + +#: src/window.py:192 +msgid "Allow restoring these apps' settings and content" +msgstr "" +"Erlaube es die Einstellungen und Daten der Anwendungen wiederherzustellen" + +#: src/window.py:196 +msgid "Send these apps' settings and content to the trash" +msgstr "Sende die Einstellungen und Daten der Anwendungen in den Müll" + +#: src/window.py:232 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +msgstr "Kann nicht deinstallieren während eine Deinstallation läuft" + +#: src/window.py:262 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "Deinstalliere {}?" + +#: src/window.py:263 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." +msgstr "" +"Es wird nicht mehr möglich sein {} nach der Deinstallation zu verwenden." + +#: src/window.py:275 +msgid "Allow restoring this app's settings and content" +msgstr "" + +#: src/window.py:279 +msgid "Send this app's settings and content to the trash" +msgstr "" + +#: src/window.py:351 +msgid "List refreshed" +msgstr "" + +#: src/window.py:427 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/window.py:468 +msgid "Disable Updates for {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:472 msgid "" -"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " -"Note that downgrading can cause issues." +"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " +"updates." msgstr "" + +#: src/window.py:491 +msgid "Could not Run App" +msgstr "" + +#: src/window.py:499 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/window.py:551 +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "" + +#: src/window.py:557 +msgid "Could not trash {}'s data" +msgstr "" + +#: src/window.py:573 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "" + +#: src/window.py:574 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/window.py:624 +#, fuzzy +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "Konnte nicht alle Anwendungen deinstallieren" + +#: src/window.py:642 +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "" + +#: src/window.py:644 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time. This could take a while." +msgstr "" + +#: src/window.py:649 +msgid "Create Snapshots" +msgstr "" + +#: src/window.py:701 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "" + +#: src/window.py:716 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "" + +#: src/window.py:731 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "" + +#: src/window.py:742 +msgid "Could not install app" +msgstr "" + +#: src/window.py:766 +msgid "Install {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:777 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "" + +#: src/window.py:781 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "" + +#: src/window.py:811 +msgid "File type not supported" +msgstr "" + +#~ msgid "Search for Flatpaks…" +#~ msgstr "Nach Flatpaks suchen…" + +#, fuzzy +#~| msgid "Open app" +#~ msgid "Open App" +#~ msgstr "Anwendung öffnen" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Übernehmen" diff --git a/po/es.po b/po/es.po index 1c9a135..1dbf274 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-17 20:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-10-23 12:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-16 23:15+0000\n" "Last-Translator: Racsu \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -17,21 +17,27 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 +#. Translators: Do not translate the applicaion name +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5 msgid "Warehouse" msgstr "Warehouse" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 msgid "flatpak" msgstr "flatpak" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" msgstr "Gestione todo lo relacionado con Flatpak" +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6 +msgid "Heliguy" +msgstr "Heliguy" + #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11 msgid "" "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and " @@ -68,396 +74,515 @@ msgstr "Encuentre y elimine los datos de usuario sobrantes" msgid "Reinstall apps that have leftover data" msgstr "Reinstale las aplicaciones que tengan datos sobrantes" -#: src/main.py:103 -msgid "Flatpaks" -msgstr "Flatpaks" - -#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te -#: src/main.py:138 -msgid "translator-credits" -msgstr "Racsu " - -#: src/main.py:143 -msgid "Donate" -msgstr "" - -#: src/main.py:144 -#, fuzzy -msgid "Contributors" -msgstr "Continuar" - -#: src/window.py:115 -msgid "Uninstalled successfully" -msgstr "Desinstalado correctamente" - -#: src/window.py:117 -msgid "Could not uninstall some apps" -msgstr "No se pueden desinstalar algunas aplicaciones" - -#. Create Widgets -#: src/window.py:159 -msgid "Uninstall Selected Apps?" -msgstr "¿Desinstalar aplicaciones seleccionadas?" - -#: src/window.py:159 -msgid "It will not be possible to use these apps after removal." -msgstr "No será posible usar estas aplicaciones después de la eliminación." - -#: src/window.py:175 src/window.py:242 -msgid "App Settings & Data" -msgstr "Configuración y datos de la aplicación" - -#: src/window.py:177 src/window.py:244 -msgid "Keep" -msgstr "Mantener" - -#: src/window.py:177 -msgid "Allow restoring these apps' settings and content" -msgstr "" -"Permitir restaurar la configuración y el contenido de estas aplicaciones" - -#: src/window.py:178 src/window.py:245 data/ui/orphans.blp:123 -msgid "Trash" -msgstr "Borrar" - -#: src/window.py:178 -msgid "Send these apps' settings and content to the trash" -msgstr "" -"Enviar la configuración y el contenido de estas aplicaciones a la papelera" - -#: src/window.py:205 src/window.py:263 src/window.py:339 src/window.py:369 -#: src/window.py:451 src/window.py:508 src/window.py:683 -#: src/properties_window.py:127 src/remotes_window.py:68 -#: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:354 -#: src/orphans_window.py:105 src/orphans_window.py:159 data/ui/filter.blp:17 -#: data/ui/downgrade.blp:16 +#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187 +#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93 +#: src/remotes_window.py:174 src/remotes_window.py:454 +#: src/remotes_window.py:626 src/snapshots_window.py:135 +#: src/snapshots_window.py:244 src/window.py:224 src/window.py:298 +#: src/window.py:429 src/window.py:475 src/window.py:577 src/window.py:648 +#: src/window.py:768 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: src/window.py:206 src/window.py:264 -msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstalar" +#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:298 +msgid "Downgrade" +msgstr "Revertir" -#: src/window.py:212 -msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" -msgstr "No se puede desinstalar mientras ya se está desinstalando" +#: data/ui/downgrade.blp:49 +msgid "Fetching Releases" +msgstr "Obteniendo versiones" -#. Create Widgets -#: src/window.py:237 -msgid "Uninstall {}?" -msgstr "¿Desinstalar {}?" +#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162 +msgid "This could take a while" +msgstr "Esto podría tardar un poco" -#: src/window.py:237 -msgid "It will not be possible to use {} after removal." -msgstr "No será posible usar {} después de la eliminación." - -#: src/window.py:244 -msgid "Allow restoring this app's settings and content" -msgstr "Permitir restaurar la configuración y el contenido de esta aplicación" - -#: src/window.py:245 -msgid "Send this app's settings and content to the trash" -msgstr "" -"Enviar la configuración y el contenido de esta aplicación a la papelera" - -#: src/window.py:314 -msgid "List refreshed" -msgstr "" - -#: src/window.py:323 src/properties_window.py:42 src/orphans_window.py:168 -msgid "Could not open folder" -msgstr "No se ha podido abrir la carpeta" - -#: src/window.py:331 src/properties_window.py:124 -msgid "Could not trash user data" -msgstr "No se han podido borrar los datos del usuario" - -#: src/window.py:335 src/properties_window.py:118 -msgid "Trashed user data" -msgstr "Datos de usuario borrados" - -#: src/window.py:337 src/properties_window.py:126 -msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" -msgstr "¿Enviar los datos de usuario de {} a la papelera?" - -#: src/window.py:338 -msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." -msgstr "Sus archivos y datos de esta aplicación se enviarán a la papelera." - -#: src/window.py:341 src/window.py:452 src/properties_window.py:129 -msgid "Trash Data" -msgstr "Borrar datos" - -#: src/window.py:352 src/downgrade_window.py:106 -#, fuzzy -msgid "Could not disable updates for {}" -msgstr "Puede desactivar las actualizaciones para {}" - -#: src/window.py:367 -msgid "Disable Updates for {}?" -msgstr "¿Desactivar actualizaciones para {}?" - -#: src/window.py:368 -msgid "" -"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " -"updates." -msgstr "" -"Esto restringirá {} asegurando que nunca reciba ninguna función o " -"actualización de seguridad." - -#: src/window.py:371 data/ui/downgrade.blp:46 +#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:262 src/window.py:477 msgid "Disable Updates" msgstr "Desactivar actualizaciones" -#: src/window.py:385 -msgid "Could not Run App" -msgstr "No se puede ejecutar la aplicación" +#: data/ui/downgrade.blp:71 +msgid "Select a Release" +msgstr "Seleccionar una versión" -#: src/window.py:386 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: src/window.py:391 -msgid "OK" -msgstr "De acuerdo" - -#: src/window.py:440 -#, fuzzy -msgid "{} has no data to trash" -msgstr "¿Enviar los datos de usuario de {} a la papelera?" - -#: src/window.py:443 -#, fuzzy -msgid "Could not trash {}'s data" -msgstr "No se han podido borrar los datos del usuario" - -#: src/window.py:449 -msgid "Trash Selected Apps' User Data?" -msgstr "¿Eliminar los datos de usuario de las aplicaciones seleccionadas?" - -#: src/window.py:449 -msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." -msgstr "Sus archivos y datos de estas aplicaciones se enviarán a la papelera." - -#: src/window.py:486 -#, fuzzy -#| msgid "Could not install some apps" -msgid "Could not snapshot some apps" -msgstr "No se pueden instalar algunas aplicaciones" - -#: src/window.py:506 -#, fuzzy -#| msgid "Manage Remotes" -msgid "Create Snapshots?" -msgstr "Gestionar los repositorios remotos" - -#: src/window.py:506 +#: data/ui/downgrade.blp:72 msgid "" -"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " -"time. This could take a while." +"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " +"Note that downgrading can cause issues." msgstr "" +"Esto desinstalará la versión actual e instalará la elegida en su lugar. " +"Tenga en cuenta que la desinstalación puede causar problemas." -#: src/window.py:509 +#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19 +msgid "Set Filters" +msgstr "Establecer filtros" + +#: data/ui/filter.blp:40 +msgid "Show Apps" +msgstr "Mostrar apps" + +#: data/ui/filter.blp:50 +msgid "Show Runtimes" +msgstr "Mostrar tiempos de ejecución" + +#: data/ui/filter.blp:61 +msgid "Filter by Remotes" +msgstr "Filtrar por repositorios" + +#: data/ui/filter.blp:66 +msgid "Filter by Runtimes" +msgstr "Filtrar por tiempos de ejecución" + +#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:179 #, fuzzy -#| msgid "Manage Remotes" -msgid "Create Snapshots" -msgstr "Gestionar los repositorios remotos" +#| msgid "Set Filters" +msgid "Reset Filters" +msgstr "Establecer filtros" -#: src/window.py:562 -msgid "Copied selected app names" -msgstr "Copiados los nombres de las aplicaciones seleccionadas" - -#: src/window.py:575 -msgid "Copied selected app IDs" -msgstr "Copiados los ID de las aplicaciones seleccionadas" - -#: src/window.py:588 -msgid "Copied selected app refs" -msgstr "Copiadas las refs de las aplicaciones seleccionadas" - -#: src/window.py:657 src/orphans_window.py:73 -msgid "Installed successfully" -msgstr "Instalado correctamente" - -#: src/window.py:659 -msgid "Could not install app" -msgstr "No se ha podido instalar la aplicación" - -#: src/window.py:681 -msgid "Install {}?" -msgstr "¿Instalar {}?" - -#: src/window.py:684 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129 -msgid "Install" -msgstr "Instalar" - -#: src/window.py:691 src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365 -msgid "User" -msgstr "Usuario" - -#: src/window.py:691 -msgid "The app will be available to only you" -msgstr "La aplicación solo estará disponible para usted" - -#: src/window.py:692 src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366 -msgid "System" -msgstr "Sistema" - -#: src/window.py:692 -msgid "The app will be available to every user on the system" -msgstr "La aplicación estará disponible para todos los usuarios del sistema" - -#: src/window.py:721 -msgid "File type not supported" -msgstr "Tipo de archivo no compatible" - -#: data/ui/window.blp:12 -msgid "Refresh List" -msgstr "Actualizar lista" - -#: data/ui/window.blp:18 data/ui/orphans.blp:14 +#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:12 msgid "Search List" msgstr "Buscar en la lista" -#: data/ui/window.blp:24 -msgid "Filter List" -msgstr "Filtrar lista" +#: data/ui/orphans.blp:20 +msgid "Open Data Folder" +msgstr "Abrir carpeta de datos" -#: data/ui/window.blp:30 -msgid "Main Menu" -msgstr "Menú principal" +#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:177 data/ui/window.blp:98 +msgid "Installing" +msgstr "Instalando" -#: data/ui/window.blp:37 src/gtk/help-overlay.blp:29 -msgid "Toggle Selection Mode" -msgstr "Conmutar modo de selección" +#: data/ui/orphans.blp:102 +msgid "No Leftover Data" +msgstr "No hay datos sobrantes" -#: data/ui/window.blp:59 -msgid "Loading Flatpaks…" -msgstr "" +#: data/ui/orphans.blp:103 +msgid "There is no leftover user data" +msgstr "No hay datos de usuario sobrantes" -#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:88 -#, fuzzy -msgid "This should only take a moment." -msgstr "Esto podría tardar un poco." - -#: data/ui/window.blp:104 data/ui/orphans.blp:81 -msgid "Installing…" -msgstr "Instalación" - -#: data/ui/window.blp:113 data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167 -#: data/ui/orphans.blp:90 -#, fuzzy -#| msgid "Installing… This could take a while" -msgid "This could take a while." -msgstr "Instalando… Esto podría tardar un poco" - -#: data/ui/window.blp:135 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstall" -msgid "Uninstalling…" -msgstr "Desinstalar" - -#: data/ui/window.blp:162 -#, fuzzy -#| msgid "Manage Remotes" -msgid "Creating Snapshots…" -msgstr "Gestionar los repositorios remotos" - -#: data/ui/window.blp:174 -msgid "No Flatpaks Found" -msgstr "No se han encontrado Flatpaks" - -#: data/ui/window.blp:175 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes " -#| "added" -msgid "" -"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " -"Flatpaks installed." -msgstr "" -"Warehouse no puede ver la lista de repositorios o el sistema no tiene " -"repositorios añadidos" - -#: data/ui/window.blp:180 -#, fuzzy -msgid "No Flatpaks Match Filters" -msgstr "No se han encontrado Flatpaks" - -#: data/ui/window.blp:181 -msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:186 data/ui/orphans.blp:107 +#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:93 data/ui/window.blp:187 msgid "No Results Found" msgstr "No se han encontrado resultados" -#: data/ui/window.blp:187 data/ui/orphans.blp:108 -#, fuzzy -msgid "Try a different search term." -msgstr "Intentar un término de búsqueda diferente" +#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:188 +msgid "Try a different search term" +msgstr "Pruebe con un término de búsqueda diferente" -#: data/ui/window.blp:199 data/ui/orphans.blp:118 +#: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:200 msgid "Select All" msgstr "Seleccionar todo" -#: data/ui/window.blp:205 +#: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:195 src/window.py:278 +msgid "Trash" +msgstr "Borrar" + +#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:60 +#: src/orphans_window.py:120 src/window.py:769 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:18 +msgid "Add Remote" +msgstr "Agregar repositorio" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:19 +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" +msgstr "Elija entre una lista de repositorios populares o añada uno nuevo" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "Añadir un archivo repo" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "Añadir un repositorio personalizado" + +#: data/ui/properties.blp:45 +msgid "Loading User Data" +msgstr "Cargando datos del usuario" + +#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:231 +#: src/orphans_window.py:258 +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "Abrir carpeta de datos de usuario" + +#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:244 +msgid "Trash User Data" +msgstr "Eliminar datos de usuario" + +#: data/ui/properties.blp:80 +#, fuzzy +#| msgid "Show Apps Using this Runtime" +msgid "Show Apps Using This Runtime" +msgstr "Mostrar aplicaciones que usan este tiempo de ejecución" + +#: data/ui/properties.blp:91 +msgid "Runtime" +msgstr "Tiempo de ejecución" + +#: data/ui/properties.blp:96 src/app_row_widget.py:136 +msgid "View Properties" +msgstr "Ver propiedades" + +#: data/ui/properties.blp:107 src/app_row_widget.py:200 +#: src/properties_window.py:109 src/window.py:493 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: data/ui/properties.blp:119 +msgid "Show Details in Store" +msgstr "Mostrar detalles en la tienda" + +#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "Gestionar los repositorios remotos" + +#: data/ui/remotes.blp:14 +#, fuzzy +#| msgid "Refresh list of remotes" +msgid "Refresh List of Remotes" +msgstr "Actualizar la lista de remotos" + +#: data/ui/remotes.blp:23 +msgid "Installed Remotes" +msgstr "Remotos instalados" + +#: data/ui/remotes.blp:27 +#, fuzzy +#| msgid "Show disabled" +msgid "Show Disabled" +msgstr "Mostrar desactivados" + +#: data/ui/remotes.blp:41 +msgid "No Remotes Found" +msgstr "No se han encontrado remotos" + +#: data/ui/remotes.blp:45 +msgid "Add a Popular Remote" +msgstr "Añadir un remoto popular" + +#: data/ui/remotes.blp:49 +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "Añadir otros remotos" + +#: data/ui/remotes.blp:79 +msgid "Adding Remote" +msgstr "Añadiendo remoto" + +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 +msgid "This should only take a moment" +msgstr "Esto solo debería llevar un momento" + +#: data/ui/search_install.blp:15 +#, fuzzy +#| msgid "Search List" +msgid "Search Criteria" +msgstr "Buscar en la lista" + +#: data/ui/search_install.blp:23 +msgid "Choose a Remote to Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:37 +#, fuzzy +#| msgid "No Results Found" +msgid "Results" +msgstr "No se han encontrado resultados" + +#: data/ui/search_install.blp:43 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:77 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgid "Start Search" +msgstr "Buscar" + +#: data/ui/search_install.blp:86 +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "Buscar Flatpaks" + +#: data/ui/search_install.blp:88 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" +msgstr "Busque los Flatpaks que desee instalar" + +#: data/ui/search_install.blp:114 +#, fuzzy +#| msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending" +#| msgid "Searching" +msgid "Searching" +msgstr "Buscando" + +#: data/ui/search_install.blp:125 +#, fuzzy +#| msgid "Too many results" +msgid "Too Many Results" +msgstr "Demasiados resultados" + +#: data/ui/search_install.blp:126 +msgid "Try being more specific with your search" +msgstr "Intente ser más específico en su búsqueda" + +#: data/ui/snapshots.blp:15 +msgid "Open Snapshots Folder" +msgstr "Abrir carpeta de instantáneas" + +#: data/ui/snapshots.blp:33 +msgid "New Snapshot" +msgstr "Instantánea nueva" + +#: data/ui/snapshots.blp:84 +msgid "No Snapshots" +msgstr "No hay instantáneas" + +#: data/ui/snapshots.blp:85 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time." +msgstr "" +"Las instantáneas son copias de seguridad de los datos de usuario de la " +"aplicación. Se pueden volver a aplicar en cualquier momento." + +#: data/ui/window.blp:18 +msgid "Filter List" +msgstr "Filtrar lista" + +#: data/ui/window.blp:24 +msgid "Main Menu" +msgstr "Menú principal" + +#: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 +msgid "Toggle Selection Mode" +msgstr "Conmutar modo de selección" + +#: data/ui/window.blp:53 +msgid "Loading Flatpaks" +msgstr "Cargando Flatpaks" + +#: data/ui/window.blp:129 +msgid "Uninstalling" +msgstr "Desinstalando" + +#: data/ui/window.blp:157 +msgid "Creating Snapshots" +msgstr "Creando instantáneas" + +#: data/ui/window.blp:169 +msgid "No Flatpaks Found" +msgstr "No se han encontrado Flatpaks" + +#: data/ui/window.blp:170 +msgid "" +"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " +"Flatpaks installed" +msgstr "" +"Warehouse no puede ver la lista de Flatpaks instalados o el sistema no tiene " +"Flatpaks instalados" + +#: data/ui/window.blp:175 +msgid "No Flatpaks Match Filters" +msgstr "No hay Flatpaks que coincidan con los filtros" + +#: data/ui/window.blp:176 +msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" +msgstr "" +"No hay ningún Flatpak instalado que coincida con ninguno de los filtros " +"aplicados actualmente" + +#: data/ui/window.blp:206 msgid "Uninstall Selected Apps" msgstr "Desinstalar aplicaciones seleccionadas" -#: data/ui/window.blp:211 +#: data/ui/window.blp:212 msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" msgstr "Enviar a la papelera los datos de las aplicaciones seleccionadas" -#: data/ui/window.blp:217 +#: data/ui/window.blp:218 msgid "Open Copy Menu" msgstr "Abrir el menú para copiar datos" -#: data/ui/window.blp:224 -#, fuzzy +#: data/ui/window.blp:225 msgid "Snapshot Selected Apps' Data" -msgstr "¿Eliminar los datos de usuario de las aplicaciones seleccionadas?" +msgstr "Instantánea de los datos de las aplicaciones seleccionadas" -#: data/ui/window.blp:234 -#, fuzzy -msgid "Install From File…" -msgstr "Instalar desde archivo" - -#: data/ui/window.blp:239 -#, fuzzy -#| msgid "Manage Leftover Data" +#: data/ui/window.blp:235 msgid "Manage Leftover Data…" -msgstr "Gestionar los datos sobrantes" +msgstr "Gestionar los datos sobrantes…" -#: data/ui/window.blp:248 -#, fuzzy -#| msgid "Manage Remotes" +#: data/ui/window.blp:244 msgid "Manage Remotes…" -msgstr "Gestionar los repositorios remotos" +msgstr "Gestionar los remotos…" -#: data/ui/window.blp:258 +#: data/ui/window.blp:250 +msgid "Install From File…" +msgstr "Instalar desde archivo…" + +#: data/ui/window.blp:255 +msgid "Install From The Web…" +msgstr "Instalar desde la web…" + +#: data/ui/window.blp:261 +msgid "Refresh List" +msgstr "Actualizar lista" + +#: data/ui/window.blp:265 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "Atajos del _teclado" -#: data/ui/window.blp:263 +#: data/ui/window.blp:270 msgid "_About Warehouse" msgstr "_Acerca de Warehouse" -#: data/ui/window.blp:272 +#: data/ui/window.blp:279 msgid "Copy Names" msgstr "Copiar nombres" -#: data/ui/window.blp:277 +#: data/ui/window.blp:284 msgid "Copy IDs" msgstr "Copiar IDs" -#: data/ui/window.blp:282 +#: data/ui/window.blp:289 msgid "Copy Refs" msgstr "Copiar refs" -#: data/ui/window.blp:291 -msgid "Open app" -msgstr "Abrir app" +#: src/app_row_widget.py:75 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "Actualizaciones desactivadas" + +#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:211 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "{} está restringido y no recibirá actualizaciones" + +#: src/app_row_widget.py:87 +msgid "App EOL" +msgstr "Fin de soporte de la app" + +#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:194 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "" +"{} ha llegado al final de su vida y no recibirá actualizaciones de seguridad" + +#: src/app_row_widget.py:104 +msgid "Runtime EOL" +msgstr "Fin del soporte para el tiempo de ejecución" + +#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:202 +msgid "" +"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " +"updates" +msgstr "" +"El tiempo de ejecución de {} ha llegado al final de su vida y no recibirá " +"actualizaciones de seguridad" + +#: src/app_row_widget.py:144 src/orphans_window.py:266 +#, fuzzy +#| msgid "Select All" +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar todo" + +#: src/app_row_widget.py:152 src/remotes_window.py:231 +#, fuzzy +#| msgid "View Properties" +msgid "View More" +msgstr "Ver propiedades" + +#: src/app_row_widget.py:163 +msgid "Copied name" +msgstr "Nombre copiado" + +#: src/app_row_widget.py:167 +msgid "Copy Name" +msgstr "Copiar nombre" + +#: src/app_row_widget.py:172 +msgid "Copied ID" +msgstr "ID copiada" + +#: src/app_row_widget.py:177 +msgid "Copy ID" +msgstr "Copiar ID" + +#: src/app_row_widget.py:182 +msgid "Copied ref" +msgstr "Ref copiada" + +#: src/app_row_widget.py:187 +msgid "Copy Ref" +msgstr "Copiar Ref" + +#: src/app_row_widget.py:193 +msgid "Copied launch command" +msgstr "Comando de lanzamiento copiado" + +#: src/app_row_widget.py:197 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "Copiar comando de lanzamiento" + +#: src/app_row_widget.py:206 +msgid "Opened {}" +msgstr "Abierto {}" + +#: src/app_row_widget.py:209 +msgid "Open" +msgstr "Abrir" + +#: src/app_row_widget.py:219 src/window.py:225 src/window.py:299 +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstalar" + +#: src/app_row_widget.py:274 +msgid "Enable Updates" +msgstr "Activar actualizaciones" + +#: src/app_row_widget.py:288 +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "Gestionar instantáneas" + +#: src/common.py:280 src/common.py:347 +msgid "" +"Working on {}\n" +"{} out of {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:99 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "Hash de la confirmación: {}" + +#: src/downgrade_window.py:120 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "No se pudo revertir {}" + +#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:446 +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "No se han podido desactivar las actualizaciones para {}" + +#: src/downgrade_window.py:143 +msgid "Downgrading…" +msgstr "Revirtiendo…" + +#: src/downgrade_window.py:167 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "Revertir {}" + +#: src/downgrade_window.py:180 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "Garantizar que nunca se actualizará a una versión más reciente" + +#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:47 +msgid "{} selected" +msgstr "{} seleccionado" + +#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:148 src/remotes_window.py:311 +msgid "User wide" +msgstr "Usuario" + +#: src/filter_window.py:132 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:313 +msgid "System wide" +msgstr "Sistema" + +#: src/filter_window.py:134 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:315 +msgid "Unknown install type" +msgstr "Tipo de instalación desconocido" #: src/gtk/help-overlay.blp:11 msgid "App Management" @@ -467,10 +592,6 @@ msgstr "Gestión de aplicaciones" msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: src/gtk/help-overlay.blp:19 data/ui/filter.blp:7 -msgid "Set Filters" -msgstr "Establecer filtros" - #: src/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" @@ -479,14 +600,10 @@ msgstr "Refrescar" msgid "More Functions" msgstr "Más funciones" -#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:28 +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30 msgid "Manage Leftover Data" msgstr "Gestionar los datos sobrantes" -#: src/gtk/help-overlay.blp:42 data/ui/remotes.blp:5 -msgid "Manage Remotes" -msgstr "Gestionar los repositorios remotos" - #: src/gtk/help-overlay.blp:47 msgid "Install From File" msgstr "Instalar desde archivo" @@ -507,396 +624,514 @@ msgstr "Mostrar atajos" msgid "Quit" msgstr "Salir" -#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:96 -msgid "Copied {}" -msgstr "Copiado {}" +#: src/main.py:145 +msgid "Flatpaks" +msgstr "Flatpaks" -#: src/properties_window.py:48 -#, fuzzy -msgid "Could not show details" -msgstr "No se pueden gestionar los datos" +#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +#: src/main.py:188 +msgid "translator-credits" +msgstr "Racsu " -#: src/properties_window.py:54 -#, fuzzy -msgid "User Data" -msgstr "Eliminar datos de usuario" +#: src/main.py:194 +msgid "Donate" +msgstr "Donar" -#: src/properties_window.py:73 src/properties_window.py:119 -#, fuzzy -msgid "No User Data" -msgstr "Eliminar datos de usuario" +#: src/main.py:196 +msgid "Contributors" +msgstr "Contribuidores" -#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:268 -#: src/remotes_window.py:363 -msgid "Name" -msgstr "Nombre" +#: src/orphans_window.py:76 src/window.py:740 +msgid "Installed successfully" +msgstr "Instalado correctamente" -#: src/properties_window.py:84 -msgid "Description" -msgstr "Descripción" - -#: src/properties_window.py:84 -msgid "App ID" -msgstr "ID de la aplicación" - -#: src/properties_window.py:84 -msgid "Version" -msgstr "Versión" - -#: src/properties_window.py:84 -msgid "Branch" -msgstr "Rama" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Arch" -msgstr "Arquitectura" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Origin" -msgstr "Origen" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Installation" -msgstr "Instalación" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Ref" -msgstr "Ref" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Active Commit" -msgstr "Versión en uso" - -#: src/properties_window.py:86 -msgid "Latest Commit" -msgstr "Última versión" - -#: src/properties_window.py:86 -msgid "Installed Size" -msgstr "Tamaño de instalación" - -#: src/properties_window.py:86 -msgid "Options" -msgstr "Opciones" - -#: src/properties_window.py:158 -msgid "" -"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" -msgstr "" -"{} ha llegado al final de su vida y no recibirá actualizaciones de seguridad" - -#: src/properties_window.py:162 -msgid "" -"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " -"updates" -msgstr "" -"El tiempo de ejecución de {} ha llegado al final de su vida y no recibirá " -"actualizaciones de seguridad" - -#: src/properties_window.py:166 -msgid "{} is masked and will not be updated" -msgstr "{} está restringido y no recibirá actualizaciones" - -#: src/properties_window.py:178 -msgid "{} Properties" -msgstr "Propiedades de {}" - -#: src/remotes_window.py:57 -msgid "Could not remove {}" -msgstr "No se ha podido eliminar {}" - -#: src/remotes_window.py:65 -msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" -msgstr "Las aplicaciones instaladas de {} dejarán de recibir actualizaciones" - -#: src/remotes_window.py:66 -msgid "Remove {}?" -msgstr "¿Eliminar {}?" - -#: src/remotes_window.py:69 -msgid "Remove" -msgstr "Eliminar" - -#: src/remotes_window.py:119 -#, fuzzy -msgid "Disabled" -msgstr "Desactivar actualizaciones" - -#: src/remotes_window.py:121 src/orphans_window.py:120 -msgid "{} wide" -msgstr "{} ancho" - -#: src/remotes_window.py:125 -msgid "View apps from this remote" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:128 -msgid "Copy remote name" -msgstr "Copiar nombre del repositorio" - -#: src/remotes_window.py:131 -msgid "Remove {}" -msgstr "Eliminar {}" - -#. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote] -#: src/remotes_window.py:150 -msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" -msgstr "" -"La tienda de aplicaciones de código abierto y \"paga lo que quieras\" de " -"elementary" - -#: src/remotes_window.py:151 -msgid "Central repository of Flatpak applications" -msgstr "Repositorio central de aplicaciones Flatpak" - -#: src/remotes_window.py:152 -msgid "Beta builds of Flatpak applications" -msgstr "Versiones beta de aplicaciones Flatpak" - -#: src/remotes_window.py:153 -msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" -msgstr "Flatpaks empaquetadas por Fedora Linux" - -#: src/remotes_window.py:154 -msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" -msgstr "" -"La última versión beta de las aplicaciones y tiempos de ejecución de GNOME" - -#: src/remotes_window.py:155 -msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" -msgstr "Aplicaciones y tiempos de ejecución beta de KDE" - -#: src/remotes_window.py:156 -msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" -msgstr "" -"Repositorio central del SDK de desarrollo y tiempo de ejecución de WebKit" - -#: src/remotes_window.py:188 src/remotes_window.py:314 -msgid "Could not add {}" -msgstr "No se ha podido añadir {}" - -#: src/remotes_window.py:210 -msgid "Add Flatpak Remote" -msgstr "Añadir repositorio Flatpak" - -#: src/remotes_window.py:213 src/remotes_window.py:355 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" - -#: src/remotes_window.py:272 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365 -msgid "Remote will be available to only you" -msgstr "El repositorio solo estará disponible para usted" - -#: src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366 -msgid "Remote will be available to every user on the system" -msgstr "El repositorio estará disponible para todos los usuarios del sistema" - -#: src/remotes_window.py:312 -msgid "{} successfully added" -msgstr "{} añadido con éxito" - -#: src/remotes_window.py:352 -msgid "Add {}?" -msgstr "¿Añadir {}?" - -#: src/remotes_window.py:395 -msgid "Flatpak Repos" -msgstr "Repositorios Flatpak" - -#: data/ui/remotes.blp:23 -#, fuzzy -msgid "Installed Remotes" -msgstr "Tamaño de instalación" - -#: data/ui/remotes.blp:27 -msgid "Show disabled" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:41 -msgid "No remotes on the system, add some from below" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:45 -#, fuzzy -msgid "Add a Popular Remote" -msgstr "Añadir un remoto" - -#: data/ui/remotes.blp:49 -#, fuzzy -msgid "Add Other Remotes" -msgstr "Añadir un remoto" - -#: data/ui/remotes.blp:51 -msgid "Add a Repo File" -msgstr "Añadir un archivo repo" - -#: data/ui/remotes.blp:56 -msgid "Add a Custom Remote" -msgstr "Añadir un repositorio personalizado" - -#: data/ui/remotes.blp:79 -#, fuzzy -msgid "Adding Remote…" -msgstr "Agregar repositorio" - -#: src/orphans_window.py:75 +#: src/orphans_window.py:79 msgid "Could not install some apps" msgstr "No se pueden instalar algunas aplicaciones" -#. Make window unable to close -#: src/orphans_window.py:103 +#: src/orphans_window.py:115 msgid "Attempt to Install?" msgstr "¿Intentar instalar?" -#: src/orphans_window.py:103 +#: src/orphans_window.py:116 msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." msgstr "" "Warehouse intentará instalar aplicaciones que coincidan con los datos " "seleccionados." -#: src/orphans_window.py:156 +#: src/orphans_window.py:183 msgid "Trash folders?" msgstr "¿Eliminar carpetas?" -#: src/orphans_window.py:156 +#: src/orphans_window.py:183 msgid "These folders will be sent to the trash." msgstr "Estas carpetas se enviarán a la papelera." -#: src/orphans_window.py:160 +#: src/orphans_window.py:188 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: src/orphans_window.py:184 +#: src/orphans_window.py:197 src/properties_window.py:47 +#: src/snapshots_window.py:255 src/window.py:407 +msgid "Could not open folder" +msgstr "No se ha podido abrir la carpeta" + +#: src/orphans_window.py:216 msgid "Could not manage data" msgstr "No se pueden gestionar los datos" -#: src/orphans_window.py:216 -msgid "Open User Data Folder" -msgstr "Abrir carpeta de datos de usuario" +#: src/properties_window.py:41 src/remotes_window.py:218 +msgid "Copied {}" +msgstr "Copiado {}" -#: data/ui/orphans.blp:20 -msgid "Open Data Folder" -msgstr "Abrir carpeta de datos" +#: src/properties_window.py:53 +msgid "Could not show details" +msgstr "No se pueden mostrar los detalles" -#: data/ui/orphans.blp:101 -msgid "No Leftover Data" -msgstr "No hay datos sobrantes" +#: src/properties_window.py:59 +msgid "User Data" +msgstr "Datos del usuario" -#: data/ui/orphans.blp:102 -msgid "There is no leftover user data" -msgstr "No hay datos de usuario sobrantes" +#: src/properties_window.py:79 src/properties_window.py:142 +msgid "No User Data" +msgstr "No hay datos del usuario" -#: data/ui/filter.blp:22 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" +#: src/properties_window.py:90 src/remotes_window.py:510 +#: src/remotes_window.py:635 +msgid "Name" +msgstr "Nombre" -#: data/ui/filter.blp:54 -msgid "Show Apps" -msgstr "Mostrar apps" +#: src/properties_window.py:91 +msgid "Description" +msgstr "Descripción" -#: data/ui/filter.blp:64 -msgid "Show Runtimes" -msgstr "Mostrar tiempos de ejecución" +#: src/properties_window.py:92 +msgid "App ID" +msgstr "ID de la aplicación" -#: data/ui/filter.blp:75 -msgid "Filter Apps by Remotes" -msgstr "Filtrar apps por repositorios" +#: src/properties_window.py:93 +msgid "Version" +msgstr "Versión" -#: data/ui/filter.blp:80 -msgid "Filter Apps by Runtime" -msgstr "Filtrar apps por tiempos de ejecución" +#: src/properties_window.py:94 +msgid "Branch" +msgstr "Rama" -#: src/downgrade_window.py:78 -msgid "Commit Hash: {}" -msgstr "Hash de la confirmación: {}" +#: src/properties_window.py:95 +msgid "Arch" +msgstr "Arquitectura" -#: src/downgrade_window.py:101 -msgid "Could not downgrade {}" -msgstr "No se pudo revertir {}" +#: src/properties_window.py:96 +msgid "Origin" +msgstr "Origen" -#: src/downgrade_window.py:115 -msgid "Downgrading…" -msgstr "Revirtiendo…" +#: src/properties_window.py:97 +msgid "Installation" +msgstr "Instalación" -#: src/downgrade_window.py:141 -msgid "Downgrade {}" -msgstr "Revertir {}" +#: src/properties_window.py:98 +msgid "Ref" +msgstr "Ref" -#: src/downgrade_window.py:153 -msgid "Fetching Releases…" -msgstr "Obteniendo versiones…" +#: src/properties_window.py:99 +msgid "Active Commit" +msgstr "Versión en uso" -#: src/downgrade_window.py:155 -msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" -msgstr "Garantizar que nunca se actualizará a una versión más reciente" +#: src/properties_window.py:100 +msgid "Latest Commit" +msgstr "Última versión" -#: data/ui/downgrade.blp:22 -msgid "Downgrade" -msgstr "Revertir" +#: src/properties_window.py:101 +msgid "Installed Size" +msgstr "Tamaño de instalación" -#: data/ui/downgrade.blp:52 -msgid "Select a Release" -msgstr "Seleccionar una versión" +#: src/properties_window.py:102 +msgid "Options" +msgstr "Opciones" -#: data/ui/downgrade.blp:53 -msgid "" -"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " -"Note that downgrading can cause issues." +#: src/properties_window.py:141 src/window.py:421 +msgid "Trashed user data" +msgstr "Datos de usuario borrados" + +#: src/properties_window.py:148 src/window.py:416 +msgid "Could not trash user data" +msgstr "No se han podido borrar los datos del usuario" + +#: src/properties_window.py:152 src/window.py:424 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "¿Enviar los datos de usuario de {} a la papelera?" + +#: src/properties_window.py:156 src/window.py:431 src/window.py:578 +msgid "Trash Data" +msgstr "Borrar datos" + +#: src/properties_window.py:221 +msgid "{} Properties" +msgstr "Propiedades de {}" + +#: src/remotes_window.py:78 +msgid "Could not remove {}" +msgstr "No se ha podido eliminar {}" + +#: src/remotes_window.py:88 src/remotes_window.py:169 +msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" +msgstr "Las aplicaciones instaladas de {} dejarán de recibir actualizaciones" + +#: src/remotes_window.py:91 +msgid "Remove {}?" +msgstr "¿Eliminar {}?" + +#: src/remotes_window.py:94 src/remotes_window.py:276 +msgid "Remove" +msgstr "Eliminar" + +#: src/remotes_window.py:121 +msgid "Could not enable {}" +msgstr "No se ha podido activar {}" + +#: src/remotes_window.py:149 +msgid "Could not disable {}" +msgstr "No se ha podido desactivar {}" + +#: src/remotes_window.py:172 +msgid "Disable {}?" +msgstr "¿Desactivar {}?" + +#: src/remotes_window.py:175 src/remotes_window.py:267 +msgid "Disable" +msgstr "Desactivar" + +#: src/remotes_window.py:186 +msgid "Could not view apps" +msgstr "No se pueden ver las aplicaciones" + +#: src/remotes_window.py:244 +msgid "Set Filter" +msgstr "Establecer filtro" + +#: src/remotes_window.py:258 +msgid "Enable" +msgstr "Activar" + +#: src/remotes_window.py:292 +msgid "Copy remote name" +msgstr "Copiar nombre del repositorio" + +#: src/remotes_window.py:306 +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivado" + +#: src/remotes_window.py:343 +msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" msgstr "" -"Esto desinstalará la versión actual e instalará la elegida en su lugar. " -"Tenga en cuenta que la desinstalación puede causar problemas." +"La tienda de aplicaciones de código abierto y \"paga lo que quieras\" de " +"elementary" -#~ msgid "App EOL" -#~ msgstr "Fin de soporte de la app" +#: src/remotes_window.py:349 +msgid "Central repository of Flatpak applications" +msgstr "Repositorio central de aplicaciones Flatpak" -#~ msgid "Runtime EOL" -#~ msgstr "Fin del soporte para el tiempo de ejecución" +#: src/remotes_window.py:355 +msgid "Beta builds of Flatpak applications" +msgstr "Versiones beta de aplicaciones Flatpak" -#~ msgid "Updates Disabled" -#~ msgstr "Actualizaciones desactivadas" +#: src/remotes_window.py:361 +msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" +msgstr "Flatpaks empaquetadas por Fedora Linux" -#~ msgid "View Properties" -#~ msgstr "Ver propiedades" +#: src/remotes_window.py:367 +msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" +msgstr "" +"La última versión beta de las aplicaciones y tiempos de ejecución de GNOME" -#~ msgid "Copied name" -#~ msgstr "Nombre copiado" +#: src/remotes_window.py:373 +msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" +msgstr "Aplicaciones y tiempos de ejecución beta de KDE" -#~ msgid "Copy Name" -#~ msgstr "Copiar nombre" +#: src/remotes_window.py:379 +msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" +msgstr "" +"Repositorio central del SDK de desarrollo y tiempo de ejecución de WebKit" -#~ msgid "Copied ID" -#~ msgstr "ID copiada" +#: src/remotes_window.py:415 src/remotes_window.py:578 +msgid "Could not add {}" +msgstr "No se ha podido añadir {}" -#~ msgid "Copy ID" -#~ msgstr "Copiar ID" +#: src/remotes_window.py:452 +msgid "Add Flatpak Remote" +msgstr "Añadir repositorio Flatpak" -#~ msgid "Copied ref" -#~ msgstr "Ref copiada" +#: src/remotes_window.py:455 src/remotes_window.py:627 +msgid "Add" +msgstr "Añadir" -#~ msgid "Copy Ref" -#~ msgstr "Copiar Ref" +#: src/remotes_window.py:514 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#~ msgid "Copied launch command" -#~ msgstr "Comando de lanzamiento copiado" +#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 src/window.py:777 +msgid "User" +msgstr "Usuario" -#~ msgid "Copy Launch Command" -#~ msgstr "Copiar comando de lanzamiento" +#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 +msgid "Remote will be available to only you" +msgstr "El repositorio solo estará disponible para usted" -#~ msgid "Opened {}" -#~ msgstr "Abierto {}" +#: src/remotes_window.py:534 src/remotes_window.py:641 src/window.py:780 +msgid "System" +msgstr "Sistema" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Abrir" +#: src/remotes_window.py:535 src/remotes_window.py:642 +msgid "Remote will be available to every user on the system" +msgstr "El repositorio estará disponible para todos los usuarios del sistema" -#~ msgid "Enable Updates" -#~ msgstr "Activar actualizaciones" +#: src/remotes_window.py:574 +msgid "{} successfully added" +msgstr "{} añadido con éxito" -#~ msgid "Trash User Data" -#~ msgstr "Eliminar datos de usuario" +#: src/remotes_window.py:624 +msgid "Add {}?" +msgstr "¿Añadir {}?" + +#: src/remotes_window.py:672 +msgid "Flatpak Repos" +msgstr "Repositorios Flatpak" + +#: src/snapshots_window.py:54 +msgid "There is no User Data to Snapshot" +msgstr "No hay datos de usuario para la instantánea" + +#: src/snapshots_window.py:93 +msgid "Version {}" +msgstr "Versión {}" + +#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:246 +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "Aplicar instantánea" + +#: src/snapshots_window.py:107 src/snapshots_window.py:137 +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "Eliminar la instantánea" + +#: src/snapshots_window.py:127 +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "No se ha podido eliminar la instantánea" + +#: src/snapshots_window.py:132 +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "¿Eliminar la instantánea?" + +#: src/snapshots_window.py:133 +msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." +msgstr "Esta instantánea y su contenido se enviarán a la papelera." + +#: src/snapshots_window.py:155 +msgid "Could not create snapshot" +msgstr "No se ha podido crear la instantánea" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:165 +msgid "Creating Snapshot…" +msgstr "Creando instantánea…" + +#: src/snapshots_window.py:199 src/snapshots_window.py:216 +#: src/snapshots_window.py:223 +msgid "Could not apply snapshot" +msgstr "No se ha podido aplicar la instantánea" + +#: src/snapshots_window.py:202 +msgid "Snapshot applied" +msgstr "Instantánea aplicada" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:230 +msgid "Applying Snapshot…" +msgstr "Aplicando instantánea…" + +#: src/snapshots_window.py:239 +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "¿Aplicar instantánea?" + +#: src/snapshots_window.py:240 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." +msgstr "" +"La aplicación de esta instantánea eliminará cualquier dato actual del " +"usuario para {}." + +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:294 +msgid "{} Snapshots" +msgstr "{} instantáneas" + +#: src/window.py:110 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "Desinstalado correctamente" + +#: src/window.py:113 +msgid "Could not uninstall some apps" +msgstr "No se pueden desinstalar algunas aplicaciones" + +#: src/window.py:166 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "¿Desinstalar aplicaciones seleccionadas?" + +#: src/window.py:167 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." +msgstr "No será posible usar estas aplicaciones después de la eliminación." + +#: src/window.py:187 src/window.py:270 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "Configuración y datos de la aplicación" + +#: src/window.py:191 src/window.py:274 +msgid "Keep" +msgstr "Mantener" + +#: src/window.py:192 +msgid "Allow restoring these apps' settings and content" +msgstr "" +"Permitir restaurar la configuración y el contenido de estas aplicaciones" + +#: src/window.py:196 +msgid "Send these apps' settings and content to the trash" +msgstr "" +"Enviar la configuración y el contenido de estas aplicaciones a la papelera" + +#: src/window.py:232 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +msgstr "No se puede desinstalar mientras ya se está desinstalando" + +#: src/window.py:262 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "¿Desinstalar {}?" + +#: src/window.py:263 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." +msgstr "No será posible usar {} después de la eliminación." + +#: src/window.py:275 +msgid "Allow restoring this app's settings and content" +msgstr "Permitir restaurar la configuración y el contenido de esta aplicación" + +#: src/window.py:279 +msgid "Send this app's settings and content to the trash" +msgstr "" +"Enviar la configuración y el contenido de esta aplicación a la papelera" + +#: src/window.py:351 +msgid "List refreshed" +msgstr "Lista actualizada" + +#: src/window.py:427 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +msgstr "Sus archivos y datos de esta aplicación se enviarán a la papelera." + +#: src/window.py:468 +msgid "Disable Updates for {}?" +msgstr "¿Desactivar actualizaciones para {}?" + +#: src/window.py:472 +msgid "" +"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " +"updates." +msgstr "" +"Esto restringirá {} asegurando que nunca reciba ninguna función o " +"actualización de seguridad." + +#: src/window.py:491 +msgid "Could not Run App" +msgstr "No se puede ejecutar la aplicación" + +#: src/window.py:499 +msgid "OK" +msgstr "De acuerdo" + +#: src/window.py:551 +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "{} no tiene datos que eliminar" + +#: src/window.py:557 +msgid "Could not trash {}'s data" +msgstr "No se han podido eliminar los datos de {}" + +#: src/window.py:573 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "¿Eliminar los datos de usuario de las aplicaciones seleccionadas?" + +#: src/window.py:574 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "Sus archivos y datos de estas aplicaciones se enviarán a la papelera." + +#: src/window.py:624 +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "Algunas aplicaciones no se pueden instantanear" + +#: src/window.py:642 +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "¿Crear instantáneas?" + +#: src/window.py:644 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time. This could take a while." +msgstr "" +"Las instantáneas son copias de seguridad de los datos de usuario de la " +"aplicación. Pueden volver a aplicarse en cualquier momento. Esto puede " +"llevar un tiempo." + +#: src/window.py:649 +msgid "Create Snapshots" +msgstr "Crear instantáneas" + +#: src/window.py:701 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "Copiados los nombres de las aplicaciones seleccionadas" + +#: src/window.py:716 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "Copiados los ID de las aplicaciones seleccionadas" + +#: src/window.py:731 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "Copiadas las refs de las aplicaciones seleccionadas" + +#: src/window.py:742 +msgid "Could not install app" +msgstr "No se ha podido instalar la aplicación" + +#: src/window.py:766 +msgid "Install {}?" +msgstr "¿Instalar {}?" + +#: src/window.py:777 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "La aplicación solo estará disponible para usted" + +#: src/window.py:781 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "La aplicación estará disponible para todos los usuarios del sistema" + +#: src/window.py:811 +msgid "File type not supported" +msgstr "Tipo de archivo no compatible" + +#~ msgid "Search for Flatpaks…" +#~ msgstr "Buscar Flatpaks…" + +#~ msgid "All Remotes" +#~ msgstr "Todos los remotos" + +#~ msgid "Open App" +#~ msgstr "Abrir App" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Aplicar" + +#~ msgid "No remotes on the system, add some from below" +#~ msgstr "No hay remotos en el sistema, añada algunos de abajo" + +#~ msgid "Remove {}" +#~ msgstr "Eliminar {}" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -908,32 +1143,12 @@ msgstr "" #~ "ver la lista de Flatpaks instaladas o el sistema no tiene Flatpaks " #~ "instaladas." -#, fuzzy -#~| msgid "Install From File" -#~ msgid "Install From The Web…" -#~ msgstr "Instalar desde archivo" - -#~ msgid "Add Remote" -#~ msgstr "Agregar repositorio" - -#~ msgid "No Remotes" -#~ msgstr "No hay repositorios" - -#~ msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." -#~ msgstr "Elija entre una lista de repositorios populares o añada uno nuevo." - #~ msgid "Could disable updates for {}" #~ msgstr "Puede desactivar las actualizaciones para {}" #~ msgid "No user data for {}" #~ msgstr "No hay datos de usuario para {}" -#~ msgid "Show Apps Using this Runtime" -#~ msgstr "Mostrar aplicaciones que usan este tiempo de ejecución" - -#~ msgid "Runtime" -#~ msgstr "Tiempo de ejecución" - #~ msgid "Copy {}" #~ msgstr "Copiar {}" @@ -944,7 +1159,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "Abrir la carpeta de datos de usuario" #, fuzzy -#~| msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" #~ msgid "Send {}'s User Data to the trash?" #~ msgstr "¿Enviar los datos de usuario de {} a la papelera?" @@ -964,18 +1178,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Toggle Mask" #~ msgstr "Conmutar restricción" -#~ msgid "Uninstall {}" -#~ msgstr "Desinstalar {}" - #~ msgid "Could not toggle {}'s mask" #~ msgstr "No se ha podido conmutar la restricción de {}" #~ msgid "Can't trash user data for {}" #~ msgstr "No se pueden borrar los datos de usuario de {}" -#~ msgid "Search for an Installed App" -#~ msgstr "Buscar una aplicación instalada" - #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Set a Filter" #~ msgstr "Establecer un filtro" @@ -1002,9 +1210,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Can't trash data" #~ msgstr "No se pueden eliminar los datos" -#~ msgid "Send User Data to the Trash" -#~ msgstr "Enviar datos de usuario a la papelera" - #~ msgid "Unmask" #~ msgstr "Activar" @@ -1019,3 +1224,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Mask this Flatpak" #~ msgstr "Restringir este Flatpak" + +#~ msgid "" +#~ "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes " +#~ "added" +#~ msgstr "" +#~ "Warehouse no puede ver la lista de repositorios o el sistema no tiene " +#~ "repositorios añadidos" diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index c76bf36..cc44960 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-17 20:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-07 22:01+0000\n" -"Last-Translator: Maxim Therrien \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-20 03:14+0000\n" +"Last-Translator: rene-coty \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -19,25 +19,31 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.0\n" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 +#. Translators: Do not translate the applicaion name +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5 msgid "Warehouse" -msgstr "Entrepôt" +msgstr "Warehouse" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 msgid "flatpak" msgstr "flatpak" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" msgstr "Gérez tout ce qui concerne Flatpak" +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6 +msgid "Heliguy" +msgstr "" + #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11 msgid "" "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and " "Flatpak remotes." msgstr "" -"Entrepôt est une application qui gère les Flatpaks installés, leurs données " +"Warehouse est une application qui gère les Flatpaks installés, leurs données " "utilisateur et les dépôts Flatpak distants." #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:12 @@ -68,410 +74,569 @@ msgstr "Chercher et supprimer les données utilisateur résiduelles" msgid "Reinstall apps that have leftover data" msgstr "Réinstaller les applications dont des données ont été conservées" -#: src/main.py:103 -msgid "Flatpaks" -msgstr "Flatpaks" - -#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te -#: src/main.py:138 -msgid "translator-credits" -msgstr "Maxim Therrien " - -#: src/main.py:143 -msgid "Donate" -msgstr "" - -#: src/main.py:144 -msgid "Contributors" -msgstr "" - -#: src/window.py:115 -msgid "Uninstalled successfully" -msgstr "Désinstallation achevée" - -#: src/window.py:117 -msgid "Could not uninstall some apps" -msgstr "Certaines applications n’ont pu être désinstallées" - -#. Create Widgets -#: src/window.py:159 -msgid "Uninstall Selected Apps?" -msgstr "Désinstaller les applications sélectionnées ?" - -#: src/window.py:159 -msgid "It will not be possible to use these apps after removal." -msgstr "" -"Il ne sera plus possible d’utiliser ces applications après leur suppression." - -#: src/window.py:175 src/window.py:242 -msgid "App Settings & Data" -msgstr "Paramètres et données de l’application" - -#: src/window.py:177 src/window.py:244 -msgid "Keep" -msgstr "Conserver" - -#: src/window.py:177 -msgid "Allow restoring these apps' settings and content" -msgstr "" -"Permettre la restauration des paramètres et contenus de ces applications" - -#: src/window.py:178 src/window.py:245 data/ui/orphans.blp:123 -msgid "Trash" -msgstr "Mettre à la corbeille" - -#: src/window.py:178 -msgid "Send these apps' settings and content to the trash" -msgstr "" -"Envoyer les paramètres et le contenu de ces applications à la corbeille" - -#: src/window.py:205 src/window.py:263 src/window.py:339 src/window.py:369 -#: src/window.py:451 src/window.py:508 src/window.py:683 -#: src/properties_window.py:127 src/remotes_window.py:68 -#: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:354 -#: src/orphans_window.py:105 src/orphans_window.py:159 data/ui/filter.blp:17 -#: data/ui/downgrade.blp:16 +#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187 +#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93 +#: src/remotes_window.py:174 src/remotes_window.py:454 +#: src/remotes_window.py:626 src/snapshots_window.py:135 +#: src/snapshots_window.py:244 src/window.py:224 src/window.py:298 +#: src/window.py:429 src/window.py:475 src/window.py:577 src/window.py:648 +#: src/window.py:768 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/window.py:206 src/window.py:264 -msgid "Uninstall" -msgstr "Désinstaller" +#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:298 +msgid "Downgrade" +msgstr "Rétrograder" -#: src/window.py:212 -msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" -msgstr "" -"Impossible de désinstaller l’application lorsqu’elle est en cours " -"d’utilisation" - -#. Create Widgets -#: src/window.py:237 -msgid "Uninstall {}?" -msgstr "Désinstaller {} ?" - -#: src/window.py:237 -msgid "It will not be possible to use {} after removal." -msgstr "Il ne sera plus possible d’utiliser {} après sa désinstallation." - -#: src/window.py:244 -msgid "Allow restoring this app's settings and content" -msgstr "" -"Permettre la restauration des paramètres et du contenu de cette application" - -#: src/window.py:245 -msgid "Send this app's settings and content to the trash" -msgstr "" -"Mettre les paramètres et le contenu de cette application à la corbeille" - -#: src/window.py:314 -msgid "List refreshed" -msgstr "" - -#: src/window.py:323 src/properties_window.py:42 src/orphans_window.py:168 -msgid "Could not open folder" -msgstr "Échec de l’ouverture du dossier" - -#: src/window.py:331 src/properties_window.py:124 -msgid "Could not trash user data" -msgstr "Échec de la mise à la corbeille des données utilisateur" - -#: src/window.py:335 src/properties_window.py:118 -msgid "Trashed user data" -msgstr "Données utilisateur mises à la corbeille" - -#: src/window.py:337 src/properties_window.py:126 -msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" -msgstr "Mettre les données utilisateur de {} à la corbeille ?" - -#: src/window.py:338 -msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." -msgstr "" -"Vos fichiers et données utilisateur pour cette application seront mis à la " -"corbeille." - -#: src/window.py:341 src/window.py:452 src/properties_window.py:129 -msgid "Trash Data" -msgstr "Mettre les données à la corbeille" - -#: src/window.py:352 src/downgrade_window.py:106 +#: data/ui/downgrade.blp:49 #, fuzzy -#| msgid "Could disable updates for {}" -msgid "Could not disable updates for {}" -msgstr "Mises à jour désactivables pour {}" +#| msgid "Fetching Releases…" +msgid "Fetching Releases" +msgstr "Récupération des versions…" -#: src/window.py:367 -msgid "Disable Updates for {}?" -msgstr "Désactiver les mises à jour pour {} ?" +#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162 +#, fuzzy +#| msgid "This could take a while." +msgid "This could take a while" +msgstr "Cela peut prendre du temps." -#: src/window.py:368 -msgid "" -"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " -"updates." -msgstr "" -"Ceci masquera {} pour que cette application ne reçoive plus de mises à jour " -"de sécurité ou de fonctionnalités." - -#: src/window.py:371 data/ui/downgrade.blp:46 +#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:262 src/window.py:477 msgid "Disable Updates" msgstr "Désactiver les mises à jour" -#: src/window.py:385 -msgid "Could not Run App" -msgstr "Impossible de lancer l’application" +#: data/ui/downgrade.blp:71 +msgid "Select a Release" +msgstr "Sélectionnez une version" -#: src/window.py:386 -msgid "Copy" -msgstr "Copier" - -#: src/window.py:391 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: src/window.py:440 -#, fuzzy -msgid "{} has no data to trash" -msgstr "Envoyer les données des applications sélectionnées à la corbeille" - -#: src/window.py:443 -#, fuzzy -msgid "Could not trash {}'s data" -msgstr "Échec de la mise à la corbeille des données utilisateur" - -#: src/window.py:449 -msgid "Trash Selected Apps' User Data?" -msgstr "" -"Mettre les données utilisateur des applications sélectionnées à la " -"corbeille ?" - -#: src/window.py:449 -msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." -msgstr "" -"Vos fichiers et données utilisateur pour ces applications seront mis à la " -"corbeille." - -#: src/window.py:486 -#, fuzzy -#| msgid "Could not install some apps" -msgid "Could not snapshot some apps" -msgstr "Certaines applications n’ont pu être installées" - -#: src/window.py:506 -#, fuzzy -#| msgid "Manage Remotes" -msgid "Create Snapshots?" -msgstr "Gérer les dépôts de logiciels" - -#: src/window.py:506 +#: data/ui/downgrade.blp:72 msgid "" -"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " -"time. This could take a while." +"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " +"Note that downgrading can cause issues." msgstr "" +"Ceci désinstallera la version actuelle et installera celle choisie à la " +"place. Noter que le rétrogradage peut causer des problèmes." -#: src/window.py:509 +#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19 +msgid "Set Filters" +msgstr "Utiliser des filtres" + +#: data/ui/filter.blp:40 +msgid "Show Apps" +msgstr "Afficher les applications" + +#: data/ui/filter.blp:50 +msgid "Show Runtimes" +msgstr "Afficher les environnements d’exécution" + +#: data/ui/filter.blp:61 #, fuzzy -#| msgid "Manage Remotes" -msgid "Create Snapshots" -msgstr "Gérer les dépôts de logiciels" +#| msgid "Filter Apps by Remotes" +msgid "Filter by Remotes" +msgstr "Filtrer les applications par dépôt" -#: src/window.py:562 -msgid "Copied selected app names" -msgstr "Les noms des applications sélectionnées ont été copiés" +#: data/ui/filter.blp:66 +#, fuzzy +#| msgid "Filter Apps by Runtime" +msgid "Filter by Runtimes" +msgstr "Filtrer les applications par environnement d’exécution" -#: src/window.py:575 -msgid "Copied selected app IDs" -msgstr "Les identifiants des applications sélectionnées ont été copiés" +#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:179 +#, fuzzy +#| msgid "Set Filters" +msgid "Reset Filters" +msgstr "Utiliser des filtres" -#: src/window.py:588 -msgid "Copied selected app refs" -msgstr "Référentiels des applications sélectionnées copiés" - -#: src/window.py:657 src/orphans_window.py:73 -msgid "Installed successfully" -msgstr "Installation réussie" - -#: src/window.py:659 -msgid "Could not install app" -msgstr "Impossible d’installer l’application" - -#: src/window.py:681 -msgid "Install {}?" -msgstr "Installer {} ?" - -#: src/window.py:684 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129 -msgid "Install" -msgstr "Installer" - -#: src/window.py:691 src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365 -msgid "User" -msgstr "Utilisateur" - -#: src/window.py:691 -msgid "The app will be available to only you" -msgstr "L’application ne sera disponible que sur votre session" - -#: src/window.py:692 src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366 -msgid "System" -msgstr "Système" - -#: src/window.py:692 -msgid "The app will be available to every user on the system" -msgstr "L’application sera disponible pour tous les utilisateurs de ce système" - -#: src/window.py:721 -msgid "File type not supported" -msgstr "Type de fichier non pris en charge" - -#: data/ui/window.blp:12 -msgid "Refresh List" -msgstr "Actualiser la liste" - -#: data/ui/window.blp:18 data/ui/orphans.blp:14 +#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:12 msgid "Search List" msgstr "Rechercher dans la liste" -#: data/ui/window.blp:24 -msgid "Filter List" -msgstr "Filtrer la liste" +#: data/ui/orphans.blp:20 +msgid "Open Data Folder" +msgstr "Ouvrir le dossier des données" -#: data/ui/window.blp:30 -msgid "Main Menu" -msgstr "Menu principal" - -#: data/ui/window.blp:37 src/gtk/help-overlay.blp:29 -msgid "Toggle Selection Mode" -msgstr "Basculer en mode sélection" - -#: data/ui/window.blp:59 -msgid "Loading Flatpaks…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:88 +#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:177 data/ui/window.blp:98 #, fuzzy -msgid "This should only take a moment." -msgstr "Cela peut prendre du temps." +#| msgid "Installing…" +msgid "Installing" +msgstr "Installation…" -#: data/ui/window.blp:104 data/ui/orphans.blp:81 -msgid "Installing…" -msgstr "Installation" +#: data/ui/orphans.blp:102 +msgid "No Leftover Data" +msgstr "Aucune donnée résiduelle" -#: data/ui/window.blp:113 data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167 -#: data/ui/orphans.blp:90 -#, fuzzy -#| msgid "Installing… This could take a while" -msgid "This could take a while." -msgstr "Installations en cours… Cela peut prendre du temps" +#: data/ui/orphans.blp:103 +msgid "There is no leftover user data" +msgstr "Plus aucune donnée utilisateur résiduelle" -#: data/ui/window.blp:135 -#, fuzzy -#| msgid "Uninstall" -msgid "Uninstalling…" -msgstr "Désinstaller" - -#: data/ui/window.blp:162 -#, fuzzy -#| msgid "Manage Remotes" -msgid "Creating Snapshots…" -msgstr "Gérer les dépôts de logiciels" - -#: data/ui/window.blp:174 -msgid "No Flatpaks Found" -msgstr "Aucun Flatpak trouvé" - -#: data/ui/window.blp:175 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes " -#| "added" -msgid "" -"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " -"Flatpaks installed." -msgstr "" -"Soit Entrepôt ne peut voir la liste des dépôts soit aucun dépôt n’a été " -"ajouté sur ce système" - -#: data/ui/window.blp:180 -#, fuzzy -msgid "No Flatpaks Match Filters" -msgstr "Aucun Flatpak trouvé" - -#: data/ui/window.blp:181 -msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:186 data/ui/orphans.blp:107 +#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:93 data/ui/window.blp:187 msgid "No Results Found" msgstr "Aucun résultat" -#: data/ui/window.blp:187 data/ui/orphans.blp:108 +#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:188 #, fuzzy -msgid "Try a different search term." -msgstr "Essayez une recherche différente" +#| msgid "Try a different search term." +msgid "Try a different search term" +msgstr "Essayez une recherche différente." -#: data/ui/window.blp:199 data/ui/orphans.blp:118 +#: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:200 msgid "Select All" msgstr "Tout sélectionner" -#: data/ui/window.blp:205 +#: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:195 src/window.py:278 +msgid "Trash" +msgstr "Mettre à la corbeille" + +#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:60 +#: src/orphans_window.py:120 src/window.py:769 +msgid "Install" +msgstr "Installer" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:18 +msgid "Add Remote" +msgstr "Ajouter un dépôt de logiciels" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:19 +#, fuzzy +#| msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" +msgstr "" +"Choisissez depuis la liste des dépôts logiciels populaires ou ajoutez-en un " +"nouveau." + +#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "Ajouter un fichier de répertoire" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "Ajouter un dépôt personnalisé" + +#: data/ui/properties.blp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Loading Flatpaks…" +msgid "Loading User Data" +msgstr "Chargement des Flatpaks…" + +#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:231 +#: src/orphans_window.py:258 +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "Ouvrir le dossier des données utilisateur" + +#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:244 +msgid "Trash User Data" +msgstr "Mettre les données utilisateur à la corbeille" + +#: data/ui/properties.blp:80 +#, fuzzy +#| msgid "Show Apps Using this Runtime" +msgid "Show Apps Using This Runtime" +msgstr "Afficher les applications utilisant cet environnement d’exécution" + +#: data/ui/properties.blp:91 +msgid "Runtime" +msgstr "Environnement d’exécution" + +#: data/ui/properties.blp:96 src/app_row_widget.py:136 +msgid "View Properties" +msgstr "Voir les propriétés" + +#: data/ui/properties.blp:107 src/app_row_widget.py:200 +#: src/properties_window.py:109 src/window.py:493 +msgid "Copy" +msgstr "Copier" + +#: data/ui/properties.blp:119 +msgid "Show Details in Store" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "Gérer les dépôts de logiciels" + +#: data/ui/remotes.blp:14 +#, fuzzy +#| msgid "Refresh List" +msgid "Refresh List of Remotes" +msgstr "Actualiser la liste" + +#: data/ui/remotes.blp:23 +msgid "Installed Remotes" +msgstr "Dépôts logiciels installés" + +#: data/ui/remotes.blp:27 +#, fuzzy +#| msgid "Show disabled" +msgid "Show Disabled" +msgstr "Afficher les désactivés" + +#: data/ui/remotes.blp:41 +#, fuzzy +#| msgid "No Results Found" +msgid "No Remotes Found" +msgstr "Aucun résultat" + +#: data/ui/remotes.blp:45 +msgid "Add a Popular Remote" +msgstr "Ajouter un dépôt de logiciels populaire" + +#: data/ui/remotes.blp:49 +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "Ajouter d’autres dépôts" + +#: data/ui/remotes.blp:79 +#, fuzzy +#| msgid "Adding Remote…" +msgid "Adding Remote" +msgstr "Ajout d’un dépôt…" + +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 +#, fuzzy +#| msgid "This should only take a moment." +msgid "This should only take a moment" +msgstr "Cela ne devrait prendre qu’un instant." + +#: data/ui/search_install.blp:15 +#, fuzzy +#| msgid "Search List" +msgid "Search Criteria" +msgstr "Rechercher dans la liste" + +#: data/ui/search_install.blp:23 +msgid "Choose a Remote to Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:37 +#, fuzzy +#| msgid "No Results Found" +msgid "Results" +msgstr "Aucun résultat" + +#: data/ui/search_install.blp:43 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:77 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgid "Start Search" +msgstr "Rechercher" + +#: data/ui/search_install.blp:86 +#, fuzzy +#| msgid "Search for an Installed App" +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "Chercher pour une application installée" + +#: data/ui/search_install.blp:88 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:114 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgid "Searching" +msgstr "Rechercher" + +#: data/ui/search_install.blp:125 +msgid "Too Many Results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:126 +msgid "Try being more specific with your search" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:15 +#, fuzzy +#| msgid "Open Data Folder" +msgid "Open Snapshots Folder" +msgstr "Ouvrir le dossier des données" + +#: data/ui/snapshots.blp:33 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshots" +msgid "New Snapshot" +msgstr "Créer des instantanés" + +#: data/ui/snapshots.blp:84 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshots" +msgid "No Snapshots" +msgstr "Créer des instantanés" + +#: data/ui/snapshots.blp:85 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at " +#| "any time. This could take a while." +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time." +msgstr "" +"Les instantanés sont des sauvegardes des données utilisateur de " +"l’application. Elles peuvent être restaurées à n’importe quel moment. Cela " +"peut prendre du temps." + +#: data/ui/window.blp:18 +msgid "Filter List" +msgstr "Filtrer la liste" + +#: data/ui/window.blp:24 +msgid "Main Menu" +msgstr "Menu principal" + +#: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 +msgid "Toggle Selection Mode" +msgstr "Basculer en mode sélection" + +#: data/ui/window.blp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Loading Flatpaks…" +msgid "Loading Flatpaks" +msgstr "Chargement des Flatpaks…" + +#: data/ui/window.blp:129 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstalling…" +msgid "Uninstalling" +msgstr "Désinstallation…" + +#: data/ui/window.blp:157 +#, fuzzy +#| msgid "Creating Snapshots…" +msgid "Creating Snapshots" +msgstr "Création d’instantanés…" + +#: data/ui/window.blp:169 +msgid "No Flatpaks Found" +msgstr "Aucun Flatpak trouvé" + +#: data/ui/window.blp:170 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " +#| "Flatpaks installed." +msgid "" +"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " +"Flatpaks installed" +msgstr "" +"Soit Warehouse ne peut voir la liste des Flatpaks installés soit aucun " +"Flatpak n’a été installé sur ce système." + +#: data/ui/window.blp:175 +msgid "No Flatpaks Match Filters" +msgstr "Aucun Flatpak correspondant aux filtres" + +#: data/ui/window.blp:176 +#, fuzzy +#| msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." +msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" +msgstr "" +"Aucun Flatpak installé ne correspond aux filtres actuellement appliqués." + +#: data/ui/window.blp:206 msgid "Uninstall Selected Apps" msgstr "Désinstaller les applications sélectionnées" -#: data/ui/window.blp:211 +#: data/ui/window.blp:212 msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" msgstr "Mettre les données des applications sélectionnées à la corbeille" -#: data/ui/window.blp:217 +#: data/ui/window.blp:218 msgid "Open Copy Menu" msgstr "Ouvrir le menu de copie" -#: data/ui/window.blp:224 -#, fuzzy -#| msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +#: data/ui/window.blp:225 msgid "Snapshot Selected Apps' Data" -msgstr "" -"Mettre les données utilisateur des applications sélectionnées à la " -"corbeille ?" +msgstr "Créer un instantané des données des applications sélectionnées" -#: data/ui/window.blp:234 -#, fuzzy -#| msgid "Install From File" +#: data/ui/window.blp:235 +msgid "Manage Leftover Data…" +msgstr "Gérer les données résiduelles…" + +#: data/ui/window.blp:244 +msgid "Manage Remotes…" +msgstr "Gérer les dépôts de logiciels…" + +#: data/ui/window.blp:250 msgid "Install From File…" +msgstr "Installer à partir d’un fichier…" + +#: data/ui/window.blp:255 +#, fuzzy +msgid "Install From The Web…" msgstr "Installer à partir d’un fichier" -#: data/ui/window.blp:239 -#, fuzzy -#| msgid "Manage Leftover Data" -msgid "Manage Leftover Data…" -msgstr "Gérer les données résiduelles" +#: data/ui/window.blp:261 +msgid "Refresh List" +msgstr "Actualiser la liste" -#: data/ui/window.blp:248 -#, fuzzy -#| msgid "Manage Remotes" -msgid "Manage Remotes…" -msgstr "Gérer les dépôts de logiciels" - -#: data/ui/window.blp:258 +#: data/ui/window.blp:265 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "Raccourcis _clavier" -#: data/ui/window.blp:263 +#: data/ui/window.blp:270 msgid "_About Warehouse" -msgstr "À _propos d’Entrepôt" +msgstr "À _propos de Warehouse" -#: data/ui/window.blp:272 +#: data/ui/window.blp:279 msgid "Copy Names" msgstr "Copier les noms" -#: data/ui/window.blp:277 +#: data/ui/window.blp:284 msgid "Copy IDs" msgstr "Copier les identifiants" -#: data/ui/window.blp:282 +#: data/ui/window.blp:289 msgid "Copy Refs" msgstr "Copier les référentiels" -#: data/ui/window.blp:291 -msgid "Open app" -msgstr "Ouvrir l’application" +#: src/app_row_widget.py:75 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "Mises à jour désactivées" + +#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:211 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "{} est masquée et ne sera plus mise à jour" + +#: src/app_row_widget.py:87 +msgid "App EOL" +msgstr "Appli EFV" + +#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:194 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "{} est En Fin de Vie et ne recevra plus de mises à jour de sécurité" + +#: src/app_row_widget.py:104 +msgid "Runtime EOL" +msgstr "Environnement d’exécution EFV" + +#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:202 +msgid "" +"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " +"updates" +msgstr "" +"L’environnement d’exécution de {} est en fin de vie et ne recevra plus de " +"mises à jour de sécurité" + +#: src/app_row_widget.py:144 src/orphans_window.py:266 +#, fuzzy +#| msgid "Select All" +msgid "Select" +msgstr "Tout sélectionner" + +#: src/app_row_widget.py:152 src/remotes_window.py:231 +#, fuzzy +#| msgid "View Properties" +msgid "View More" +msgstr "Voir les propriétés" + +#: src/app_row_widget.py:163 +msgid "Copied name" +msgstr "Nom copié" + +#: src/app_row_widget.py:167 +msgid "Copy Name" +msgstr "Copier le nom" + +#: src/app_row_widget.py:172 +msgid "Copied ID" +msgstr "Identifiant copié" + +#: src/app_row_widget.py:177 +msgid "Copy ID" +msgstr "Copier l’identifiant" + +#: src/app_row_widget.py:182 +msgid "Copied ref" +msgstr "Référentiel copié" + +#: src/app_row_widget.py:187 +msgid "Copy Ref" +msgstr "Copier le référentiel" + +#: src/app_row_widget.py:193 +msgid "Copied launch command" +msgstr "Commande de lancement copiée" + +#: src/app_row_widget.py:197 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "Copier la commande de lancement" + +#: src/app_row_widget.py:206 +msgid "Opened {}" +msgstr "{} ouverte" + +#: src/app_row_widget.py:209 +msgid "Open" +msgstr "Ouvrir" + +#: src/app_row_widget.py:219 src/window.py:225 src/window.py:299 +msgid "Uninstall" +msgstr "Désinstaller" + +#: src/app_row_widget.py:274 +msgid "Enable Updates" +msgstr "Activer les mises à jour" + +#: src/app_row_widget.py:288 +#, fuzzy +#| msgid "Manage Remotes" +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "Gérer les dépôts de logiciels" + +#: src/common.py:280 src/common.py:347 +msgid "" +"Working on {}\n" +"{} out of {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:99 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "Hachage du commit : {}" + +#: src/downgrade_window.py:120 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "Impossible de rétrograder {}" + +#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:446 +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "Impossible de désactiver les mises à jour pour {}" + +#: src/downgrade_window.py:143 +msgid "Downgrading…" +msgstr "Rétrogradage…" + +#: src/downgrade_window.py:167 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "Rétrograder {}" + +#: src/downgrade_window.py:180 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "" +"Assurez vous que {} ne sera jamais mise à jour vers une nouvelle version" + +#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:47 +msgid "{} selected" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:148 src/remotes_window.py:311 +#, fuzzy +#| msgid "{} wide" +msgid "User wide" +msgstr "{} wide" + +#: src/filter_window.py:132 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:313 +#, fuzzy +#| msgid "System" +msgid "System wide" +msgstr "Système" + +#: src/filter_window.py:134 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:315 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstall {}" +msgid "Unknown install type" +msgstr "Désinstaller {}" #: src/gtk/help-overlay.blp:11 msgid "App Management" @@ -481,10 +646,6 @@ msgstr "Gestion des applications" msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: src/gtk/help-overlay.blp:19 data/ui/filter.blp:7 -msgid "Set Filters" -msgstr "Utiliser des filtres" - #: src/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Refresh" msgstr "Actualiser" @@ -493,14 +654,10 @@ msgstr "Actualiser" msgid "More Functions" msgstr "Plus de fonctionnalités" -#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:28 +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30 msgid "Manage Leftover Data" msgstr "Gérer les données résiduelles" -#: src/gtk/help-overlay.blp:42 data/ui/remotes.blp:5 -msgid "Manage Remotes" -msgstr "Gérer les dépôts de logiciels" - #: src/gtk/help-overlay.blp:47 msgid "Install From File" msgstr "Installer à partir d’un fichier" @@ -521,400 +678,569 @@ msgstr "Afficher les raccourcis" msgid "Quit" msgstr "Quitter" -#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:96 +#: src/main.py:145 +msgid "Flatpaks" +msgstr "Flatpaks" + +#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +#: src/main.py:188 +msgid "translator-credits" +msgstr "Maxim Therrien " + +#: src/main.py:194 +msgid "Donate" +msgstr "Faire un don" + +#: src/main.py:196 +msgid "Contributors" +msgstr "Contributeurs" + +#: src/orphans_window.py:76 src/window.py:740 +msgid "Installed successfully" +msgstr "Installation réussie" + +#: src/orphans_window.py:79 +msgid "Could not install some apps" +msgstr "Certaines applications n’ont pu être installées" + +#: src/orphans_window.py:115 +msgid "Attempt to Install?" +msgstr "Essayer d’installer ?" + +#: src/orphans_window.py:116 +msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." +msgstr "" +"Warehouse essayera d’installer les applications correspondant aux données " +"sélectionnées." + +#: src/orphans_window.py:183 +msgid "Trash folders?" +msgstr "Mettre les dossiers à la corbeille ?" + +#: src/orphans_window.py:183 +msgid "These folders will be sent to the trash." +msgstr "Ces dossiers seront mis à la corbeille." + +#: src/orphans_window.py:188 +msgid "Continue" +msgstr "Continuer" + +#: src/orphans_window.py:197 src/properties_window.py:47 +#: src/snapshots_window.py:255 src/window.py:407 +msgid "Could not open folder" +msgstr "Échec de l’ouverture du dossier" + +#: src/orphans_window.py:216 +msgid "Could not manage data" +msgstr "Impossible de gérer les données" + +#: src/properties_window.py:41 src/remotes_window.py:218 msgid "Copied {}" msgstr "{} copié" -#: src/properties_window.py:48 -#, fuzzy -#| msgid "Could not install app" +#: src/properties_window.py:53 msgid "Could not show details" -msgstr "L'application n'a pas pu être installée" +msgstr "Impossible d’afficher les détails" -#: src/properties_window.py:54 -#, fuzzy -#| msgid "Trash User Data" +#: src/properties_window.py:59 msgid "User Data" -msgstr "Mettre les données utilisateur à la corbeille" +msgstr "Données utilisateur" -#: src/properties_window.py:73 src/properties_window.py:119 -#, fuzzy -#| msgid "Trash User Data" +#: src/properties_window.py:79 src/properties_window.py:142 msgid "No User Data" -msgstr "Mettre les données utilisateur à la corbeille" +msgstr "Aucune donnée utilisateur" -#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:268 -#: src/remotes_window.py:363 +#: src/properties_window.py:90 src/remotes_window.py:510 +#: src/remotes_window.py:635 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/properties_window.py:84 +#: src/properties_window.py:91 msgid "Description" msgstr "Description" -#: src/properties_window.py:84 +#: src/properties_window.py:92 msgid "App ID" msgstr "Identifiant de l’application" -#: src/properties_window.py:84 +#: src/properties_window.py:93 msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/properties_window.py:84 +#: src/properties_window.py:94 msgid "Branch" msgstr "Branche" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:95 msgid "Arch" msgstr "Architecture" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:96 msgid "Origin" msgstr "Origine" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:97 msgid "Installation" msgstr "Installation" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:98 msgid "Ref" msgstr "Référentiel" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:99 msgid "Active Commit" msgstr "Commit actif" -#: src/properties_window.py:86 +#: src/properties_window.py:100 msgid "Latest Commit" msgstr "Dernier commit" -#: src/properties_window.py:86 +#: src/properties_window.py:101 msgid "Installed Size" msgstr "Taille installée" -#: src/properties_window.py:86 +#: src/properties_window.py:102 msgid "Options" msgstr "Options" -#: src/properties_window.py:158 -msgid "" -"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" -msgstr "{} est En Fin de Vie et ne recevra plus de mises à jour de sécurité" +#: src/properties_window.py:141 src/window.py:421 +msgid "Trashed user data" +msgstr "Données utilisateur mises à la corbeille" -#: src/properties_window.py:162 -msgid "" -"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " -"updates" -msgstr "" -"L’environnement d’exécution de {} est en fin de vie et ne recevra plus de " -"mises à jour de sécurité" +#: src/properties_window.py:148 src/window.py:416 +msgid "Could not trash user data" +msgstr "Échec de la mise à la corbeille des données utilisateur" -#: src/properties_window.py:166 -msgid "{} is masked and will not be updated" -msgstr "{} est masquée et ne sera plus mise à jour" +#: src/properties_window.py:152 src/window.py:424 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "Mettre les données utilisateur de {} à la corbeille ?" -#: src/properties_window.py:178 +#: src/properties_window.py:156 src/window.py:431 src/window.py:578 +msgid "Trash Data" +msgstr "Mettre les données à la corbeille" + +#: src/properties_window.py:221 msgid "{} Properties" msgstr "Propriétés de {}" -#: src/remotes_window.py:57 +#: src/remotes_window.py:78 msgid "Could not remove {}" msgstr "Impossible de supprimer {}" -#: src/remotes_window.py:65 +#: src/remotes_window.py:88 src/remotes_window.py:169 msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" msgstr "" "Toutes les applications installées depuis {} cesseront de recevoir des mises " "à jour" -#: src/remotes_window.py:66 +#: src/remotes_window.py:91 msgid "Remove {}?" msgstr "Supprimer {} ?" -#: src/remotes_window.py:69 +#: src/remotes_window.py:94 src/remotes_window.py:276 msgid "Remove" msgstr "Supprimer" -#: src/remotes_window.py:119 +#: src/remotes_window.py:121 #, fuzzy -msgid "Disabled" -msgstr "Désactiver les mises à jour" +#| msgid "Could not add {}" +msgid "Could not enable {}" +msgstr "Impossible d’ajouter {}" -#: src/remotes_window.py:121 src/orphans_window.py:120 -msgid "{} wide" -msgstr "{} wide" +#: src/remotes_window.py:149 +#, fuzzy +#| msgid "Could not add {}" +msgid "Could not disable {}" +msgstr "Impossible d’ajouter {}" -#: src/remotes_window.py:125 -msgid "View apps from this remote" -msgstr "" +#: src/remotes_window.py:172 +#, fuzzy +#| msgid "Disabled" +msgid "Disable {}?" +msgstr "Désactivé" -#: src/remotes_window.py:128 +#: src/remotes_window.py:175 src/remotes_window.py:267 +#, fuzzy +#| msgid "Disabled" +msgid "Disable" +msgstr "Désactivé" + +#: src/remotes_window.py:186 +#, fuzzy +#| msgid "Could not install app" +msgid "Could not view apps" +msgstr "Impossible d’installer l’application" + +#: src/remotes_window.py:244 +#, fuzzy +#| msgid "Set Filters" +msgid "Set Filter" +msgstr "Utiliser des filtres" + +#: src/remotes_window.py:258 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Updates" +msgid "Enable" +msgstr "Activer les mises à jour" + +#: src/remotes_window.py:292 msgid "Copy remote name" msgstr "Copier le nom du dépôt" -#: src/remotes_window.py:131 -msgid "Remove {}" -msgstr "Supprimer {}" +#: src/remotes_window.py:306 +msgid "Disabled" +msgstr "Désactivé" -#. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote] -#: src/remotes_window.py:150 +#: src/remotes_window.py:343 msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" msgstr "Le magasin d’applications open-source et à prix libre de elementary" -#: src/remotes_window.py:151 +#: src/remotes_window.py:349 msgid "Central repository of Flatpak applications" -msgstr "" +msgstr "Répertoire central des applications Flatpak" -#: src/remotes_window.py:152 +#: src/remotes_window.py:355 msgid "Beta builds of Flatpak applications" -msgstr "" +msgstr "Versions Bêta des applications Flatpak" -#: src/remotes_window.py:153 +#: src/remotes_window.py:361 msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" msgstr "Flatpaks empaquetés par Fedora Linux" -#: src/remotes_window.py:154 +#: src/remotes_window.py:367 msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" msgstr "Les dernières applis et environnements d’exécution bêta de GNOME" -#: src/remotes_window.py:155 -#, fuzzy -#| msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" +#: src/remotes_window.py:373 msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" -msgstr "Les dernières applis et environnements d’exécution bêta de GNOME" +msgstr "Applications et environnements d’exécution bêta de KDE" -#: src/remotes_window.py:156 +#: src/remotes_window.py:379 msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" -msgstr "" +msgstr "Répertoire central des développeurs WebKit et Runtime SDK" -#: src/remotes_window.py:188 src/remotes_window.py:314 +#: src/remotes_window.py:415 src/remotes_window.py:578 msgid "Could not add {}" msgstr "Impossible d’ajouter {}" -#: src/remotes_window.py:210 +#: src/remotes_window.py:452 msgid "Add Flatpak Remote" msgstr "Ajouter un dépôt de logiciels Flatpak" -#: src/remotes_window.py:213 src/remotes_window.py:355 +#: src/remotes_window.py:455 src/remotes_window.py:627 msgid "Add" msgstr "Ajouter" -#: src/remotes_window.py:272 +#: src/remotes_window.py:514 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365 +#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 src/window.py:777 +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 msgid "Remote will be available to only you" msgstr "Le dépôt ne sera accessible que sur votre session" -#: src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366 +#: src/remotes_window.py:534 src/remotes_window.py:641 src/window.py:780 +msgid "System" +msgstr "Système" + +#: src/remotes_window.py:535 src/remotes_window.py:642 msgid "Remote will be available to every user on the system" msgstr "Le dépôt sera accessible pour tous les utilisateurs de ce système" -#: src/remotes_window.py:312 +#: src/remotes_window.py:574 msgid "{} successfully added" msgstr "{} a été ajouté avec succès" -#: src/remotes_window.py:352 +#: src/remotes_window.py:624 msgid "Add {}?" msgstr "Ajouter {} ?" -#: src/remotes_window.py:395 +#: src/remotes_window.py:672 msgid "Flatpak Repos" msgstr "Répertoires Flatpak" -#: data/ui/remotes.blp:23 +#: src/snapshots_window.py:54 #, fuzzy -msgid "Installed Remotes" -msgstr "Taille installée" +#| msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgid "There is no User Data to Snapshot" +msgstr "Mettre les données utilisateur de {} à la corbeille ?" -#: data/ui/remotes.blp:27 +#: src/snapshots_window.py:93 #, fuzzy -msgid "Show disabled" -msgstr "Désactiver les mises à jour" +#| msgid "Version" +msgid "Version {}" +msgstr "Version" -#: data/ui/remotes.blp:41 -msgid "No remotes on the system, add some from below" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:45 +#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:246 #, fuzzy -msgid "Add a Popular Remote" -msgstr "Ajouter un dépôt de logiciels Flatpak" +#| msgid "Create Snapshots" +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "Créer des instantanés" -#: data/ui/remotes.blp:49 +#: src/snapshots_window.py:107 src/snapshots_window.py:137 #, fuzzy -msgid "Add Other Remotes" -msgstr "Ajouter un dépôt de logiciels" +#| msgid "Create Snapshots" +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "Créer des instantanés" -#: data/ui/remotes.blp:51 -msgid "Add a Repo File" -msgstr "Ajouter un fichier de répertoire" - -#: data/ui/remotes.blp:56 -msgid "Add a Custom Remote" -msgstr "Ajouter un dépôt personnalisé" - -#: data/ui/remotes.blp:79 +#: src/snapshots_window.py:127 #, fuzzy -msgid "Adding Remote…" -msgstr "Ajouter un dépôt de logiciels" +#| msgid "Could not trash user data" +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "Échec de la mise à la corbeille des données utilisateur" -#: src/orphans_window.py:75 -msgid "Could not install some apps" -msgstr "Certaines applications n’ont pu être installées" +#: src/snapshots_window.py:132 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshots?" +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "Créer des instantanés ?" -#. Make window unable to close -#: src/orphans_window.py:103 -msgid "Attempt to Install?" -msgstr "Essayer d’installer ?" - -#: src/orphans_window.py:103 -msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." -msgstr "" -"Entrepôt essayera d’installer les applications correspondant aux données " -"sélectionnées." - -#: src/orphans_window.py:156 -msgid "Trash folders?" -msgstr "Mettre les dossiers à la corbeille ?" - -#: src/orphans_window.py:156 -msgid "These folders will be sent to the trash." +#: src/snapshots_window.py:133 +#, fuzzy +#| msgid "These folders will be sent to the trash." +msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." msgstr "Ces dossiers seront mis à la corbeille." -#: src/orphans_window.py:160 -msgid "Continue" -msgstr "Continuer" +#: src/snapshots_window.py:155 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshots" +msgid "Could not create snapshot" +msgstr "Créer des instantanés" -#: src/orphans_window.py:184 -msgid "Could not manage data" -msgstr "Impossible de gérer les données" +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:165 +#, fuzzy +#| msgid "Creating Snapshots…" +msgid "Creating Snapshot…" +msgstr "Création d’instantanés…" -#: src/orphans_window.py:216 -msgid "Open User Data Folder" -msgstr "Ouvrir le dossier des données utilisateur" +#: src/snapshots_window.py:199 src/snapshots_window.py:216 +#: src/snapshots_window.py:223 +#, fuzzy +#| msgid "Could not snapshot some apps" +msgid "Could not apply snapshot" +msgstr "Impossible de créer des instantanés de certaines applications" -#: data/ui/orphans.blp:20 -msgid "Open Data Folder" -msgstr "Ouvrir le dossier des données" - -#: data/ui/orphans.blp:101 -msgid "No Leftover Data" -msgstr "Aucune donnée résiduelle" - -#: data/ui/orphans.blp:102 -msgid "There is no leftover user data" -msgstr "Plus aucune donnée utilisateur résiduelle" - -#: data/ui/filter.blp:22 -msgid "Apply" -msgstr "Appliquer" - -#: data/ui/filter.blp:54 -msgid "Show Apps" -msgstr "Afficher les applications" - -#: data/ui/filter.blp:64 -msgid "Show Runtimes" -msgstr "Afficher les environnements d’exécution" - -#: data/ui/filter.blp:75 -msgid "Filter Apps by Remotes" -msgstr "Filtrer les applications par dépôt" - -#: data/ui/filter.blp:80 -msgid "Filter Apps by Runtime" -msgstr "Filtrer les applications par environnement d’exécution" - -#: src/downgrade_window.py:78 -msgid "Commit Hash: {}" -msgstr "Hachage du commit : {}" - -#: src/downgrade_window.py:101 -msgid "Could not downgrade {}" -msgstr "Impossible de rétrograder {}" - -#: src/downgrade_window.py:115 -msgid "Downgrading…" -msgstr "Rétrogradage…" - -#: src/downgrade_window.py:141 -msgid "Downgrade {}" -msgstr "Rétrograder {}" - -#: src/downgrade_window.py:153 -msgid "Fetching Releases…" -msgstr "Récupération des versions…" - -#: src/downgrade_window.py:155 -msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +#: src/snapshots_window.py:202 +msgid "Snapshot applied" msgstr "" -"Assurez vous que {} ne sera jamais mise à jour vers une nouvelle version" -#: data/ui/downgrade.blp:22 -msgid "Downgrade" -msgstr "Rétrograder" +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:230 +#, fuzzy +#| msgid "Creating Snapshots…" +msgid "Applying Snapshot…" +msgstr "Création d’instantanés…" -#: data/ui/downgrade.blp:52 -msgid "Select a Release" -msgstr "Sélectionnez une version" +#: src/snapshots_window.py:239 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshots?" +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "Créer des instantanés ?" -#: data/ui/downgrade.blp:53 +#: src/snapshots_window.py:240 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." +msgstr "" + +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:294 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshots" +msgid "{} Snapshots" +msgstr "Créer des instantanés" + +#: src/window.py:110 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "Désinstallation achevée" + +#: src/window.py:113 +msgid "Could not uninstall some apps" +msgstr "Certaines applications n’ont pu être désinstallées" + +#: src/window.py:166 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "Désinstaller les applications sélectionnées ?" + +#: src/window.py:167 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." +msgstr "" +"Il ne sera plus possible d’utiliser ces applications après leur suppression." + +#: src/window.py:187 src/window.py:270 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "Paramètres et données de l’application" + +#: src/window.py:191 src/window.py:274 +msgid "Keep" +msgstr "Conserver" + +#: src/window.py:192 +msgid "Allow restoring these apps' settings and content" +msgstr "" +"Permettre la restauration des paramètres et contenus de ces applications" + +#: src/window.py:196 +msgid "Send these apps' settings and content to the trash" +msgstr "" +"Envoyer les paramètres et le contenu de ces applications à la corbeille" + +#: src/window.py:232 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +msgstr "" +"Impossible de désinstaller l’application lorsqu’elle est en cours " +"d’utilisation" + +#: src/window.py:262 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "Désinstaller {} ?" + +#: src/window.py:263 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." +msgstr "Il ne sera plus possible d’utiliser {} après sa désinstallation." + +#: src/window.py:275 +msgid "Allow restoring this app's settings and content" +msgstr "" +"Permettre la restauration des paramètres et du contenu de cette application" + +#: src/window.py:279 +msgid "Send this app's settings and content to the trash" +msgstr "" +"Mettre les paramètres et le contenu de cette application à la corbeille" + +#: src/window.py:351 +msgid "List refreshed" +msgstr "Liste actualisée" + +#: src/window.py:427 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +msgstr "" +"Vos fichiers et données utilisateur pour cette application seront mis à la " +"corbeille." + +#: src/window.py:468 +msgid "Disable Updates for {}?" +msgstr "Désactiver les mises à jour pour {} ?" + +#: src/window.py:472 msgid "" -"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " -"Note that downgrading can cause issues." +"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " +"updates." msgstr "" -"Ceci désinstallera la version actuelle et installera celle choisie à la " -"place. Noter que le rétrogradage peut causer des problèmes." +"Ceci masquera {} pour que cette application ne reçoive plus de mises à jour " +"de sécurité ou de fonctionnalités." -#~ msgid "App EOL" -#~ msgstr "Appli EFV" +#: src/window.py:491 +msgid "Could not Run App" +msgstr "Impossible de lancer l’application" -#~ msgid "Runtime EOL" -#~ msgstr "Environnement d’exécution EFV" +#: src/window.py:499 +msgid "OK" +msgstr "OK" -#~ msgid "Updates Disabled" -#~ msgstr "Mises à jour désactivées" +#: src/window.py:551 +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "{} n’a pas de données à mettre à la corbeille" -#~ msgid "View Properties" -#~ msgstr "Voir les propriétés" +#: src/window.py:557 +msgid "Could not trash {}'s data" +msgstr "Échec de la mise à la corbeille des données de {}" -#~ msgid "Copied name" -#~ msgstr "Nom copié" +#: src/window.py:573 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "" +"Mettre les données utilisateur des applications sélectionnées à la " +"corbeille ?" -#~ msgid "Copy Name" -#~ msgstr "Copier le nom" +#: src/window.py:574 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "" +"Vos fichiers et données utilisateur pour ces applications seront mis à la " +"corbeille." -#~ msgid "Copied ID" -#~ msgstr "Identifiant copié" +#: src/window.py:624 +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "Impossible de créer des instantanés de certaines applications" -#~ msgid "Copy ID" -#~ msgstr "Copier l’identifiant" +#: src/window.py:642 +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "Créer des instantanés ?" -#~ msgid "Copied ref" -#~ msgstr "Référentiel copié" +#: src/window.py:644 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time. This could take a while." +msgstr "" +"Les instantanés sont des sauvegardes des données utilisateur de " +"l’application. Elles peuvent être restaurées à n’importe quel moment. Cela " +"peut prendre du temps." -#~ msgid "Copy Ref" -#~ msgstr "Copier le référentiel" +#: src/window.py:649 +msgid "Create Snapshots" +msgstr "Créer des instantanés" -#~ msgid "Copied launch command" -#~ msgstr "Commande de lancement copiée" +#: src/window.py:701 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "Les noms des applications sélectionnées ont été copiés" -#~ msgid "Copy Launch Command" -#~ msgstr "Copier la commande de lancement" +#: src/window.py:716 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "Les identifiants des applications sélectionnées ont été copiés" -#~ msgid "Opened {}" -#~ msgstr "{} ouverte" +#: src/window.py:731 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "Référentiels des applications sélectionnées copiés" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Ouvrir" +#: src/window.py:742 +msgid "Could not install app" +msgstr "Impossible d’installer l’application" -#~ msgid "Enable Updates" -#~ msgstr "Activer les mises à jour" +#: src/window.py:766 +msgid "Install {}?" +msgstr "Installer {} ?" -#~ msgid "Trash User Data" -#~ msgstr "Mettre les données utilisateur à la corbeille" +#: src/window.py:777 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "L’application ne sera disponible que sur votre session" + +#: src/window.py:781 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "L’application sera disponible pour tous les utilisateurs de ce système" + +#: src/window.py:811 +msgid "File type not supported" +msgstr "Type de fichier non pris en charge" + +#, fuzzy +#~| msgid "Loading Flatpaks…" +#~ msgid "Search for Flatpaks…" +#~ msgstr "Chargement des Flatpaks…" + +#, fuzzy +#~| msgid "No Remotes" +#~ msgid "All Remotes" +#~ msgstr "Aucun dépôt de logiciels" + +#, fuzzy +#~| msgid "Open app" +#~ msgid "Open App" +#~ msgstr "Ouvrir l’application" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Appliquer" + +#~ msgid "No remotes on the system, add some from below" +#~ msgstr "Aucun dépôt sur le système, vous pouvez en ajouter ci-dessous" + +#~ msgid "View apps from this remote" +#~ msgstr "Voir les applications provenant de ce dépôt" + +#~ msgid "Remove {}" +#~ msgstr "Supprimer {}" #~ msgid "Could disable updates for {}" #~ msgstr "Mises à jour désactivables pour {}" @@ -929,36 +1255,13 @@ msgstr "" #~ "ne peut voir la liste des Flatpaks installés, soit aucun Flatpak n’a été " #~ "installé sur ce système." -#, fuzzy -#~| msgid "Install From File" -#~ msgid "Install From The Web…" -#~ msgstr "Installer à partir d’un fichier" - -#~ msgid "No Remotes" -#~ msgstr "Aucun dépôt de logiciels" - -#~ msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." -#~ msgstr "" -#~ "Choisissez depuis la liste des dépôts logiciels populaires ou ajoutez-en " -#~ "un nouveau." - -#~ msgid "Add Remote" -#~ msgstr "Ajouter un dépôt de logiciels" - #~ msgid "No user data for {}" #~ msgstr "Aucune donnée utilisateur pour {}" -#~ msgid "Show Apps Using this Runtime" -#~ msgstr "Afficher les applications utilisant cet environnement d’exécution" - -#~ msgid "Runtime" -#~ msgstr "Environnement d’exécution" - #~ msgid "Copy {}" #~ msgstr "Copier {}" #, fuzzy -#~| msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" #~ msgid "Send {}'s User Data to the trash?" #~ msgstr "Envoyer les données des applications sélectionnées à la corbeille" @@ -978,15 +1281,9 @@ msgstr "" #~ msgid "Toggle Mask" #~ msgstr "Basculer le masquage" -#~ msgid "Uninstall {}" -#~ msgstr "Désinstaller {}" - #~ msgid "Could not toggle {}'s mask" #~ msgstr "Le masquage de {} n'a pas pu être basculé" -#~ msgid "Search for an Installed App" -#~ msgstr "Chercher pour une application installée" - #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Set a Filter" #~ msgstr "Définir un filtre" @@ -1006,3 +1303,10 @@ msgstr "" #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Install From File" #~ msgstr "Installer à partir d'un fichier" + +#~ msgid "" +#~ "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes " +#~ "added" +#~ msgstr "" +#~ "Soit Entrepôt ne peut voir la liste des dépôts soit aucun dépôt n’a été " +#~ "ajouté sur ce système" diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po index 677d650..6daf1c2 100644 --- a/po/hu.po +++ b/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-17 20:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-23 10:42+0000\n" "Last-Translator: kramo \n" "Language-Team: Hungarian , Your Name https://websi.te -#: src/main.py:138 -msgid "translator-credits" -msgstr "kramo " - -#: src/main.py:143 -msgid "Donate" -msgstr "" - -#: src/main.py:144 -#, fuzzy -msgid "Contributors" -msgstr "Folytatás" - -#: src/window.py:115 -msgid "Uninstalled successfully" -msgstr "Sikeresen eltávolítva" - -#: src/window.py:117 -msgid "Could not uninstall some apps" -msgstr "Pár applikációt nem lehetett eltávolítani" - -#. Create Widgets -#: src/window.py:159 -msgid "Uninstall Selected Apps?" -msgstr "Eltávolítja a kiválasztott appokat?" - -#: src/window.py:159 -msgid "It will not be possible to use these apps after removal." -msgstr "Eltávolítás után nem lehet őket használni." - -#: src/window.py:175 src/window.py:242 -msgid "App Settings & Data" -msgstr "App beállítások & adatok" - -#: src/window.py:177 src/window.py:244 -msgid "Keep" -msgstr "Megtart" - -#: src/window.py:177 -msgid "Allow restoring these apps' settings and content" -msgstr "" -"Engedélyezi az applikációk beállításainak és tartalmának helyreállítását" - -#: src/window.py:178 src/window.py:245 data/ui/orphans.blp:123 -msgid "Trash" -msgstr "Kuka" - -#: src/window.py:178 -msgid "Send these apps' settings and content to the trash" -msgstr "Az applikációk beállításainak és tartalmának kukázása" - -#: src/window.py:205 src/window.py:263 src/window.py:339 src/window.py:369 -#: src/window.py:451 src/window.py:508 src/window.py:683 -#: src/properties_window.py:127 src/remotes_window.py:68 -#: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:354 -#: src/orphans_window.py:105 src/orphans_window.py:159 data/ui/filter.blp:17 -#: data/ui/downgrade.blp:16 +#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187 +#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93 +#: src/remotes_window.py:174 src/remotes_window.py:454 +#: src/remotes_window.py:626 src/snapshots_window.py:135 +#: src/snapshots_window.py:244 src/window.py:224 src/window.py:298 +#: src/window.py:429 src/window.py:475 src/window.py:577 src/window.py:648 +#: src/window.py:768 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" -#: src/window.py:206 src/window.py:264 -msgid "Uninstall" -msgstr "Eltávolítás" +#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:298 +msgid "Downgrade" +msgstr "Visszafejlesztés" -#: src/window.py:212 -msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" -msgstr "Nem lehet eltávolítani, ha az eltávolítás már folyamatban van" - -#. Create Widgets -#: src/window.py:237 -msgid "Uninstall {}?" -msgstr "Eltávolítja a következőt: {}?" - -#: src/window.py:237 -msgid "It will not be possible to use {} after removal." -msgstr "Nem lesz lehetséges a(z) {} használata az eltávolítás után." - -#: src/window.py:244 -msgid "Allow restoring this app's settings and content" -msgstr "" -"Engedélyezi az applikáció beállításainak és tartalmának helyreállítását" - -#: src/window.py:245 -msgid "Send this app's settings and content to the trash" -msgstr "Az applikáció beállításainak és tartalmának kukázása" - -#: src/window.py:314 -msgid "List refreshed" -msgstr "" - -#: src/window.py:323 src/properties_window.py:42 src/orphans_window.py:168 -msgid "Could not open folder" -msgstr "Nem lehet megnyitni a mappát" - -#: src/window.py:331 src/properties_window.py:124 -msgid "Could not trash user data" -msgstr "Az adatok kukázása sikertelen" - -#: src/window.py:335 src/properties_window.py:118 -msgid "Trashed user data" -msgstr "Felhasználói adatok kukázva" - -#: src/window.py:337 src/properties_window.py:126 -msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" -msgstr "Kukázza a(z) {} adatait?" - -#: src/window.py:338 -msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." -msgstr "Az adatai a kukába lesznek helyezve." - -#: src/window.py:341 src/window.py:452 src/properties_window.py:129 -msgid "Trash Data" -msgstr "Adatok kukázása" - -#: src/window.py:352 src/downgrade_window.py:106 +#: data/ui/downgrade.blp:49 #, fuzzy -msgid "Could not disable updates for {}" -msgstr "A(z) {} frissítéseinek kikapcsolása sikertelen" +#| msgid "Fetching Releases…" +msgid "Fetching Releases" +msgstr "Kiadások lekérése…" -#: src/window.py:367 -msgid "Disable Updates for {}?" -msgstr "Kikapcsolja a(z) {} frissítését?" +#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162 +#, fuzzy +msgid "This could take a while" +msgstr "Telepítés… Ez eltarthat egy ideig" -#: src/window.py:368 -msgid "" -"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " -"updates." -msgstr "" -"Ez maszkolja a(z) {} Flatpak-et, biztosítva, hogy nem fog többé biztonsági " -"vagy funkciófrissítéseket kapni." - -#: src/window.py:371 data/ui/downgrade.blp:46 +#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:262 src/window.py:477 msgid "Disable Updates" msgstr "Frissítések kikapcsolása" -#: src/window.py:385 -msgid "Could not Run App" -msgstr "Az applikációt nem lehetett futtatni" +#: data/ui/downgrade.blp:71 +msgid "Select a Release" +msgstr "Kiadás kiválasztása" -#: src/window.py:386 -msgid "Copy" -msgstr "Másol" - -#: src/window.py:391 -msgid "OK" -msgstr "Rendben" - -#: src/window.py:440 -#, fuzzy -msgid "{} has no data to trash" -msgstr "Kukázza a(z) {} adatait?" - -#: src/window.py:443 -#, fuzzy -msgid "Could not trash {}'s data" -msgstr "Az adatok kukázása sikertelen" - -#: src/window.py:449 -msgid "Trash Selected Apps' User Data?" -msgstr "Kukázza a kijelölt applikációk adatait?" - -#: src/window.py:449 -msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." -msgstr "Az adatai a kukába lesznek helyezve." - -#: src/window.py:486 -#, fuzzy -#| msgid "Could not install some apps" -msgid "Could not snapshot some apps" -msgstr "Pár applikációt nem lehetett telepíteni" - -#: src/window.py:506 -#, fuzzy -#| msgid "Manage Remotes" -msgid "Create Snapshots?" -msgstr "Tárolók kezelése" - -#: src/window.py:506 +#: data/ui/downgrade.blp:72 msgid "" -"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " -"time. This could take a while." +"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " +"Note that downgrading can cause issues." msgstr "" +"Eltávolítja a jelenlegi kiadást és telepíti a kiválasztottat. A " +"visszafejlesztés problémákkal járhat." -#: src/window.py:509 +#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19 +msgid "Set Filters" +msgstr "Szűrők beállítása" + +#: data/ui/filter.blp:40 +msgid "Show Apps" +msgstr "Applikációk megjelenítése" + +#: data/ui/filter.blp:50 +msgid "Show Runtimes" +msgstr "Futtatókörnyezetek megjelenítése" + +#: data/ui/filter.blp:61 #, fuzzy -#| msgid "Manage Remotes" -msgid "Create Snapshots" -msgstr "Tárolók kezelése" +#| msgid "Filter Apps by Remotes" +msgid "Filter by Remotes" +msgstr "Applikációk szűrése tároló alapján" -#: src/window.py:562 -msgid "Copied selected app names" -msgstr "A kiválasztott applikációk neve másolva" +#: data/ui/filter.blp:66 +#, fuzzy +#| msgid "Filter Apps by Runtime" +msgid "Filter by Runtimes" +msgstr "Applikációk szűrése futtatókörnyezet alapján" -#: src/window.py:575 -msgid "Copied selected app IDs" -msgstr "A kiválasztott applikációk azonosítója másolva" +#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:179 +#, fuzzy +#| msgid "Set Filters" +msgid "Reset Filters" +msgstr "Szűrők beállítása" -#: src/window.py:588 -msgid "Copied selected app refs" -msgstr "A kiválasztott applikációk hivatkozása másolva" - -#: src/window.py:657 src/orphans_window.py:73 -msgid "Installed successfully" -msgstr "Sikeresen telepítve" - -#: src/window.py:659 -msgid "Could not install app" -msgstr "Az applikáció telepítése sikertelen" - -#: src/window.py:681 -msgid "Install {}?" -msgstr "{} telepítése?" - -#: src/window.py:684 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129 -msgid "Install" -msgstr "Telepítés" - -#: src/window.py:691 src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365 -msgid "User" -msgstr "Felhasználó" - -#: src/window.py:691 -msgid "The app will be available to only you" -msgstr "Az applikáció csak önnek lesz elérhető" - -#: src/window.py:692 src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366 -msgid "System" -msgstr "Rendszer" - -#: src/window.py:692 -msgid "The app will be available to every user on the system" -msgstr "Az applikáció minden felhasználó számára elérhető lesz" - -#: src/window.py:721 -msgid "File type not supported" -msgstr "A fájl típus nem támogatott" - -#: data/ui/window.blp:12 -msgid "Refresh List" -msgstr "Lista frissítése" - -#: data/ui/window.blp:18 data/ui/orphans.blp:14 +#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:12 msgid "Search List" msgstr "Keresés a listában" -#: data/ui/window.blp:24 -msgid "Filter List" -msgstr "Lista szűrése" +#: data/ui/orphans.blp:20 +msgid "Open Data Folder" +msgstr "Adatmappa megnyitása" -#: data/ui/window.blp:30 -msgid "Main Menu" -msgstr "Főmenü" - -#: data/ui/window.blp:37 src/gtk/help-overlay.blp:29 -msgid "Toggle Selection Mode" -msgstr "Kiválasztási mód váltása" - -#: data/ui/window.blp:59 -msgid "Loading Flatpaks…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:88 +#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:177 data/ui/window.blp:98 #, fuzzy -msgid "This should only take a moment." -msgstr "Telepítés… Ez eltarthat egy ideig" - -#: data/ui/window.blp:104 data/ui/orphans.blp:81 -#, fuzzy -msgid "Installing…" +msgid "Installing" msgstr "Telepítés" -#: data/ui/window.blp:113 data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167 -#: data/ui/orphans.blp:90 -#, fuzzy -msgid "This could take a while." -msgstr "Telepítés… Ez eltarthat egy ideig" +#: data/ui/orphans.blp:102 +msgid "No Leftover Data" +msgstr "Nincsenek maradék adatok" -#: data/ui/window.blp:135 -#, fuzzy -msgid "Uninstalling…" -msgstr "Eltávolítás" +#: data/ui/orphans.blp:103 +msgid "There is no leftover user data" +msgstr "Nincsenek maradék adatok" -#: data/ui/window.blp:162 -#, fuzzy -#| msgid "Manage Remotes" -msgid "Creating Snapshots…" -msgstr "Tárolók kezelése" - -#: data/ui/window.blp:174 -msgid "No Flatpaks Found" -msgstr "Nem találhatóak Flatpak-ek" - -#: data/ui/window.blp:175 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes " -#| "added" -msgid "" -"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " -"Flatpaks installed." -msgstr "" -"A Raktár nem látja a tárolók listáját, vagy nincs egy tároló se a rendszeren" - -#: data/ui/window.blp:180 -#, fuzzy -msgid "No Flatpaks Match Filters" -msgstr "Nem találhatóak Flatpak-ek" - -#: data/ui/window.blp:181 -msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:186 data/ui/orphans.blp:107 +#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:93 data/ui/window.blp:187 #, fuzzy msgid "No Results Found" msgstr "Nem találhatóak Flatpak-ek" -#: data/ui/window.blp:187 data/ui/orphans.blp:108 -msgid "Try a different search term." +#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:188 +msgid "Try a different search term" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:199 data/ui/orphans.blp:118 +#: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:200 msgid "Select All" msgstr "Összes kiválasztása" -#: data/ui/window.blp:205 +#: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:195 src/window.py:278 +msgid "Trash" +msgstr "Kuka" + +#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:60 +#: src/orphans_window.py:120 src/window.py:769 +msgid "Install" +msgstr "Telepítés" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:18 +msgid "Add Remote" +msgstr "Tároló hozzáadása" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:19 +#, fuzzy +#| msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" +msgstr "Válasszon a népszerű tárolók listájából, vagy adjon hozzá egy újat." + +#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "Tároló fájl hozzáadása" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "Egyedi tároló hozzáadása" + +#: data/ui/properties.blp:45 +#, fuzzy +msgid "Loading User Data" +msgstr "Felhasználói adatok kukázása" + +#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:231 +#: src/orphans_window.py:258 +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "Adatmappa megnyitása" + +#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:244 +msgid "Trash User Data" +msgstr "Felhasználói adatok kukázása" + +#: data/ui/properties.blp:80 +#, fuzzy +#| msgid "Show Apps Using this Runtime" +msgid "Show Apps Using This Runtime" +msgstr "Applikációk megjelenítése, amelyek ezt a futtatókörnyezetet használják" + +#: data/ui/properties.blp:91 +msgid "Runtime" +msgstr "Futtatókörnyezet" + +#: data/ui/properties.blp:96 src/app_row_widget.py:136 +msgid "View Properties" +msgstr "Tulajdonságok" + +#: data/ui/properties.blp:107 src/app_row_widget.py:200 +#: src/properties_window.py:109 src/window.py:493 +msgid "Copy" +msgstr "Másol" + +#: data/ui/properties.blp:119 +msgid "Show Details in Store" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "Tárolók kezelése" + +#: data/ui/remotes.blp:14 +#, fuzzy +#| msgid "Refresh List" +msgid "Refresh List of Remotes" +msgstr "Lista frissítése" + +#: data/ui/remotes.blp:23 +#, fuzzy +msgid "Installed Remotes" +msgstr "Telepítés mérete" + +#: data/ui/remotes.blp:27 +#, fuzzy +msgid "Show Disabled" +msgstr "Frissítések kikapcsolása" + +#: data/ui/remotes.blp:41 +#, fuzzy +msgid "No Remotes Found" +msgstr "Nem találhatóak Flatpak-ek" + +#: data/ui/remotes.blp:45 +#, fuzzy +msgid "Add a Popular Remote" +msgstr "Tároló hozzáadása" + +#: data/ui/remotes.blp:49 +#, fuzzy +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "Tároló hozzáadása" + +#: data/ui/remotes.blp:79 +#, fuzzy +msgid "Adding Remote" +msgstr "Tároló hozzáadása" + +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 +#, fuzzy +msgid "This should only take a moment" +msgstr "Telepítés… Ez eltarthat egy ideig" + +#: data/ui/search_install.blp:15 +#, fuzzy +#| msgid "Search List" +msgid "Search Criteria" +msgstr "Keresés a listában" + +#: data/ui/search_install.blp:23 +msgid "Choose a Remote to Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:37 +#, fuzzy +msgid "Results" +msgstr "Nem találhatóak Flatpak-ek" + +#: data/ui/search_install.blp:43 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:77 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgid "Start Search" +msgstr "Keresés" + +#: data/ui/search_install.blp:86 +#, fuzzy +#| msgid "Search for an Installed App" +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "Telepített app keresése" + +#: data/ui/search_install.blp:88 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:114 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgid "Searching" +msgstr "Keresés" + +#: data/ui/search_install.blp:125 +msgid "Too Many Results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:126 +msgid "Try being more specific with your search" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:15 +#, fuzzy +#| msgid "Open Data Folder" +msgid "Open Snapshots Folder" +msgstr "Adatmappa megnyitása" + +#: data/ui/snapshots.blp:33 +#, fuzzy +msgid "New Snapshot" +msgstr "Tárolók kezelése" + +#: data/ui/snapshots.blp:84 +#, fuzzy +msgid "No Snapshots" +msgstr "Tárolók kezelése" + +#: data/ui/snapshots.blp:85 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time." +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:18 +msgid "Filter List" +msgstr "Lista szűrése" + +#: data/ui/window.blp:24 +msgid "Main Menu" +msgstr "Főmenü" + +#: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 +msgid "Toggle Selection Mode" +msgstr "Kiválasztási mód váltása" + +#: data/ui/window.blp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Flatpaks" +msgid "Loading Flatpaks" +msgstr "Flatpak-ek" + +#: data/ui/window.blp:129 +#, fuzzy +msgid "Uninstalling" +msgstr "Eltávolítás" + +#: data/ui/window.blp:157 +#, fuzzy +msgid "Creating Snapshots" +msgstr "Tárolók kezelése" + +#: data/ui/window.blp:169 +msgid "No Flatpaks Found" +msgstr "Nem találhatóak Flatpak-ek" + +#: data/ui/window.blp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " +"Flatpaks installed" +msgstr "" +"A Raktár nem látja a tárolók listáját, vagy nincs egy tároló se a rendszeren" + +#: data/ui/window.blp:175 +#, fuzzy +msgid "No Flatpaks Match Filters" +msgstr "Nem találhatóak Flatpak-ek" + +#: data/ui/window.blp:176 +msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:206 msgid "Uninstall Selected Apps" msgstr "Kiválasztott applikációk eltávolítása" -#: data/ui/window.blp:211 +#: data/ui/window.blp:212 msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" msgstr "Kiválasztott applikációk adatainak kukázása" -#: data/ui/window.blp:217 +#: data/ui/window.blp:218 msgid "Open Copy Menu" msgstr "Másolás menü megnyitása" -#: data/ui/window.blp:224 +#: data/ui/window.blp:225 #, fuzzy msgid "Snapshot Selected Apps' Data" msgstr "Kukázza a kijelölt applikációk adatait?" -#: data/ui/window.blp:234 -#, fuzzy -msgid "Install From File…" -msgstr "Fájlból való telepítés" - -#: data/ui/window.blp:239 +#: data/ui/window.blp:235 #, fuzzy msgid "Manage Leftover Data…" msgstr "Maradék adatok kezelése" -#: data/ui/window.blp:248 +#: data/ui/window.blp:244 #, fuzzy msgid "Manage Remotes…" msgstr "Tárolók kezelése" -#: data/ui/window.blp:258 +#: data/ui/window.blp:250 +#, fuzzy +msgid "Install From File…" +msgstr "Fájlból való telepítés" + +#: data/ui/window.blp:255 +#, fuzzy +msgid "Install From The Web…" +msgstr "Fájlból való telepítés" + +#: data/ui/window.blp:261 +msgid "Refresh List" +msgstr "Lista frissítése" + +#: data/ui/window.blp:265 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_Billentyűparancsok" -#: data/ui/window.blp:263 +#: data/ui/window.blp:270 msgid "_About Warehouse" msgstr "_A Raktárról" -#: data/ui/window.blp:272 +#: data/ui/window.blp:279 msgid "Copy Names" msgstr "Nevek másolása" -#: data/ui/window.blp:277 +#: data/ui/window.blp:284 msgid "Copy IDs" msgstr "Azonosítók másolása" -#: data/ui/window.blp:282 +#: data/ui/window.blp:289 msgid "Copy Refs" msgstr "Hivatkozások másolása" -#: data/ui/window.blp:291 -msgid "Open app" -msgstr "Applikáció megnyitása" +#: src/app_row_widget.py:75 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "Frissítések kikapcsolva" + +#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:211 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "A(z) {} maszkolva van és nem lesz frissítve" + +#: src/app_row_widget.py:87 +msgid "App EOL" +msgstr "Az applikáció elavult" + +#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:194 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "A(z) {} elavult és nem fog többé biztonsági frissítéseket kapni" + +#: src/app_row_widget.py:104 +msgid "Runtime EOL" +msgstr "Futtatókörnyezet elavult" + +#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:202 +msgid "" +"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " +"updates" +msgstr "" +"A(z) {} futtatókörnyezete elavult és nem fog többé biztonsági frissítéseket " +"kapni" + +#: src/app_row_widget.py:144 src/orphans_window.py:266 +#, fuzzy +#| msgid "Select All" +msgid "Select" +msgstr "Összes kiválasztása" + +#: src/app_row_widget.py:152 src/remotes_window.py:231 +#, fuzzy +#| msgid "View Properties" +msgid "View More" +msgstr "Tulajdonságok" + +#: src/app_row_widget.py:163 +msgid "Copied name" +msgstr "Név másolva" + +#: src/app_row_widget.py:167 +msgid "Copy Name" +msgstr "Név másolása" + +#: src/app_row_widget.py:172 +msgid "Copied ID" +msgstr "Azonosító másolva" + +#: src/app_row_widget.py:177 +msgid "Copy ID" +msgstr "Azonosító másolása" + +#: src/app_row_widget.py:182 +msgid "Copied ref" +msgstr "Hivatkozás másolva" + +#: src/app_row_widget.py:187 +msgid "Copy Ref" +msgstr "Hivatkozás másolása" + +#: src/app_row_widget.py:193 +msgid "Copied launch command" +msgstr "Indítási parancs másolva" + +#: src/app_row_widget.py:197 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "Indítási parancs másolása" + +#: src/app_row_widget.py:206 +msgid "Opened {}" +msgstr "{} megnyitva" + +#: src/app_row_widget.py:209 +msgid "Open" +msgstr "Megnyitás" + +#: src/app_row_widget.py:219 src/window.py:225 src/window.py:299 +msgid "Uninstall" +msgstr "Eltávolítás" + +#: src/app_row_widget.py:274 +msgid "Enable Updates" +msgstr "Frissítések engedélyezése" + +#: src/app_row_widget.py:288 +#, fuzzy +#| msgid "Manage Remotes" +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "Tárolók kezelése" + +#: src/common.py:280 src/common.py:347 +msgid "" +"Working on {}\n" +"{} out of {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:99 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "Véglegesítő hash: {}" + +#: src/downgrade_window.py:120 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "A(z) {} visszafejlesztése sikertelen" + +#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:446 +#, fuzzy +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "A(z) {} frissítéseinek kikapcsolása sikertelen" + +#: src/downgrade_window.py:143 +msgid "Downgrading…" +msgstr "Visszafejlesztés…" + +#: src/downgrade_window.py:167 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "{} visszafejlesztése" + +#: src/downgrade_window.py:180 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "Biztosátja, hogy a(z) {} sose lesz frissítve" + +#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:47 +msgid "{} selected" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:148 src/remotes_window.py:311 +#, fuzzy +#| msgid "{} wide" +msgid "User wide" +msgstr "Erre kihat: {}" + +#: src/filter_window.py:132 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:313 +#, fuzzy +#| msgid "System" +msgid "System wide" +msgstr "Rendszer" + +#: src/filter_window.py:134 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:315 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstall {}" +msgid "Unknown install type" +msgstr "{} eltávolítása" #: src/gtk/help-overlay.blp:11 msgid "App Management" @@ -461,10 +624,6 @@ msgstr "Applikációkezelés" msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: src/gtk/help-overlay.blp:19 data/ui/filter.blp:7 -msgid "Set Filters" -msgstr "Szűrők beállítása" - #: src/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Refresh" msgstr "Frissítés" @@ -473,14 +632,10 @@ msgstr "Frissítés" msgid "More Functions" msgstr "Több funkció" -#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:28 +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30 msgid "Manage Leftover Data" msgstr "Maradék adatok kezelése" -#: src/gtk/help-overlay.blp:42 data/ui/remotes.blp:5 -msgid "Manage Remotes" -msgstr "Tárolók kezelése" - #: src/gtk/help-overlay.blp:47 msgid "Install From File" msgstr "Fájlból való telepítés" @@ -501,396 +656,544 @@ msgstr "Billentyűparancsok megjelenítése" msgid "Quit" msgstr "Kilépés" -#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:96 -msgid "Copied {}" -msgstr "{} másolva" +#: src/main.py:145 +msgid "Flatpaks" +msgstr "Flatpak-ek" -#: src/properties_window.py:48 -#, fuzzy -msgid "Could not show details" -msgstr "Az adatok kukázása sikertelen" +#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +#: src/main.py:188 +msgid "translator-credits" +msgstr "kramo " -#: src/properties_window.py:54 -#, fuzzy -msgid "User Data" -msgstr "Felhasználói adatok kukázása" - -#: src/properties_window.py:73 src/properties_window.py:119 -#, fuzzy -msgid "No User Data" -msgstr "Felhasználói adatok kukázása" - -#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:268 -#: src/remotes_window.py:363 -msgid "Name" -msgstr "Név" - -#: src/properties_window.py:84 -msgid "Description" -msgstr "Leírás" - -#: src/properties_window.py:84 -msgid "App ID" -msgstr "Azonosító" - -#: src/properties_window.py:84 -msgid "Version" -msgstr "Verzió" - -#: src/properties_window.py:84 -msgid "Branch" -msgstr "Ág" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Arch" -msgstr "Architektúra" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Origin" -msgstr "Eredet" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Installation" -msgstr "Telepítés" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Ref" -msgstr "Hivatkozás" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Active Commit" -msgstr "Aktív véglegesítő" - -#: src/properties_window.py:86 -msgid "Latest Commit" -msgstr "Legutóbbi véglegesítő" - -#: src/properties_window.py:86 -msgid "Installed Size" -msgstr "Telepítés mérete" - -#: src/properties_window.py:86 -msgid "Options" -msgstr "Beállítások" - -#: src/properties_window.py:158 -msgid "" -"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" -msgstr "A(z) {} elavult és nem fog többé biztonsági frissítéseket kapni" - -#: src/properties_window.py:162 -msgid "" -"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " -"updates" -msgstr "" -"A(z) {} futtatókörnyezete elavult és nem fog többé biztonsági frissítéseket " -"kapni" - -#: src/properties_window.py:166 -msgid "{} is masked and will not be updated" -msgstr "A(z) {} maszkolva van és nem lesz frissítve" - -#: src/properties_window.py:178 -msgid "{} Properties" -msgstr "{} tulajdonságai" - -#: src/remotes_window.py:57 -msgid "Could not remove {}" -msgstr "Nem lehet eltávolítani a következőt: {}" - -#: src/remotes_window.py:65 -msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" -msgstr "" -"A(z) {} helyről telepített applikációk nem fognak további frissítéseket kapni" - -#: src/remotes_window.py:66 -msgid "Remove {}?" -msgstr "{} eltávolítása?" - -#: src/remotes_window.py:69 -msgid "Remove" -msgstr "Eltávolítás" - -#: src/remotes_window.py:119 -#, fuzzy -msgid "Disabled" -msgstr "Frissítések kikapcsolása" - -#: src/remotes_window.py:121 src/orphans_window.py:120 -msgid "{} wide" -msgstr "Erre kihat: {}" - -#: src/remotes_window.py:125 -msgid "View apps from this remote" +#: src/main.py:194 +msgid "Donate" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:128 -msgid "Copy remote name" -msgstr "Tároló nevének másolása" - -#: src/remotes_window.py:131 -msgid "Remove {}" -msgstr "{} eltávolítása" - -#. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote] -#: src/remotes_window.py:150 -msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" -msgstr "" -"Az elementary nyílt forráskódú, fizessen-amennyit-akar alkalmazásüzlete" - -#: src/remotes_window.py:151 -msgid "Central repository of Flatpak applications" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:152 -msgid "Beta builds of Flatpak applications" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:153 -msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" -msgstr "Flatpak-ek a Fedora Linux által csomagolva" - -#: src/remotes_window.py:154 -msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" -msgstr "A legutóbbi GNOME alkalmazások és futtatókörnyezetek bétái" - -#: src/remotes_window.py:155 +#: src/main.py:196 #, fuzzy -#| msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" -msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" -msgstr "A legutóbbi GNOME alkalmazások és futtatókörnyezetek bétái" +msgid "Contributors" +msgstr "Folytatás" -#: src/remotes_window.py:156 -msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" -msgstr "" +#: src/orphans_window.py:76 src/window.py:740 +msgid "Installed successfully" +msgstr "Sikeresen telepítve" -#: src/remotes_window.py:188 src/remotes_window.py:314 -msgid "Could not add {}" -msgstr "A(z) {} tárolót nem lehetett hozzáadni" - -#: src/remotes_window.py:210 -msgid "Add Flatpak Remote" -msgstr "Flatpak tároló hozzáadása" - -#: src/remotes_window.py:213 src/remotes_window.py:355 -msgid "Add" -msgstr "Hozzáad" - -#: src/remotes_window.py:272 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365 -msgid "Remote will be available to only you" -msgstr "Csak önnek lesz elérhető a tároló" - -#: src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366 -msgid "Remote will be available to every user on the system" -msgstr "Minden felhasználó számára elérhető lesz a tároló" - -#: src/remotes_window.py:312 -msgid "{} successfully added" -msgstr "{} sikeresen hozzáadva" - -#: src/remotes_window.py:352 -msgid "Add {}?" -msgstr "Hozzáadja a {} tárolót?" - -#: src/remotes_window.py:395 -msgid "Flatpak Repos" -msgstr "Flatpak tárolók" - -#: data/ui/remotes.blp:23 -#, fuzzy -msgid "Installed Remotes" -msgstr "Telepítés mérete" - -#: data/ui/remotes.blp:27 -#, fuzzy -msgid "Show disabled" -msgstr "Frissítések kikapcsolása" - -#: data/ui/remotes.blp:41 -msgid "No remotes on the system, add some from below" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:45 -#, fuzzy -msgid "Add a Popular Remote" -msgstr "Tároló hozzáadása" - -#: data/ui/remotes.blp:49 -#, fuzzy -msgid "Add Other Remotes" -msgstr "Tároló hozzáadása" - -#: data/ui/remotes.blp:51 -msgid "Add a Repo File" -msgstr "Tároló fájl hozzáadása" - -#: data/ui/remotes.blp:56 -msgid "Add a Custom Remote" -msgstr "Egyedi tároló hozzáadása" - -#: data/ui/remotes.blp:79 -#, fuzzy -msgid "Adding Remote…" -msgstr "Tároló hozzáadása" - -#: src/orphans_window.py:75 +#: src/orphans_window.py:79 msgid "Could not install some apps" msgstr "Pár applikációt nem lehetett telepíteni" -#. Make window unable to close -#: src/orphans_window.py:103 +#: src/orphans_window.py:115 msgid "Attempt to Install?" msgstr "Megpróbálja a telepítést?" -#: src/orphans_window.py:103 +#: src/orphans_window.py:116 msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." msgstr "" "A Raktár megpróbálja telepíteni az applikációkat, amik egyeznek a " "kiválasztott adatokkal." -#: src/orphans_window.py:156 +#: src/orphans_window.py:183 msgid "Trash folders?" msgstr "Kukázza a mappákat?" -#: src/orphans_window.py:156 +#: src/orphans_window.py:183 msgid "These folders will be sent to the trash." msgstr "A mappák a kukába kerülnek." -#: src/orphans_window.py:160 +#: src/orphans_window.py:188 msgid "Continue" msgstr "Folytatás" -#: src/orphans_window.py:184 +#: src/orphans_window.py:197 src/properties_window.py:47 +#: src/snapshots_window.py:255 src/window.py:407 +msgid "Could not open folder" +msgstr "Nem lehet megnyitni a mappát" + +#: src/orphans_window.py:216 msgid "Could not manage data" msgstr "Az adatok kezelése sikertelen" -#: src/orphans_window.py:216 -msgid "Open User Data Folder" -msgstr "Adatmappa megnyitása" +#: src/properties_window.py:41 src/remotes_window.py:218 +msgid "Copied {}" +msgstr "{} másolva" -#: data/ui/orphans.blp:20 -msgid "Open Data Folder" -msgstr "Adatmappa megnyitása" +#: src/properties_window.py:53 +#, fuzzy +msgid "Could not show details" +msgstr "Az adatok kukázása sikertelen" -#: data/ui/orphans.blp:101 -msgid "No Leftover Data" -msgstr "Nincsenek maradék adatok" +#: src/properties_window.py:59 +#, fuzzy +msgid "User Data" +msgstr "Felhasználói adatok kukázása" -#: data/ui/orphans.blp:102 -msgid "There is no leftover user data" -msgstr "Nincsenek maradék adatok" +#: src/properties_window.py:79 src/properties_window.py:142 +#, fuzzy +msgid "No User Data" +msgstr "Felhasználói adatok kukázása" -#: data/ui/filter.blp:22 -msgid "Apply" -msgstr "Alkalmaz" +#: src/properties_window.py:90 src/remotes_window.py:510 +#: src/remotes_window.py:635 +msgid "Name" +msgstr "Név" -#: data/ui/filter.blp:54 -msgid "Show Apps" -msgstr "Applikációk megjelenítése" +#: src/properties_window.py:91 +msgid "Description" +msgstr "Leírás" -#: data/ui/filter.blp:64 -msgid "Show Runtimes" -msgstr "Futtatókörnyezetek megjelenítése" +#: src/properties_window.py:92 +msgid "App ID" +msgstr "Azonosító" -#: data/ui/filter.blp:75 -msgid "Filter Apps by Remotes" -msgstr "Applikációk szűrése tároló alapján" +#: src/properties_window.py:93 +msgid "Version" +msgstr "Verzió" -#: data/ui/filter.blp:80 -msgid "Filter Apps by Runtime" -msgstr "Applikációk szűrése futtatókörnyezet alapján" +#: src/properties_window.py:94 +msgid "Branch" +msgstr "Ág" -#: src/downgrade_window.py:78 -msgid "Commit Hash: {}" -msgstr "Véglegesítő hash: {}" +#: src/properties_window.py:95 +msgid "Arch" +msgstr "Architektúra" -#: src/downgrade_window.py:101 -msgid "Could not downgrade {}" -msgstr "A(z) {} visszafejlesztése sikertelen" +#: src/properties_window.py:96 +msgid "Origin" +msgstr "Eredet" -#: src/downgrade_window.py:115 -msgid "Downgrading…" -msgstr "Visszafejlesztés…" +#: src/properties_window.py:97 +msgid "Installation" +msgstr "Telepítés" -#: src/downgrade_window.py:141 -msgid "Downgrade {}" -msgstr "{} visszafejlesztése" +#: src/properties_window.py:98 +msgid "Ref" +msgstr "Hivatkozás" -#: src/downgrade_window.py:153 -msgid "Fetching Releases…" -msgstr "Kiadások lekérése…" +#: src/properties_window.py:99 +msgid "Active Commit" +msgstr "Aktív véglegesítő" -#: src/downgrade_window.py:155 -msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" -msgstr "Biztosátja, hogy a(z) {} sose lesz frissítve" +#: src/properties_window.py:100 +msgid "Latest Commit" +msgstr "Legutóbbi véglegesítő" -#: data/ui/downgrade.blp:22 -msgid "Downgrade" -msgstr "Visszafejlesztés" +#: src/properties_window.py:101 +msgid "Installed Size" +msgstr "Telepítés mérete" -#: data/ui/downgrade.blp:52 -msgid "Select a Release" -msgstr "Kiadás kiválasztása" +#: src/properties_window.py:102 +msgid "Options" +msgstr "Beállítások" -#: data/ui/downgrade.blp:53 -msgid "" -"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " -"Note that downgrading can cause issues." +#: src/properties_window.py:141 src/window.py:421 +msgid "Trashed user data" +msgstr "Felhasználói adatok kukázva" + +#: src/properties_window.py:148 src/window.py:416 +msgid "Could not trash user data" +msgstr "Az adatok kukázása sikertelen" + +#: src/properties_window.py:152 src/window.py:424 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "Kukázza a(z) {} adatait?" + +#: src/properties_window.py:156 src/window.py:431 src/window.py:578 +msgid "Trash Data" +msgstr "Adatok kukázása" + +#: src/properties_window.py:221 +msgid "{} Properties" +msgstr "{} tulajdonságai" + +#: src/remotes_window.py:78 +msgid "Could not remove {}" +msgstr "Nem lehet eltávolítani a következőt: {}" + +#: src/remotes_window.py:88 src/remotes_window.py:169 +msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" msgstr "" -"Eltávolítja a jelenlegi kiadást és telepíti a kiválasztottat. A " -"visszafejlesztés problémákkal járhat." +"A(z) {} helyről telepített applikációk nem fognak további frissítéseket kapni" -#~ msgid "App EOL" -#~ msgstr "Az applikáció elavult" +#: src/remotes_window.py:91 +msgid "Remove {}?" +msgstr "{} eltávolítása?" -#~ msgid "Runtime EOL" -#~ msgstr "Futtatókörnyezet elavult" +#: src/remotes_window.py:94 src/remotes_window.py:276 +msgid "Remove" +msgstr "Eltávolítás" -#~ msgid "Updates Disabled" -#~ msgstr "Frissítések kikapcsolva" +#: src/remotes_window.py:121 +#, fuzzy +#| msgid "Could not add {}" +msgid "Could not enable {}" +msgstr "A(z) {} tárolót nem lehetett hozzáadni" -#~ msgid "View Properties" -#~ msgstr "Tulajdonságok" +#: src/remotes_window.py:149 +#, fuzzy +#| msgid "Could not add {}" +msgid "Could not disable {}" +msgstr "A(z) {} tárolót nem lehetett hozzáadni" -#~ msgid "Copied name" -#~ msgstr "Név másolva" +#: src/remotes_window.py:172 +#, fuzzy +msgid "Disable {}?" +msgstr "Frissítések kikapcsolása" -#~ msgid "Copy Name" -#~ msgstr "Név másolása" +#: src/remotes_window.py:175 src/remotes_window.py:267 +#, fuzzy +msgid "Disable" +msgstr "Frissítések kikapcsolása" -#~ msgid "Copied ID" -#~ msgstr "Azonosító másolva" +#: src/remotes_window.py:186 +#, fuzzy +#| msgid "Could not install app" +msgid "Could not view apps" +msgstr "Az applikáció telepítése sikertelen" -#~ msgid "Copy ID" -#~ msgstr "Azonosító másolása" +#: src/remotes_window.py:244 +#, fuzzy +#| msgid "Set Filters" +msgid "Set Filter" +msgstr "Szűrők beállítása" -#~ msgid "Copied ref" -#~ msgstr "Hivatkozás másolva" +#: src/remotes_window.py:258 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Updates" +msgid "Enable" +msgstr "Frissítések engedélyezése" -#~ msgid "Copy Ref" -#~ msgstr "Hivatkozás másolása" +#: src/remotes_window.py:292 +msgid "Copy remote name" +msgstr "Tároló nevének másolása" -#~ msgid "Copied launch command" -#~ msgstr "Indítási parancs másolva" +#: src/remotes_window.py:306 +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "Frissítések kikapcsolása" -#~ msgid "Copy Launch Command" -#~ msgstr "Indítási parancs másolása" +#: src/remotes_window.py:343 +msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" +msgstr "" +"Az elementary nyílt forráskódú, fizessen-amennyit-akar alkalmazásüzlete" -#~ msgid "Opened {}" -#~ msgstr "{} megnyitva" +#: src/remotes_window.py:349 +msgid "Central repository of Flatpak applications" +msgstr "" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Megnyitás" +#: src/remotes_window.py:355 +msgid "Beta builds of Flatpak applications" +msgstr "" -#~ msgid "Enable Updates" -#~ msgstr "Frissítések engedélyezése" +#: src/remotes_window.py:361 +msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" +msgstr "Flatpak-ek a Fedora Linux által csomagolva" -#~ msgid "Trash User Data" -#~ msgstr "Felhasználói adatok kukázása" +#: src/remotes_window.py:367 +msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" +msgstr "A legutóbbi GNOME alkalmazások és futtatókörnyezetek bétái" + +#: src/remotes_window.py:373 +#, fuzzy +msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" +msgstr "A legutóbbi GNOME alkalmazások és futtatókörnyezetek bétái" + +#: src/remotes_window.py:379 +msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:415 src/remotes_window.py:578 +msgid "Could not add {}" +msgstr "A(z) {} tárolót nem lehetett hozzáadni" + +#: src/remotes_window.py:452 +msgid "Add Flatpak Remote" +msgstr "Flatpak tároló hozzáadása" + +#: src/remotes_window.py:455 src/remotes_window.py:627 +msgid "Add" +msgstr "Hozzáad" + +#: src/remotes_window.py:514 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 src/window.py:777 +msgid "User" +msgstr "Felhasználó" + +#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 +msgid "Remote will be available to only you" +msgstr "Csak önnek lesz elérhető a tároló" + +#: src/remotes_window.py:534 src/remotes_window.py:641 src/window.py:780 +msgid "System" +msgstr "Rendszer" + +#: src/remotes_window.py:535 src/remotes_window.py:642 +msgid "Remote will be available to every user on the system" +msgstr "Minden felhasználó számára elérhető lesz a tároló" + +#: src/remotes_window.py:574 +msgid "{} successfully added" +msgstr "{} sikeresen hozzáadva" + +#: src/remotes_window.py:624 +msgid "Add {}?" +msgstr "Hozzáadja a {} tárolót?" + +#: src/remotes_window.py:672 +msgid "Flatpak Repos" +msgstr "Flatpak tárolók" + +#: src/snapshots_window.py:54 +#, fuzzy +#| msgid "Send User Data to the Trash" +msgid "There is no User Data to Snapshot" +msgstr "Felhasználói adatok kukázása" + +#: src/snapshots_window.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "Version" +msgid "Version {}" +msgstr "Verzió" + +#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:246 +#, fuzzy +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "Tárolók kezelése" + +#: src/snapshots_window.py:107 src/snapshots_window.py:137 +#, fuzzy +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "Tárolók kezelése" + +#: src/snapshots_window.py:127 +#, fuzzy +#| msgid "Could not trash user data" +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "Az adatok kukázása sikertelen" + +#: src/snapshots_window.py:132 +#, fuzzy +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "Tárolók kezelése" + +#: src/snapshots_window.py:133 +#, fuzzy +#| msgid "These folders will be sent to the trash." +msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." +msgstr "A mappák a kukába kerülnek." + +#: src/snapshots_window.py:155 +#, fuzzy +msgid "Could not create snapshot" +msgstr "Tárolók kezelése" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:165 +#, fuzzy +msgid "Creating Snapshot…" +msgstr "Tárolók kezelése" + +#: src/snapshots_window.py:199 src/snapshots_window.py:216 +#: src/snapshots_window.py:223 +#, fuzzy +msgid "Could not apply snapshot" +msgstr "Pár applikációt nem lehetett telepíteni" + +#: src/snapshots_window.py:202 +msgid "Snapshot applied" +msgstr "" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:230 +#, fuzzy +msgid "Applying Snapshot…" +msgstr "Tárolók kezelése" + +#: src/snapshots_window.py:239 +#, fuzzy +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "Tárolók kezelése" + +#: src/snapshots_window.py:240 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." +msgstr "" + +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:294 +#, fuzzy +msgid "{} Snapshots" +msgstr "Tárolók kezelése" + +#: src/window.py:110 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "Sikeresen eltávolítva" + +#: src/window.py:113 +msgid "Could not uninstall some apps" +msgstr "Pár applikációt nem lehetett eltávolítani" + +#: src/window.py:166 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "Eltávolítja a kiválasztott appokat?" + +#: src/window.py:167 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." +msgstr "Eltávolítás után nem lehet őket használni." + +#: src/window.py:187 src/window.py:270 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "App beállítások & adatok" + +#: src/window.py:191 src/window.py:274 +msgid "Keep" +msgstr "Megtart" + +#: src/window.py:192 +msgid "Allow restoring these apps' settings and content" +msgstr "" +"Engedélyezi az applikációk beállításainak és tartalmának helyreállítását" + +#: src/window.py:196 +msgid "Send these apps' settings and content to the trash" +msgstr "Az applikációk beállításainak és tartalmának kukázása" + +#: src/window.py:232 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +msgstr "Nem lehet eltávolítani, ha az eltávolítás már folyamatban van" + +#: src/window.py:262 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "Eltávolítja a következőt: {}?" + +#: src/window.py:263 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." +msgstr "Nem lesz lehetséges a(z) {} használata az eltávolítás után." + +#: src/window.py:275 +msgid "Allow restoring this app's settings and content" +msgstr "" +"Engedélyezi az applikáció beállításainak és tartalmának helyreállítását" + +#: src/window.py:279 +msgid "Send this app's settings and content to the trash" +msgstr "Az applikáció beállításainak és tartalmának kukázása" + +#: src/window.py:351 +msgid "List refreshed" +msgstr "" + +#: src/window.py:427 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +msgstr "Az adatai a kukába lesznek helyezve." + +#: src/window.py:468 +msgid "Disable Updates for {}?" +msgstr "Kikapcsolja a(z) {} frissítését?" + +#: src/window.py:472 +msgid "" +"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " +"updates." +msgstr "" +"Ez maszkolja a(z) {} Flatpak-et, biztosítva, hogy nem fog többé biztonsági " +"vagy funkciófrissítéseket kapni." + +#: src/window.py:491 +msgid "Could not Run App" +msgstr "Az applikációt nem lehetett futtatni" + +#: src/window.py:499 +msgid "OK" +msgstr "Rendben" + +#: src/window.py:551 +#, fuzzy +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "Kukázza a(z) {} adatait?" + +#: src/window.py:557 +#, fuzzy +msgid "Could not trash {}'s data" +msgstr "Az adatok kukázása sikertelen" + +#: src/window.py:573 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "Kukázza a kijelölt applikációk adatait?" + +#: src/window.py:574 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "Az adatai a kukába lesznek helyezve." + +#: src/window.py:624 +#, fuzzy +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "Pár applikációt nem lehetett telepíteni" + +#: src/window.py:642 +#, fuzzy +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "Tárolók kezelése" + +#: src/window.py:644 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time. This could take a while." +msgstr "" + +#: src/window.py:649 +#, fuzzy +msgid "Create Snapshots" +msgstr "Tárolók kezelése" + +#: src/window.py:701 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "A kiválasztott applikációk neve másolva" + +#: src/window.py:716 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "A kiválasztott applikációk azonosítója másolva" + +#: src/window.py:731 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "A kiválasztott applikációk hivatkozása másolva" + +#: src/window.py:742 +msgid "Could not install app" +msgstr "Az applikáció telepítése sikertelen" + +#: src/window.py:766 +msgid "Install {}?" +msgstr "{} telepítése?" + +#: src/window.py:777 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "Az applikáció csak önnek lesz elérhető" + +#: src/window.py:781 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "Az applikáció minden felhasználó számára elérhető lesz" + +#: src/window.py:811 +msgid "File type not supported" +msgstr "A fájl típus nem támogatott" + +#, fuzzy +#~| msgid "No Remotes" +#~ msgid "All Remotes" +#~ msgstr "Nincsenek tárolók" + +#, fuzzy +#~| msgid "Open app" +#~ msgid "Open App" +#~ msgstr "Applikáció megnyitása" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Alkalmaz" + +#~ msgid "Remove {}" +#~ msgstr "{} eltávolítása" #, fuzzy #~ msgid "" @@ -901,33 +1204,12 @@ msgstr "" #~ "A Raktár nem látja a tárolók listáját, vagy nincs egy tároló se a " #~ "rendszeren" -#, fuzzy -#~| msgid "Install From File" -#~ msgid "Install From The Web…" -#~ msgstr "Fájlból való telepítés" - -#~ msgid "No Remotes" -#~ msgstr "Nincsenek tárolók" - -#~ msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." -#~ msgstr "Válasszon a népszerű tárolók listájából, vagy adjon hozzá egy újat." - -#~ msgid "Add Remote" -#~ msgstr "Tároló hozzáadása" - #~ msgid "Could disable updates for {}" #~ msgstr "A(z) {} frissítéseinek kikapcsolása sikertelen" #~ msgid "No user data for {}" #~ msgstr "A(z) {} nem tartalmaz felhasználói adatokat" -#~ msgid "Show Apps Using this Runtime" -#~ msgstr "" -#~ "Applikációk megjelenítése, amelyek ezt a futtatókörnyezetet használják" - -#~ msgid "Runtime" -#~ msgstr "Futtatókörnyezet" - #~ msgid "Copy {}" #~ msgstr "{} másolása" @@ -956,18 +1238,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Toggle Mask" #~ msgstr "Maszk átváltása" -#~ msgid "Uninstall {}" -#~ msgstr "{} eltávolítása" - #~ msgid "Could not toggle {}'s mask" #~ msgstr "A(z) {} maszkját nem lehetett átváltani" #~ msgid "Can't trash user data for {}" #~ msgstr "Nem lehet a(z) {} felhasználói adatait törölni" -#~ msgid "Search for an Installed App" -#~ msgstr "Telepített app keresése" - #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Set a Filter" #~ msgstr "Szűrő beállítása" @@ -994,9 +1270,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Can't trash data" #~ msgstr "Az adatok kukázása sikertelen" -#~ msgid "Send User Data to the Trash" -#~ msgstr "Felhasználói adatok kukázása" - #~ msgid "Unmask" #~ msgstr "Maszk levétele" @@ -1011,3 +1284,10 @@ msgstr "" #~ msgid "Mask this Flatpak" #~ msgstr "Flatpak maszkolása" + +#~ msgid "" +#~ "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes " +#~ "added" +#~ msgstr "" +#~ "A Raktár nem látja a tárolók listáját, vagy nincs egy tároló se a " +#~ "rendszeren" diff --git a/po/it.po b/po/it.po index ebd750c..384403c 100644 --- a/po/it.po +++ b/po/it.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-17 20:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-28 06:14+0000\n" "Last-Translator: albanobattistella \n" "Language-Team: Italian , Your Name https://websi.te -#: src/main.py:138 -msgid "translator-credits" -msgstr "" - -#: src/main.py:143 -msgid "Donate" -msgstr "" - -#: src/main.py:144 -msgid "Contributors" -msgstr "" - -#: src/window.py:115 -msgid "Uninstalled successfully" -msgstr "" - -#: src/window.py:117 -msgid "Could not uninstall some apps" -msgstr "" - -#. Create Widgets -#: src/window.py:159 -msgid "Uninstall Selected Apps?" -msgstr "" - -#: src/window.py:159 -msgid "It will not be possible to use these apps after removal." -msgstr "" - -#: src/window.py:175 src/window.py:242 -msgid "App Settings & Data" -msgstr "" - -#: src/window.py:177 src/window.py:244 -msgid "Keep" -msgstr "" - -#: src/window.py:177 -msgid "Allow restoring these apps' settings and content" -msgstr "" - -#: src/window.py:178 src/window.py:245 data/ui/orphans.blp:123 -msgid "Trash" -msgstr "" - -#: src/window.py:178 -msgid "Send these apps' settings and content to the trash" -msgstr "" - -#: src/window.py:205 src/window.py:263 src/window.py:339 src/window.py:369 -#: src/window.py:451 src/window.py:508 src/window.py:683 -#: src/properties_window.py:127 src/remotes_window.py:68 -#: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:354 -#: src/orphans_window.py:105 src/orphans_window.py:159 data/ui/filter.blp:17 -#: data/ui/downgrade.blp:16 +#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187 +#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93 +#: src/remotes_window.py:174 src/remotes_window.py:454 +#: src/remotes_window.py:626 src/snapshots_window.py:135 +#: src/snapshots_window.py:244 src/window.py:224 src/window.py:298 +#: src/window.py:429 src/window.py:475 src/window.py:577 src/window.py:648 +#: src/window.py:768 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/window.py:206 src/window.py:264 -msgid "Uninstall" +#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:298 +msgid "Downgrade" msgstr "" -#: src/window.py:212 -msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +#: data/ui/downgrade.blp:49 +msgid "Fetching Releases" msgstr "" -#. Create Widgets -#: src/window.py:237 -msgid "Uninstall {}?" +#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162 +msgid "This could take a while" msgstr "" -#: src/window.py:237 -msgid "It will not be possible to use {} after removal." -msgstr "" - -#: src/window.py:244 -msgid "Allow restoring this app's settings and content" -msgstr "" - -#: src/window.py:245 -msgid "Send this app's settings and content to the trash" -msgstr "" - -#: src/window.py:314 -msgid "List refreshed" -msgstr "" - -#: src/window.py:323 src/properties_window.py:42 src/orphans_window.py:168 -msgid "Could not open folder" -msgstr "" - -#: src/window.py:331 src/properties_window.py:124 -msgid "Could not trash user data" -msgstr "" - -#: src/window.py:335 src/properties_window.py:118 -msgid "Trashed user data" -msgstr "" - -#: src/window.py:337 src/properties_window.py:126 -msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" -msgstr "" - -#: src/window.py:338 -msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." -msgstr "" - -#: src/window.py:341 src/window.py:452 src/properties_window.py:129 -msgid "Trash Data" -msgstr "" - -#: src/window.py:352 src/downgrade_window.py:106 -msgid "Could not disable updates for {}" -msgstr "" - -#: src/window.py:367 -msgid "Disable Updates for {}?" -msgstr "" - -#: src/window.py:368 -msgid "" -"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " -"updates." -msgstr "" - -#: src/window.py:371 data/ui/downgrade.blp:46 +#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:262 src/window.py:477 msgid "Disable Updates" msgstr "" -#: src/window.py:385 -msgid "Could not Run App" +#: data/ui/downgrade.blp:71 +msgid "Select a Release" msgstr "" -#: src/window.py:386 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: src/window.py:391 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: src/window.py:440 -msgid "{} has no data to trash" -msgstr "" - -#: src/window.py:443 -msgid "Could not trash {}'s data" -msgstr "" - -#: src/window.py:449 -msgid "Trash Selected Apps' User Data?" -msgstr "" - -#: src/window.py:449 -msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." -msgstr "" - -#: src/window.py:486 -msgid "Could not snapshot some apps" -msgstr "" - -#: src/window.py:506 -msgid "Create Snapshots?" -msgstr "" - -#: src/window.py:506 +#: data/ui/downgrade.blp:72 msgid "" -"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " -"time. This could take a while." +"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " +"Note that downgrading can cause issues." msgstr "" -#: src/window.py:509 -msgid "Create Snapshots" +#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19 +msgid "Set Filters" msgstr "" -#: src/window.py:562 -msgid "Copied selected app names" +#: data/ui/filter.blp:40 +msgid "Show Apps" msgstr "" -#: src/window.py:575 -msgid "Copied selected app IDs" +#: data/ui/filter.blp:50 +msgid "Show Runtimes" msgstr "" -#: src/window.py:588 -msgid "Copied selected app refs" +#: data/ui/filter.blp:61 +msgid "Filter by Remotes" msgstr "" -#: src/window.py:657 src/orphans_window.py:73 -msgid "Installed successfully" +#: data/ui/filter.blp:66 +msgid "Filter by Runtimes" msgstr "" -#: src/window.py:659 -msgid "Could not install app" +#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:179 +msgid "Reset Filters" msgstr "" -#: src/window.py:681 -msgid "Install {}?" -msgstr "" - -#: src/window.py:684 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129 -msgid "Install" -msgstr "" - -#: src/window.py:691 src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365 -msgid "User" -msgstr "" - -#: src/window.py:691 -msgid "The app will be available to only you" -msgstr "" - -#: src/window.py:692 src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366 -msgid "System" -msgstr "" - -#: src/window.py:692 -msgid "The app will be available to every user on the system" -msgstr "" - -#: src/window.py:721 -msgid "File type not supported" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:12 -msgid "Refresh List" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:18 data/ui/orphans.blp:14 +#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:12 msgid "Search List" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:24 -msgid "Filter List" +#: data/ui/orphans.blp:20 +msgid "Open Data Folder" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:30 -msgid "Main Menu" +#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:177 data/ui/window.blp:98 +msgid "Installing" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:37 src/gtk/help-overlay.blp:29 -msgid "Toggle Selection Mode" +#: data/ui/orphans.blp:102 +msgid "No Leftover Data" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:59 -msgid "Loading Flatpaks…" +#: data/ui/orphans.blp:103 +msgid "There is no leftover user data" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:88 -msgid "This should only take a moment." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:104 data/ui/orphans.blp:81 -msgid "Installing…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:113 data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167 -#: data/ui/orphans.blp:90 -msgid "This could take a while." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:135 -msgid "Uninstalling…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:162 -msgid "Creating Snapshots…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:174 -msgid "No Flatpaks Found" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:175 -msgid "" -"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " -"Flatpaks installed." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:180 -msgid "No Flatpaks Match Filters" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:181 -msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:186 data/ui/orphans.blp:107 +#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:93 data/ui/window.blp:187 msgid "No Results Found" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:187 data/ui/orphans.blp:108 -msgid "Try a different search term." +#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:188 +msgid "Try a different search term" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:199 data/ui/orphans.blp:118 +#: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:200 msgid "Select All" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:205 +#: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:195 src/window.py:278 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:60 +#: src/orphans_window.py:120 src/window.py:769 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:18 +msgid "Add Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:19 +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:45 +msgid "Loading User Data" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:231 +#: src/orphans_window.py:258 +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:244 +msgid "Trash User Data" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:80 +msgid "Show Apps Using This Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:91 +msgid "Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:96 src/app_row_widget.py:136 +msgid "View Properties" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:107 src/app_row_widget.py:200 +#: src/properties_window.py:109 src/window.py:493 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:119 +msgid "Show Details in Store" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:14 +msgid "Refresh List of Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:23 +msgid "Installed Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:27 +msgid "Show Disabled" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:41 +msgid "No Remotes Found" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:45 +msgid "Add a Popular Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:49 +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:79 +msgid "Adding Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 +msgid "This should only take a moment" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:15 +msgid "Search Criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:23 +msgid "Choose a Remote to Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:37 +msgid "Results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:43 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:77 +msgid "Start Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:86 +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:88 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:114 +msgid "Searching" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:125 +msgid "Too Many Results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:126 +msgid "Try being more specific with your search" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:15 +msgid "Open Snapshots Folder" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:33 +msgid "New Snapshot" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:84 +msgid "No Snapshots" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:85 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time." +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:18 +msgid "Filter List" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:24 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 +msgid "Toggle Selection Mode" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:53 +msgid "Loading Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:129 +msgid "Uninstalling" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:157 +msgid "Creating Snapshots" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:169 +msgid "No Flatpaks Found" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:170 +msgid "" +"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " +"Flatpaks installed" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:175 +msgid "No Flatpaks Match Filters" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:176 +msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:206 msgid "Uninstall Selected Apps" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:211 +#: data/ui/window.blp:212 msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:217 +#: data/ui/window.blp:218 msgid "Open Copy Menu" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:224 +#: data/ui/window.blp:225 msgid "Snapshot Selected Apps' Data" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:234 -msgid "Install From File…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:239 +#: data/ui/window.blp:235 msgid "Manage Leftover Data…" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:248 +#: data/ui/window.blp:244 msgid "Manage Remotes…" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:258 +#: data/ui/window.blp:250 +msgid "Install From File…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:255 +msgid "Install From The Web…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:261 +msgid "Refresh List" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:265 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:263 +#: data/ui/window.blp:270 msgid "_About Warehouse" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:272 +#: data/ui/window.blp:279 msgid "Copy Names" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:277 +#: data/ui/window.blp:284 msgid "Copy IDs" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:282 +#: data/ui/window.blp:289 msgid "Copy Refs" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:291 -msgid "Open app" +#: src/app_row_widget.py:75 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:211 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:87 +msgid "App EOL" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:194 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:104 +msgid "Runtime EOL" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:202 +msgid "" +"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " +"updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:144 src/orphans_window.py:266 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:152 src/remotes_window.py:231 +msgid "View More" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:163 +msgid "Copied name" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:167 +msgid "Copy Name" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:172 +msgid "Copied ID" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:177 +msgid "Copy ID" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:182 +msgid "Copied ref" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:187 +msgid "Copy Ref" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:193 +msgid "Copied launch command" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:197 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:206 +msgid "Opened {}" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:209 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:219 src/window.py:225 src/window.py:299 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:274 +msgid "Enable Updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:288 +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "" + +#: src/common.py:280 src/common.py:347 +msgid "" +"Working on {}\n" +"{} out of {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:99 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:120 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:446 +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:143 +msgid "Downgrading…" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:167 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:180 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:47 +msgid "{} selected" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:148 src/remotes_window.py:311 +msgid "User wide" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:132 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:313 +msgid "System wide" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:134 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:315 +msgid "Unknown install type" msgstr "" #: src/gtk/help-overlay.blp:11 @@ -429,10 +556,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: src/gtk/help-overlay.blp:19 data/ui/filter.blp:7 -msgid "Set Filters" -msgstr "" - #: src/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -441,14 +564,10 @@ msgstr "" msgid "More Functions" msgstr "" -#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:28 +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30 msgid "Manage Leftover Data" msgstr "" -#: src/gtk/help-overlay.blp:42 data/ui/remotes.blp:5 -msgid "Manage Remotes" -msgstr "" - #: src/gtk/help-overlay.blp:47 msgid "Install From File" msgstr "" @@ -469,326 +588,477 @@ msgstr "" msgid "Quit" msgstr "" -#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:96 -msgid "Copied {}" +#: src/main.py:145 +msgid "Flatpaks" msgstr "" -#: src/properties_window.py:48 -msgid "Could not show details" +#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +#: src/main.py:188 +msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/properties_window.py:54 -msgid "User Data" +#: src/main.py:194 +msgid "Donate" msgstr "" -#: src/properties_window.py:73 src/properties_window.py:119 -msgid "No User Data" +#: src/main.py:196 +msgid "Contributors" msgstr "" -#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:268 -#: src/remotes_window.py:363 -msgid "Name" +#: src/orphans_window.py:76 src/window.py:740 +msgid "Installed successfully" msgstr "" -#: src/properties_window.py:84 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:84 -msgid "App ID" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:84 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:84 -msgid "Branch" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Arch" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Installation" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Ref" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Active Commit" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:86 -msgid "Latest Commit" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:86 -msgid "Installed Size" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:86 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:158 -msgid "" -"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:162 -msgid "" -"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " -"updates" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:166 -msgid "{} is masked and will not be updated" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:178 -msgid "{} Properties" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:57 -msgid "Could not remove {}" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:65 -msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:66 -msgid "Remove {}?" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:69 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:119 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:121 src/orphans_window.py:120 -msgid "{} wide" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:125 -msgid "View apps from this remote" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:128 -msgid "Copy remote name" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:131 -msgid "Remove {}" -msgstr "" - -#. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote] -#: src/remotes_window.py:150 -msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:151 -msgid "Central repository of Flatpak applications" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:152 -msgid "Beta builds of Flatpak applications" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:153 -msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:154 -msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:155 -msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:156 -msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:188 src/remotes_window.py:314 -msgid "Could not add {}" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:210 -msgid "Add Flatpak Remote" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:213 src/remotes_window.py:355 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:272 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365 -msgid "Remote will be available to only you" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366 -msgid "Remote will be available to every user on the system" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:312 -msgid "{} successfully added" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:352 -msgid "Add {}?" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:395 -msgid "Flatpak Repos" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:23 -msgid "Installed Remotes" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:27 -msgid "Show disabled" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:41 -msgid "No remotes on the system, add some from below" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:45 -msgid "Add a Popular Remote" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:49 -msgid "Add Other Remotes" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:51 -msgid "Add a Repo File" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:56 -msgid "Add a Custom Remote" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:79 -msgid "Adding Remote…" -msgstr "" - -#: src/orphans_window.py:75 +#: src/orphans_window.py:79 msgid "Could not install some apps" msgstr "" -#. Make window unable to close -#: src/orphans_window.py:103 +#: src/orphans_window.py:115 msgid "Attempt to Install?" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:103 +#: src/orphans_window.py:116 msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." msgstr "" -#: src/orphans_window.py:156 +#: src/orphans_window.py:183 msgid "Trash folders?" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:156 +#: src/orphans_window.py:183 msgid "These folders will be sent to the trash." msgstr "" -#: src/orphans_window.py:160 +#: src/orphans_window.py:188 msgid "Continue" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:184 -msgid "Could not manage data" +#: src/orphans_window.py:197 src/properties_window.py:47 +#: src/snapshots_window.py:255 src/window.py:407 +msgid "Could not open folder" msgstr "" #: src/orphans_window.py:216 -msgid "Open User Data Folder" +msgid "Could not manage data" msgstr "" -#: data/ui/orphans.blp:20 -msgid "Open Data Folder" +#: src/properties_window.py:41 src/remotes_window.py:218 +msgid "Copied {}" msgstr "" -#: data/ui/orphans.blp:101 -msgid "No Leftover Data" +#: src/properties_window.py:53 +msgid "Could not show details" msgstr "" -#: data/ui/orphans.blp:102 -msgid "There is no leftover user data" +#: src/properties_window.py:59 +msgid "User Data" msgstr "" -#: data/ui/filter.blp:22 -msgid "Apply" +#: src/properties_window.py:79 src/properties_window.py:142 +msgid "No User Data" msgstr "" -#: data/ui/filter.blp:54 -msgid "Show Apps" +#: src/properties_window.py:90 src/remotes_window.py:510 +#: src/remotes_window.py:635 +msgid "Name" msgstr "" -#: data/ui/filter.blp:64 -msgid "Show Runtimes" +#: src/properties_window.py:91 +msgid "Description" msgstr "" -#: data/ui/filter.blp:75 -msgid "Filter Apps by Remotes" +#: src/properties_window.py:92 +msgid "App ID" msgstr "" -#: data/ui/filter.blp:80 -msgid "Filter Apps by Runtime" +#: src/properties_window.py:93 +msgid "Version" msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:78 -msgid "Commit Hash: {}" +#: src/properties_window.py:94 +msgid "Branch" msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:101 -msgid "Could not downgrade {}" +#: src/properties_window.py:95 +msgid "Arch" msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:115 -msgid "Downgrading…" +#: src/properties_window.py:96 +msgid "Origin" msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:141 -msgid "Downgrade {}" +#: src/properties_window.py:97 +msgid "Installation" msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:153 -msgid "Fetching Releases…" +#: src/properties_window.py:98 +msgid "Ref" msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:155 -msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +#: src/properties_window.py:99 +msgid "Active Commit" msgstr "" -#: data/ui/downgrade.blp:22 -msgid "Downgrade" +#: src/properties_window.py:100 +msgid "Latest Commit" msgstr "" -#: data/ui/downgrade.blp:52 -msgid "Select a Release" +#: src/properties_window.py:101 +msgid "Installed Size" msgstr "" -#: data/ui/downgrade.blp:53 +#: src/properties_window.py:102 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:141 src/window.py:421 +msgid "Trashed user data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:148 src/window.py:416 +msgid "Could not trash user data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:152 src/window.py:424 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:156 src/window.py:431 src/window.py:578 +msgid "Trash Data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:221 +msgid "{} Properties" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:78 +msgid "Could not remove {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:88 src/remotes_window.py:169 +msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:91 +msgid "Remove {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:94 src/remotes_window.py:276 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:121 +msgid "Could not enable {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:149 +msgid "Could not disable {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:172 +msgid "Disable {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:175 src/remotes_window.py:267 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:186 +msgid "Could not view apps" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:244 +msgid "Set Filter" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:258 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:292 +msgid "Copy remote name" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:306 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:343 +msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:349 +msgid "Central repository of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:355 +msgid "Beta builds of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:361 +msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:367 +msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:373 +msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:379 +msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:415 src/remotes_window.py:578 +msgid "Could not add {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:452 +msgid "Add Flatpak Remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:455 src/remotes_window.py:627 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:514 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 src/window.py:777 +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 +msgid "Remote will be available to only you" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:534 src/remotes_window.py:641 src/window.py:780 +msgid "System" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:535 src/remotes_window.py:642 +msgid "Remote will be available to every user on the system" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:574 +msgid "{} successfully added" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:624 +msgid "Add {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:672 +msgid "Flatpak Repos" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:54 +msgid "There is no User Data to Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:93 +msgid "Version {}" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:246 +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:107 src/snapshots_window.py:137 +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:127 +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:132 +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:133 +msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:155 +msgid "Could not create snapshot" +msgstr "" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:165 +msgid "Creating Snapshot…" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:199 src/snapshots_window.py:216 +#: src/snapshots_window.py:223 +msgid "Could not apply snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:202 +msgid "Snapshot applied" +msgstr "" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:230 +msgid "Applying Snapshot…" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:239 +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:240 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." +msgstr "" + +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:294 +msgid "{} Snapshots" +msgstr "" + +#: src/window.py:110 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "" + +#: src/window.py:113 +msgid "Could not uninstall some apps" +msgstr "" + +#: src/window.py:166 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "" + +#: src/window.py:167 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." +msgstr "" + +#: src/window.py:187 src/window.py:270 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "" + +#: src/window.py:191 src/window.py:274 +msgid "Keep" +msgstr "" + +#: src/window.py:192 +msgid "Allow restoring these apps' settings and content" +msgstr "" + +#: src/window.py:196 +msgid "Send these apps' settings and content to the trash" +msgstr "" + +#: src/window.py:232 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +msgstr "" + +#: src/window.py:262 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:263 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." +msgstr "" + +#: src/window.py:275 +msgid "Allow restoring this app's settings and content" +msgstr "" + +#: src/window.py:279 +msgid "Send this app's settings and content to the trash" +msgstr "" + +#: src/window.py:351 +msgid "List refreshed" +msgstr "" + +#: src/window.py:427 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/window.py:468 +msgid "Disable Updates for {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:472 msgid "" -"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " -"Note that downgrading can cause issues." +"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " +"updates." +msgstr "" + +#: src/window.py:491 +msgid "Could not Run App" +msgstr "" + +#: src/window.py:499 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/window.py:551 +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "" + +#: src/window.py:557 +msgid "Could not trash {}'s data" +msgstr "" + +#: src/window.py:573 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "" + +#: src/window.py:574 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/window.py:624 +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "" + +#: src/window.py:642 +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "" + +#: src/window.py:644 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time. This could take a while." +msgstr "" + +#: src/window.py:649 +msgid "Create Snapshots" +msgstr "" + +#: src/window.py:701 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "" + +#: src/window.py:716 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "" + +#: src/window.py:731 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "" + +#: src/window.py:742 +msgid "Could not install app" +msgstr "" + +#: src/window.py:766 +msgid "Install {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:777 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "" + +#: src/window.py:781 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "" + +#: src/window.py:811 +msgid "File type not supported" msgstr "" diff --git a/po/nb_NO.po b/po/nb_NO.po index 72d4ebe..200392a 100644 --- a/po/nb_NO.po +++ b/po/nb_NO.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-17 20:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-21 22:37+0000\n" "Last-Translator: Runar \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål , Your Name https://websi.te -#: src/main.py:138 -msgid "translator-credits" -msgstr "" - -#: src/main.py:143 -msgid "Donate" -msgstr "" - -#: src/main.py:144 -msgid "Contributors" -msgstr "" - -#: src/window.py:115 -msgid "Uninstalled successfully" -msgstr "Avinstallering vellykket" - -#: src/window.py:117 -msgid "Could not uninstall some apps" -msgstr "Klarte ikke å avinstallere noen programmer" - -#. Create Widgets -#: src/window.py:159 -msgid "Uninstall Selected Apps?" -msgstr "Avinstaller valgte programmer?" - -#: src/window.py:159 -msgid "It will not be possible to use these apps after removal." -msgstr "Det vil ikke være mulig å bruke disse programmene etter de er fjernet." - -#: src/window.py:175 src/window.py:242 -msgid "App Settings & Data" -msgstr "Programinnstillinger & Data" - -#: src/window.py:177 src/window.py:244 -msgid "Keep" -msgstr "Behold" - -#: src/window.py:177 -#, fuzzy -msgid "Allow restoring these apps' settings and content" -msgstr "Tillat gjenopprettelse av programinnstillinger og innhold" - -#: src/window.py:178 src/window.py:245 data/ui/orphans.blp:123 -#, fuzzy -msgid "Trash" -msgstr "Papirkurv" - -#: src/window.py:178 -#, fuzzy -msgid "Send these apps' settings and content to the trash" -msgstr "Slett programinnstillinger og programinnhold" - -#: src/window.py:205 src/window.py:263 src/window.py:339 src/window.py:369 -#: src/window.py:451 src/window.py:508 src/window.py:683 -#: src/properties_window.py:127 src/remotes_window.py:68 -#: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:354 -#: src/orphans_window.py:105 src/orphans_window.py:159 data/ui/filter.blp:17 -#: data/ui/downgrade.blp:16 +#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187 +#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93 +#: src/remotes_window.py:174 src/remotes_window.py:454 +#: src/remotes_window.py:626 src/snapshots_window.py:135 +#: src/snapshots_window.py:244 src/window.py:224 src/window.py:298 +#: src/window.py:429 src/window.py:475 src/window.py:577 src/window.py:648 +#: src/window.py:768 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/window.py:206 src/window.py:264 -msgid "Uninstall" -msgstr "Avinstaller" - -#: src/window.py:212 -msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" -msgstr "Kan ikke avinstallere mens programmet allerede avinstalleres" - -#. Create Widgets -#: src/window.py:237 -msgid "Uninstall {}?" -msgstr "Avinstaller {}?" - -#: src/window.py:237 -msgid "It will not be possible to use {} after removal." -msgstr "Det vil ikke være mulig å bruke {} etter fjerning." - -#: src/window.py:244 +#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:298 #, fuzzy -msgid "Allow restoring this app's settings and content" -msgstr "Tillat gjenopprettelse av programinnstillinger og innhold" +msgid "Downgrade" +msgstr "Nedgrader {}" -#: src/window.py:245 -#, fuzzy -msgid "Send this app's settings and content to the trash" -msgstr "Slett programinnstillinger og programinnhold" - -#: src/window.py:314 -msgid "List refreshed" +#: data/ui/downgrade.blp:49 +msgid "Fetching Releases" msgstr "" -#: src/window.py:323 src/properties_window.py:42 src/orphans_window.py:168 -msgid "Could not open folder" +#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162 +msgid "This could take a while" msgstr "" -#: src/window.py:331 src/properties_window.py:124 -#, fuzzy -msgid "Could not trash user data" -msgstr "Kan ikke slette brukerdata for {}" - -#: src/window.py:335 src/properties_window.py:118 -msgid "Trashed user data" -msgstr "Slettet brukerdata" - -#: src/window.py:337 src/properties_window.py:126 -msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" -msgstr "" - -#: src/window.py:338 -msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." -msgstr "" - -#: src/window.py:341 src/window.py:452 src/properties_window.py:129 -msgid "Trash Data" -msgstr "Slett Data" - -#: src/window.py:352 src/downgrade_window.py:106 -#, fuzzy -msgid "Could not disable updates for {}" -msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}" - -#: src/window.py:367 -#, fuzzy -msgid "Disable Updates for {}?" -msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}" - -#: src/window.py:368 -msgid "" -"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " -"updates." -msgstr "" - -#: src/window.py:371 data/ui/downgrade.blp:46 +#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:262 src/window.py:477 #, fuzzy msgid "Disable Updates" msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}" -#: src/window.py:385 -msgid "Could not Run App" +#: data/ui/downgrade.blp:71 +msgid "Select a Release" msgstr "" -#: src/window.py:386 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: src/window.py:391 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: src/window.py:440 -#, fuzzy -msgid "{} has no data to trash" -msgstr "Slett programinnstillinger og programinnhold" - -#: src/window.py:443 -#, fuzzy -msgid "Could not trash {}'s data" -msgstr "Kan ikke slette brukerdata for {}" - -#: src/window.py:449 -msgid "Trash Selected Apps' User Data?" -msgstr "Slett Valgte Programmers Brukerdata?" - -#: src/window.py:449 -msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." -msgstr "Dine filer og dataer for disse programmene vil bli slettet." - -#: src/window.py:486 -#, fuzzy -msgid "Could not snapshot some apps" -msgstr "Klarte ikke å avinstallere noen programmer" - -#: src/window.py:506 -msgid "Create Snapshots?" -msgstr "" - -#: src/window.py:506 +#: data/ui/downgrade.blp:72 msgid "" -"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " -"time. This could take a while." +"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " +"Note that downgrading can cause issues." msgstr "" -#: src/window.py:509 -msgid "Create Snapshots" +#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19 +msgid "Set Filters" msgstr "" -#: src/window.py:562 -msgid "Copied selected app names" +#: data/ui/filter.blp:40 +msgid "Show Apps" msgstr "" -#: src/window.py:575 -msgid "Copied selected app IDs" +#: data/ui/filter.blp:50 +msgid "Show Runtimes" msgstr "" -#: src/window.py:588 -msgid "Copied selected app refs" +#: data/ui/filter.blp:61 +msgid "Filter by Remotes" msgstr "" -#: src/window.py:657 src/orphans_window.py:73 -msgid "Installed successfully" +#: data/ui/filter.blp:66 +msgid "Filter by Runtimes" msgstr "" -#: src/window.py:659 -msgid "Could not install app" +#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:179 +msgid "Reset Filters" msgstr "" -#: src/window.py:681 -msgid "Install {}?" -msgstr "" - -#: src/window.py:684 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129 -msgid "Install" -msgstr "" - -#: src/window.py:691 src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365 -msgid "User" -msgstr "" - -#: src/window.py:691 -msgid "The app will be available to only you" -msgstr "" - -#: src/window.py:692 src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366 -msgid "System" -msgstr "" - -#: src/window.py:692 -msgid "The app will be available to every user on the system" -msgstr "" - -#: src/window.py:721 -msgid "File type not supported" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:12 -msgid "Refresh List" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:18 data/ui/orphans.blp:14 +#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:12 msgid "Search List" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:24 +#: data/ui/orphans.blp:20 +msgid "Open Data Folder" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:177 data/ui/window.blp:98 +#, fuzzy +msgid "Installing" +msgstr "Avinstaller" + +#: data/ui/orphans.blp:102 +msgid "No Leftover Data" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:103 +msgid "There is no leftover user data" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:93 data/ui/window.blp:187 +msgid "No Results Found" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:188 +msgid "Try a different search term" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:200 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:195 src/window.py:278 +#, fuzzy +msgid "Trash" +msgstr "Papirkurv" + +#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:60 +#: src/orphans_window.py:120 src/window.py:769 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:18 +#, fuzzy +msgid "Add Remote" +msgstr "Legg til og fjern Flatpak-fjernservere" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:19 +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:45 +#, fuzzy +msgid "Loading User Data" +msgstr "Slettet brukerdata" + +#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:231 +#: src/orphans_window.py:258 +#, fuzzy +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "Slettet brukerdata" + +#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:244 +#, fuzzy +#| msgid "Trashed user data" +msgid "Trash User Data" +msgstr "Slettet brukerdata" + +#: data/ui/properties.blp:80 +msgid "Show Apps Using This Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:91 +msgid "Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:96 src/app_row_widget.py:136 +msgid "View Properties" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:107 src/app_row_widget.py:200 +#: src/properties_window.py:109 src/window.py:493 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:119 +msgid "Show Details in Store" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:14 +msgid "Refresh List of Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:23 +msgid "Installed Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:27 +#, fuzzy +msgid "Show Disabled" +msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}" + +#: data/ui/remotes.blp:41 +msgid "No Remotes Found" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:45 +#, fuzzy +msgid "Add a Popular Remote" +msgstr "Legg til og fjern Flatpak-fjernservere" + +#: data/ui/remotes.blp:49 +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:79 +#, fuzzy +msgid "Adding Remote" +msgstr "Legg til og fjern Flatpak-fjernservere" + +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 +msgid "This should only take a moment" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:15 +msgid "Search Criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:23 +msgid "Choose a Remote to Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:37 +msgid "Results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:43 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:77 +msgid "Start Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:86 +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:88 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:114 +msgid "Searching" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:125 +msgid "Too Many Results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:126 +msgid "Try being more specific with your search" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:15 +#, fuzzy +msgid "Open Snapshots Folder" +msgstr "Slettet brukerdata" + +#: data/ui/snapshots.blp:33 +msgid "New Snapshot" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:84 +msgid "No Snapshots" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:85 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time." +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:18 msgid "Filter List" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:30 +#: data/ui/window.blp:24 msgid "Main Menu" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:37 src/gtk/help-overlay.blp:29 +#: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 msgid "Toggle Selection Mode" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:59 -msgid "Loading Flatpaks…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:88 -msgid "This should only take a moment." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:104 data/ui/orphans.blp:81 -msgid "Installing…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:113 data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167 -#: data/ui/orphans.blp:90 -msgid "This could take a while." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:135 +#: data/ui/window.blp:53 #, fuzzy -msgid "Uninstalling…" +#| msgid "Flatpaks" +msgid "Loading Flatpaks" +msgstr "Flatpak-er" + +#: data/ui/window.blp:129 +#, fuzzy +msgid "Uninstalling" msgstr "Avinstaller" -#: data/ui/window.blp:162 -msgid "Creating Snapshots…" -msgstr "" +#: data/ui/window.blp:157 +#, fuzzy +#| msgid "Trash Data" +msgid "Creating Snapshots" +msgstr "Slett Data" -#: data/ui/window.blp:174 +#: data/ui/window.blp:169 msgid "No Flatpaks Found" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:175 +#: data/ui/window.blp:170 #, fuzzy msgid "" "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " -"Flatpaks installed." +"Flatpaks installed" msgstr "" "Warehouse er et program som behandler installerte Flatpak-er, brukerdataene " "deres, og Flatpak-fjernservere." -#: data/ui/window.blp:180 +#: data/ui/window.blp:175 msgid "No Flatpaks Match Filters" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:181 -msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." +#: data/ui/window.blp:176 +msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:186 data/ui/orphans.blp:107 -msgid "No Results Found" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:187 data/ui/orphans.blp:108 -msgid "Try a different search term." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:199 data/ui/orphans.blp:118 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:205 +#: data/ui/window.blp:206 msgid "Uninstall Selected Apps" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:211 +#: data/ui/window.blp:212 msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:217 +#: data/ui/window.blp:218 msgid "Open Copy Menu" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:224 +#: data/ui/window.blp:225 #, fuzzy msgid "Snapshot Selected Apps' Data" msgstr "Slett Valgte Programmers Brukerdata?" -#: data/ui/window.blp:234 -msgid "Install From File…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:239 +#: data/ui/window.blp:235 msgid "Manage Leftover Data…" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:248 +#: data/ui/window.blp:244 msgid "Manage Remotes…" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:258 +#: data/ui/window.blp:250 +msgid "Install From File…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:255 +msgid "Install From The Web…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:261 +msgid "Refresh List" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:265 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:263 +#: data/ui/window.blp:270 msgid "_About Warehouse" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:272 +#: data/ui/window.blp:279 msgid "Copy Names" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:277 +#: data/ui/window.blp:284 msgid "Copy IDs" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:282 +#: data/ui/window.blp:289 msgid "Copy Refs" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:291 -msgid "Open app" +#: src/app_row_widget.py:75 +msgid "Updates Disabled" msgstr "" +#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:211 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:87 +msgid "App EOL" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:194 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:104 +msgid "Runtime EOL" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:202 +msgid "" +"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " +"updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:144 src/orphans_window.py:266 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:152 src/remotes_window.py:231 +msgid "View More" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:163 +msgid "Copied name" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:167 +msgid "Copy Name" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:172 +msgid "Copied ID" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:177 +msgid "Copy ID" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:182 +msgid "Copied ref" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:187 +msgid "Copy Ref" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:193 +msgid "Copied launch command" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:197 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:206 +msgid "Opened {}" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:209 +#, fuzzy +msgid "Open" +msgstr "Åpne {}" + +#: src/app_row_widget.py:219 src/window.py:225 src/window.py:299 +msgid "Uninstall" +msgstr "Avinstaller" + +#: src/app_row_widget.py:274 +#, fuzzy +msgid "Enable Updates" +msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}" + +#: src/app_row_widget.py:288 +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "" + +#: src/common.py:280 src/common.py:347 +msgid "" +"Working on {}\n" +"{} out of {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:99 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:120 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:446 +#, fuzzy +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}" + +#: src/downgrade_window.py:143 +#, fuzzy +msgid "Downgrading…" +msgstr "Nedgrader {}" + +#: src/downgrade_window.py:167 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "Nedgrader {}" + +#: src/downgrade_window.py:180 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:47 +msgid "{} selected" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:148 src/remotes_window.py:311 +msgid "User wide" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:132 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:313 +msgid "System wide" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:134 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:315 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstall {}" +msgid "Unknown install type" +msgstr "Avinstaller {}" + #: src/gtk/help-overlay.blp:11 msgid "App Management" msgstr "" @@ -448,10 +586,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: src/gtk/help-overlay.blp:19 data/ui/filter.blp:7 -msgid "Set Filters" -msgstr "" - #: src/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -460,14 +594,10 @@ msgstr "" msgid "More Functions" msgstr "" -#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:28 +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30 msgid "Manage Leftover Data" msgstr "" -#: src/gtk/help-overlay.blp:42 data/ui/remotes.blp:5 -msgid "Manage Remotes" -msgstr "" - #: src/gtk/help-overlay.blp:47 msgid "Install From File" msgstr "" @@ -489,347 +619,514 @@ msgstr "" msgid "Quit" msgstr "" -#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:96 -msgid "Copied {}" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:48 -#, fuzzy -msgid "Could not show details" -msgstr "Klarte ikke å avinstallere noen programmer" - -#: src/properties_window.py:54 -#, fuzzy -msgid "User Data" -msgstr "Slettet brukerdata" - -#: src/properties_window.py:73 src/properties_window.py:119 -#, fuzzy -msgid "No User Data" -msgstr "Slettet brukerdata" - -#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:268 -#: src/remotes_window.py:363 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:84 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:84 -msgid "App ID" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:84 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:84 -msgid "Branch" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Arch" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Installation" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Ref" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Active Commit" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:86 -msgid "Latest Commit" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:86 -msgid "Installed Size" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:86 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:158 -msgid "" -"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:162 -msgid "" -"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " -"updates" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:166 -msgid "{} is masked and will not be updated" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:178 -msgid "{} Properties" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:57 -msgid "Could not remove {}" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:65 -msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:66 -msgid "Remove {}?" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:69 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:119 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:121 src/orphans_window.py:120 -msgid "{} wide" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:125 -msgid "View apps from this remote" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:128 -msgid "Copy remote name" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:131 -msgid "Remove {}" -msgstr "" - -#. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote] -#: src/remotes_window.py:150 -msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:151 -msgid "Central repository of Flatpak applications" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:152 -msgid "Beta builds of Flatpak applications" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:153 -msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:154 -msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:155 -msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:156 -msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:188 src/remotes_window.py:314 -msgid "Could not add {}" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:210 -msgid "Add Flatpak Remote" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:213 src/remotes_window.py:355 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:272 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365 -msgid "Remote will be available to only you" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366 -msgid "Remote will be available to every user on the system" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:312 -msgid "{} successfully added" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:352 -msgid "Add {}?" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:395 -#, fuzzy -msgid "Flatpak Repos" +#: src/main.py:145 +msgid "Flatpaks" msgstr "Flatpak-er" -#: data/ui/remotes.blp:23 -msgid "Installed Remotes" +#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +#: src/main.py:188 +msgid "translator-credits" msgstr "" -#: data/ui/remotes.blp:27 -msgid "Show disabled" +#: src/main.py:194 +msgid "Donate" msgstr "" -#: data/ui/remotes.blp:41 -msgid "No remotes on the system, add some from below" +#: src/main.py:196 +msgid "Contributors" msgstr "" -#: data/ui/remotes.blp:45 -#, fuzzy -msgid "Add a Popular Remote" -msgstr "Legg til og fjern Flatpak-fjernservere" - -#: data/ui/remotes.blp:49 -msgid "Add Other Remotes" +#: src/orphans_window.py:76 src/window.py:740 +msgid "Installed successfully" msgstr "" -#: data/ui/remotes.blp:51 -msgid "Add a Repo File" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:56 -msgid "Add a Custom Remote" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:79 -msgid "Adding Remote…" -msgstr "" - -#: src/orphans_window.py:75 +#: src/orphans_window.py:79 #, fuzzy msgid "Could not install some apps" msgstr "Klarte ikke å avinstallere noen programmer" -#. Make window unable to close -#: src/orphans_window.py:103 +#: src/orphans_window.py:115 msgid "Attempt to Install?" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:103 +#: src/orphans_window.py:116 msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." msgstr "" -#: src/orphans_window.py:156 +#: src/orphans_window.py:183 msgid "Trash folders?" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:156 +#: src/orphans_window.py:183 msgid "These folders will be sent to the trash." msgstr "" -#: src/orphans_window.py:160 +#: src/orphans_window.py:188 msgid "Continue" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:184 -msgid "Could not manage data" +#: src/orphans_window.py:197 src/properties_window.py:47 +#: src/snapshots_window.py:255 src/window.py:407 +msgid "Could not open folder" msgstr "" #: src/orphans_window.py:216 +msgid "Could not manage data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:41 src/remotes_window.py:218 +msgid "Copied {}" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:53 #, fuzzy -msgid "Open User Data Folder" +msgid "Could not show details" +msgstr "Klarte ikke å avinstallere noen programmer" + +#: src/properties_window.py:59 +#, fuzzy +msgid "User Data" msgstr "Slettet brukerdata" -#: data/ui/orphans.blp:20 -msgid "Open Data Folder" -msgstr "" - -#: data/ui/orphans.blp:101 -msgid "No Leftover Data" -msgstr "" - -#: data/ui/orphans.blp:102 -msgid "There is no leftover user data" -msgstr "" - -#: data/ui/filter.blp:22 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: data/ui/filter.blp:54 -msgid "Show Apps" -msgstr "" - -#: data/ui/filter.blp:64 -msgid "Show Runtimes" -msgstr "" - -#: data/ui/filter.blp:75 -msgid "Filter Apps by Remotes" -msgstr "" - -#: data/ui/filter.blp:80 -msgid "Filter Apps by Runtime" -msgstr "" - -#: src/downgrade_window.py:78 -msgid "Commit Hash: {}" -msgstr "" - -#: src/downgrade_window.py:101 -msgid "Could not downgrade {}" -msgstr "" - -#: src/downgrade_window.py:115 +#: src/properties_window.py:79 src/properties_window.py:142 #, fuzzy -msgid "Downgrading…" -msgstr "Nedgrader {}" +msgid "No User Data" +msgstr "Slettet brukerdata" -#: src/downgrade_window.py:141 -msgid "Downgrade {}" -msgstr "Nedgrader {}" - -#: src/downgrade_window.py:153 -msgid "Fetching Releases…" +#: src/properties_window.py:90 src/remotes_window.py:510 +#: src/remotes_window.py:635 +msgid "Name" msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:155 -msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +#: src/properties_window.py:91 +msgid "Description" msgstr "" -#: data/ui/downgrade.blp:22 +#: src/properties_window.py:92 +msgid "App ID" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:93 +msgid "Version" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:94 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:95 +msgid "Arch" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:96 +msgid "Origin" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:97 +msgid "Installation" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:98 +msgid "Ref" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:99 +msgid "Active Commit" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:100 +msgid "Latest Commit" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:101 +msgid "Installed Size" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:102 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:141 src/window.py:421 +msgid "Trashed user data" +msgstr "Slettet brukerdata" + +#: src/properties_window.py:148 src/window.py:416 #, fuzzy -#| msgid "Downgrade {}" -msgid "Downgrade" -msgstr "Nedgrader {}" +msgid "Could not trash user data" +msgstr "Kan ikke slette brukerdata for {}" -#: data/ui/downgrade.blp:52 -msgid "Select a Release" +#: src/properties_window.py:152 src/window.py:424 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgstr "" -#: data/ui/downgrade.blp:53 +#: src/properties_window.py:156 src/window.py:431 src/window.py:578 +msgid "Trash Data" +msgstr "Slett Data" + +#: src/properties_window.py:221 +msgid "{} Properties" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:78 +msgid "Could not remove {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:88 src/remotes_window.py:169 +msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:91 +msgid "Remove {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:94 src/remotes_window.py:276 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:121 +#, fuzzy +msgid "Could not enable {}" +msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}" + +#: src/remotes_window.py:149 +#, fuzzy +msgid "Could not disable {}" +msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}" + +#: src/remotes_window.py:172 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstall {}?" +msgid "Disable {}?" +msgstr "Avinstaller {}?" + +#: src/remotes_window.py:175 src/remotes_window.py:267 +#, fuzzy +msgid "Disable" +msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}" + +#: src/remotes_window.py:186 +#, fuzzy +msgid "Could not view apps" +msgstr "Klarte ikke å avinstallere noen programmer" + +#: src/remotes_window.py:244 +msgid "Set Filter" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:258 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:292 +msgid "Copy remote name" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:306 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:343 +msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:349 +msgid "Central repository of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:355 +msgid "Beta builds of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:361 +msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:367 +msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:373 +msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:379 +msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:415 src/remotes_window.py:578 +msgid "Could not add {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:452 +msgid "Add Flatpak Remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:455 src/remotes_window.py:627 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:514 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 src/window.py:777 +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 +msgid "Remote will be available to only you" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:534 src/remotes_window.py:641 src/window.py:780 +msgid "System" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:535 src/remotes_window.py:642 +msgid "Remote will be available to every user on the system" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:574 +msgid "{} successfully added" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:624 +msgid "Add {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:672 +#, fuzzy +msgid "Flatpak Repos" +msgstr "Flatpak-er" + +#: src/snapshots_window.py:54 +#, fuzzy +msgid "There is no User Data to Snapshot" +msgstr "Slett programinnstillinger og programinnhold" + +#: src/snapshots_window.py:93 +msgid "Version {}" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:246 +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:107 src/snapshots_window.py:137 +#, fuzzy +#| msgid "Trash Data" +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "Slett Data" + +#: src/snapshots_window.py:127 +#, fuzzy +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "Kan ikke slette brukerdata for {}" + +#: src/snapshots_window.py:132 +#, fuzzy +#| msgid "Trash Data" +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "Slett Data" + +#: src/snapshots_window.py:133 +#, fuzzy +#| msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." +msgstr "Dine filer og dataer for disse programmene vil bli slettet." + +#: src/snapshots_window.py:155 +#, fuzzy +msgid "Could not create snapshot" +msgstr "Klarte ikke å avinstallere noen programmer" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:165 +msgid "Creating Snapshot…" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:199 src/snapshots_window.py:216 +#: src/snapshots_window.py:223 +#, fuzzy +msgid "Could not apply snapshot" +msgstr "Klarte ikke å avinstallere noen programmer" + +#: src/snapshots_window.py:202 +msgid "Snapshot applied" +msgstr "" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:230 +msgid "Applying Snapshot…" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:239 +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:240 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." +msgstr "" + +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:294 +msgid "{} Snapshots" +msgstr "" + +#: src/window.py:110 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "Avinstallering vellykket" + +#: src/window.py:113 +msgid "Could not uninstall some apps" +msgstr "Klarte ikke å avinstallere noen programmer" + +#: src/window.py:166 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "Avinstaller valgte programmer?" + +#: src/window.py:167 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." +msgstr "Det vil ikke være mulig å bruke disse programmene etter de er fjernet." + +#: src/window.py:187 src/window.py:270 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "Programinnstillinger & Data" + +#: src/window.py:191 src/window.py:274 +msgid "Keep" +msgstr "Behold" + +#: src/window.py:192 +#, fuzzy +msgid "Allow restoring these apps' settings and content" +msgstr "Tillat gjenopprettelse av programinnstillinger og innhold" + +#: src/window.py:196 +#, fuzzy +msgid "Send these apps' settings and content to the trash" +msgstr "Slett programinnstillinger og programinnhold" + +#: src/window.py:232 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +msgstr "Kan ikke avinstallere mens programmet allerede avinstalleres" + +#: src/window.py:262 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "Avinstaller {}?" + +#: src/window.py:263 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." +msgstr "Det vil ikke være mulig å bruke {} etter fjerning." + +#: src/window.py:275 +#, fuzzy +msgid "Allow restoring this app's settings and content" +msgstr "Tillat gjenopprettelse av programinnstillinger og innhold" + +#: src/window.py:279 +#, fuzzy +msgid "Send this app's settings and content to the trash" +msgstr "Slett programinnstillinger og programinnhold" + +#: src/window.py:351 +msgid "List refreshed" +msgstr "" + +#: src/window.py:427 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/window.py:468 +#, fuzzy +msgid "Disable Updates for {}?" +msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}" + +#: src/window.py:472 msgid "" -"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " -"Note that downgrading can cause issues." +"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " +"updates." msgstr "" +#: src/window.py:491 +msgid "Could not Run App" +msgstr "" + +#: src/window.py:499 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/window.py:551 +#, fuzzy +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "Slett programinnstillinger og programinnhold" + +#: src/window.py:557 +#, fuzzy +msgid "Could not trash {}'s data" +msgstr "Kan ikke slette brukerdata for {}" + +#: src/window.py:573 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "Slett Valgte Programmers Brukerdata?" + +#: src/window.py:574 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "Dine filer og dataer for disse programmene vil bli slettet." + +#: src/window.py:624 +#, fuzzy +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "Klarte ikke å avinstallere noen programmer" + +#: src/window.py:642 +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "" + +#: src/window.py:644 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time. This could take a while." +msgstr "" + +#: src/window.py:649 +msgid "Create Snapshots" +msgstr "" + +#: src/window.py:701 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "" + +#: src/window.py:716 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "" + +#: src/window.py:731 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "" + +#: src/window.py:742 +msgid "Could not install app" +msgstr "" + +#: src/window.py:766 +msgid "Install {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:777 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "" + +#: src/window.py:781 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "" + +#: src/window.py:811 +msgid "File type not supported" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open App" +#~ msgstr "Åpne {}" + #~ msgid "No user data for {}" #~ msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}" - -#, fuzzy -#~| msgid "Send app settings and content to the trash" -#~ msgid "Send {}'s User Data to the trash?" -#~ msgstr "Slett programinnstillinger og programinnhold" - -#~ msgid "Uninstall {}" -#~ msgstr "Avinstaller {}" diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 6f0445b..3de95f6 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-17 20:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-25 09:10+0000\n" "Last-Translator: Gert-dev \n" "Language-Team: Dutch , Your Name https://websi.te -#: src/main.py:138 -msgid "translator-credits" -msgstr "" - -#: src/main.py:143 -msgid "Donate" -msgstr "" - -#: src/main.py:144 -#, fuzzy -msgid "Contributors" -msgstr "Verdergaan" - -#: src/window.py:115 -msgid "Uninstalled successfully" -msgstr "Met succes gedeïnstalleerd" - -#: src/window.py:117 -msgid "Could not uninstall some apps" -msgstr "Kon sommige applicaties niet deïnstalleren" - -#. Create Widgets -#: src/window.py:159 -msgid "Uninstall Selected Apps?" -msgstr "Geselecteerde applicaties deïnstalleren?" - -#: src/window.py:159 -msgid "It will not be possible to use these apps after removal." -msgstr "" -"Het zal niet meer mogelijk zijn deze applicaties te gebruiken na ze te " -"verwijderen." - -#: src/window.py:175 src/window.py:242 -msgid "App Settings & Data" -msgstr "Applicatie-instellingen en -data" - -#: src/window.py:177 src/window.py:244 -msgid "Keep" -msgstr "Behouden" - -#: src/window.py:177 -msgid "Allow restoring these apps' settings and content" -msgstr "Herstellen instellingen en inhoud van deze applicaties toestaan" - -#: src/window.py:178 src/window.py:245 data/ui/orphans.blp:123 -msgid "Trash" -msgstr "In prullenbak gooien" - -#: src/window.py:178 -msgid "Send these apps' settings and content to the trash" -msgstr "Werp de instellingen en inhoud van deze applicaties in de prullenbak" - -#: src/window.py:205 src/window.py:263 src/window.py:339 src/window.py:369 -#: src/window.py:451 src/window.py:508 src/window.py:683 -#: src/properties_window.py:127 src/remotes_window.py:68 -#: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:354 -#: src/orphans_window.py:105 src/orphans_window.py:159 data/ui/filter.blp:17 -#: data/ui/downgrade.blp:16 +#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187 +#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93 +#: src/remotes_window.py:174 src/remotes_window.py:454 +#: src/remotes_window.py:626 src/snapshots_window.py:135 +#: src/snapshots_window.py:244 src/window.py:224 src/window.py:298 +#: src/window.py:429 src/window.py:475 src/window.py:577 src/window.py:648 +#: src/window.py:768 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" -#: src/window.py:206 src/window.py:264 -msgid "Uninstall" -msgstr "Deïnstalleren" +#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:298 +msgid "Downgrade" +msgstr "Downgraden" -#: src/window.py:212 -msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" -msgstr "Deïnstalleren is niet beschikbaar wanneer er al gedeïnstalleerd wordt" - -#. Create Widgets -#: src/window.py:237 -msgid "Uninstall {}?" -msgstr "{} deïnstalleren?" - -#: src/window.py:237 -msgid "It will not be possible to use {} after removal." -msgstr "Het zal niet mogelijk zijn om {} te gebruiken na het te verwijderen." - -#: src/window.py:244 -msgid "Allow restoring this app's settings and content" -msgstr "Herstellen instellingen en inhoud van deze applicatie toestaan" - -#: src/window.py:245 -msgid "Send this app's settings and content to the trash" -msgstr "Werp de instellingen en inhoud van deze applicatie in de prullenbak" - -#: src/window.py:314 -msgid "List refreshed" -msgstr "" - -#: src/window.py:323 src/properties_window.py:42 src/orphans_window.py:168 -msgid "Could not open folder" -msgstr "Kon map niet openen" - -#: src/window.py:331 src/properties_window.py:124 -msgid "Could not trash user data" -msgstr "Kon gebruikersdata niet in prullenbak gooien" - -#: src/window.py:335 src/properties_window.py:118 -msgid "Trashed user data" -msgstr "Gebruikersdata in prullenbak gegooid" - -#: src/window.py:337 src/properties_window.py:126 -msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" -msgstr "Gebruikersdata van {} in de prullenbak gooien?" - -#: src/window.py:338 -msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." -msgstr "" -"Je bestanden en data van deze applicatie zullen in de prullenbak gegooid " -"worden." - -#: src/window.py:341 src/window.py:452 src/properties_window.py:129 -msgid "Trash Data" -msgstr "Data in de prullenbak gooien" - -#: src/window.py:352 src/downgrade_window.py:106 +#: data/ui/downgrade.blp:49 #, fuzzy -msgid "Could not disable updates for {}" -msgstr "Updates voor {} uitgeschakeld" +#| msgid "Fetching Releases…" +msgid "Fetching Releases" +msgstr "Uitgaves ophalen…" -#: src/window.py:367 -msgid "Disable Updates for {}?" -msgstr "Updates voor {} uitschakelen?" +#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162 +#, fuzzy +msgid "This could take a while" +msgstr "Bezig met installeren... Dit kan even duren" -#: src/window.py:368 -msgid "" -"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " -"updates." -msgstr "" -"Dit zal {} maskeren waardoor toekomstige versies of beveiligingsupdates " -"genegeerd worden." - -#: src/window.py:371 data/ui/downgrade.blp:46 +#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:262 src/window.py:477 msgid "Disable Updates" msgstr "Updates uitschakelen" -#: src/window.py:385 -msgid "Could not Run App" -msgstr "Kon applicatie niet starten" +#: data/ui/downgrade.blp:71 +msgid "Select a Release" +msgstr "Een versie selecteren" -#: src/window.py:386 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiëren" - -#: src/window.py:391 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: src/window.py:440 -#, fuzzy -msgid "{} has no data to trash" -msgstr "Gebruikersdata van {} in de prullenbak gooien?" - -#: src/window.py:443 -#, fuzzy -msgid "Could not trash {}'s data" -msgstr "Kon gebruikersdata niet in prullenbak gooien" - -#: src/window.py:449 -msgid "Trash Selected Apps' User Data?" -msgstr "Gebruikersdata van geselecteerde applicatie in prullenbak gooien?" - -#: src/window.py:449 -msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." -msgstr "" -"Je bestanden en data van deze applicaties zullen in de prullenbak gegooid " -"worden." - -#: src/window.py:486 -#, fuzzy -#| msgid "Could not install some apps" -msgid "Could not snapshot some apps" -msgstr "Kon sommige applicaties niet installeren" - -#: src/window.py:506 -#, fuzzy -#| msgid "Manage Remotes" -msgid "Create Snapshots?" -msgstr "Bronnen beheren" - -#: src/window.py:506 +#: data/ui/downgrade.blp:72 msgid "" -"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " -"time. This could take a while." +"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " +"Note that downgrading can cause issues." msgstr "" +"Dit zal de huidige versie deïnstalleren en vervangen met de gekozen versie. " +"Merk op dat downgraden problemen kan veroorzaken." -#: src/window.py:509 +#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19 +msgid "Set Filters" +msgstr "Filters instellen" + +#: data/ui/filter.blp:40 +msgid "Show Apps" +msgstr "Applicaties tonen" + +#: data/ui/filter.blp:50 +msgid "Show Runtimes" +msgstr "Runtimes tonen" + +#: data/ui/filter.blp:61 #, fuzzy -#| msgid "Manage Remotes" -msgid "Create Snapshots" -msgstr "Bronnen beheren" +#| msgid "Filter Apps by Remotes" +msgid "Filter by Remotes" +msgstr "Apps op bron filteren" -#: src/window.py:562 -msgid "Copied selected app names" -msgstr "Geselecteerde applicatienamen gekopieerd" +#: data/ui/filter.blp:66 +#, fuzzy +#| msgid "Filter Apps by Runtime" +msgid "Filter by Runtimes" +msgstr "Apps op runtime filteren" -#: src/window.py:575 -msgid "Copied selected app IDs" -msgstr "Geselecteerde applicatie-IDs gekopieerd" +#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:179 +#, fuzzy +#| msgid "Set Filters" +msgid "Reset Filters" +msgstr "Filters instellen" -#: src/window.py:588 -msgid "Copied selected app refs" -msgstr "Geselecteerde applicatie-refs gekopieerd" - -#: src/window.py:657 src/orphans_window.py:73 -msgid "Installed successfully" -msgstr "Met succes geïnstalleerd" - -#: src/window.py:659 -msgid "Could not install app" -msgstr "Kon applicatie niet installeren" - -#: src/window.py:681 -msgid "Install {}?" -msgstr "{} installeren?" - -#: src/window.py:684 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129 -msgid "Install" -msgstr "Installeren" - -#: src/window.py:691 src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365 -msgid "User" -msgstr "Gebruiker" - -#: src/window.py:691 -msgid "The app will be available to only you" -msgstr "De applicatie zal enkel voor jou beschikbaar zijn" - -#: src/window.py:692 src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366 -msgid "System" -msgstr "Systeem" - -#: src/window.py:692 -msgid "The app will be available to every user on the system" -msgstr "De applicatie zal voor elke gebruiker op het systeem beschikbaar zijn" - -#: src/window.py:721 -msgid "File type not supported" -msgstr "Bestandstype niet ondersteund" - -#: data/ui/window.blp:12 -msgid "Refresh List" -msgstr "Lijst vernieuwen" - -#: data/ui/window.blp:18 data/ui/orphans.blp:14 +#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:12 msgid "Search List" msgstr "Lijst doorzoeken" -#: data/ui/window.blp:24 -msgid "Filter List" -msgstr "Lijst filteren" +#: data/ui/orphans.blp:20 +msgid "Open Data Folder" +msgstr "Datamap openen" -#: data/ui/window.blp:30 -msgid "Main Menu" -msgstr "Hoofdmenu" - -#: data/ui/window.blp:37 src/gtk/help-overlay.blp:29 -msgid "Toggle Selection Mode" -msgstr "Selectiemodus omschakelen" - -#: data/ui/window.blp:59 -msgid "Loading Flatpaks…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:88 +#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:177 data/ui/window.blp:98 #, fuzzy -msgid "This should only take a moment." -msgstr "Bezig met installeren... Dit kan even duren" - -#: data/ui/window.blp:104 data/ui/orphans.blp:81 -#, fuzzy -msgid "Installing…" +msgid "Installing" msgstr "Installatie" -#: data/ui/window.blp:113 data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167 -#: data/ui/orphans.blp:90 -#, fuzzy -msgid "This could take a while." -msgstr "Bezig met installeren... Dit kan even duren" +#: data/ui/orphans.blp:102 +msgid "No Leftover Data" +msgstr "Geen overgebleven data" -#: data/ui/window.blp:135 -#, fuzzy -msgid "Uninstalling…" -msgstr "Deïnstalleren" +#: data/ui/orphans.blp:103 +msgid "There is no leftover user data" +msgstr "Er werd geen overgebleven gebruikersdata teruggevonden" -#: data/ui/window.blp:162 -#, fuzzy -#| msgid "Manage Remotes" -msgid "Creating Snapshots…" -msgstr "Bronnen beheren" - -#: data/ui/window.blp:174 -msgid "No Flatpaks Found" -msgstr "Geen Flatpaks teruggevonden" - -#: data/ui/window.blp:175 -#, fuzzy -msgid "" -"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " -"Flatpaks installed." -msgstr "Warehouse kan de lijst van bronnen niet ophalen of er zijn er nog geen" - -#: data/ui/window.blp:180 -#, fuzzy -msgid "No Flatpaks Match Filters" -msgstr "Geen Flatpaks teruggevonden" - -#: data/ui/window.blp:181 -msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." -msgstr "" -"Er zijn ofwel geen Flatpaks die voldoen aan de huidige filter, ofwel kan " -"Warehouse de lijst van geïnstalleerde Flatpaks niet opvragen." - -#: data/ui/window.blp:186 data/ui/orphans.blp:107 +#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:93 data/ui/window.blp:187 #, fuzzy msgid "No Results Found" msgstr "Geen Flatpaks teruggevonden" -#: data/ui/window.blp:187 data/ui/orphans.blp:108 -msgid "Try a different search term." +#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:188 +msgid "Try a different search term" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:199 data/ui/orphans.blp:118 +#: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:200 msgid "Select All" msgstr "Alles selecteren" -#: data/ui/window.blp:205 +#: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:195 src/window.py:278 +msgid "Trash" +msgstr "In prullenbak gooien" + +#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:60 +#: src/orphans_window.py:120 src/window.py:769 +msgid "Install" +msgstr "Installeren" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:18 +msgid "Add Remote" +msgstr "Bron toevoegen" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:19 +#, fuzzy +#| msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" +msgstr "Kies uit een lijst van populaire bronnen of voeg een nieuwe toe." + +#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "Collectiebestand toevoegen" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "Aangepaste bron toevoegen" + +#: data/ui/properties.blp:45 +#, fuzzy +msgid "Loading User Data" +msgstr "Gebruikersdata in prullenbak gooien" + +#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:231 +#: src/orphans_window.py:258 +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "Map met gebruikersdata openen" + +#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:244 +msgid "Trash User Data" +msgstr "Gebruikersdata in prullenbak gooien" + +#: data/ui/properties.blp:80 +#, fuzzy +#| msgid "Show Apps Using this Runtime" +msgid "Show Apps Using This Runtime" +msgstr "Toon applicaties op deze runtime" + +#: data/ui/properties.blp:91 +msgid "Runtime" +msgstr "Runtime" + +#: data/ui/properties.blp:96 src/app_row_widget.py:136 +msgid "View Properties" +msgstr "Eigenschappen weergeven" + +#: data/ui/properties.blp:107 src/app_row_widget.py:200 +#: src/properties_window.py:109 src/window.py:493 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiëren" + +#: data/ui/properties.blp:119 +msgid "Show Details in Store" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "Bronnen beheren" + +#: data/ui/remotes.blp:14 +#, fuzzy +#| msgid "Refresh List" +msgid "Refresh List of Remotes" +msgstr "Lijst vernieuwen" + +#: data/ui/remotes.blp:23 +#, fuzzy +msgid "Installed Remotes" +msgstr "Geïnstalleerde grootte" + +#: data/ui/remotes.blp:27 +#, fuzzy +msgid "Show Disabled" +msgstr "Updates uitschakelen" + +#: data/ui/remotes.blp:41 +#, fuzzy +msgid "No Remotes Found" +msgstr "Geen Flatpaks teruggevonden" + +#: data/ui/remotes.blp:45 +#, fuzzy +msgid "Add a Popular Remote" +msgstr "Flatpak-bron toevoegen" + +#: data/ui/remotes.blp:49 +#, fuzzy +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "Bron toevoegen" + +#: data/ui/remotes.blp:79 +#, fuzzy +msgid "Adding Remote" +msgstr "Bron toevoegen" + +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 +#, fuzzy +msgid "This should only take a moment" +msgstr "Bezig met installeren... Dit kan even duren" + +#: data/ui/search_install.blp:15 +#, fuzzy +#| msgid "Search List" +msgid "Search Criteria" +msgstr "Lijst doorzoeken" + +#: data/ui/search_install.blp:23 +msgid "Choose a Remote to Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:37 +#, fuzzy +msgid "Results" +msgstr "Geen Flatpaks teruggevonden" + +#: data/ui/search_install.blp:43 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:77 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgid "Start Search" +msgstr "Zoeken" + +#: data/ui/search_install.blp:86 +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:88 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:114 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgid "Searching" +msgstr "Zoeken" + +#: data/ui/search_install.blp:125 +msgid "Too Many Results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:126 +msgid "Try being more specific with your search" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:15 +#, fuzzy +#| msgid "Open Data Folder" +msgid "Open Snapshots Folder" +msgstr "Datamap openen" + +#: data/ui/snapshots.blp:33 +#, fuzzy +msgid "New Snapshot" +msgstr "Bronnen beheren" + +#: data/ui/snapshots.blp:84 +#, fuzzy +msgid "No Snapshots" +msgstr "Bronnen beheren" + +#: data/ui/snapshots.blp:85 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time." +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:18 +msgid "Filter List" +msgstr "Lijst filteren" + +#: data/ui/window.blp:24 +msgid "Main Menu" +msgstr "Hoofdmenu" + +#: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 +msgid "Toggle Selection Mode" +msgstr "Selectiemodus omschakelen" + +#: data/ui/window.blp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Flatpaks" +msgid "Loading Flatpaks" +msgstr "Flatpaks" + +#: data/ui/window.blp:129 +#, fuzzy +msgid "Uninstalling" +msgstr "Deïnstalleren" + +#: data/ui/window.blp:157 +#, fuzzy +msgid "Creating Snapshots" +msgstr "Bronnen beheren" + +#: data/ui/window.blp:169 +msgid "No Flatpaks Found" +msgstr "Geen Flatpaks teruggevonden" + +#: data/ui/window.blp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " +"Flatpaks installed" +msgstr "Warehouse kan de lijst van bronnen niet ophalen of er zijn er nog geen" + +#: data/ui/window.blp:175 +#, fuzzy +msgid "No Flatpaks Match Filters" +msgstr "Geen Flatpaks teruggevonden" + +#: data/ui/window.blp:176 +#, fuzzy +#| msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." +msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" +msgstr "" +"Er zijn ofwel geen Flatpaks die voldoen aan de huidige filter, ofwel kan " +"Warehouse de lijst van geïnstalleerde Flatpaks niet opvragen." + +#: data/ui/window.blp:206 msgid "Uninstall Selected Apps" msgstr "Geselecteerde applicaties deïnstalleren" -#: data/ui/window.blp:211 +#: data/ui/window.blp:212 msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" msgstr "Data van geselecteerde applicaties in de prullenbak gooien" -#: data/ui/window.blp:217 +#: data/ui/window.blp:218 msgid "Open Copy Menu" msgstr "Kopieermenu openen" -#: data/ui/window.blp:224 +#: data/ui/window.blp:225 #, fuzzy msgid "Snapshot Selected Apps' Data" msgstr "Gebruikersdata van geselecteerde applicatie in prullenbak gooien?" -#: data/ui/window.blp:234 -#, fuzzy -msgid "Install From File…" -msgstr "Uit bestand installeren" - -#: data/ui/window.blp:239 +#: data/ui/window.blp:235 #, fuzzy msgid "Manage Leftover Data…" msgstr "Overgebleven data beheren" -#: data/ui/window.blp:248 +#: data/ui/window.blp:244 #, fuzzy msgid "Manage Remotes…" msgstr "Bronnen beheren" -#: data/ui/window.blp:258 +#: data/ui/window.blp:250 +#, fuzzy +msgid "Install From File…" +msgstr "Uit bestand installeren" + +#: data/ui/window.blp:255 +#, fuzzy +msgid "Install From The Web…" +msgstr "Uit bestand installeren" + +#: data/ui/window.blp:261 +msgid "Refresh List" +msgstr "Lijst vernieuwen" + +#: data/ui/window.blp:265 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_Sneltoetsen" -#: data/ui/window.blp:263 +#: data/ui/window.blp:270 msgid "_About Warehouse" msgstr "_Over Warehouse" -#: data/ui/window.blp:272 +#: data/ui/window.blp:279 msgid "Copy Names" msgstr "Namen kopiëren" -#: data/ui/window.blp:277 +#: data/ui/window.blp:284 msgid "Copy IDs" msgstr "IDs kopiëren" -#: data/ui/window.blp:282 +#: data/ui/window.blp:289 msgid "Copy Refs" msgstr "Refs kopiëren" -#: data/ui/window.blp:291 -msgid "Open app" -msgstr "Applicatie openen" +#: src/app_row_widget.py:75 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "Updates uitgeschakeld" + +#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:211 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "{} is gemaskeerd en zal niet bijgewerkt worden" + +#: src/app_row_widget.py:87 +msgid "App EOL" +msgstr "App EOL" + +#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:194 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "" +"{} is 'end-of-life' wat betekent dat niet meer bijgewerkt zal worden of " +"beveiligingsupdates zal krijgen" + +#: src/app_row_widget.py:104 +msgid "Runtime EOL" +msgstr "Runtime EOL" + +#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:202 +msgid "" +"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " +"updates" +msgstr "" +"De runtime van {} is 'end-of-life' wat betekent dat niet meer bijgewerkt zal " +"worden of beveiligingsupdates zal krijgen" + +#: src/app_row_widget.py:144 src/orphans_window.py:266 +#, fuzzy +#| msgid "Select All" +msgid "Select" +msgstr "Alles selecteren" + +#: src/app_row_widget.py:152 src/remotes_window.py:231 +#, fuzzy +#| msgid "View Properties" +msgid "View More" +msgstr "Eigenschappen weergeven" + +#: src/app_row_widget.py:163 +msgid "Copied name" +msgstr "Naam gekopieerd" + +#: src/app_row_widget.py:167 +msgid "Copy Name" +msgstr "Naam kopiëren" + +#: src/app_row_widget.py:172 +msgid "Copied ID" +msgstr "ID gekopieerd" + +#: src/app_row_widget.py:177 +msgid "Copy ID" +msgstr "ID kopiëren" + +#: src/app_row_widget.py:182 +msgid "Copied ref" +msgstr "Ref gekopieerd" + +#: src/app_row_widget.py:187 +msgid "Copy Ref" +msgstr "Ref kopiëren" + +#: src/app_row_widget.py:193 +msgid "Copied launch command" +msgstr "Startcommando gekopieerd" + +#: src/app_row_widget.py:197 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "Startcommando kopiëren" + +#: src/app_row_widget.py:206 +msgid "Opened {}" +msgstr "{} geopend" + +#: src/app_row_widget.py:209 +msgid "Open" +msgstr "Openen" + +#: src/app_row_widget.py:219 src/window.py:225 src/window.py:299 +msgid "Uninstall" +msgstr "Deïnstalleren" + +#: src/app_row_widget.py:274 +msgid "Enable Updates" +msgstr "Updates inschakelen" + +#: src/app_row_widget.py:288 +#, fuzzy +#| msgid "Manage Remotes" +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "Bronnen beheren" + +#: src/common.py:280 src/common.py:347 +msgid "" +"Working on {}\n" +"{} out of {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:99 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "Commit-hash: {}" + +#: src/downgrade_window.py:120 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "Kon {} niet downgraden" + +#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:446 +#, fuzzy +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "Updates voor {} uitgeschakeld" + +#: src/downgrade_window.py:143 +msgid "Downgrading…" +msgstr "Downgraden…" + +#: src/downgrade_window.py:167 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "{} downgraden" + +#: src/downgrade_window.py:180 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "Voorkom dat {} ooit bijgewerkt wordt naar een nieuwere versie" + +#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:47 +msgid "{} selected" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:148 src/remotes_window.py:311 +#, fuzzy +#| msgid "{} wide" +msgid "User wide" +msgstr "{} breed" + +#: src/filter_window.py:132 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:313 +#, fuzzy +#| msgid "System" +msgid "System wide" +msgstr "Systeem" + +#: src/filter_window.py:134 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:315 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstall" +msgid "Unknown install type" +msgstr "Deïnstalleren" #: src/gtk/help-overlay.blp:11 msgid "App Management" @@ -464,10 +628,6 @@ msgstr "Applicatiebeheer" msgid "Search" msgstr "Zoeken" -#: src/gtk/help-overlay.blp:19 data/ui/filter.blp:7 -msgid "Set Filters" -msgstr "Filters instellen" - #: src/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Refresh" msgstr "Vernieuwen" @@ -476,14 +636,10 @@ msgstr "Vernieuwen" msgid "More Functions" msgstr "Meer functies" -#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:28 +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30 msgid "Manage Leftover Data" msgstr "Overgebleven data beheren" -#: src/gtk/help-overlay.blp:42 data/ui/remotes.blp:5 -msgid "Manage Remotes" -msgstr "Bronnen beheren" - #: src/gtk/help-overlay.blp:47 msgid "Install From File" msgstr "Uit bestand installeren" @@ -504,417 +660,553 @@ msgstr "Sneltoetsen tonen" msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" -#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:96 -msgid "Copied {}" -msgstr "{} gekopieerd" +#: src/main.py:145 +msgid "Flatpaks" +msgstr "Flatpaks" -#: src/properties_window.py:48 -#, fuzzy -msgid "Could not show details" -msgstr "Kon gebruikersdata niet in prullenbak gooien" - -#: src/properties_window.py:54 -#, fuzzy -msgid "User Data" -msgstr "Gebruikersdata in prullenbak gooien" - -#: src/properties_window.py:73 src/properties_window.py:119 -#, fuzzy -msgid "No User Data" -msgstr "Gebruikersdata in prullenbak gooien" - -#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:268 -#: src/remotes_window.py:363 -msgid "Name" -msgstr "Naam" - -#: src/properties_window.py:84 -msgid "Description" -msgstr "Beschrijving" - -#: src/properties_window.py:84 -msgid "App ID" -msgstr "Applicatie-ID" - -#: src/properties_window.py:84 -msgid "Version" -msgstr "Versie" - -#: src/properties_window.py:84 -msgid "Branch" -msgstr "Tak" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Arch" -msgstr "Architectuur" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Origin" -msgstr "Bron" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Installation" -msgstr "Installatie" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Ref" -msgstr "Referentie" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Active Commit" -msgstr "Actieve commit" - -#: src/properties_window.py:86 -msgid "Latest Commit" -msgstr "Laatste commit" - -#: src/properties_window.py:86 -msgid "Installed Size" -msgstr "Geïnstalleerde grootte" - -#: src/properties_window.py:86 -msgid "Options" -msgstr "Opties" - -#: src/properties_window.py:158 -msgid "" -"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" -msgstr "" -"{} is 'end-of-life' wat betekent dat niet meer bijgewerkt zal worden of " -"beveiligingsupdates zal krijgen" - -#: src/properties_window.py:162 -msgid "" -"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " -"updates" -msgstr "" -"De runtime van {} is 'end-of-life' wat betekent dat niet meer bijgewerkt zal " -"worden of beveiligingsupdates zal krijgen" - -#: src/properties_window.py:166 -msgid "{} is masked and will not be updated" -msgstr "{} is gemaskeerd en zal niet bijgewerkt worden" - -#: src/properties_window.py:178 -msgid "{} Properties" -msgstr "Eigenschappen van {}" - -#: src/remotes_window.py:57 -msgid "Could not remove {}" -msgstr "Kon {} niet verwijderen" - -#: src/remotes_window.py:65 -msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" -msgstr "Alle applicaties geïnstalleerd uit {} zullen geen updates meer krijgen" - -#: src/remotes_window.py:66 -msgid "Remove {}?" -msgstr "{} verwijderen?" - -#: src/remotes_window.py:69 -msgid "Remove" -msgstr "Verwijderen" - -#: src/remotes_window.py:119 -#, fuzzy -msgid "Disabled" -msgstr "Updates uitschakelen" - -#: src/remotes_window.py:121 src/orphans_window.py:120 -msgid "{} wide" -msgstr "{} breed" - -#: src/remotes_window.py:125 -msgid "View apps from this remote" +#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +#: src/main.py:188 +msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:128 -msgid "Copy remote name" -msgstr "Naam bron kopiëren" - -#: src/remotes_window.py:131 -msgid "Remove {}" -msgstr "{} verwijderen" - -#. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote] -#: src/remotes_window.py:150 -msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" -msgstr "De open source, 'betaal wat je wil', applicatiewinkel van elementary" - -#: src/remotes_window.py:151 -msgid "Central repository of Flatpak applications" +#: src/main.py:194 +msgid "Donate" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:152 -msgid "Beta builds of Flatpak applications" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:153 -msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" -msgstr "Flatpaks beheerd door Fedora Linux" - -#: src/remotes_window.py:154 -msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" -msgstr "De laatste bèta-versies van GNOME-applicaties en -runtimes" - -#: src/remotes_window.py:155 +#: src/main.py:196 #, fuzzy -#| msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" -msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" -msgstr "De laatste bèta-versies van GNOME-applicaties en -runtimes" +msgid "Contributors" +msgstr "Verdergaan" -#: src/remotes_window.py:156 -msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" -msgstr "" +#: src/orphans_window.py:76 src/window.py:740 +msgid "Installed successfully" +msgstr "Met succes geïnstalleerd" -#: src/remotes_window.py:188 src/remotes_window.py:314 -msgid "Could not add {}" -msgstr "Kon {} niet toevoegen" - -#: src/remotes_window.py:210 -msgid "Add Flatpak Remote" -msgstr "Flatpak-bron toevoegen" - -#: src/remotes_window.py:213 src/remotes_window.py:355 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" - -#: src/remotes_window.py:272 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365 -msgid "Remote will be available to only you" -msgstr "De bron zal enkel voor jou beschikbaar zijn" - -#: src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366 -msgid "Remote will be available to every user on the system" -msgstr "De bron zal voor elke gebruiker op het systeem beschikbaar zijn" - -#: src/remotes_window.py:312 -msgid "{} successfully added" -msgstr "{} met succes toegevoegd" - -#: src/remotes_window.py:352 -msgid "Add {}?" -msgstr "{} toevoegen?" - -#: src/remotes_window.py:395 -msgid "Flatpak Repos" -msgstr "Flatpak-bronnen" - -#: data/ui/remotes.blp:23 -#, fuzzy -msgid "Installed Remotes" -msgstr "Geïnstalleerde grootte" - -#: data/ui/remotes.blp:27 -#, fuzzy -msgid "Show disabled" -msgstr "Updates uitschakelen" - -#: data/ui/remotes.blp:41 -msgid "No remotes on the system, add some from below" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:45 -#, fuzzy -msgid "Add a Popular Remote" -msgstr "Flatpak-bron toevoegen" - -#: data/ui/remotes.blp:49 -#, fuzzy -msgid "Add Other Remotes" -msgstr "Bron toevoegen" - -#: data/ui/remotes.blp:51 -msgid "Add a Repo File" -msgstr "Collectiebestand toevoegen" - -#: data/ui/remotes.blp:56 -msgid "Add a Custom Remote" -msgstr "Aangepaste bron toevoegen" - -#: data/ui/remotes.blp:79 -#, fuzzy -msgid "Adding Remote…" -msgstr "Bron toevoegen" - -#: src/orphans_window.py:75 +#: src/orphans_window.py:79 msgid "Could not install some apps" msgstr "Kon sommige applicaties niet installeren" -#. Make window unable to close -#: src/orphans_window.py:103 +#: src/orphans_window.py:115 msgid "Attempt to Install?" msgstr "Proberen te installeren?" -#: src/orphans_window.py:103 +#: src/orphans_window.py:116 msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." msgstr "" "Warehouse zal proberen applicaties te installeren die overeenkomen met de " "geselecteerde data." -#: src/orphans_window.py:156 +#: src/orphans_window.py:183 msgid "Trash folders?" msgstr "Mappen in de prullenbak gooien?" -#: src/orphans_window.py:156 +#: src/orphans_window.py:183 msgid "These folders will be sent to the trash." msgstr "Deze mappen zullen in de prullenbak gegooid worden." -#: src/orphans_window.py:160 +#: src/orphans_window.py:188 msgid "Continue" msgstr "Verdergaan" -#: src/orphans_window.py:184 +#: src/orphans_window.py:197 src/properties_window.py:47 +#: src/snapshots_window.py:255 src/window.py:407 +msgid "Could not open folder" +msgstr "Kon map niet openen" + +#: src/orphans_window.py:216 msgid "Could not manage data" msgstr "Kon data niet beheren" -#: src/orphans_window.py:216 -msgid "Open User Data Folder" -msgstr "Map met gebruikersdata openen" +#: src/properties_window.py:41 src/remotes_window.py:218 +msgid "Copied {}" +msgstr "{} gekopieerd" -#: data/ui/orphans.blp:20 -msgid "Open Data Folder" -msgstr "Datamap openen" +#: src/properties_window.py:53 +#, fuzzy +msgid "Could not show details" +msgstr "Kon gebruikersdata niet in prullenbak gooien" -#: data/ui/orphans.blp:101 -msgid "No Leftover Data" -msgstr "Geen overgebleven data" +#: src/properties_window.py:59 +#, fuzzy +msgid "User Data" +msgstr "Gebruikersdata in prullenbak gooien" -#: data/ui/orphans.blp:102 -msgid "There is no leftover user data" -msgstr "Er werd geen overgebleven gebruikersdata teruggevonden" +#: src/properties_window.py:79 src/properties_window.py:142 +#, fuzzy +msgid "No User Data" +msgstr "Gebruikersdata in prullenbak gooien" -#: data/ui/filter.blp:22 -msgid "Apply" -msgstr "Toepassen" +#: src/properties_window.py:90 src/remotes_window.py:510 +#: src/remotes_window.py:635 +msgid "Name" +msgstr "Naam" -#: data/ui/filter.blp:54 -msgid "Show Apps" -msgstr "Applicaties tonen" +#: src/properties_window.py:91 +msgid "Description" +msgstr "Beschrijving" -#: data/ui/filter.blp:64 -msgid "Show Runtimes" -msgstr "Runtimes tonen" +#: src/properties_window.py:92 +msgid "App ID" +msgstr "Applicatie-ID" -#: data/ui/filter.blp:75 -msgid "Filter Apps by Remotes" -msgstr "Apps op bron filteren" +#: src/properties_window.py:93 +msgid "Version" +msgstr "Versie" -#: data/ui/filter.blp:80 -msgid "Filter Apps by Runtime" -msgstr "Apps op runtime filteren" +#: src/properties_window.py:94 +msgid "Branch" +msgstr "Tak" -#: src/downgrade_window.py:78 -msgid "Commit Hash: {}" -msgstr "Commit-hash: {}" +#: src/properties_window.py:95 +msgid "Arch" +msgstr "Architectuur" -#: src/downgrade_window.py:101 -msgid "Could not downgrade {}" -msgstr "Kon {} niet downgraden" +#: src/properties_window.py:96 +msgid "Origin" +msgstr "Bron" -#: src/downgrade_window.py:115 -msgid "Downgrading…" -msgstr "Downgraden…" +#: src/properties_window.py:97 +msgid "Installation" +msgstr "Installatie" -#: src/downgrade_window.py:141 -msgid "Downgrade {}" -msgstr "{} downgraden" +#: src/properties_window.py:98 +msgid "Ref" +msgstr "Referentie" -#: src/downgrade_window.py:153 -msgid "Fetching Releases…" -msgstr "Uitgaves ophalen…" +#: src/properties_window.py:99 +msgid "Active Commit" +msgstr "Actieve commit" -#: src/downgrade_window.py:155 -msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" -msgstr "Voorkom dat {} ooit bijgewerkt wordt naar een nieuwere versie" +#: src/properties_window.py:100 +msgid "Latest Commit" +msgstr "Laatste commit" -#: data/ui/downgrade.blp:22 -msgid "Downgrade" -msgstr "Downgraden" +#: src/properties_window.py:101 +msgid "Installed Size" +msgstr "Geïnstalleerde grootte" -#: data/ui/downgrade.blp:52 -msgid "Select a Release" -msgstr "Een versie selecteren" +#: src/properties_window.py:102 +msgid "Options" +msgstr "Opties" -#: data/ui/downgrade.blp:53 -msgid "" -"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " -"Note that downgrading can cause issues." +#: src/properties_window.py:141 src/window.py:421 +msgid "Trashed user data" +msgstr "Gebruikersdata in prullenbak gegooid" + +#: src/properties_window.py:148 src/window.py:416 +msgid "Could not trash user data" +msgstr "Kon gebruikersdata niet in prullenbak gooien" + +#: src/properties_window.py:152 src/window.py:424 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "Gebruikersdata van {} in de prullenbak gooien?" + +#: src/properties_window.py:156 src/window.py:431 src/window.py:578 +msgid "Trash Data" +msgstr "Data in de prullenbak gooien" + +#: src/properties_window.py:221 +msgid "{} Properties" +msgstr "Eigenschappen van {}" + +#: src/remotes_window.py:78 +msgid "Could not remove {}" +msgstr "Kon {} niet verwijderen" + +#: src/remotes_window.py:88 src/remotes_window.py:169 +msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" +msgstr "Alle applicaties geïnstalleerd uit {} zullen geen updates meer krijgen" + +#: src/remotes_window.py:91 +msgid "Remove {}?" +msgstr "{} verwijderen?" + +#: src/remotes_window.py:94 src/remotes_window.py:276 +msgid "Remove" +msgstr "Verwijderen" + +#: src/remotes_window.py:121 +#, fuzzy +#| msgid "Could not add {}" +msgid "Could not enable {}" +msgstr "Kon {} niet toevoegen" + +#: src/remotes_window.py:149 +#, fuzzy +#| msgid "Could not add {}" +msgid "Could not disable {}" +msgstr "Kon {} niet toevoegen" + +#: src/remotes_window.py:172 +#, fuzzy +msgid "Disable {}?" +msgstr "Updates uitschakelen" + +#: src/remotes_window.py:175 src/remotes_window.py:267 +#, fuzzy +msgid "Disable" +msgstr "Updates uitschakelen" + +#: src/remotes_window.py:186 +#, fuzzy +#| msgid "Could not install app" +msgid "Could not view apps" +msgstr "Kon applicatie niet installeren" + +#: src/remotes_window.py:244 +#, fuzzy +#| msgid "Set Filters" +msgid "Set Filter" +msgstr "Filters instellen" + +#: src/remotes_window.py:258 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Updates" +msgid "Enable" +msgstr "Updates inschakelen" + +#: src/remotes_window.py:292 +msgid "Copy remote name" +msgstr "Naam bron kopiëren" + +#: src/remotes_window.py:306 +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "Updates uitschakelen" + +#: src/remotes_window.py:343 +msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" +msgstr "De open source, 'betaal wat je wil', applicatiewinkel van elementary" + +#: src/remotes_window.py:349 +msgid "Central repository of Flatpak applications" msgstr "" -"Dit zal de huidige versie deïnstalleren en vervangen met de gekozen versie. " -"Merk op dat downgraden problemen kan veroorzaken." -#~ msgid "App EOL" -#~ msgstr "App EOL" +#: src/remotes_window.py:355 +msgid "Beta builds of Flatpak applications" +msgstr "" -#~ msgid "Runtime EOL" -#~ msgstr "Runtime EOL" +#: src/remotes_window.py:361 +msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" +msgstr "Flatpaks beheerd door Fedora Linux" -#~ msgid "Updates Disabled" -#~ msgstr "Updates uitgeschakeld" +#: src/remotes_window.py:367 +msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" +msgstr "De laatste bèta-versies van GNOME-applicaties en -runtimes" -#~ msgid "View Properties" -#~ msgstr "Eigenschappen weergeven" +#: src/remotes_window.py:373 +#, fuzzy +msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" +msgstr "De laatste bèta-versies van GNOME-applicaties en -runtimes" -#~ msgid "Copied name" -#~ msgstr "Naam gekopieerd" +#: src/remotes_window.py:379 +msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" +msgstr "" -#~ msgid "Copy Name" -#~ msgstr "Naam kopiëren" +#: src/remotes_window.py:415 src/remotes_window.py:578 +msgid "Could not add {}" +msgstr "Kon {} niet toevoegen" -#~ msgid "Copied ID" -#~ msgstr "ID gekopieerd" +#: src/remotes_window.py:452 +msgid "Add Flatpak Remote" +msgstr "Flatpak-bron toevoegen" -#~ msgid "Copy ID" -#~ msgstr "ID kopiëren" +#: src/remotes_window.py:455 src/remotes_window.py:627 +msgid "Add" +msgstr "Toevoegen" -#~ msgid "Copied ref" -#~ msgstr "Ref gekopieerd" +#: src/remotes_window.py:514 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#~ msgid "Copy Ref" -#~ msgstr "Ref kopiëren" +#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 src/window.py:777 +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" -#~ msgid "Copied launch command" -#~ msgstr "Startcommando gekopieerd" +#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 +msgid "Remote will be available to only you" +msgstr "De bron zal enkel voor jou beschikbaar zijn" -#~ msgid "Copy Launch Command" -#~ msgstr "Startcommando kopiëren" +#: src/remotes_window.py:534 src/remotes_window.py:641 src/window.py:780 +msgid "System" +msgstr "Systeem" -#~ msgid "Opened {}" -#~ msgstr "{} geopend" +#: src/remotes_window.py:535 src/remotes_window.py:642 +msgid "Remote will be available to every user on the system" +msgstr "De bron zal voor elke gebruiker op het systeem beschikbaar zijn" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Openen" +#: src/remotes_window.py:574 +msgid "{} successfully added" +msgstr "{} met succes toegevoegd" -#~ msgid "Enable Updates" -#~ msgstr "Updates inschakelen" +#: src/remotes_window.py:624 +msgid "Add {}?" +msgstr "{} toevoegen?" -#~ msgid "Trash User Data" -#~ msgstr "Gebruikersdata in prullenbak gooien" +#: src/remotes_window.py:672 +msgid "Flatpak Repos" +msgstr "Flatpak-bronnen" + +#: src/snapshots_window.py:54 +#, fuzzy +#| msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgid "There is no User Data to Snapshot" +msgstr "Gebruikersdata van {} in de prullenbak gooien?" + +#: src/snapshots_window.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "Version" +msgid "Version {}" +msgstr "Versie" + +#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:246 +#, fuzzy +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "Bronnen beheren" + +#: src/snapshots_window.py:107 src/snapshots_window.py:137 +#, fuzzy +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "Bronnen beheren" + +#: src/snapshots_window.py:127 +#, fuzzy +#| msgid "Could not trash user data" +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "Kon gebruikersdata niet in prullenbak gooien" + +#: src/snapshots_window.py:132 +#, fuzzy +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "Bronnen beheren" + +#: src/snapshots_window.py:133 +#, fuzzy +#| msgid "These folders will be sent to the trash." +msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." +msgstr "Deze mappen zullen in de prullenbak gegooid worden." + +#: src/snapshots_window.py:155 +#, fuzzy +msgid "Could not create snapshot" +msgstr "Bronnen beheren" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:165 +#, fuzzy +msgid "Creating Snapshot…" +msgstr "Bronnen beheren" + +#: src/snapshots_window.py:199 src/snapshots_window.py:216 +#: src/snapshots_window.py:223 +#, fuzzy +msgid "Could not apply snapshot" +msgstr "Kon sommige applicaties niet installeren" + +#: src/snapshots_window.py:202 +msgid "Snapshot applied" +msgstr "" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:230 +#, fuzzy +msgid "Applying Snapshot…" +msgstr "Bronnen beheren" + +#: src/snapshots_window.py:239 +#, fuzzy +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "Bronnen beheren" + +#: src/snapshots_window.py:240 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." +msgstr "" + +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:294 +#, fuzzy +msgid "{} Snapshots" +msgstr "Bronnen beheren" + +#: src/window.py:110 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "Met succes gedeïnstalleerd" + +#: src/window.py:113 +msgid "Could not uninstall some apps" +msgstr "Kon sommige applicaties niet deïnstalleren" + +#: src/window.py:166 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "Geselecteerde applicaties deïnstalleren?" + +#: src/window.py:167 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." +msgstr "" +"Het zal niet meer mogelijk zijn deze applicaties te gebruiken na ze te " +"verwijderen." + +#: src/window.py:187 src/window.py:270 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "Applicatie-instellingen en -data" + +#: src/window.py:191 src/window.py:274 +msgid "Keep" +msgstr "Behouden" + +#: src/window.py:192 +msgid "Allow restoring these apps' settings and content" +msgstr "Herstellen instellingen en inhoud van deze applicaties toestaan" + +#: src/window.py:196 +msgid "Send these apps' settings and content to the trash" +msgstr "Werp de instellingen en inhoud van deze applicaties in de prullenbak" + +#: src/window.py:232 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +msgstr "Deïnstalleren is niet beschikbaar wanneer er al gedeïnstalleerd wordt" + +#: src/window.py:262 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "{} deïnstalleren?" + +#: src/window.py:263 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." +msgstr "Het zal niet mogelijk zijn om {} te gebruiken na het te verwijderen." + +#: src/window.py:275 +msgid "Allow restoring this app's settings and content" +msgstr "Herstellen instellingen en inhoud van deze applicatie toestaan" + +#: src/window.py:279 +msgid "Send this app's settings and content to the trash" +msgstr "Werp de instellingen en inhoud van deze applicatie in de prullenbak" + +#: src/window.py:351 +msgid "List refreshed" +msgstr "" + +#: src/window.py:427 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +msgstr "" +"Je bestanden en data van deze applicatie zullen in de prullenbak gegooid " +"worden." + +#: src/window.py:468 +msgid "Disable Updates for {}?" +msgstr "Updates voor {} uitschakelen?" + +#: src/window.py:472 +msgid "" +"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " +"updates." +msgstr "" +"Dit zal {} maskeren waardoor toekomstige versies of beveiligingsupdates " +"genegeerd worden." + +#: src/window.py:491 +msgid "Could not Run App" +msgstr "Kon applicatie niet starten" + +#: src/window.py:499 +msgid "OK" +msgstr "OK" + +#: src/window.py:551 +#, fuzzy +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "Gebruikersdata van {} in de prullenbak gooien?" + +#: src/window.py:557 +#, fuzzy +msgid "Could not trash {}'s data" +msgstr "Kon gebruikersdata niet in prullenbak gooien" + +#: src/window.py:573 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "Gebruikersdata van geselecteerde applicatie in prullenbak gooien?" + +#: src/window.py:574 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "" +"Je bestanden en data van deze applicaties zullen in de prullenbak gegooid " +"worden." + +#: src/window.py:624 +#, fuzzy +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "Kon sommige applicaties niet installeren" + +#: src/window.py:642 +#, fuzzy +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "Bronnen beheren" + +#: src/window.py:644 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time. This could take a while." +msgstr "" + +#: src/window.py:649 +#, fuzzy +msgid "Create Snapshots" +msgstr "Bronnen beheren" + +#: src/window.py:701 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "Geselecteerde applicatienamen gekopieerd" + +#: src/window.py:716 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "Geselecteerde applicatie-IDs gekopieerd" + +#: src/window.py:731 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "Geselecteerde applicatie-refs gekopieerd" + +#: src/window.py:742 +msgid "Could not install app" +msgstr "Kon applicatie niet installeren" + +#: src/window.py:766 +msgid "Install {}?" +msgstr "{} installeren?" + +#: src/window.py:777 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "De applicatie zal enkel voor jou beschikbaar zijn" + +#: src/window.py:781 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "De applicatie zal voor elke gebruiker op het systeem beschikbaar zijn" + +#: src/window.py:811 +msgid "File type not supported" +msgstr "Bestandstype niet ondersteund" #, fuzzy -#~| msgid "Install From File" -#~ msgid "Install From The Web…" -#~ msgstr "Uit bestand installeren" - -#~ msgid "No Remotes" +#~| msgid "No Remotes" +#~ msgid "All Remotes" #~ msgstr "Geen bronnen" +#, fuzzy +#~| msgid "Open app" +#~ msgid "Open App" +#~ msgstr "Applicatie openen" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Toepassen" + +#~ msgid "Remove {}" +#~ msgstr "{} verwijderen" + #~ msgid "" #~ "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes " #~ "added" #~ msgstr "" #~ "Warehouse kan de lijst van bronnen niet ophalen of er zijn er nog geen" -#~ msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." -#~ msgstr "Kies uit een lijst van populaire bronnen of voeg een nieuwe toe." - -#~ msgid "Add Remote" -#~ msgstr "Bron toevoegen" - #~ msgid "Could disable updates for {}" #~ msgstr "Updates voor {} uitgeschakeld" @@ -929,11 +1221,5 @@ msgstr "" #~ "Er zijn ofwel geen Flatpaks die voldoen aan de huidige filter, ofwel kan " #~ "Warehouse de lijst van geïnstalleerde Flatpaks niet opvragen." -#~ msgid "Show Apps Using this Runtime" -#~ msgstr "Toon applicaties op deze runtime" - -#~ msgid "Runtime" -#~ msgstr "Runtime" - #~ msgid "Copy {}" #~ msgstr "{} kopiëren" diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po index 00118de..745b7e9 100644 --- a/po/oc.po +++ b/po/oc.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-17 20:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-28 06:14+0000\n" "Last-Translator: Mejans \n" "Language-Team: Occitan 1;\n" "X-Generator: Weblate 5.0\n" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 +#. Translators: Do not translate the applicaion name +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5 msgid "Warehouse" msgstr "Entrepaus" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 msgid "flatpak" msgstr "flatpak" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" msgstr "Gerir tot çò de Flatpak" +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6 +msgid "Heliguy" +msgstr "" + #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11 msgid "" "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and " @@ -68,368 +74,523 @@ msgstr "" msgid "Reinstall apps that have leftover data" msgstr "" -#: src/main.py:103 -msgid "Flatpaks" -msgstr "Flatpaks" - -#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te -#: src/main.py:138 -msgid "translator-credits" -msgstr "" - -#: src/main.py:143 -msgid "Donate" -msgstr "" - -#: src/main.py:144 -#, fuzzy -msgid "Contributors" -msgstr "Contunhar" - -#: src/window.py:115 -msgid "Uninstalled successfully" -msgstr "Desinstallacion amb succès" - -#: src/window.py:117 -msgid "Could not uninstall some apps" -msgstr "" - -#. Create Widgets -#: src/window.py:159 -msgid "Uninstall Selected Apps?" -msgstr "" - -#: src/window.py:159 -msgid "It will not be possible to use these apps after removal." -msgstr "" - -#: src/window.py:175 src/window.py:242 -msgid "App Settings & Data" -msgstr "Donadas e paramètres de l'aplicacion" - -#: src/window.py:177 src/window.py:244 -msgid "Keep" -msgstr "Gardar" - -#: src/window.py:177 -msgid "Allow restoring these apps' settings and content" -msgstr "" - -#: src/window.py:178 src/window.py:245 data/ui/orphans.blp:123 -msgid "Trash" -msgstr "Bordilhièr" - -#: src/window.py:178 -msgid "Send these apps' settings and content to the trash" -msgstr "" - -#: src/window.py:205 src/window.py:263 src/window.py:339 src/window.py:369 -#: src/window.py:451 src/window.py:508 src/window.py:683 -#: src/properties_window.py:127 src/remotes_window.py:68 -#: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:354 -#: src/orphans_window.py:105 src/orphans_window.py:159 data/ui/filter.blp:17 -#: data/ui/downgrade.blp:16 +#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187 +#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93 +#: src/remotes_window.py:174 src/remotes_window.py:454 +#: src/remotes_window.py:626 src/snapshots_window.py:135 +#: src/snapshots_window.py:244 src/window.py:224 src/window.py:298 +#: src/window.py:429 src/window.py:475 src/window.py:577 src/window.py:648 +#: src/window.py:768 msgid "Cancel" msgstr "Anullar" -#: src/window.py:206 src/window.py:264 -msgid "Uninstall" -msgstr "Desinstallar" +#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:298 +msgid "Downgrade" +msgstr "Installar una version anteriora" -#: src/window.py:212 -msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +#: data/ui/downgrade.blp:49 +msgid "Fetching Releases" msgstr "" -#. Create Widgets -#: src/window.py:237 -msgid "Uninstall {}?" -msgstr "Desinstallar {} ?" - -#: src/window.py:237 -msgid "It will not be possible to use {} after removal." +#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162 +msgid "This could take a while" msgstr "" -#: src/window.py:244 -msgid "Allow restoring this app's settings and content" -msgstr "" - -#: src/window.py:245 -msgid "Send this app's settings and content to the trash" -msgstr "" - -#: src/window.py:314 -msgid "List refreshed" -msgstr "" - -#: src/window.py:323 src/properties_window.py:42 src/orphans_window.py:168 -msgid "Could not open folder" -msgstr "" - -#: src/window.py:331 src/properties_window.py:124 -msgid "Could not trash user data" -msgstr "" - -#: src/window.py:335 src/properties_window.py:118 -msgid "Trashed user data" -msgstr "" - -#: src/window.py:337 src/properties_window.py:126 -msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" -msgstr "" - -#: src/window.py:338 -msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." -msgstr "" - -#: src/window.py:341 src/window.py:452 src/properties_window.py:129 -msgid "Trash Data" -msgstr "" - -#: src/window.py:352 src/downgrade_window.py:106 -msgid "Could not disable updates for {}" -msgstr "" - -#: src/window.py:367 -msgid "Disable Updates for {}?" -msgstr "" - -#: src/window.py:368 -msgid "" -"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " -"updates." -msgstr "" - -#: src/window.py:371 data/ui/downgrade.blp:46 +#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:262 src/window.py:477 msgid "Disable Updates" msgstr "" -#: src/window.py:385 -msgid "Could not Run App" +#: data/ui/downgrade.blp:71 +msgid "Select a Release" msgstr "" -#: src/window.py:386 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" - -#: src/window.py:391 -msgid "OK" -msgstr "D’ACÒRDI" - -#: src/window.py:440 -msgid "{} has no data to trash" -msgstr "" - -#: src/window.py:443 -msgid "Could not trash {}'s data" -msgstr "" - -#: src/window.py:449 -msgid "Trash Selected Apps' User Data?" -msgstr "" - -#: src/window.py:449 -msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." -msgstr "" - -#: src/window.py:486 -msgid "Could not snapshot some apps" -msgstr "" - -#: src/window.py:506 -msgid "Create Snapshots?" -msgstr "" - -#: src/window.py:506 +#: data/ui/downgrade.blp:72 msgid "" -"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " -"time. This could take a while." +"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " +"Note that downgrading can cause issues." msgstr "" -#: src/window.py:509 -msgid "Create Snapshots" +#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19 +msgid "Set Filters" msgstr "" -#: src/window.py:562 -msgid "Copied selected app names" +#: data/ui/filter.blp:40 +msgid "Show Apps" +msgstr "Afichar las aplicacions" + +#: data/ui/filter.blp:50 +msgid "Show Runtimes" +msgstr "Afichar los environaments d’execucion" + +#: data/ui/filter.blp:61 +#, fuzzy +msgid "Filter by Remotes" +msgstr "Apondre un depaus distant" + +#: data/ui/filter.blp:66 +msgid "Filter by Runtimes" msgstr "" -#: src/window.py:575 -msgid "Copied selected app IDs" +#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:179 +msgid "Reset Filters" msgstr "" -#: src/window.py:588 -msgid "Copied selected app refs" -msgstr "" - -#: src/window.py:657 src/orphans_window.py:73 -msgid "Installed successfully" -msgstr "" - -#: src/window.py:659 -msgid "Could not install app" -msgstr "" - -#: src/window.py:681 -msgid "Install {}?" -msgstr "Installar {} ?" - -#: src/window.py:684 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129 -msgid "Install" -msgstr "installar" - -#: src/window.py:691 src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365 -msgid "User" -msgstr "Utilizaire" - -#: src/window.py:691 -msgid "The app will be available to only you" -msgstr "" - -#: src/window.py:692 src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366 -msgid "System" -msgstr "Sistèma" - -#: src/window.py:692 -msgid "The app will be available to every user on the system" -msgstr "" - -#: src/window.py:721 -msgid "File type not supported" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:12 -msgid "Refresh List" -msgstr "Refrescar la lista" - -#: data/ui/window.blp:18 data/ui/orphans.blp:14 +#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:12 msgid "Search List" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:24 -msgid "Filter List" +#: data/ui/orphans.blp:20 +msgid "Open Data Folder" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:30 -msgid "Main Menu" -msgstr "Menú principal" - -#: data/ui/window.blp:37 src/gtk/help-overlay.blp:29 -msgid "Toggle Selection Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:59 -msgid "Loading Flatpaks…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:88 -msgid "This should only take a moment." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:104 data/ui/orphans.blp:81 +#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:177 data/ui/window.blp:98 #, fuzzy -msgid "Installing…" +msgid "Installing" msgstr "Installacion" -#: data/ui/window.blp:113 data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167 -#: data/ui/orphans.blp:90 -msgid "This could take a while." +#: data/ui/orphans.blp:102 +msgid "No Leftover Data" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:135 -#, fuzzy -msgid "Uninstalling…" -msgstr "Desinstallar" - -#: data/ui/window.blp:162 -msgid "Creating Snapshots…" +#: data/ui/orphans.blp:103 +msgid "There is no leftover user data" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:174 -msgid "No Flatpaks Found" -msgstr "Cap de Flatpak pas trobat" - -#: data/ui/window.blp:175 -#, fuzzy -msgid "" -"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " -"Flatpaks installed." -msgstr "" -"Entrepaus es una aplicacion que gerís los Flatpaks installats, lors donadas " -"d’utilizaire e los depauses distants." - -#: data/ui/window.blp:180 -#, fuzzy -msgid "No Flatpaks Match Filters" -msgstr "Cap de Flatpak pas trobat" - -#: data/ui/window.blp:181 -msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:186 data/ui/orphans.blp:107 +#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:93 data/ui/window.blp:187 #, fuzzy msgid "No Results Found" msgstr "Cap de Flatpak pas trobat" -#: data/ui/window.blp:187 data/ui/orphans.blp:108 -msgid "Try a different search term." +#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:188 +msgid "Try a different search term" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:199 data/ui/orphans.blp:118 +#: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:200 msgid "Select All" msgstr "Tot seleccionar" -#: data/ui/window.blp:205 +#: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:195 src/window.py:278 +msgid "Trash" +msgstr "Bordilhièr" + +#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:60 +#: src/orphans_window.py:120 src/window.py:769 +msgid "Install" +msgstr "installar" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:18 +msgid "Add Remote" +msgstr "Apondre un depaus distant" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:19 +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:45 +#, fuzzy +msgid "Loading User Data" +msgstr "Utilizaire" + +#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:231 +#: src/orphans_window.py:258 +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:244 +#, fuzzy +msgid "Trash User Data" +msgstr "Utilizaire" + +#: data/ui/properties.blp:80 +msgid "Show Apps Using This Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:91 +msgid "Runtime" +msgstr "Environament d’execucion" + +#: data/ui/properties.blp:96 src/app_row_widget.py:136 +msgid "View Properties" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:107 src/app_row_widget.py:200 +#: src/properties_window.py:109 src/window.py:493 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: data/ui/properties.blp:119 +msgid "Show Details in Store" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:14 +#, fuzzy +#| msgid "Refresh List" +msgid "Refresh List of Remotes" +msgstr "Refrescar la lista" + +#: data/ui/remotes.blp:23 +#, fuzzy +msgid "Installed Remotes" +msgstr "Talha installada" + +#: data/ui/remotes.blp:27 +msgid "Show Disabled" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:41 +#, fuzzy +msgid "No Remotes Found" +msgstr "Cap de Flatpak pas trobat" + +#: data/ui/remotes.blp:45 +#, fuzzy +msgid "Add a Popular Remote" +msgstr "Apondre un depaus distant" + +#: data/ui/remotes.blp:49 +#, fuzzy +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "Apondre un depaus distant" + +#: data/ui/remotes.blp:79 +#, fuzzy +msgid "Adding Remote" +msgstr "Apondre un depaus distant" + +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 +msgid "This should only take a moment" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:15 +msgid "Search Criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:23 +msgid "Choose a Remote to Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:37 +#, fuzzy +msgid "Results" +msgstr "Cap de Flatpak pas trobat" + +#: data/ui/search_install.blp:43 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:77 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgid "Start Search" +msgstr "Recercar" + +#: data/ui/search_install.blp:86 +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:88 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:114 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgid "Searching" +msgstr "Recercar" + +#: data/ui/search_install.blp:125 +msgid "Too Many Results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:126 +msgid "Try being more specific with your search" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:15 +msgid "Open Snapshots Folder" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:33 +msgid "New Snapshot" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:84 +msgid "No Snapshots" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:85 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time." +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:18 +msgid "Filter List" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:24 +msgid "Main Menu" +msgstr "Menú principal" + +#: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 +msgid "Toggle Selection Mode" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Flatpaks" +msgid "Loading Flatpaks" +msgstr "Flatpaks" + +#: data/ui/window.blp:129 +#, fuzzy +msgid "Uninstalling" +msgstr "Desinstallar" + +#: data/ui/window.blp:157 +msgid "Creating Snapshots" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:169 +msgid "No Flatpaks Found" +msgstr "Cap de Flatpak pas trobat" + +#: data/ui/window.blp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " +"Flatpaks installed" +msgstr "" +"Entrepaus es una aplicacion que gerís los Flatpaks installats, lors donadas " +"d’utilizaire e los depauses distants." + +#: data/ui/window.blp:175 +#, fuzzy +msgid "No Flatpaks Match Filters" +msgstr "Cap de Flatpak pas trobat" + +#: data/ui/window.blp:176 +msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:206 msgid "Uninstall Selected Apps" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:211 +#: data/ui/window.blp:212 msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:217 +#: data/ui/window.blp:218 msgid "Open Copy Menu" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:224 +#: data/ui/window.blp:225 msgid "Snapshot Selected Apps' Data" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:234 -msgid "Install From File…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:239 +#: data/ui/window.blp:235 msgid "Manage Leftover Data…" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:248 +#: data/ui/window.blp:244 msgid "Manage Remotes…" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:258 +#: data/ui/window.blp:250 +msgid "Install From File…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:255 +msgid "Install From The Web…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:261 +msgid "Refresh List" +msgstr "Refrescar la lista" + +#: data/ui/window.blp:265 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_Acorchis de clavièr" -#: data/ui/window.blp:263 +#: data/ui/window.blp:270 msgid "_About Warehouse" msgstr "_A prepaus d’Entrepaus" -#: data/ui/window.blp:272 +#: data/ui/window.blp:279 msgid "Copy Names" msgstr "Copiar los noms" -#: data/ui/window.blp:277 +#: data/ui/window.blp:284 msgid "Copy IDs" msgstr "Copiar los identificants" -#: data/ui/window.blp:282 +#: data/ui/window.blp:289 msgid "Copy Refs" msgstr "Copiar las referéncias" -#: data/ui/window.blp:291 -msgid "Open app" -msgstr "Dobrir l’aplicacion" +#: src/app_row_widget.py:75 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:211 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:87 +#, fuzzy +#| msgid "App ID" +msgid "App EOL" +msgstr "Identificant de l’aplicacion" + +#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:194 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:104 +#, fuzzy +#| msgid "Runtime" +msgid "Runtime EOL" +msgstr "Environament d’execucion" + +#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:202 +msgid "" +"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " +"updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:144 src/orphans_window.py:266 +#, fuzzy +#| msgid "Select All" +msgid "Select" +msgstr "Tot seleccionar" + +#: src/app_row_widget.py:152 src/remotes_window.py:231 +msgid "View More" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:163 +msgid "Copied name" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:167 +msgid "Copy Name" +msgstr "Copiar lo nom" + +#: src/app_row_widget.py:172 +msgid "Copied ID" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:177 +#, fuzzy +#| msgid "Copy IDs" +msgid "Copy ID" +msgstr "Copiar los identificants" + +#: src/app_row_widget.py:182 +msgid "Copied ref" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:187 +#, fuzzy +#| msgid "Copy Refs" +msgid "Copy Ref" +msgstr "Copiar las referéncias" + +#: src/app_row_widget.py:193 +msgid "Copied launch command" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:197 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:206 +#, fuzzy +#| msgid "Open" +msgid "Opened {}" +msgstr "Dobrir" + +#: src/app_row_widget.py:209 +msgid "Open" +msgstr "Dobrir" + +#: src/app_row_widget.py:219 src/window.py:225 src/window.py:299 +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstallar" + +#: src/app_row_widget.py:274 +msgid "Enable Updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:288 +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "" + +#: src/common.py:280 src/common.py:347 +msgid "" +"Working on {}\n" +"{} out of {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:99 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:120 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:446 +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:143 +msgid "Downgrading…" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:167 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:180 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:47 +msgid "{} selected" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:148 src/remotes_window.py:311 +#, fuzzy +#| msgid "User" +msgid "User wide" +msgstr "Utilizaire" + +#: src/filter_window.py:132 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:313 +#, fuzzy +#| msgid "System" +msgid "System wide" +msgstr "Sistèma" + +#: src/filter_window.py:134 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:315 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstall" +msgid "Unknown install type" +msgstr "Desinstallar" #: src/gtk/help-overlay.blp:11 msgid "App Management" @@ -439,10 +600,6 @@ msgstr "Gestion de l’aplicacion" msgid "Search" msgstr "Recercar" -#: src/gtk/help-overlay.blp:19 data/ui/filter.blp:7 -msgid "Set Filters" -msgstr "" - #: src/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Refresh" msgstr "Refrescar" @@ -451,14 +608,10 @@ msgstr "Refrescar" msgid "More Functions" msgstr "Mai de foncions" -#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:28 +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30 msgid "Manage Leftover Data" msgstr "" -#: src/gtk/help-overlay.blp:42 data/ui/remotes.blp:5 -msgid "Manage Remotes" -msgstr "" - #: src/gtk/help-overlay.blp:47 msgid "Install From File" msgstr "" @@ -479,346 +632,499 @@ msgstr "Afichar los acorchis" msgid "Quit" msgstr "Quitar" -#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:96 +#: src/main.py:145 +msgid "Flatpaks" +msgstr "Flatpaks" + +#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +#: src/main.py:188 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: src/main.py:194 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: src/main.py:196 +#, fuzzy +msgid "Contributors" +msgstr "Contunhar" + +#: src/orphans_window.py:76 src/window.py:740 +msgid "Installed successfully" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:79 +msgid "Could not install some apps" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:115 +msgid "Attempt to Install?" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:116 +msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:183 +msgid "Trash folders?" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:183 +msgid "These folders will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:188 +msgid "Continue" +msgstr "Contunhar" + +#: src/orphans_window.py:197 src/properties_window.py:47 +#: src/snapshots_window.py:255 src/window.py:407 +msgid "Could not open folder" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:216 +msgid "Could not manage data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:41 src/remotes_window.py:218 msgid "Copied {}" msgstr "" -#: src/properties_window.py:48 +#: src/properties_window.py:53 msgid "Could not show details" msgstr "" -#: src/properties_window.py:54 +#: src/properties_window.py:59 #, fuzzy msgid "User Data" msgstr "Utilizaire" -#: src/properties_window.py:73 src/properties_window.py:119 +#: src/properties_window.py:79 src/properties_window.py:142 msgid "No User Data" msgstr "" -#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:268 -#: src/remotes_window.py:363 +#: src/properties_window.py:90 src/remotes_window.py:510 +#: src/remotes_window.py:635 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/properties_window.py:84 +#: src/properties_window.py:91 msgid "Description" msgstr "Descripcion" -#: src/properties_window.py:84 +#: src/properties_window.py:92 msgid "App ID" msgstr "Identificant de l’aplicacion" -#: src/properties_window.py:84 +#: src/properties_window.py:93 msgid "Version" msgstr "Version" -#: src/properties_window.py:84 +#: src/properties_window.py:94 msgid "Branch" msgstr "Branca" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:95 msgid "Arch" msgstr "Arq." -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:96 msgid "Origin" msgstr "Origina" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:97 msgid "Installation" msgstr "Installacion" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:98 msgid "Ref" msgstr "Referéncia" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:99 msgid "Active Commit" msgstr "" -#: src/properties_window.py:86 +#: src/properties_window.py:100 msgid "Latest Commit" msgstr "" -#: src/properties_window.py:86 +#: src/properties_window.py:101 msgid "Installed Size" msgstr "Talha installada" -#: src/properties_window.py:86 +#: src/properties_window.py:102 msgid "Options" msgstr "Opcions" -#: src/properties_window.py:158 -msgid "" -"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +#: src/properties_window.py:141 src/window.py:421 +msgid "Trashed user data" msgstr "" -#: src/properties_window.py:162 -msgid "" -"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " -"updates" +#: src/properties_window.py:148 src/window.py:416 +msgid "Could not trash user data" msgstr "" -#: src/properties_window.py:166 -msgid "{} is masked and will not be updated" +#: src/properties_window.py:152 src/window.py:424 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgstr "" -#: src/properties_window.py:178 +#: src/properties_window.py:156 src/window.py:431 src/window.py:578 +msgid "Trash Data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:221 msgid "{} Properties" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:57 +#: src/remotes_window.py:78 msgid "Could not remove {}" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:65 +#: src/remotes_window.py:88 src/remotes_window.py:169 msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:66 +#: src/remotes_window.py:91 msgid "Remove {}?" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:69 +#: src/remotes_window.py:94 src/remotes_window.py:276 msgid "Remove" msgstr "Suprimir" -#: src/remotes_window.py:119 -msgid "Disabled" +#: src/remotes_window.py:121 +msgid "Could not enable {}" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:121 src/orphans_window.py:120 -msgid "{} wide" +#: src/remotes_window.py:149 +msgid "Could not disable {}" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:125 -msgid "View apps from this remote" +#: src/remotes_window.py:172 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstall {}?" +msgid "Disable {}?" +msgstr "Desinstallar {} ?" + +#: src/remotes_window.py:175 src/remotes_window.py:267 +msgid "Disable" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:128 +#: src/remotes_window.py:186 +msgid "Could not view apps" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:244 +msgid "Set Filter" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:258 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:292 msgid "Copy remote name" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:131 -msgid "Remove {}" +#: src/remotes_window.py:306 +msgid "Disabled" msgstr "" -#. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote] -#: src/remotes_window.py:150 +#: src/remotes_window.py:343 msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:151 +#: src/remotes_window.py:349 msgid "Central repository of Flatpak applications" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:152 +#: src/remotes_window.py:355 msgid "Beta builds of Flatpak applications" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:153 +#: src/remotes_window.py:361 msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:154 +#: src/remotes_window.py:367 msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:155 +#: src/remotes_window.py:373 msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:156 +#: src/remotes_window.py:379 msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:188 src/remotes_window.py:314 +#: src/remotes_window.py:415 src/remotes_window.py:578 msgid "Could not add {}" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:210 +#: src/remotes_window.py:452 msgid "Add Flatpak Remote" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:213 src/remotes_window.py:355 +#: src/remotes_window.py:455 src/remotes_window.py:627 msgid "Add" msgstr "Apondre" -#: src/remotes_window.py:272 +#: src/remotes_window.py:514 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365 +#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 src/window.py:777 +msgid "User" +msgstr "Utilizaire" + +#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 msgid "Remote will be available to only you" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366 +#: src/remotes_window.py:534 src/remotes_window.py:641 src/window.py:780 +msgid "System" +msgstr "Sistèma" + +#: src/remotes_window.py:535 src/remotes_window.py:642 msgid "Remote will be available to every user on the system" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:312 +#: src/remotes_window.py:574 msgid "{} successfully added" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:352 +#: src/remotes_window.py:624 msgid "Add {}?" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:395 +#: src/remotes_window.py:672 msgid "Flatpak Repos" msgstr "" -#: data/ui/remotes.blp:23 -#, fuzzy -msgid "Installed Remotes" -msgstr "Talha installada" - -#: data/ui/remotes.blp:27 -msgid "Show disabled" +#: src/snapshots_window.py:54 +msgid "There is no User Data to Snapshot" msgstr "" -#: data/ui/remotes.blp:41 -msgid "No remotes on the system, add some from below" +#: src/snapshots_window.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "Version" +msgid "Version {}" +msgstr "Version" + +#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:246 +msgid "Apply Snapshot" msgstr "" -#: data/ui/remotes.blp:45 -#, fuzzy -msgid "Add a Popular Remote" -msgstr "Apondre un depaus distant" - -#: data/ui/remotes.blp:49 -#, fuzzy -msgid "Add Other Remotes" -msgstr "Apondre un depaus distant" - -#: data/ui/remotes.blp:51 -msgid "Add a Repo File" +#: src/snapshots_window.py:107 src/snapshots_window.py:137 +msgid "Trash Snapshot" msgstr "" -#: data/ui/remotes.blp:56 -msgid "Add a Custom Remote" +#: src/snapshots_window.py:127 +msgid "Could not trash snapshot" msgstr "" -#: data/ui/remotes.blp:79 -#, fuzzy -msgid "Adding Remote…" -msgstr "Apondre un depaus distant" +#: src/snapshots_window.py:132 +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "" -#: src/orphans_window.py:75 -msgid "Could not install some apps" +#: src/snapshots_window.py:133 +msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:155 +msgid "Could not create snapshot" msgstr "" #. Make window unable to close -#: src/orphans_window.py:103 -msgid "Attempt to Install?" +#: src/snapshots_window.py:165 +msgid "Creating Snapshot…" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:103 -msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." +#: src/snapshots_window.py:199 src/snapshots_window.py:216 +#: src/snapshots_window.py:223 +msgid "Could not apply snapshot" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:156 -msgid "Trash folders?" +#: src/snapshots_window.py:202 +msgid "Snapshot applied" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:156 -msgid "These folders will be sent to the trash." +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:230 +msgid "Applying Snapshot…" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:160 -msgid "Continue" -msgstr "Contunhar" - -#: src/orphans_window.py:184 -msgid "Could not manage data" +#: src/snapshots_window.py:239 +msgid "Apply Snapshot?" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:216 -msgid "Open User Data Folder" +#: src/snapshots_window.py:240 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." msgstr "" -#: data/ui/orphans.blp:20 -msgid "Open Data Folder" +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:294 +msgid "{} Snapshots" msgstr "" -#: data/ui/orphans.blp:101 -msgid "No Leftover Data" +#: src/window.py:110 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "Desinstallacion amb succès" + +#: src/window.py:113 +msgid "Could not uninstall some apps" msgstr "" -#: data/ui/orphans.blp:102 -msgid "There is no leftover user data" +#: src/window.py:166 +msgid "Uninstall Selected Apps?" msgstr "" -#: data/ui/filter.blp:22 -msgid "Apply" -msgstr "Aplicar" - -#: data/ui/filter.blp:54 -msgid "Show Apps" -msgstr "Afichar las aplicacions" - -#: data/ui/filter.blp:64 -msgid "Show Runtimes" -msgstr "Afichar los environaments d’execucion" - -#: data/ui/filter.blp:75 -msgid "Filter Apps by Remotes" +#: src/window.py:167 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." msgstr "" -#: data/ui/filter.blp:80 -msgid "Filter Apps by Runtime" +#: src/window.py:187 src/window.py:270 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "Donadas e paramètres de l'aplicacion" + +#: src/window.py:191 src/window.py:274 +msgid "Keep" +msgstr "Gardar" + +#: src/window.py:192 +msgid "Allow restoring these apps' settings and content" msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:78 -msgid "Commit Hash: {}" +#: src/window.py:196 +msgid "Send these apps' settings and content to the trash" msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:101 -msgid "Could not downgrade {}" +#: src/window.py:232 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:115 -msgid "Downgrading…" +#: src/window.py:262 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "Desinstallar {} ?" + +#: src/window.py:263 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:141 -msgid "Downgrade {}" +#: src/window.py:275 +msgid "Allow restoring this app's settings and content" msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:153 -msgid "Fetching Releases…" +#: src/window.py:279 +msgid "Send this app's settings and content to the trash" msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:155 -msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +#: src/window.py:351 +msgid "List refreshed" msgstr "" -#: data/ui/downgrade.blp:22 -msgid "Downgrade" -msgstr "Installar una version anteriora" - -#: data/ui/downgrade.blp:52 -msgid "Select a Release" +#: src/window.py:427 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." msgstr "" -#: data/ui/downgrade.blp:53 +#: src/window.py:468 +msgid "Disable Updates for {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:472 msgid "" -"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " -"Note that downgrading can cause issues." +"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " +"updates." msgstr "" -#~ msgid "Add Remote" +#: src/window.py:491 +msgid "Could not Run App" +msgstr "" + +#: src/window.py:499 +msgid "OK" +msgstr "D’ACÒRDI" + +#: src/window.py:551 +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "" + +#: src/window.py:557 +msgid "Could not trash {}'s data" +msgstr "" + +#: src/window.py:573 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "" + +#: src/window.py:574 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/window.py:624 +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "" + +#: src/window.py:642 +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "" + +#: src/window.py:644 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time. This could take a while." +msgstr "" + +#: src/window.py:649 +msgid "Create Snapshots" +msgstr "" + +#: src/window.py:701 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "" + +#: src/window.py:716 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "" + +#: src/window.py:731 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "" + +#: src/window.py:742 +msgid "Could not install app" +msgstr "" + +#: src/window.py:766 +msgid "Install {}?" +msgstr "Installar {} ?" + +#: src/window.py:777 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "" + +#: src/window.py:781 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "" + +#: src/window.py:811 +msgid "File type not supported" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~| msgid "Add Remote" +#~ msgid "All Remotes" #~ msgstr "Apondre un depaus distant" -#~ msgid "Copy Name" -#~ msgstr "Copiar lo nom" +#, fuzzy +#~| msgid "Open app" +#~ msgid "Open App" +#~ msgstr "Dobrir l’aplicacion" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Dobrir" - -#~ msgid "Runtime" -#~ msgstr "Environament d’execucion" +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Aplicar" #~ msgid "Copy {}" #~ msgstr "Copiar {}" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index db623ae..f428cbc 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-17 20:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-21 09:35+0000\n" "Last-Translator: eryn \n" "Language-Team: Polish =20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.0\n" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 +#. Translators: Do not translate the applicaion name +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5 #, fuzzy msgid "Warehouse" msgstr "Warehouse" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "flatpak" msgstr "flatpak" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" msgstr "Zarządzaj wszystkim co Flatpakowe" +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6 +msgid "Heliguy" +msgstr "" + #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11 msgid "" "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and " @@ -71,369 +77,495 @@ msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika" msgid "Reinstall apps that have leftover data" msgstr "Zainstaluj ponownie aplikacje których danych pozostały na systemie" -#: src/main.py:103 -msgid "Flatpaks" -msgstr "Flatpaki" - -#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te -#: src/main.py:138 -msgid "translator-credits" -msgstr "eryn " - -#: src/main.py:143 -msgid "Donate" -msgstr "" - -#: src/main.py:144 -msgid "Contributors" -msgstr "" - -#: src/window.py:115 -msgid "Uninstalled successfully" -msgstr "" - -#: src/window.py:117 -msgid "Could not uninstall some apps" -msgstr "" - -#. Create Widgets -#: src/window.py:159 -msgid "Uninstall Selected Apps?" -msgstr "" - -#: src/window.py:159 -msgid "It will not be possible to use these apps after removal." -msgstr "" - -#: src/window.py:175 src/window.py:242 -msgid "App Settings & Data" -msgstr "" - -#: src/window.py:177 src/window.py:244 -msgid "Keep" -msgstr "" - -#: src/window.py:177 -msgid "Allow restoring these apps' settings and content" -msgstr "" - -#: src/window.py:178 src/window.py:245 data/ui/orphans.blp:123 -msgid "Trash" -msgstr "" - -#: src/window.py:178 -msgid "Send these apps' settings and content to the trash" -msgstr "" - -#: src/window.py:205 src/window.py:263 src/window.py:339 src/window.py:369 -#: src/window.py:451 src/window.py:508 src/window.py:683 -#: src/properties_window.py:127 src/remotes_window.py:68 -#: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:354 -#: src/orphans_window.py:105 src/orphans_window.py:159 data/ui/filter.blp:17 -#: data/ui/downgrade.blp:16 +#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187 +#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93 +#: src/remotes_window.py:174 src/remotes_window.py:454 +#: src/remotes_window.py:626 src/snapshots_window.py:135 +#: src/snapshots_window.py:244 src/window.py:224 src/window.py:298 +#: src/window.py:429 src/window.py:475 src/window.py:577 src/window.py:648 +#: src/window.py:768 msgid "Cancel" msgstr "" -#: src/window.py:206 src/window.py:264 -msgid "Uninstall" +#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:298 +msgid "Downgrade" msgstr "" -#: src/window.py:212 -msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +#: data/ui/downgrade.blp:49 +msgid "Fetching Releases" msgstr "" -#. Create Widgets -#: src/window.py:237 -msgid "Uninstall {}?" +#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162 +msgid "This could take a while" msgstr "" -#: src/window.py:237 -msgid "It will not be possible to use {} after removal." -msgstr "" - -#: src/window.py:244 -msgid "Allow restoring this app's settings and content" -msgstr "" - -#: src/window.py:245 -msgid "Send this app's settings and content to the trash" -msgstr "" - -#: src/window.py:314 -msgid "List refreshed" -msgstr "" - -#: src/window.py:323 src/properties_window.py:42 src/orphans_window.py:168 -msgid "Could not open folder" -msgstr "" - -#: src/window.py:331 src/properties_window.py:124 -#, fuzzy -msgid "Could not trash user data" -msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika" - -#: src/window.py:335 src/properties_window.py:118 -msgid "Trashed user data" -msgstr "" - -#: src/window.py:337 src/properties_window.py:126 -msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" -msgstr "" - -#: src/window.py:338 -msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." -msgstr "" - -#: src/window.py:341 src/window.py:452 src/properties_window.py:129 -msgid "Trash Data" -msgstr "" - -#: src/window.py:352 src/downgrade_window.py:106 -msgid "Could not disable updates for {}" -msgstr "" - -#: src/window.py:367 -msgid "Disable Updates for {}?" -msgstr "" - -#: src/window.py:368 -msgid "" -"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " -"updates." -msgstr "" - -#: src/window.py:371 data/ui/downgrade.blp:46 +#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:262 src/window.py:477 msgid "Disable Updates" msgstr "" -#: src/window.py:385 -msgid "Could not Run App" +#: data/ui/downgrade.blp:71 +msgid "Select a Release" msgstr "" -#: src/window.py:386 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: src/window.py:391 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: src/window.py:440 -msgid "{} has no data to trash" -msgstr "" - -#: src/window.py:443 -#, fuzzy -msgid "Could not trash {}'s data" -msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika" - -#: src/window.py:449 -msgid "Trash Selected Apps' User Data?" -msgstr "" - -#: src/window.py:449 -msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." -msgstr "" - -#: src/window.py:486 -#, fuzzy -#| msgid "Find and trash leftover user data" -msgid "Could not snapshot some apps" -msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika" - -#: src/window.py:506 -msgid "Create Snapshots?" -msgstr "" - -#: src/window.py:506 +#: data/ui/downgrade.blp:72 msgid "" -"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " -"time. This could take a while." +"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " +"Note that downgrading can cause issues." msgstr "" -#: src/window.py:509 -msgid "Create Snapshots" +#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19 +msgid "Set Filters" msgstr "" -#: src/window.py:562 -msgid "Copied selected app names" +#: data/ui/filter.blp:40 +msgid "Show Apps" msgstr "" -#: src/window.py:575 -msgid "Copied selected app IDs" +#: data/ui/filter.blp:50 +msgid "Show Runtimes" msgstr "" -#: src/window.py:588 -msgid "Copied selected app refs" +#: data/ui/filter.blp:61 +msgid "Filter by Remotes" msgstr "" -#: src/window.py:657 src/orphans_window.py:73 -msgid "Installed successfully" +#: data/ui/filter.blp:66 +msgid "Filter by Runtimes" msgstr "" -#: src/window.py:659 -msgid "Could not install app" +#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:179 +msgid "Reset Filters" msgstr "" -#: src/window.py:681 -msgid "Install {}?" -msgstr "" - -#: src/window.py:684 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129 -msgid "Install" -msgstr "" - -#: src/window.py:691 src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365 -msgid "User" -msgstr "" - -#: src/window.py:691 -msgid "The app will be available to only you" -msgstr "" - -#: src/window.py:692 src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366 -msgid "System" -msgstr "" - -#: src/window.py:692 -msgid "The app will be available to every user on the system" -msgstr "" - -#: src/window.py:721 -msgid "File type not supported" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:12 -msgid "Refresh List" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:18 data/ui/orphans.blp:14 +#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:12 msgid "Search List" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:24 +#: data/ui/orphans.blp:20 +msgid "Open Data Folder" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:177 data/ui/window.blp:98 +msgid "Installing" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:102 +msgid "No Leftover Data" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:103 +msgid "There is no leftover user data" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:93 data/ui/window.blp:187 +msgid "No Results Found" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:188 +msgid "Try a different search term" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:200 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:195 src/window.py:278 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:60 +#: src/orphans_window.py:120 src/window.py:769 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:18 +#, fuzzy +msgid "Add Remote" +msgstr "Dodaj lub usuń źródła" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:19 +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:45 +#, fuzzy +msgid "Loading User Data" +msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika" + +#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:231 +#: src/orphans_window.py:258 +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:244 +#, fuzzy +msgid "Trash User Data" +msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika" + +#: data/ui/properties.blp:80 +msgid "Show Apps Using This Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:91 +msgid "Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:96 src/app_row_widget.py:136 +msgid "View Properties" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:107 src/app_row_widget.py:200 +#: src/properties_window.py:109 src/window.py:493 +msgid "Copy" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:119 +msgid "Show Details in Store" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:14 +msgid "Refresh List of Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:23 +msgid "Installed Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:27 +#, fuzzy +msgid "Show Disabled" +msgstr "Wyłącz aktualizacje" + +#: data/ui/remotes.blp:41 +msgid "No Remotes Found" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:45 +#, fuzzy +msgid "Add a Popular Remote" +msgstr "Dodaj lub usuń źródła" + +#: data/ui/remotes.blp:49 +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:79 +#, fuzzy +msgid "Adding Remote" +msgstr "Dodaj lub usuń źródła" + +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 +msgid "This should only take a moment" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:15 +msgid "Search Criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:23 +msgid "Choose a Remote to Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:37 +msgid "Results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:43 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:77 +msgid "Start Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:86 +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:88 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:114 +msgid "Searching" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:125 +msgid "Too Many Results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:126 +msgid "Try being more specific with your search" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:15 +msgid "Open Snapshots Folder" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:33 +msgid "New Snapshot" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:84 +msgid "No Snapshots" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:85 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time." +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:18 msgid "Filter List" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:30 +#: data/ui/window.blp:24 msgid "Main Menu" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:37 src/gtk/help-overlay.blp:29 +#: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 msgid "Toggle Selection Mode" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:59 -msgid "Loading Flatpaks…" +#: data/ui/window.blp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Flatpaks" +msgid "Loading Flatpaks" +msgstr "Flatpaki" + +#: data/ui/window.blp:129 +msgid "Uninstalling" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:88 -msgid "This should only take a moment." -msgstr "" +#: data/ui/window.blp:157 +#, fuzzy +msgid "Creating Snapshots" +msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika" -#: data/ui/window.blp:104 data/ui/orphans.blp:81 -msgid "Installing…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:113 data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167 -#: data/ui/orphans.blp:90 -msgid "This could take a while." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:135 -msgid "Uninstalling…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:162 -msgid "Creating Snapshots…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:174 +#: data/ui/window.blp:169 msgid "No Flatpaks Found" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:175 +#: data/ui/window.blp:170 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and " -#| "Flatpak remotes." msgid "" "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " -"Flatpaks installed." +"Flatpaks installed" msgstr "" "Warehouse, jest aplikacją która zarządza aplikacjami Flatpak, ich danymi, " "oraz źródłami." -#: data/ui/window.blp:180 +#: data/ui/window.blp:175 msgid "No Flatpaks Match Filters" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:181 -msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." +#: data/ui/window.blp:176 +msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:186 data/ui/orphans.blp:107 -msgid "No Results Found" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:187 data/ui/orphans.blp:108 -msgid "Try a different search term." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:199 data/ui/orphans.blp:118 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:205 +#: data/ui/window.blp:206 msgid "Uninstall Selected Apps" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:211 +#: data/ui/window.blp:212 msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:217 +#: data/ui/window.blp:218 msgid "Open Copy Menu" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:224 +#: data/ui/window.blp:225 msgid "Snapshot Selected Apps' Data" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:234 -msgid "Install From File…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:239 +#: data/ui/window.blp:235 msgid "Manage Leftover Data…" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:248 +#: data/ui/window.blp:244 msgid "Manage Remotes…" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:258 +#: data/ui/window.blp:250 +msgid "Install From File…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:255 +msgid "Install From The Web…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:261 +msgid "Refresh List" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:265 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:263 +#: data/ui/window.blp:270 msgid "_About Warehouse" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:272 +#: data/ui/window.blp:279 msgid "Copy Names" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:277 +#: data/ui/window.blp:284 msgid "Copy IDs" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:282 +#: data/ui/window.blp:289 msgid "Copy Refs" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:291 -msgid "Open app" +#: src/app_row_widget.py:75 +#, fuzzy +msgid "Updates Disabled" +msgstr "Wyłącz aktualizacje" + +#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:211 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:87 +msgid "App EOL" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:194 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:104 +msgid "Runtime EOL" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:202 +msgid "" +"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " +"updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:144 src/orphans_window.py:266 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:152 src/remotes_window.py:231 +msgid "View More" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:163 +msgid "Copied name" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:167 +msgid "Copy Name" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:172 +msgid "Copied ID" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:177 +msgid "Copy ID" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:182 +msgid "Copied ref" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:187 +msgid "Copy Ref" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:193 +msgid "Copied launch command" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:197 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:206 +msgid "Opened {}" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:209 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:219 src/window.py:225 src/window.py:299 +msgid "Uninstall" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:274 +msgid "Enable Updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:288 +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "" + +#: src/common.py:280 src/common.py:347 +msgid "" +"Working on {}\n" +"{} out of {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:99 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:120 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:446 +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:143 +msgid "Downgrading…" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:167 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:180 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:47 +msgid "{} selected" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:148 src/remotes_window.py:311 +#, fuzzy +#| msgid "{} wide" +msgid "User wide" +msgstr "{} szerokość" + +#: src/filter_window.py:132 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:313 +msgid "System wide" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:134 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:315 +msgid "Unknown install type" msgstr "" #: src/gtk/help-overlay.blp:11 @@ -444,10 +576,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: src/gtk/help-overlay.blp:19 data/ui/filter.blp:7 -msgid "Set Filters" -msgstr "" - #: src/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -456,14 +584,10 @@ msgstr "" msgid "More Functions" msgstr "" -#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:28 +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30 msgid "Manage Leftover Data" msgstr "" -#: src/gtk/help-overlay.blp:42 data/ui/remotes.blp:5 -msgid "Manage Remotes" -msgstr "" - #: src/gtk/help-overlay.blp:47 msgid "Install From File" msgstr "" @@ -484,333 +608,491 @@ msgstr "" msgid "Quit" msgstr "" -#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:96 +#: src/main.py:145 +msgid "Flatpaks" +msgstr "Flatpaki" + +#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +#: src/main.py:188 +msgid "translator-credits" +msgstr "eryn " + +#: src/main.py:194 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: src/main.py:196 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:76 src/window.py:740 +msgid "Installed successfully" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:79 +msgid "Could not install some apps" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:115 +msgid "Attempt to Install?" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:116 +msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:183 +msgid "Trash folders?" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:183 +msgid "These folders will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:188 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:197 src/properties_window.py:47 +#: src/snapshots_window.py:255 src/window.py:407 +msgid "Could not open folder" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:216 +msgid "Could not manage data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:41 src/remotes_window.py:218 msgid "Copied {}" msgstr "" -#: src/properties_window.py:48 +#: src/properties_window.py:53 #, fuzzy -#| msgid "Find and trash leftover user data" msgid "Could not show details" msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika" -#: src/properties_window.py:54 +#: src/properties_window.py:59 msgid "User Data" msgstr "" -#: src/properties_window.py:73 src/properties_window.py:119 +#: src/properties_window.py:79 src/properties_window.py:142 msgid "No User Data" msgstr "" -#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:268 -#: src/remotes_window.py:363 +#: src/properties_window.py:90 src/remotes_window.py:510 +#: src/remotes_window.py:635 msgid "Name" msgstr "" -#: src/properties_window.py:84 +#: src/properties_window.py:91 msgid "Description" msgstr "" -#: src/properties_window.py:84 +#: src/properties_window.py:92 msgid "App ID" msgstr "" -#: src/properties_window.py:84 +#: src/properties_window.py:93 msgid "Version" msgstr "" -#: src/properties_window.py:84 +#: src/properties_window.py:94 msgid "Branch" msgstr "" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:95 msgid "Arch" msgstr "" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:96 msgid "Origin" msgstr "" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:97 msgid "Installation" msgstr "" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:98 msgid "Ref" msgstr "" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:99 msgid "Active Commit" msgstr "" -#: src/properties_window.py:86 +#: src/properties_window.py:100 msgid "Latest Commit" msgstr "" -#: src/properties_window.py:86 +#: src/properties_window.py:101 msgid "Installed Size" msgstr "" -#: src/properties_window.py:86 +#: src/properties_window.py:102 msgid "Options" msgstr "" -#: src/properties_window.py:158 -msgid "" -"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +#: src/properties_window.py:141 src/window.py:421 +msgid "Trashed user data" msgstr "" -#: src/properties_window.py:162 -msgid "" -"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " -"updates" +#: src/properties_window.py:148 src/window.py:416 +#, fuzzy +msgid "Could not trash user data" +msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika" + +#: src/properties_window.py:152 src/window.py:424 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" msgstr "" -#: src/properties_window.py:166 -msgid "{} is masked and will not be updated" +#: src/properties_window.py:156 src/window.py:431 src/window.py:578 +msgid "Trash Data" msgstr "" -#: src/properties_window.py:178 +#: src/properties_window.py:221 msgid "{} Properties" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:57 +#: src/remotes_window.py:78 msgid "Could not remove {}" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:65 +#: src/remotes_window.py:88 src/remotes_window.py:169 msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:66 +#: src/remotes_window.py:91 msgid "Remove {}?" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:69 +#: src/remotes_window.py:94 src/remotes_window.py:276 msgid "Remove" msgstr "Usuń" -#: src/remotes_window.py:119 +#: src/remotes_window.py:121 +#, fuzzy +msgid "Could not enable {}" +msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika" + +#: src/remotes_window.py:149 +#, fuzzy +msgid "Could not disable {}" +msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika" + +#: src/remotes_window.py:172 +#, fuzzy +msgid "Disable {}?" +msgstr "Wyłącz aktualizacje" + +#: src/remotes_window.py:175 src/remotes_window.py:267 +#, fuzzy +msgid "Disable" +msgstr "Wyłącz aktualizacje" + +#: src/remotes_window.py:186 +#, fuzzy +msgid "Could not view apps" +msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika" + +#: src/remotes_window.py:244 +msgid "Set Filter" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:258 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:292 +msgid "Copy remote name" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:306 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "Wyłącz aktualizacje" -#: src/remotes_window.py:121 src/orphans_window.py:120 -msgid "{} wide" -msgstr "{} szerokość" - -#: src/remotes_window.py:125 -msgid "View apps from this remote" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:128 -msgid "Copy remote name" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:131 -msgid "Remove {}" -msgstr "" - -#. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote] -#: src/remotes_window.py:150 +#: src/remotes_window.py:343 msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:151 +#: src/remotes_window.py:349 msgid "Central repository of Flatpak applications" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:152 +#: src/remotes_window.py:355 msgid "Beta builds of Flatpak applications" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:153 +#: src/remotes_window.py:361 msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:154 +#: src/remotes_window.py:367 msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:155 +#: src/remotes_window.py:373 msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:156 +#: src/remotes_window.py:379 msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:188 src/remotes_window.py:314 +#: src/remotes_window.py:415 src/remotes_window.py:578 msgid "Could not add {}" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:210 +#: src/remotes_window.py:452 msgid "Add Flatpak Remote" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:213 src/remotes_window.py:355 +#: src/remotes_window.py:455 src/remotes_window.py:627 msgid "Add" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:272 +#: src/remotes_window.py:514 msgid "URL" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365 +#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 src/window.py:777 +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 msgid "Remote will be available to only you" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366 +#: src/remotes_window.py:534 src/remotes_window.py:641 src/window.py:780 +msgid "System" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:535 src/remotes_window.py:642 msgid "Remote will be available to every user on the system" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:312 +#: src/remotes_window.py:574 msgid "{} successfully added" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:352 +#: src/remotes_window.py:624 msgid "Add {}?" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:395 +#: src/remotes_window.py:672 #, fuzzy msgid "Flatpak Repos" msgstr "Flatpaki" -#: data/ui/remotes.blp:23 -msgid "Installed Remotes" +#: src/snapshots_window.py:54 +msgid "There is no User Data to Snapshot" msgstr "" -#: data/ui/remotes.blp:27 +#: src/snapshots_window.py:93 +msgid "Version {}" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:246 +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:107 src/snapshots_window.py:137 +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:127 #, fuzzy -msgid "Show disabled" -msgstr "Wyłącz aktualizacje" +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika" -#: data/ui/remotes.blp:41 -msgid "No remotes on the system, add some from below" +#: src/snapshots_window.py:132 +msgid "Trash Snapshot?" msgstr "" -#: data/ui/remotes.blp:45 +#: src/snapshots_window.py:133 +msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:155 #, fuzzy -#| msgid "Add and remove Flatpak remotes" -msgid "Add a Popular Remote" -msgstr "Dodaj lub usuń źródła" +msgid "Could not create snapshot" +msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika" -#: data/ui/remotes.blp:49 -msgid "Add Other Remotes" +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:165 +msgid "Creating Snapshot…" msgstr "" -#: data/ui/remotes.blp:51 -msgid "Add a Repo File" -msgstr "" +#: src/snapshots_window.py:199 src/snapshots_window.py:216 +#: src/snapshots_window.py:223 +#, fuzzy +msgid "Could not apply snapshot" +msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika" -#: data/ui/remotes.blp:56 -msgid "Add a Custom Remote" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:79 -msgid "Adding Remote…" -msgstr "" - -#: src/orphans_window.py:75 -msgid "Could not install some apps" +#: src/snapshots_window.py:202 +msgid "Snapshot applied" msgstr "" #. Make window unable to close -#: src/orphans_window.py:103 -msgid "Attempt to Install?" +#: src/snapshots_window.py:230 +msgid "Applying Snapshot…" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:103 -msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." +#: src/snapshots_window.py:239 +msgid "Apply Snapshot?" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:156 -msgid "Trash folders?" +#: src/snapshots_window.py:240 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." msgstr "" -#: src/orphans_window.py:156 -msgid "These folders will be sent to the trash." +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:294 +msgid "{} Snapshots" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:160 -msgid "Continue" +#: src/window.py:110 +msgid "Uninstalled successfully" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:184 -msgid "Could not manage data" +#: src/window.py:113 +msgid "Could not uninstall some apps" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:216 -msgid "Open User Data Folder" +#: src/window.py:166 +msgid "Uninstall Selected Apps?" msgstr "" -#: data/ui/orphans.blp:20 -msgid "Open Data Folder" +#: src/window.py:167 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." msgstr "" -#: data/ui/orphans.blp:101 -msgid "No Leftover Data" +#: src/window.py:187 src/window.py:270 +msgid "App Settings & Data" msgstr "" -#: data/ui/orphans.blp:102 -msgid "There is no leftover user data" +#: src/window.py:191 src/window.py:274 +msgid "Keep" msgstr "" -#: data/ui/filter.blp:22 -msgid "Apply" +#: src/window.py:192 +msgid "Allow restoring these apps' settings and content" msgstr "" -#: data/ui/filter.blp:54 -msgid "Show Apps" +#: src/window.py:196 +msgid "Send these apps' settings and content to the trash" msgstr "" -#: data/ui/filter.blp:64 -msgid "Show Runtimes" +#: src/window.py:232 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" msgstr "" -#: data/ui/filter.blp:75 -msgid "Filter Apps by Remotes" +#: src/window.py:262 +msgid "Uninstall {}?" msgstr "" -#: data/ui/filter.blp:80 -msgid "Filter Apps by Runtime" +#: src/window.py:263 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:78 -msgid "Commit Hash: {}" +#: src/window.py:275 +msgid "Allow restoring this app's settings and content" msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:101 -msgid "Could not downgrade {}" +#: src/window.py:279 +msgid "Send this app's settings and content to the trash" msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:115 -msgid "Downgrading…" +#: src/window.py:351 +msgid "List refreshed" msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:141 -msgid "Downgrade {}" +#: src/window.py:427 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:153 -msgid "Fetching Releases…" +#: src/window.py:468 +msgid "Disable Updates for {}?" msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:155 -msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" -msgstr "" - -#: data/ui/downgrade.blp:22 -msgid "Downgrade" -msgstr "" - -#: data/ui/downgrade.blp:52 -msgid "Select a Release" -msgstr "" - -#: data/ui/downgrade.blp:53 +#: src/window.py:472 msgid "" -"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " -"Note that downgrading can cause issues." +"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " +"updates." +msgstr "" + +#: src/window.py:491 +msgid "Could not Run App" +msgstr "" + +#: src/window.py:499 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/window.py:551 +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "" + +#: src/window.py:557 +#, fuzzy +msgid "Could not trash {}'s data" +msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika" + +#: src/window.py:573 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "" + +#: src/window.py:574 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/window.py:624 +#, fuzzy +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika" + +#: src/window.py:642 +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "" + +#: src/window.py:644 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time. This could take a while." +msgstr "" + +#: src/window.py:649 +msgid "Create Snapshots" +msgstr "" + +#: src/window.py:701 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "" + +#: src/window.py:716 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "" + +#: src/window.py:731 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "" + +#: src/window.py:742 +msgid "Could not install app" +msgstr "" + +#: src/window.py:766 +msgid "Install {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:777 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "" + +#: src/window.py:781 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "" + +#: src/window.py:811 +msgid "File type not supported" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index a3d36e4..8622a55 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -7,28 +7,37 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-17 20:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-20 03:14+0000\n" +"Last-Translator: Matheus Bastos \n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.0\n" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 +#. Translators: Do not translate the applicaion name +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5 msgid "Warehouse" msgstr "" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 msgid "flatpak" msgstr "" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" msgstr "" +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6 +msgid "Heliguy" +msgstr "" + #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11 msgid "" "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and " @@ -63,361 +72,507 @@ msgstr "" msgid "Reinstall apps that have leftover data" msgstr "" -#: src/main.py:103 -msgid "Flatpaks" -msgstr "" - -#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te -#: src/main.py:138 -msgid "translator-credits" -msgstr "" - -#: src/main.py:143 -msgid "Donate" -msgstr "" - -#: src/main.py:144 -msgid "Contributors" -msgstr "" - -#: src/window.py:115 -msgid "Uninstalled successfully" -msgstr "" - -#: src/window.py:117 -msgid "Could not uninstall some apps" -msgstr "" - -#. Create Widgets -#: src/window.py:159 -msgid "Uninstall Selected Apps?" -msgstr "" - -#: src/window.py:159 -msgid "It will not be possible to use these apps after removal." -msgstr "" - -#: src/window.py:175 src/window.py:242 -msgid "App Settings & Data" -msgstr "" - -#: src/window.py:177 src/window.py:244 -msgid "Keep" -msgstr "" - -#: src/window.py:177 -msgid "Allow restoring these apps' settings and content" -msgstr "" - -#: src/window.py:178 src/window.py:245 data/ui/orphans.blp:123 -msgid "Trash" -msgstr "" - -#: src/window.py:178 -msgid "Send these apps' settings and content to the trash" -msgstr "" - -#: src/window.py:205 src/window.py:263 src/window.py:339 src/window.py:369 -#: src/window.py:451 src/window.py:508 src/window.py:683 -#: src/properties_window.py:127 src/remotes_window.py:68 -#: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:354 -#: src/orphans_window.py:105 src/orphans_window.py:159 data/ui/filter.blp:17 -#: data/ui/downgrade.blp:16 +#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187 +#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93 +#: src/remotes_window.py:174 src/remotes_window.py:454 +#: src/remotes_window.py:626 src/snapshots_window.py:135 +#: src/snapshots_window.py:244 src/window.py:224 src/window.py:298 +#: src/window.py:429 src/window.py:475 src/window.py:577 src/window.py:648 +#: src/window.py:768 msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:298 +msgid "Downgrade" msgstr "" -#: src/window.py:206 src/window.py:264 -msgid "Uninstall" +#: data/ui/downgrade.blp:49 +msgid "Fetching Releases" msgstr "" -#: src/window.py:212 -msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162 +msgid "This could take a while" msgstr "" -#. Create Widgets -#: src/window.py:237 -msgid "Uninstall {}?" -msgstr "" - -#: src/window.py:237 -msgid "It will not be possible to use {} after removal." -msgstr "" - -#: src/window.py:244 -msgid "Allow restoring this app's settings and content" -msgstr "" - -#: src/window.py:245 -msgid "Send this app's settings and content to the trash" -msgstr "" - -#: src/window.py:314 -msgid "List refreshed" -msgstr "" - -#: src/window.py:323 src/properties_window.py:42 src/orphans_window.py:168 -msgid "Could not open folder" -msgstr "" - -#: src/window.py:331 src/properties_window.py:124 -msgid "Could not trash user data" -msgstr "" - -#: src/window.py:335 src/properties_window.py:118 -msgid "Trashed user data" -msgstr "" - -#: src/window.py:337 src/properties_window.py:126 -msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" -msgstr "" - -#: src/window.py:338 -msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." -msgstr "" - -#: src/window.py:341 src/window.py:452 src/properties_window.py:129 -msgid "Trash Data" -msgstr "" - -#: src/window.py:352 src/downgrade_window.py:106 -msgid "Could not disable updates for {}" -msgstr "" - -#: src/window.py:367 -msgid "Disable Updates for {}?" -msgstr "" - -#: src/window.py:368 -msgid "" -"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " -"updates." -msgstr "" - -#: src/window.py:371 data/ui/downgrade.blp:46 +#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:262 src/window.py:477 msgid "Disable Updates" msgstr "" -#: src/window.py:385 -msgid "Could not Run App" +#: data/ui/downgrade.blp:71 +msgid "Select a Release" msgstr "" -#: src/window.py:386 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: src/window.py:391 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: src/window.py:440 -msgid "{} has no data to trash" -msgstr "" - -#: src/window.py:443 -msgid "Could not trash {}'s data" -msgstr "" - -#: src/window.py:449 -msgid "Trash Selected Apps' User Data?" -msgstr "" - -#: src/window.py:449 -msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." -msgstr "" - -#: src/window.py:486 -msgid "Could not snapshot some apps" -msgstr "" - -#: src/window.py:506 -msgid "Create Snapshots?" -msgstr "" - -#: src/window.py:506 +#: data/ui/downgrade.blp:72 msgid "" -"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " -"time. This could take a while." +"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " +"Note that downgrading can cause issues." msgstr "" -#: src/window.py:509 -msgid "Create Snapshots" +#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19 +msgid "Set Filters" msgstr "" -#: src/window.py:562 -msgid "Copied selected app names" +#: data/ui/filter.blp:40 +msgid "Show Apps" msgstr "" -#: src/window.py:575 -msgid "Copied selected app IDs" +#: data/ui/filter.blp:50 +msgid "Show Runtimes" msgstr "" -#: src/window.py:588 -msgid "Copied selected app refs" +#: data/ui/filter.blp:61 +msgid "Filter by Remotes" msgstr "" -#: src/window.py:657 src/orphans_window.py:73 -msgid "Installed successfully" +#: data/ui/filter.blp:66 +msgid "Filter by Runtimes" msgstr "" -#: src/window.py:659 -msgid "Could not install app" +#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:179 +msgid "Reset Filters" msgstr "" -#: src/window.py:681 -msgid "Install {}?" -msgstr "" - -#: src/window.py:684 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129 -msgid "Install" -msgstr "" - -#: src/window.py:691 src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365 -msgid "User" -msgstr "" - -#: src/window.py:691 -msgid "The app will be available to only you" -msgstr "" - -#: src/window.py:692 src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366 -msgid "System" -msgstr "" - -#: src/window.py:692 -msgid "The app will be available to every user on the system" -msgstr "" - -#: src/window.py:721 -msgid "File type not supported" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:12 -msgid "Refresh List" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:18 data/ui/orphans.blp:14 +#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:12 msgid "Search List" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:24 -msgid "Filter List" +#: data/ui/orphans.blp:20 +msgid "Open Data Folder" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:30 -msgid "Main Menu" +#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:177 data/ui/window.blp:98 +#, fuzzy +#| msgid "Install" +msgid "Installing" +msgstr "Instalar" + +#: data/ui/orphans.blp:102 +msgid "No Leftover Data" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:37 src/gtk/help-overlay.blp:29 -msgid "Toggle Selection Mode" +#: data/ui/orphans.blp:103 +msgid "There is no leftover user data" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:59 -msgid "Loading Flatpaks…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:88 -msgid "This should only take a moment." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:104 data/ui/orphans.blp:81 -msgid "Installing…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:113 data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167 -#: data/ui/orphans.blp:90 -msgid "This could take a while." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:135 -msgid "Uninstalling…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:162 -msgid "Creating Snapshots…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:174 -msgid "No Flatpaks Found" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:175 -msgid "" -"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " -"Flatpaks installed." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:180 -msgid "No Flatpaks Match Filters" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:181 -msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:186 data/ui/orphans.blp:107 +#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:93 data/ui/window.blp:187 msgid "No Results Found" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:187 data/ui/orphans.blp:108 -msgid "Try a different search term." +#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:188 +msgid "Try a different search term" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:199 data/ui/orphans.blp:118 +#: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:200 msgid "Select All" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:205 +#: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:195 src/window.py:278 +msgid "Trash" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:60 +#: src/orphans_window.py:120 src/window.py:769 +msgid "Install" +msgstr "Instalar" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:18 +msgid "Add Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:19 +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:45 +msgid "Loading User Data" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:231 +#: src/orphans_window.py:258 +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:244 +msgid "Trash User Data" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:80 +msgid "Show Apps Using This Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:91 +msgid "Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:96 src/app_row_widget.py:136 +msgid "View Properties" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:107 src/app_row_widget.py:200 +#: src/properties_window.py:109 src/window.py:493 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: data/ui/properties.blp:119 +msgid "Show Details in Store" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:14 +msgid "Refresh List of Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:23 +msgid "Installed Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:27 +msgid "Show Disabled" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:41 +msgid "No Remotes Found" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:45 +msgid "Add a Popular Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:49 +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:79 +msgid "Adding Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 +msgid "This should only take a moment" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:15 +msgid "Search Criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:23 +msgid "Choose a Remote to Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:37 +msgid "Results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:43 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:77 +msgid "Start Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:86 +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:88 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:114 +msgid "Searching" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:125 +msgid "Too Many Results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:126 +msgid "Try being more specific with your search" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:15 +msgid "Open Snapshots Folder" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:33 +#, fuzzy +msgid "New Snapshot" +msgstr "Criar Snapshots" + +#: data/ui/snapshots.blp:84 +#, fuzzy +msgid "No Snapshots" +msgstr "Criar Snapshots" + +#: data/ui/snapshots.blp:85 +#, fuzzy +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time." +msgstr "" +"Snapshots são backups dos dados do usuário do aplicativo. Eles podem ser " +"reaplicados a qualquer momento. Isso vai demorar um pouco." + +#: data/ui/window.blp:18 +msgid "Filter List" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:24 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 +msgid "Toggle Selection Mode" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:53 +msgid "Loading Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:129 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstall" +msgid "Uninstalling" +msgstr "Desinstalar" + +#: data/ui/window.blp:157 +#, fuzzy +msgid "Creating Snapshots" +msgstr "Criar Snapshots" + +#: data/ui/window.blp:169 +msgid "No Flatpaks Found" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:170 +msgid "" +"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " +"Flatpaks installed" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:175 +msgid "No Flatpaks Match Filters" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:176 +msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:206 msgid "Uninstall Selected Apps" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:211 +#: data/ui/window.blp:212 msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:217 +#: data/ui/window.blp:218 msgid "Open Copy Menu" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:224 +#: data/ui/window.blp:225 msgid "Snapshot Selected Apps' Data" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:234 -msgid "Install From File…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:239 +#: data/ui/window.blp:235 msgid "Manage Leftover Data…" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:248 +#: data/ui/window.blp:244 msgid "Manage Remotes…" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:258 +#: data/ui/window.blp:250 +msgid "Install From File…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:255 +msgid "Install From The Web…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:261 +msgid "Refresh List" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:265 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:263 +#: data/ui/window.blp:270 msgid "_About Warehouse" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:272 +#: data/ui/window.blp:279 msgid "Copy Names" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:277 +#: data/ui/window.blp:284 msgid "Copy IDs" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:282 +#: data/ui/window.blp:289 msgid "Copy Refs" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:291 -msgid "Open app" +#: src/app_row_widget.py:75 +msgid "Updates Disabled" msgstr "" +#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:211 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:87 +msgid "App EOL" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:194 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:104 +msgid "Runtime EOL" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:202 +msgid "" +"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " +"updates" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:144 src/orphans_window.py:266 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:152 src/remotes_window.py:231 +msgid "View More" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:163 +msgid "Copied name" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:167 +#, fuzzy +#| msgid "Copy" +msgid "Copy Name" +msgstr "Copiar" + +#: src/app_row_widget.py:172 +msgid "Copied ID" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:177 +#, fuzzy +#| msgid "Copy" +msgid "Copy ID" +msgstr "Copiar" + +#: src/app_row_widget.py:182 +msgid "Copied ref" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:187 +#, fuzzy +#| msgid "Copy" +msgid "Copy Ref" +msgstr "Copiar" + +#: src/app_row_widget.py:193 +msgid "Copied launch command" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:197 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:206 +msgid "Opened {}" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:209 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: src/app_row_widget.py:219 src/window.py:225 src/window.py:299 +msgid "Uninstall" +msgstr "Desinstalar" + +#: src/app_row_widget.py:274 +#, fuzzy +#| msgid "Disable Updates for {}?" +msgid "Enable Updates" +msgstr "Desabilitar Updates para {}?" + +#: src/app_row_widget.py:288 +#, fuzzy +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "Criar Snapshots" + +#: src/common.py:280 src/common.py:347 +msgid "" +"Working on {}\n" +"{} out of {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:99 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:120 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:446 +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:143 +msgid "Downgrading…" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:167 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:180 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:47 +msgid "{} selected" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:148 src/remotes_window.py:311 +#, fuzzy +#| msgid "User" +msgid "User wide" +msgstr "Usuário" + +#: src/filter_window.py:132 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:313 +#, fuzzy +#| msgid "System" +msgid "System wide" +msgstr "Sistema" + +#: src/filter_window.py:134 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:315 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstall" +msgid "Unknown install type" +msgstr "Desinstalar" + #: src/gtk/help-overlay.blp:11 msgid "App Management" msgstr "" @@ -426,10 +581,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: src/gtk/help-overlay.blp:19 data/ui/filter.blp:7 -msgid "Set Filters" -msgstr "" - #: src/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -438,14 +589,10 @@ msgstr "" msgid "More Functions" msgstr "" -#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:28 +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30 msgid "Manage Leftover Data" msgstr "" -#: src/gtk/help-overlay.blp:42 data/ui/remotes.blp:5 -msgid "Manage Remotes" -msgstr "" - #: src/gtk/help-overlay.blp:47 msgid "Install From File" msgstr "" @@ -466,326 +613,505 @@ msgstr "" msgid "Quit" msgstr "" -#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:96 -msgid "Copied {}" +#: src/main.py:145 +msgid "Flatpaks" msgstr "" -#: src/properties_window.py:48 -msgid "Could not show details" +#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +#: src/main.py:188 +msgid "translator-credits" msgstr "" -#: src/properties_window.py:54 -msgid "User Data" +#: src/main.py:194 +msgid "Donate" msgstr "" -#: src/properties_window.py:73 src/properties_window.py:119 -msgid "No User Data" +#: src/main.py:196 +msgid "Contributors" +msgstr "Contribuidores" + +#: src/orphans_window.py:76 src/window.py:740 +msgid "Installed successfully" msgstr "" -#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:268 -#: src/remotes_window.py:363 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:84 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:84 -msgid "App ID" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:84 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:84 -msgid "Branch" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Arch" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Installation" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Ref" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Active Commit" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:86 -msgid "Latest Commit" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:86 -msgid "Installed Size" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:86 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:158 -msgid "" -"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:162 -msgid "" -"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " -"updates" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:166 -msgid "{} is masked and will not be updated" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:178 -msgid "{} Properties" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:57 -msgid "Could not remove {}" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:65 -msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:66 -msgid "Remove {}?" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:69 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:119 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:121 src/orphans_window.py:120 -msgid "{} wide" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:125 -msgid "View apps from this remote" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:128 -msgid "Copy remote name" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:131 -msgid "Remove {}" -msgstr "" - -#. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote] -#: src/remotes_window.py:150 -msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:151 -msgid "Central repository of Flatpak applications" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:152 -msgid "Beta builds of Flatpak applications" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:153 -msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:154 -msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:155 -msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:156 -msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:188 src/remotes_window.py:314 -msgid "Could not add {}" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:210 -msgid "Add Flatpak Remote" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:213 src/remotes_window.py:355 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:272 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365 -msgid "Remote will be available to only you" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366 -msgid "Remote will be available to every user on the system" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:312 -msgid "{} successfully added" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:352 -msgid "Add {}?" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:395 -msgid "Flatpak Repos" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:23 -msgid "Installed Remotes" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:27 -msgid "Show disabled" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:41 -msgid "No remotes on the system, add some from below" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:45 -msgid "Add a Popular Remote" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:49 -msgid "Add Other Remotes" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:51 -msgid "Add a Repo File" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:56 -msgid "Add a Custom Remote" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:79 -msgid "Adding Remote…" -msgstr "" - -#: src/orphans_window.py:75 +#: src/orphans_window.py:79 msgid "Could not install some apps" msgstr "" -#. Make window unable to close -#: src/orphans_window.py:103 +#: src/orphans_window.py:115 msgid "Attempt to Install?" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:103 +#: src/orphans_window.py:116 msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." msgstr "" -#: src/orphans_window.py:156 +#: src/orphans_window.py:183 msgid "Trash folders?" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:156 +#: src/orphans_window.py:183 msgid "These folders will be sent to the trash." msgstr "" -#: src/orphans_window.py:160 +#: src/orphans_window.py:188 msgid "Continue" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:184 -msgid "Could not manage data" +#: src/orphans_window.py:197 src/properties_window.py:47 +#: src/snapshots_window.py:255 src/window.py:407 +msgid "Could not open folder" msgstr "" #: src/orphans_window.py:216 -msgid "Open User Data Folder" +msgid "Could not manage data" msgstr "" -#: data/ui/orphans.blp:20 -msgid "Open Data Folder" +#: src/properties_window.py:41 src/remotes_window.py:218 +msgid "Copied {}" msgstr "" -#: data/ui/orphans.blp:101 -msgid "No Leftover Data" +#: src/properties_window.py:53 +msgid "Could not show details" msgstr "" -#: data/ui/orphans.blp:102 -msgid "There is no leftover user data" +#: src/properties_window.py:59 +msgid "User Data" msgstr "" -#: data/ui/filter.blp:22 -msgid "Apply" +#: src/properties_window.py:79 src/properties_window.py:142 +msgid "No User Data" msgstr "" -#: data/ui/filter.blp:54 -msgid "Show Apps" +#: src/properties_window.py:90 src/remotes_window.py:510 +#: src/remotes_window.py:635 +msgid "Name" msgstr "" -#: data/ui/filter.blp:64 -msgid "Show Runtimes" +#: src/properties_window.py:91 +msgid "Description" msgstr "" -#: data/ui/filter.blp:75 -msgid "Filter Apps by Remotes" +#: src/properties_window.py:92 +msgid "App ID" msgstr "" -#: data/ui/filter.blp:80 -msgid "Filter Apps by Runtime" +#: src/properties_window.py:93 +msgid "Version" msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:78 -msgid "Commit Hash: {}" +#: src/properties_window.py:94 +msgid "Branch" msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:101 -msgid "Could not downgrade {}" +#: src/properties_window.py:95 +msgid "Arch" msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:115 -msgid "Downgrading…" +#: src/properties_window.py:96 +msgid "Origin" msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:141 -msgid "Downgrade {}" +#: src/properties_window.py:97 +msgid "Installation" msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:153 -msgid "Fetching Releases…" +#: src/properties_window.py:98 +msgid "Ref" msgstr "" -#: src/downgrade_window.py:155 -msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +#: src/properties_window.py:99 +msgid "Active Commit" msgstr "" -#: data/ui/downgrade.blp:22 -msgid "Downgrade" +#: src/properties_window.py:100 +msgid "Latest Commit" msgstr "" -#: data/ui/downgrade.blp:52 -msgid "Select a Release" +#: src/properties_window.py:101 +msgid "Installed Size" msgstr "" -#: data/ui/downgrade.blp:53 +#: src/properties_window.py:102 +msgid "Options" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:141 src/window.py:421 +msgid "Trashed user data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:148 src/window.py:416 +msgid "Could not trash user data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:152 src/window.py:424 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:156 src/window.py:431 src/window.py:578 +msgid "Trash Data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:221 +msgid "{} Properties" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:78 +msgid "Could not remove {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:88 src/remotes_window.py:169 +msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:91 +msgid "Remove {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:94 src/remotes_window.py:276 +msgid "Remove" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:121 +#, fuzzy +#| msgid "Could not uninstall some apps" +msgid "Could not enable {}" +msgstr "Não é possível desinstalar alguns aplicativos" + +#: src/remotes_window.py:149 +#, fuzzy +#| msgid "Could not uninstall some apps" +msgid "Could not disable {}" +msgstr "Não é possível desinstalar alguns aplicativos" + +#: src/remotes_window.py:172 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstall {}?" +msgid "Disable {}?" +msgstr "Desinstalar {}?" + +#: src/remotes_window.py:175 src/remotes_window.py:267 +msgid "Disable" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:186 +#, fuzzy +#| msgid "Could not uninstall some apps" +msgid "Could not view apps" +msgstr "Não é possível desinstalar alguns aplicativos" + +#: src/remotes_window.py:244 +msgid "Set Filter" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:258 +msgid "Enable" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:292 +msgid "Copy remote name" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:306 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:343 +msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:349 +msgid "Central repository of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:355 +msgid "Beta builds of Flatpak applications" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:361 +msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:367 +msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:373 +msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:379 +msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:415 src/remotes_window.py:578 +msgid "Could not add {}" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:452 +msgid "Add Flatpak Remote" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:455 src/remotes_window.py:627 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:514 +msgid "URL" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 src/window.py:777 +msgid "User" +msgstr "Usuário" + +#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 +msgid "Remote will be available to only you" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:534 src/remotes_window.py:641 src/window.py:780 +msgid "System" +msgstr "Sistema" + +#: src/remotes_window.py:535 src/remotes_window.py:642 +msgid "Remote will be available to every user on the system" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:574 +msgid "{} successfully added" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:624 +msgid "Add {}?" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:672 +msgid "Flatpak Repos" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:54 +msgid "There is no User Data to Snapshot" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:93 +msgid "Version {}" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:246 +#, fuzzy +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "Criar Snapshots" + +#: src/snapshots_window.py:107 src/snapshots_window.py:137 +#, fuzzy +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "Criar Snapshots" + +#: src/snapshots_window.py:127 +#, fuzzy +#| msgid "Could not uninstall some apps" +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "Não é possível desinstalar alguns aplicativos" + +#: src/snapshots_window.py:132 +#, fuzzy +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "Criar Snapshots?" + +#: src/snapshots_window.py:133 +#, fuzzy +#| msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." +msgstr "" +"Seus arquivos e dados para estes aplicativos serão enviados para a lixeira." + +#: src/snapshots_window.py:155 +#, fuzzy +msgid "Could not create snapshot" +msgstr "Criar Snapshots" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:165 +#, fuzzy +msgid "Creating Snapshot…" +msgstr "Criar Snapshots" + +#: src/snapshots_window.py:199 src/snapshots_window.py:216 +#: src/snapshots_window.py:223 +#, fuzzy +#| msgid "Could not uninstall some apps" +msgid "Could not apply snapshot" +msgstr "Não é possível desinstalar alguns aplicativos" + +#: src/snapshots_window.py:202 +msgid "Snapshot applied" +msgstr "" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:230 +msgid "Applying Snapshot…" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:239 +#, fuzzy +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "Criar Snapshots?" + +#: src/snapshots_window.py:240 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." +msgstr "" + +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:294 +#, fuzzy +msgid "{} Snapshots" +msgstr "Criar Snapshots" + +#: src/window.py:110 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "Desinstalado com sucesso" + +#: src/window.py:113 +msgid "Could not uninstall some apps" +msgstr "Não é possível desinstalar alguns aplicativos" + +#: src/window.py:166 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "Desinstalar os apps selecionados?" + +#: src/window.py:167 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." +msgstr "Não será possível usar esses aplicativos depois da remoção." + +#: src/window.py:187 src/window.py:270 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "" + +#: src/window.py:191 src/window.py:274 +msgid "Keep" +msgstr "" + +#: src/window.py:192 +msgid "Allow restoring these apps' settings and content" +msgstr "" + +#: src/window.py:196 +msgid "Send these apps' settings and content to the trash" +msgstr "" + +#: src/window.py:232 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +msgstr "Não é possível desinstalar enquanto já estiver sendo desinstalado" + +#: src/window.py:262 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "Desinstalar {}?" + +#: src/window.py:263 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." +msgstr "Não será possível usar {} depois da remoção." + +#: src/window.py:275 +msgid "Allow restoring this app's settings and content" +msgstr "" + +#: src/window.py:279 +msgid "Send this app's settings and content to the trash" +msgstr "" + +#: src/window.py:351 +msgid "List refreshed" +msgstr "" + +#: src/window.py:427 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/window.py:468 +msgid "Disable Updates for {}?" +msgstr "Desabilitar Updates para {}?" + +#: src/window.py:472 msgid "" -"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " -"Note that downgrading can cause issues." +"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " +"updates." +msgstr "" + +#: src/window.py:491 +msgid "Could not Run App" +msgstr "" + +#: src/window.py:499 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/window.py:551 +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "" + +#: src/window.py:557 +msgid "Could not trash {}'s data" +msgstr "" + +#: src/window.py:573 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "" + +#: src/window.py:574 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "" +"Seus arquivos e dados para estes aplicativos serão enviados para a lixeira." + +#: src/window.py:624 +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "" + +#: src/window.py:642 +#, fuzzy +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "Criar Snapshots?" + +#: src/window.py:644 +#, fuzzy +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time. This could take a while." +msgstr "" +"Snapshots são backups dos dados do usuário do aplicativo. Eles podem ser " +"reaplicados a qualquer momento. Isso vai demorar um pouco." + +#: src/window.py:649 +#, fuzzy +msgid "Create Snapshots" +msgstr "Criar Snapshots" + +#: src/window.py:701 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "" + +#: src/window.py:716 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "" + +#: src/window.py:731 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "" + +#: src/window.py:742 +msgid "Could not install app" +msgstr "" + +#: src/window.py:766 +msgid "Install {}?" +msgstr "Instalar {}?" + +#: src/window.py:777 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "O aplicativo estará disponível apenas para você" + +#: src/window.py:781 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "" + +#: src/window.py:811 +msgid "File type not supported" msgstr "" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 17382b3..a40443d 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-17 20:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-14 01:28+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-06 09:15+0000\n" "Last-Translator: Сергей Ворон \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -16,23 +16,29 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.0\n" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 +#. Translators: Do not translate the applicaion name +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5 msgid "Warehouse" msgstr "Warehouse" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 msgid "flatpak" msgstr "flatpak" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" msgstr "Управляйте всем, что касается Flatpak" +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6 +msgid "Heliguy" +msgstr "Хелиги" + #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11 msgid "" "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and " @@ -69,379 +75,549 @@ msgstr "Поиск и очистка оставшихся пользовател msgid "Reinstall apps that have leftover data" msgstr "Переустановка приложений, в которых остались пользовательские данные" -#: src/main.py:103 -msgid "Flatpaks" -msgstr "Пакеты Flatpak" - -#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te -#: src/main.py:138 -msgid "translator-credits" -msgstr "" - -#: src/main.py:143 -msgid "Donate" -msgstr "Пожертвовать" - -#: src/main.py:144 -msgid "Contributors" -msgstr "" - -#: src/window.py:115 -msgid "Uninstalled successfully" -msgstr "Успешно удалено" - -#: src/window.py:117 -msgid "Could not uninstall some apps" -msgstr "Не удалось удалить некоторые приложения" - -#. Create Widgets -#: src/window.py:159 -msgid "Uninstall Selected Apps?" -msgstr "Удалить выбранные приложения?" - -#: src/window.py:159 -msgid "It will not be possible to use these apps after removal." -msgstr "После удаления, использовать эти приложения будет невозможно." - -#: src/window.py:175 src/window.py:242 -msgid "App Settings & Data" -msgstr "Настройки и данные приложения" - -#: src/window.py:177 src/window.py:244 -msgid "Keep" -msgstr "Оставить" - -#: src/window.py:177 -msgid "Allow restoring these apps' settings and content" -msgstr "Позволяет восстановить настройки и данные этих приложений" - -#: src/window.py:178 src/window.py:245 data/ui/orphans.blp:123 -msgid "Trash" -msgstr "Очистить" - -#: src/window.py:178 -msgid "Send these apps' settings and content to the trash" -msgstr "Очистить настройки и данные этих приложений" - -#: src/window.py:205 src/window.py:263 src/window.py:339 src/window.py:369 -#: src/window.py:451 src/window.py:508 src/window.py:683 -#: src/properties_window.py:127 src/remotes_window.py:68 -#: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:354 -#: src/orphans_window.py:105 src/orphans_window.py:159 data/ui/filter.blp:17 -#: data/ui/downgrade.blp:16 +#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187 +#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93 +#: src/remotes_window.py:174 src/remotes_window.py:454 +#: src/remotes_window.py:626 src/snapshots_window.py:135 +#: src/snapshots_window.py:244 src/window.py:224 src/window.py:298 +#: src/window.py:429 src/window.py:475 src/window.py:577 src/window.py:648 +#: src/window.py:768 msgid "Cancel" msgstr "Отмена" -#: src/window.py:206 src/window.py:264 -msgid "Uninstall" -msgstr "Удалить" +#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:298 +msgid "Downgrade" +msgstr "Понизить версию" -#: src/window.py:212 -msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" -msgstr "Невозможно удалить, если уже идёт удаление" +#: data/ui/downgrade.blp:49 +#, fuzzy +#| msgid "Fetching Releases…" +msgid "Fetching Releases" +msgstr "Получение релизов…" -#. Create Widgets -#: src/window.py:237 -msgid "Uninstall {}?" -msgstr "Удалить {}?" +#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162 +#, fuzzy +#| msgid "This could take a while." +msgid "This could take a while" +msgstr "Это займет некоторое время." -#: src/window.py:237 -msgid "It will not be possible to use {} after removal." -msgstr "После удаления, использовать {} будет невозможно." - -#: src/window.py:244 -msgid "Allow restoring this app's settings and content" -msgstr "Позволяет восстановить настройки и контент этого приложения" - -#: src/window.py:245 -msgid "Send this app's settings and content to the trash" -msgstr "Очистить настройки и данные этого приложения" - -#: src/window.py:314 -msgid "List refreshed" -msgstr "" - -#: src/window.py:323 src/properties_window.py:42 src/orphans_window.py:168 -msgid "Could not open folder" -msgstr "Не удалось открыть папку" - -#: src/window.py:331 src/properties_window.py:124 -msgid "Could not trash user data" -msgstr "Не удалось очистить данные приложения" - -#: src/window.py:335 src/properties_window.py:118 -msgid "Trashed user data" -msgstr "Данные приложения очищены" - -#: src/window.py:337 src/properties_window.py:126 -msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" -msgstr "Очистить данные приложения {}?" - -#: src/window.py:338 -msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." -msgstr "Ваши файлы и данные этого приложения будут очищены." - -#: src/window.py:341 src/window.py:452 src/properties_window.py:129 -msgid "Trash Data" -msgstr "Очистить данные" - -#: src/window.py:352 src/downgrade_window.py:106 -msgid "Could not disable updates for {}" -msgstr "Не удалось отключить обновления для {}" - -#: src/window.py:367 -msgid "Disable Updates for {}?" -msgstr "Отключить обновления для {}?" - -#: src/window.py:368 -msgid "" -"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " -"updates." -msgstr "" -"Это скроет {}, гарантируя, что он никогда не получит никаких обновлений " -"функций и безопасности." - -#: src/window.py:371 data/ui/downgrade.blp:46 +#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:262 src/window.py:477 msgid "Disable Updates" msgstr "Отключить обновления" -#: src/window.py:385 -msgid "Could not Run App" -msgstr "Не удалось запустить приложение" +#: data/ui/downgrade.blp:71 +msgid "Select a Release" +msgstr "Выбрать релиз" -#: src/window.py:386 -msgid "Copy" -msgstr "Копировать" - -#: src/window.py:391 -msgid "OK" -msgstr "ОК" - -#: src/window.py:440 -#, fuzzy -msgid "{} has no data to trash" -msgstr "Очистить данные приложения {}?" - -#: src/window.py:443 -#, fuzzy -msgid "Could not trash {}'s data" -msgstr "Не удалось очистить данные приложения" - -#: src/window.py:449 -msgid "Trash Selected Apps' User Data?" -msgstr "Очистить данные выбранных приложений?" - -#: src/window.py:449 -msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." -msgstr "Ваши файлы и данные этих приложений будут очищены." - -#: src/window.py:486 -#, fuzzy -#| msgid "Could not install some apps" -msgid "Could not snapshot some apps" -msgstr "Не удалось установить некоторые приложения" - -#: src/window.py:506 -#, fuzzy -#| msgid "Manage Snapshots" -msgid "Create Snapshots?" -msgstr "Управление снимками" - -#: src/window.py:506 +#: data/ui/downgrade.blp:72 msgid "" -"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " -"time. This could take a while." +"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " +"Note that downgrading can cause issues." msgstr "" +"Это приведет к удалению текущей версии и вместо нее установится выбранная. " +"Обратите внимание, что понижение версии может вызвать проблемы." -#: src/window.py:509 +#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19 +msgid "Set Filters" +msgstr "Установить фильтры" + +#: data/ui/filter.blp:40 +msgid "Show Apps" +msgstr "Показать приложения" + +#: data/ui/filter.blp:50 +msgid "Show Runtimes" +msgstr "Показать среды выполнения" + +#: data/ui/filter.blp:61 #, fuzzy -#| msgid "Manage Snapshots" -msgid "Create Snapshots" -msgstr "Управление снимками" +#| msgid "Filter Apps by Remotes" +msgid "Filter by Remotes" +msgstr "Фильтровать приложения по репозиториям" -#: src/window.py:562 -msgid "Copied selected app names" -msgstr "Выбранное имя приложения скопировано" +#: data/ui/filter.blp:66 +#, fuzzy +#| msgid "Filter Apps by Runtime" +msgid "Filter by Runtimes" +msgstr "Фильтрация приложений по средам выполнения" -#: src/window.py:575 -msgid "Copied selected app IDs" -msgstr "Выбранный ИД приложения скопирован" +#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:179 +#, fuzzy +#| msgid "Set Filters" +msgid "Reset Filters" +msgstr "Установить фильтры" -#: src/window.py:588 -msgid "Copied selected app refs" -msgstr "Выбранная ссылка приложения скопирована" +#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:12 +msgid "Search List" +msgstr "Поиск в списке" -#: src/window.py:657 src/orphans_window.py:73 -msgid "Installed successfully" -msgstr "Успешно установлено" +#: data/ui/orphans.blp:20 +msgid "Open Data Folder" +msgstr "Открыть папку данных" -#: src/window.py:659 -msgid "Could not install app" -msgstr "Не удалось установить приложение" +#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:177 data/ui/window.blp:98 +#, fuzzy +#| msgid "Installing…" +msgid "Installing" +msgstr "Установка…" -#: src/window.py:681 -msgid "Install {}?" -msgstr "Установить {}?" +#: data/ui/orphans.blp:102 +msgid "No Leftover Data" +msgstr "Нет оставшихся данных" -#: src/window.py:684 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129 +#: data/ui/orphans.blp:103 +msgid "There is no leftover user data" +msgstr "Нет оставшихся пользовательских данных" + +#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:93 data/ui/window.blp:187 +msgid "No Results Found" +msgstr "Результатов не найдено" + +#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:188 +msgid "Try a different search term" +msgstr "Попробуйте другой поисковый запрос" + +#: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:200 +msgid "Select All" +msgstr "Выбрать все" + +#: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:195 src/window.py:278 +msgid "Trash" +msgstr "Очистить" + +#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:60 +#: src/orphans_window.py:120 src/window.py:769 msgid "Install" msgstr "Установить" -#: src/window.py:691 src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365 -msgid "User" -msgstr "Пользователь" +#: data/ui/popular_remotes.blp:18 +msgid "Add Remote" +msgstr "Добавить репозиторий" -#: src/window.py:691 -msgid "The app will be available to only you" -msgstr "Приложение будет доступно только вам" +#: data/ui/popular_remotes.blp:19 +#, fuzzy +#| msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" +msgstr "Выберите из списка популярные репозитории или добавьте новый." -#: src/window.py:692 src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366 -msgid "System" -msgstr "Система" +#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "Добавить файл репозитория" -#: src/window.py:692 -msgid "The app will be available to every user on the system" -msgstr "Приложение будет доступно всем пользователям системы" +#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "Добавить пользовательский репозиторий" -#: src/window.py:721 -msgid "File type not supported" -msgstr "Тип файла не поддерживается" +#: data/ui/properties.blp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Loading User Data…" +msgid "Loading User Data" +msgstr "Загрузка пользовательских данных…" -#: data/ui/window.blp:12 -msgid "Refresh List" -msgstr "Обновить список" +#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:231 +#: src/orphans_window.py:258 +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "Открыть папку с данными приложения" -#: data/ui/window.blp:18 data/ui/orphans.blp:14 -msgid "Search List" -msgstr "Список поиска" +#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:244 +msgid "Trash User Data" +msgstr "Очистить данные приложения" -#: data/ui/window.blp:24 +#: data/ui/properties.blp:80 +#, fuzzy +#| msgid "Show Apps Using this Runtime" +msgid "Show Apps Using This Runtime" +msgstr "Показать приложения, использующие эту среду выполнения" + +#: data/ui/properties.blp:91 +msgid "Runtime" +msgstr "Среда выполнения" + +#: data/ui/properties.blp:96 src/app_row_widget.py:136 +msgid "View Properties" +msgstr "Просмотр свойств" + +#: data/ui/properties.blp:107 src/app_row_widget.py:200 +#: src/properties_window.py:109 src/window.py:493 +msgid "Copy" +msgstr "Копировать" + +#: data/ui/properties.blp:119 +msgid "Show Details in Store" +msgstr "Показать подробности в магазине" + +#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "Управление репозиториями" + +#: data/ui/remotes.blp:14 +#, fuzzy +#| msgid "Refresh list of remotes" +msgid "Refresh List of Remotes" +msgstr "Обновить список репозиториев" + +#: data/ui/remotes.blp:23 +msgid "Installed Remotes" +msgstr "Установленные репозитории" + +#: data/ui/remotes.blp:27 +#, fuzzy +#| msgid "Show disabled" +msgid "Show Disabled" +msgstr "Показать отключенные" + +#: data/ui/remotes.blp:41 +#, fuzzy +#| msgid "No Results Found" +msgid "No Remotes Found" +msgstr "Результатов не найдено" + +#: data/ui/remotes.blp:45 +msgid "Add a Popular Remote" +msgstr "Добавить популярные репозитории" + +#: data/ui/remotes.blp:49 +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "Добавить другие репозитории" + +#: data/ui/remotes.blp:79 +#, fuzzy +#| msgid "Adding Remote…" +msgid "Adding Remote" +msgstr "Добавление репозитория…" + +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 +#, fuzzy +#| msgid "This should only take a moment." +msgid "This should only take a moment" +msgstr "Это займет всего минуту." + +#: data/ui/search_install.blp:15 +#, fuzzy +#| msgid "Search List" +msgid "Search Criteria" +msgstr "Поиск в списке" + +#: data/ui/search_install.blp:23 +msgid "Choose a Remote to Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:37 +#, fuzzy +#| msgid "No Results Found" +msgid "Results" +msgstr "Результатов не найдено" + +#: data/ui/search_install.blp:43 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:77 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgid "Start Search" +msgstr "Поиск" + +#: data/ui/search_install.blp:86 +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "Поиск пакетов Flatpak" + +#: data/ui/search_install.blp:88 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" +msgstr "Найдите пакеты Flatpak, которые вы хотите установить" + +#: data/ui/search_install.blp:114 +#, fuzzy +#| msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending" +#| msgid "Searching…" +msgid "Searching" +msgstr "Идет поиск…" + +#: data/ui/search_install.blp:125 +#, fuzzy +#| msgid "Too many results" +msgid "Too Many Results" +msgstr "Слишком много результатов" + +#: data/ui/search_install.blp:126 +msgid "Try being more specific with your search" +msgstr "Попробуйте уточнить запрос" + +#: data/ui/snapshots.blp:15 +msgid "Open Snapshots Folder" +msgstr "Открыть папку снимков" + +#: data/ui/snapshots.blp:33 +msgid "New Snapshot" +msgstr "Новый снимок" + +#: data/ui/snapshots.blp:84 +msgid "No Snapshots" +msgstr "Нет снимков" + +#: data/ui/snapshots.blp:85 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time." +msgstr "" +"Снимки — это резервные копии пользовательских данных приложения. Их можно " +"повторно применить в любое время." + +#: data/ui/window.blp:18 msgid "Filter List" msgstr "Список фильтров" -#: data/ui/window.blp:30 +#: data/ui/window.blp:24 msgid "Main Menu" msgstr "Главное меню" -#: data/ui/window.blp:37 src/gtk/help-overlay.blp:29 +#: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 msgid "Toggle Selection Mode" msgstr "Переключение режима выбора" -#: data/ui/window.blp:59 -msgid "Loading Flatpaks…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:88 +#: data/ui/window.blp:53 #, fuzzy -msgid "This should only take a moment." -msgstr "Это займет некоторое время." +#| msgid "Loading Flatpaks…" +msgid "Loading Flatpaks" +msgstr "Загрузка пакетов Flatpak…" -#: data/ui/window.blp:104 data/ui/orphans.blp:81 -msgid "Installing…" -msgstr "Установка…" - -#: data/ui/window.blp:113 data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167 -#: data/ui/orphans.blp:90 -msgid "This could take a while." -msgstr "Это займет некоторое время." - -#: data/ui/window.blp:135 -msgid "Uninstalling…" +#: data/ui/window.blp:129 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstalling…" +msgid "Uninstalling" msgstr "Удаление…" -#: data/ui/window.blp:162 +#: data/ui/window.blp:157 #, fuzzy -#| msgid "Manage Snapshots" -msgid "Creating Snapshots…" -msgstr "Управление снимками" +#| msgid "Creating Snapshots…" +msgid "Creating Snapshots" +msgstr "Создание снимков…" -#: data/ui/window.blp:174 +#: data/ui/window.blp:169 msgid "No Flatpaks Found" msgstr "Пакеты Flatpak не найдены" -#: data/ui/window.blp:175 +#: data/ui/window.blp:170 #, fuzzy +#| msgid "" +#| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " +#| "Flatpaks installed." msgid "" "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " -"Flatpaks installed." -msgstr "Warehouse не видит список репозиториев или они не добавлены в системе" +"Flatpaks installed" +msgstr "" +"Warehouse не видит список установленных пакетов Flatpak, или в системе не " +"установлены пакеты Flatpak." -#: data/ui/window.blp:180 -#, fuzzy +#: data/ui/window.blp:175 msgid "No Flatpaks Match Filters" -msgstr "Пакеты Flatpak не найдены" +msgstr "Нет фильтров совпадений Flatpak" -#: data/ui/window.blp:181 -msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." +#: data/ui/window.blp:176 +#, fuzzy +#| msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." +msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" msgstr "" "Либо нет пакетов Flatpak, соответствующих текущему фильтру, либо Warehouse " "не видит список установленных пакетов Flatpak, либо в системе не установлены " "пакеты Flatpak." -#: data/ui/window.blp:186 data/ui/orphans.blp:107 -msgid "No Results Found" -msgstr "Результатов не найдено" - -#: data/ui/window.blp:187 data/ui/orphans.blp:108 -#, fuzzy -msgid "Try a different search term." -msgstr "Попробуйте другой поисковый запрос" - -#: data/ui/window.blp:199 data/ui/orphans.blp:118 -msgid "Select All" -msgstr "Выбрать все" - -#: data/ui/window.blp:205 +#: data/ui/window.blp:206 msgid "Uninstall Selected Apps" msgstr "Удалить выбранные приложения" -#: data/ui/window.blp:211 +#: data/ui/window.blp:212 msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" msgstr "Очистить данные выбранных приложений" -#: data/ui/window.blp:217 +#: data/ui/window.blp:218 msgid "Open Copy Menu" msgstr "Открыть меню копирования" -#: data/ui/window.blp:224 +#: data/ui/window.blp:225 msgid "Snapshot Selected Apps' Data" -msgstr "Снимок выбранных данных приложений" +msgstr "Снимок данных выбранных приложений" -#: data/ui/window.blp:234 -msgid "Install From File…" -msgstr "Установить из файла…" - -#: data/ui/window.blp:239 +#: data/ui/window.blp:235 msgid "Manage Leftover Data…" msgstr "Управление остатками данных…" -#: data/ui/window.blp:248 +#: data/ui/window.blp:244 msgid "Manage Remotes…" msgstr "Управление репозиториями…" -#: data/ui/window.blp:258 +#: data/ui/window.blp:250 +msgid "Install From File…" +msgstr "Установить из файла…" + +#: data/ui/window.blp:255 +msgid "Install From The Web…" +msgstr "Установить из сети…" + +#: data/ui/window.blp:261 +msgid "Refresh List" +msgstr "Обновить список" + +#: data/ui/window.blp:265 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_Комбинации клавиш" -#: data/ui/window.blp:263 +#: data/ui/window.blp:270 msgid "_About Warehouse" msgstr "_О приложении" -#: data/ui/window.blp:272 +#: data/ui/window.blp:279 msgid "Copy Names" msgstr "Копировать имена" -#: data/ui/window.blp:277 +#: data/ui/window.blp:284 msgid "Copy IDs" msgstr "Копировать ИД" -#: data/ui/window.blp:282 +#: data/ui/window.blp:289 msgid "Copy Refs" msgstr "Копировать ссылки" -#: data/ui/window.blp:291 -msgid "Open app" -msgstr "Открыть приложение" +#: src/app_row_widget.py:75 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "Обновления отключены" + +#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:211 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "{} скрыт и не будет обновляться" + +#: src/app_row_widget.py:87 +msgid "App EOL" +msgstr "Cрок поддержки приложения" + +#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:194 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "" +"Срок поддержки приложения {} закончился и оно больше не будет получать " +"никаких обновлений безопасности" + +#: src/app_row_widget.py:104 +msgid "Runtime EOL" +msgstr "Cрок поддержки среды выполнения" + +#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:202 +msgid "" +"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " +"updates" +msgstr "" +"Срок поддержки среды выполнения {} закончился и она больше не будет получать " +"никаких обновлений безопасности" + +#: src/app_row_widget.py:144 src/orphans_window.py:266 +#, fuzzy +#| msgid "Select All" +msgid "Select" +msgstr "Выбрать все" + +#: src/app_row_widget.py:152 src/remotes_window.py:231 +#, fuzzy +#| msgid "View Properties" +msgid "View More" +msgstr "Просмотр свойств" + +#: src/app_row_widget.py:163 +msgid "Copied name" +msgstr "Имя скопировано" + +#: src/app_row_widget.py:167 +msgid "Copy Name" +msgstr "Копировать имя" + +#: src/app_row_widget.py:172 +msgid "Copied ID" +msgstr "ИД скопирован" + +#: src/app_row_widget.py:177 +msgid "Copy ID" +msgstr "Копировать ИД" + +#: src/app_row_widget.py:182 +msgid "Copied ref" +msgstr "Ссылка скопирована" + +#: src/app_row_widget.py:187 +msgid "Copy Ref" +msgstr "Копировать ссылку" + +#: src/app_row_widget.py:193 +msgid "Copied launch command" +msgstr "Команда запуска скопирована" + +#: src/app_row_widget.py:197 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "Копировать команду запуска" + +#: src/app_row_widget.py:206 +msgid "Opened {}" +msgstr "Открыто {}" + +#: src/app_row_widget.py:209 +msgid "Open" +msgstr "Открыть" + +#: src/app_row_widget.py:219 src/window.py:225 src/window.py:299 +msgid "Uninstall" +msgstr "Удалить" + +#: src/app_row_widget.py:274 +msgid "Enable Updates" +msgstr "Включить обновления" + +#: src/app_row_widget.py:288 +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "Управление снимками" + +#: src/common.py:280 src/common.py:347 +msgid "" +"Working on {}\n" +"{} out of {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:99 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "Хеш коммита: {}" + +#: src/downgrade_window.py:120 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "Не удалось понизить версию {}" + +#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:446 +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "Не удалось отключить обновления для {}" + +#: src/downgrade_window.py:143 +msgid "Downgrading…" +msgstr "Понижение версии…" + +#: src/downgrade_window.py:167 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "Понизить версию {}" + +#: src/downgrade_window.py:180 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "Гарантируется, что {} никогда не будет обновлен до более новой версии" + +#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:47 +msgid "{} selected" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:148 src/remotes_window.py:311 +msgid "User wide" +msgstr "Пользовательская" + +#: src/filter_window.py:132 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:313 +msgid "System wide" +msgstr "Системная" + +#: src/filter_window.py:134 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:315 +msgid "Unknown install type" +msgstr "Неизвестный тип установки" #: src/gtk/help-overlay.blp:11 msgid "App Management" @@ -451,10 +627,6 @@ msgstr "Управление приложениями" msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: src/gtk/help-overlay.blp:19 data/ui/filter.blp:7 -msgid "Set Filters" -msgstr "Установить фильтры" - #: src/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Refresh" msgstr "Обновить" @@ -463,14 +635,10 @@ msgstr "Обновить" msgid "More Functions" msgstr "Дополнительные функции" -#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:28 +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30 msgid "Manage Leftover Data" msgstr "Управление данными" -#: src/gtk/help-overlay.blp:42 data/ui/remotes.blp:5 -msgid "Manage Remotes" -msgstr "Управление репозиториями" - #: src/gtk/help-overlay.blp:47 msgid "Install From File" msgstr "Установить из файла" @@ -491,418 +659,526 @@ msgstr "Показать комбинации клавиш" msgid "Quit" msgstr "Выйти" -#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:96 +#: src/main.py:145 +msgid "Flatpaks" +msgstr "Пакеты Flatpak" + +#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +#: src/main.py:188 +msgid "translator-credits" +msgstr "Сергей Ворон " + +#: src/main.py:194 +msgid "Donate" +msgstr "Пожертвовать" + +#: src/main.py:196 +msgid "Contributors" +msgstr "Участники" + +#: src/orphans_window.py:76 src/window.py:740 +msgid "Installed successfully" +msgstr "Успешно установлено" + +#: src/orphans_window.py:79 +msgid "Could not install some apps" +msgstr "Не удалось установить некоторые приложения" + +#: src/orphans_window.py:115 +msgid "Attempt to Install?" +msgstr "Попытаться установить?" + +#: src/orphans_window.py:116 +msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." +msgstr "" +"Warehouse попытается установить приложения, соответствующие выбранным данным." + +#: src/orphans_window.py:183 +msgid "Trash folders?" +msgstr "Очистить папки?" + +#: src/orphans_window.py:183 +msgid "These folders will be sent to the trash." +msgstr "Эти папки будут очищены." + +#: src/orphans_window.py:188 +msgid "Continue" +msgstr "Продолжить" + +#: src/orphans_window.py:197 src/properties_window.py:47 +#: src/snapshots_window.py:255 src/window.py:407 +msgid "Could not open folder" +msgstr "Не удалось открыть папку" + +#: src/orphans_window.py:216 +msgid "Could not manage data" +msgstr "Не удалось управление данными" + +#: src/properties_window.py:41 src/remotes_window.py:218 msgid "Copied {}" msgstr "Скопировано {}" -#: src/properties_window.py:48 +#: src/properties_window.py:53 msgid "Could not show details" msgstr "Не удалось показать детали" -#: src/properties_window.py:54 +#: src/properties_window.py:59 msgid "User Data" msgstr "Пользовательские данные" -#: src/properties_window.py:73 src/properties_window.py:119 +#: src/properties_window.py:79 src/properties_window.py:142 msgid "No User Data" msgstr "Нет пользовательских данных" -#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:268 -#: src/remotes_window.py:363 +#: src/properties_window.py:90 src/remotes_window.py:510 +#: src/remotes_window.py:635 msgid "Name" msgstr "Имя" -#: src/properties_window.py:84 +#: src/properties_window.py:91 msgid "Description" msgstr "Описание" -#: src/properties_window.py:84 +#: src/properties_window.py:92 msgid "App ID" msgstr "ИД приложения" -#: src/properties_window.py:84 +#: src/properties_window.py:93 msgid "Version" msgstr "Версия" -#: src/properties_window.py:84 +#: src/properties_window.py:94 msgid "Branch" msgstr "Ветка" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:95 msgid "Arch" msgstr "Архитектура" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:96 msgid "Origin" msgstr "Источник" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:97 msgid "Installation" msgstr "Установка" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:98 msgid "Ref" msgstr "Ссылка" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:99 msgid "Active Commit" msgstr "Текущий коммит" -#: src/properties_window.py:86 +#: src/properties_window.py:100 msgid "Latest Commit" msgstr "Последний коммит" -#: src/properties_window.py:86 +#: src/properties_window.py:101 msgid "Installed Size" msgstr "Установленный размер" -#: src/properties_window.py:86 +#: src/properties_window.py:102 msgid "Options" msgstr "Опции" -#: src/properties_window.py:158 -msgid "" -"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" -msgstr "" -"Срок поддержки приложения {} закончился и оно больше не будет получать " -"никаких обновлений безопасности" +#: src/properties_window.py:141 src/window.py:421 +msgid "Trashed user data" +msgstr "Данные приложения очищены" -#: src/properties_window.py:162 -msgid "" -"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " -"updates" -msgstr "" -"Срок поддержки среды выполнения {} закончился и она больше не будет получать " -"никаких обновлений безопасности" +#: src/properties_window.py:148 src/window.py:416 +msgid "Could not trash user data" +msgstr "Не удалось очистить данные приложения" -#: src/properties_window.py:166 -msgid "{} is masked and will not be updated" -msgstr "{} скрыт и не будет обновляться" +#: src/properties_window.py:152 src/window.py:424 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "Очистить данные приложения {}?" -#: src/properties_window.py:178 +#: src/properties_window.py:156 src/window.py:431 src/window.py:578 +msgid "Trash Data" +msgstr "Очистить данные" + +#: src/properties_window.py:221 msgid "{} Properties" msgstr "Свойства {}" -#: src/remotes_window.py:57 +#: src/remotes_window.py:78 msgid "Could not remove {}" msgstr "Не удалось удалить {}" -#: src/remotes_window.py:65 +#: src/remotes_window.py:88 src/remotes_window.py:169 msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" msgstr "Все установленные приложения из {} перестанут получать обновления" -#: src/remotes_window.py:66 +#: src/remotes_window.py:91 msgid "Remove {}?" msgstr "Удалить {}?" -#: src/remotes_window.py:69 +#: src/remotes_window.py:94 src/remotes_window.py:276 msgid "Remove" msgstr "Удалить" -#: src/remotes_window.py:119 -#, fuzzy -msgid "Disabled" -msgstr "Отключить обновления" +#: src/remotes_window.py:121 +msgid "Could not enable {}" +msgstr "Не удалось включить {}" -#: src/remotes_window.py:121 src/orphans_window.py:120 -msgid "{} wide" -msgstr "Тип {}" +#: src/remotes_window.py:149 +msgid "Could not disable {}" +msgstr "Не удалось отключить {}" -#: src/remotes_window.py:125 -msgid "View apps from this remote" -msgstr "" +#: src/remotes_window.py:172 +msgid "Disable {}?" +msgstr "Отключить {}?" -#: src/remotes_window.py:128 +#: src/remotes_window.py:175 src/remotes_window.py:267 +msgid "Disable" +msgstr "Отключить" + +#: src/remotes_window.py:186 +msgid "Could not view apps" +msgstr "Не удалось просмотреть приложения" + +#: src/remotes_window.py:244 +msgid "Set Filter" +msgstr "Установить фильтр" + +#: src/remotes_window.py:258 +msgid "Enable" +msgstr "Включить" + +#: src/remotes_window.py:292 msgid "Copy remote name" msgstr "Скопировать имя репозитория" -#: src/remotes_window.py:131 -msgid "Remove {}" -msgstr "Удалить {}" +#: src/remotes_window.py:306 +msgid "Disabled" +msgstr "Отключено" -#. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote] -#: src/remotes_window.py:150 +#: src/remotes_window.py:343 msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" msgstr "" "Магазин приложений с открытым исходным кодом и оплатой по желанию от " "elementary" -#: src/remotes_window.py:151 -#, fuzzy -#| msgid "Beta builds of Flatpak applications" +#: src/remotes_window.py:349 msgid "Central repository of Flatpak applications" -msgstr "Бета-версии приложений Flatpak" +msgstr "Центральный репозиторий приложений Flatpak" -#: src/remotes_window.py:152 +#: src/remotes_window.py:355 msgid "Beta builds of Flatpak applications" msgstr "Бета-версии приложений Flatpak" -#: src/remotes_window.py:153 +#: src/remotes_window.py:361 msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" msgstr "Flatpak, упакованные Fedora Linux" -#: src/remotes_window.py:154 +#: src/remotes_window.py:367 msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" msgstr "Последняя бета-версия приложений и сред выполнения GNOME" -#: src/remotes_window.py:155 -#, fuzzy -#| msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" +#: src/remotes_window.py:373 msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" -msgstr "Последняя бета-версия приложений и сред выполнения GNOME" +msgstr "Бета-приложения KDE и среды выполнения" -#: src/remotes_window.py:156 +#: src/remotes_window.py:379 msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" msgstr "" +"Центральный репозиторий WebKit для разработчиков и SDK среды выполнения" -#: src/remotes_window.py:188 src/remotes_window.py:314 +#: src/remotes_window.py:415 src/remotes_window.py:578 msgid "Could not add {}" msgstr "Не удалось добавить {}" -#: src/remotes_window.py:210 +#: src/remotes_window.py:452 msgid "Add Flatpak Remote" msgstr "Добавить репозиторий Flatpak" -#: src/remotes_window.py:213 src/remotes_window.py:355 +#: src/remotes_window.py:455 src/remotes_window.py:627 msgid "Add" msgstr "Добавить" -#: src/remotes_window.py:272 +#: src/remotes_window.py:514 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365 +#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 src/window.py:777 +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 msgid "Remote will be available to only you" msgstr "Репозиторий будет доступен только вам" -#: src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366 +#: src/remotes_window.py:534 src/remotes_window.py:641 src/window.py:780 +msgid "System" +msgstr "Система" + +#: src/remotes_window.py:535 src/remotes_window.py:642 msgid "Remote will be available to every user on the system" msgstr "Репозиторий будет доступен всем пользователям системы" -#: src/remotes_window.py:312 +#: src/remotes_window.py:574 msgid "{} successfully added" msgstr "{} успешно добавлен" -#: src/remotes_window.py:352 +#: src/remotes_window.py:624 msgid "Add {}?" msgstr "Добавить {}?" -#: src/remotes_window.py:395 +#: src/remotes_window.py:672 msgid "Flatpak Repos" msgstr "Репозитории Flatpak" -#: data/ui/remotes.blp:23 -#, fuzzy -msgid "Installed Remotes" -msgstr "Установленный размер" +#: src/snapshots_window.py:54 +msgid "There is no User Data to Snapshot" +msgstr "Нет пользовательских данных для снимка" -#: data/ui/remotes.blp:27 -#, fuzzy -msgid "Show disabled" -msgstr "Отключить обновления" +#: src/snapshots_window.py:93 +msgid "Version {}" +msgstr "Версия {}" -#: data/ui/remotes.blp:41 -msgid "No remotes on the system, add some from below" -msgstr "" +#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:246 +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "Применить снимок" -#: data/ui/remotes.blp:45 -#, fuzzy -msgid "Add a Popular Remote" -msgstr "Добавить репозиторий Flatpak" +#: src/snapshots_window.py:107 src/snapshots_window.py:137 +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "Удалить снимок" -#: data/ui/remotes.blp:49 -#, fuzzy -msgid "Add Other Remotes" -msgstr "Добавить репозиторий" +#: src/snapshots_window.py:127 +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "Не удалось удалить снимок" -#: data/ui/remotes.blp:51 -msgid "Add a Repo File" -msgstr "Добавить файл репозитория" +#: src/snapshots_window.py:132 +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "Удалить снимок?" -#: data/ui/remotes.blp:56 -msgid "Add a Custom Remote" -msgstr "Добавить пользовательский репозиторий" +#: src/snapshots_window.py:133 +msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." +msgstr "Этот снимок и его содержимое будут удалены." -#: data/ui/remotes.blp:79 -#, fuzzy -msgid "Adding Remote…" -msgstr "Добавить репозиторий" - -#: src/orphans_window.py:75 -msgid "Could not install some apps" -msgstr "Не удалось установить некоторые приложения" +#: src/snapshots_window.py:155 +msgid "Could not create snapshot" +msgstr "Не удалось создать снимок" #. Make window unable to close -#: src/orphans_window.py:103 -msgid "Attempt to Install?" -msgstr "Попытаться установить?" +#: src/snapshots_window.py:165 +msgid "Creating Snapshot…" +msgstr "Создание снимка…" -#: src/orphans_window.py:103 -msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." +#: src/snapshots_window.py:199 src/snapshots_window.py:216 +#: src/snapshots_window.py:223 +msgid "Could not apply snapshot" +msgstr "Не удалось применить снимок" + +#: src/snapshots_window.py:202 +msgid "Snapshot applied" +msgstr "Снимок применен" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:230 +msgid "Applying Snapshot…" +msgstr "Применение снимка…" + +#: src/snapshots_window.py:239 +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "Применить снимок?" + +#: src/snapshots_window.py:240 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." msgstr "" -"Warehouse попытается установить приложения, соответствующие выбранным данным." +"Применение этого снимка приведет к удалению всех текущих пользовательских " +"данных для {}." -#: src/orphans_window.py:156 -msgid "Trash folders?" -msgstr "Очистить папки?" +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:294 +msgid "{} Snapshots" +msgstr "{} Снимки" -#: src/orphans_window.py:156 -msgid "These folders will be sent to the trash." -msgstr "Эти папки будут очищены." +#: src/window.py:110 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "Успешно удалено" -#: src/orphans_window.py:160 -msgid "Continue" -msgstr "Продолжить" +#: src/window.py:113 +msgid "Could not uninstall some apps" +msgstr "Не удалось удалить некоторые приложения" -#: src/orphans_window.py:184 -msgid "Could not manage data" -msgstr "Не удалось управление данными" +#: src/window.py:166 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "Удалить выбранные приложения?" -#: src/orphans_window.py:216 -msgid "Open User Data Folder" -msgstr "Открыть папку с данными приложения" +#: src/window.py:167 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." +msgstr "После удаления, использовать эти приложения будет невозможно." -#: data/ui/orphans.blp:20 -msgid "Open Data Folder" -msgstr "Открыть папку данных" +#: src/window.py:187 src/window.py:270 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "Настройки и данные приложения" -#: data/ui/orphans.blp:101 -msgid "No Leftover Data" -msgstr "Нет оставшихся данных" +#: src/window.py:191 src/window.py:274 +msgid "Keep" +msgstr "Оставить" -#: data/ui/orphans.blp:102 -msgid "There is no leftover user data" -msgstr "Нет оставшихся пользовательских данных" +#: src/window.py:192 +msgid "Allow restoring these apps' settings and content" +msgstr "Позволяет восстановить настройки и данные этих приложений" -#: data/ui/filter.blp:22 -msgid "Apply" -msgstr "Применить" +#: src/window.py:196 +msgid "Send these apps' settings and content to the trash" +msgstr "Очистить настройки и данные этих приложений" -#: data/ui/filter.blp:54 -msgid "Show Apps" -msgstr "Показать приложения" +#: src/window.py:232 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +msgstr "Невозможно удалить, если уже идёт удаление" -#: data/ui/filter.blp:64 -msgid "Show Runtimes" -msgstr "Показать среды выполнения" +#: src/window.py:262 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "Удалить {}?" -#: data/ui/filter.blp:75 -msgid "Filter Apps by Remotes" -msgstr "Фильтровать приложения по репозиториям" +#: src/window.py:263 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." +msgstr "После удаления, использовать {} будет невозможно." -#: data/ui/filter.blp:80 -msgid "Filter Apps by Runtime" -msgstr "Фильтрация приложений по средам выполнения" +#: src/window.py:275 +msgid "Allow restoring this app's settings and content" +msgstr "Позволяет восстановить настройки и контент этого приложения" -#: src/downgrade_window.py:78 -msgid "Commit Hash: {}" -msgstr "Хеш коммита: {}" +#: src/window.py:279 +msgid "Send this app's settings and content to the trash" +msgstr "Очистить настройки и данные этого приложения" -#: src/downgrade_window.py:101 -msgid "Could not downgrade {}" -msgstr "Не удалось понизить версию {}" +#: src/window.py:351 +msgid "List refreshed" +msgstr "Список обновлён" -#: src/downgrade_window.py:115 -msgid "Downgrading…" -msgstr "Понижение версии…" +#: src/window.py:427 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +msgstr "Ваши файлы и данные этого приложения будут очищены." -#: src/downgrade_window.py:141 -msgid "Downgrade {}" -msgstr "Понизить версию {}" +#: src/window.py:468 +msgid "Disable Updates for {}?" +msgstr "Отключить обновления для {}?" -#: src/downgrade_window.py:153 -msgid "Fetching Releases…" -msgstr "Получение релизов…" - -#: src/downgrade_window.py:155 -msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" -msgstr "Гарантируется, что {} никогда не будет обновлен до более новой версии" - -#: data/ui/downgrade.blp:22 -msgid "Downgrade" -msgstr "Понизить версию" - -#: data/ui/downgrade.blp:52 -msgid "Select a Release" -msgstr "Выбрать релиз" - -#: data/ui/downgrade.blp:53 +#: src/window.py:472 msgid "" -"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " -"Note that downgrading can cause issues." +"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " +"updates." msgstr "" -"Это приведет к удалению текущей версии и вместо нее установится выбранная. " -"Обратите внимание, что понижение версии может вызвать проблемы." +"Это скроет {}, гарантируя, что он никогда не получит никаких обновлений " +"функций и безопасности." -#~ msgid "App EOL" -#~ msgstr "Cрок поддержки приложения" +#: src/window.py:491 +msgid "Could not Run App" +msgstr "Не удалось запустить приложение" -#~ msgid "Runtime EOL" -#~ msgstr "Cрок поддержки среды выполнения" +#: src/window.py:499 +msgid "OK" +msgstr "ОК" -#~ msgid "Updates Disabled" -#~ msgstr "Обновления отключены" +#: src/window.py:551 +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "{} не имеет данных для удаления" -#~ msgid "View Properties" -#~ msgstr "Просмотр свойств" +#: src/window.py:557 +msgid "Could not trash {}'s data" +msgstr "Не удалось очистить данные {}" -#~ msgid "Copied name" -#~ msgstr "Имя скопировано" +#: src/window.py:573 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "Очистить данные выбранных приложений?" -#~ msgid "Copy Name" -#~ msgstr "Копировать имя" +#: src/window.py:574 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "Ваши файлы и данные этих приложений будут очищены." -#~ msgid "Copied ID" -#~ msgstr "ИД скопирован" +#: src/window.py:624 +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "Не удалось сделать мгновенный снимок некоторых приложений" -#~ msgid "Copy ID" -#~ msgstr "Копировать ИД" +#: src/window.py:642 +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "Создать мгновенные снимки?" -#~ msgid "Copied ref" -#~ msgstr "Ссылка скопирована" +#: src/window.py:644 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time. This could take a while." +msgstr "" +"Мгновенные снимки - это резервные копии данных приложений пользователя. Их " +"можно применить в любое время. Это действие может занять некоторое время." -#~ msgid "Copy Ref" -#~ msgstr "Копировать ссылку" +#: src/window.py:649 +msgid "Create Snapshots" +msgstr "Создать снимки" -#~ msgid "Copied launch command" -#~ msgstr "Команда запуска скопирована" +#: src/window.py:701 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "Выбранное имя приложения скопировано" -#~ msgid "Copy Launch Command" -#~ msgstr "Копировать команду запуска" +#: src/window.py:716 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "Выбранный ИД приложения скопирован" -#~ msgid "Opened {}" -#~ msgstr "Открыто {}" +#: src/window.py:731 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "Выбранная ссылка приложения скопирована" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Открыть" +#: src/window.py:742 +msgid "Could not install app" +msgstr "Не удалось установить приложение" -#~ msgid "Enable Updates" -#~ msgstr "Включить обновления" +#: src/window.py:766 +msgid "Install {}?" +msgstr "Установить {}?" -#~ msgid "Trash User Data" -#~ msgstr "Очистить данные приложения" +#: src/window.py:777 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "Приложение будет доступно только вам" + +#: src/window.py:781 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "Приложение будет доступно всем пользователям системы" + +#: src/window.py:811 +msgid "File type not supported" +msgstr "Тип файла не поддерживается" + +#~ msgid "Search for Flatpaks…" +#~ msgstr "Поиск пакетов Flatpak…" + +#~ msgid "All Remotes" +#~ msgstr "Все репозитории" + +#, fuzzy +#~| msgid "Open app" +#~ msgid "Open App" +#~ msgstr "Открыть приложение" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Применить" + +#~ msgid "Try a different search term." +#~ msgstr "Попробуйте другой поисковый запрос." + +#~ msgid "No remotes on the system, add some from below" +#~ msgstr "В системе нет репозиториев, добавьте несколько снизу" + +#~ msgid "View apps from this remote" +#~ msgstr "Просмотр приложений с этого репозитория" + +#~ msgid "Remove {}" +#~ msgstr "Удалить {}" #~ msgid "Could disable updates for {}" #~ msgstr "Можно отключить обновления для {}" -#~ msgid "Install From The Web…" -#~ msgstr "Установить из сети…" - -#~ msgid "No Remotes" -#~ msgstr "Нет репозиториев" - #~ msgid "" #~ "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes " #~ "added" #~ msgstr "" #~ "Warehouse не видит список репозиториев или они не добавлены в системе" -#~ msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." -#~ msgstr "Выберите из списка популярные репозитории или добавьте новый." - -#~ msgid "Add Remote" -#~ msgstr "Добавить репозиторий" - #~ msgid "No user data for {}" #~ msgstr "Нет данных для {}" @@ -915,14 +1191,5 @@ msgstr "" #~ "Warehouse не видит список установленных пакетов Flatpak, либо в системе " #~ "не установлены пакеты Flatpak." -#~ msgid "Show Apps Using this Runtime" -#~ msgstr "Показать приложения, использующие эту среду выполнения" - -#~ msgid "Runtime" -#~ msgstr "Среда выполнения" - #~ msgid "Copy {}" #~ msgstr "Копировать {}" - -#~ msgid "Try a different search term" -#~ msgstr "Попробуйте другой поисковый запрос" diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index ddeef50..7708a2b 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -7,9 +7,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-17 20:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-11-07 04:13+0000\n" -"Last-Translator: skøldis \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-01 18:15+0000\n" +"Last-Translator: Newbyte \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" @@ -17,21 +17,27 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.0\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 +#. Translators: Do not translate the applicaion name +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5 msgid "Warehouse" msgstr "Lagerhus" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 msgid "flatpak" msgstr "flatpak" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" msgstr "Hantera alla dina Flatpak" +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6 +msgid "Heliguy" +msgstr "" + #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11 msgid "" "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and " @@ -68,392 +74,551 @@ msgstr "Hitta och förkasta överblivna anvandärdata" msgid "Reinstall apps that have leftover data" msgstr "Installera om appar som har överbliven data" -#: src/main.py:103 -msgid "Flatpaks" -msgstr "Flatpak" - -#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te -#: src/main.py:138 -msgid "translator-credits" -msgstr "" - -#: src/main.py:143 -msgid "Donate" -msgstr "" - -#: src/main.py:144 -#, fuzzy -msgid "Contributors" -msgstr "Fortsätt" - -#: src/window.py:115 -msgid "Uninstalled successfully" -msgstr "Avinstallation lycakdes" - -#: src/window.py:117 -msgid "Could not uninstall some apps" -msgstr "Kunde inte avinstallera vissa appar" - -#. Create Widgets -#: src/window.py:159 -msgid "Uninstall Selected Apps?" -msgstr "Avinstallera Utvalda Appar?" - -#: src/window.py:159 -msgid "It will not be possible to use these apps after removal." -msgstr "" -"Efter borttagning kommer det inte att vara möjligt att använda dessa appar." - -#: src/window.py:175 src/window.py:242 -msgid "App Settings & Data" -msgstr "Appinställningar och Data" - -#: src/window.py:177 src/window.py:244 -msgid "Keep" -msgstr "Behåll" - -#: src/window.py:177 -msgid "Allow restoring these apps' settings and content" -msgstr "Tillåt återställning av dessa appars inställningar och innehåll" - -#: src/window.py:178 src/window.py:245 data/ui/orphans.blp:123 -msgid "Trash" -msgstr "Trasha" - -#: src/window.py:178 -msgid "Send these apps' settings and content to the trash" -msgstr "Skicka dessa appars inställningar och innehåll till papperskorgen" - -#: src/window.py:205 src/window.py:263 src/window.py:339 src/window.py:369 -#: src/window.py:451 src/window.py:508 src/window.py:683 -#: src/properties_window.py:127 src/remotes_window.py:68 -#: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:354 -#: src/orphans_window.py:105 src/orphans_window.py:159 data/ui/filter.blp:17 -#: data/ui/downgrade.blp:16 +#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187 +#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93 +#: src/remotes_window.py:174 src/remotes_window.py:454 +#: src/remotes_window.py:626 src/snapshots_window.py:135 +#: src/snapshots_window.py:244 src/window.py:224 src/window.py:298 +#: src/window.py:429 src/window.py:475 src/window.py:577 src/window.py:648 +#: src/window.py:768 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: src/window.py:206 src/window.py:264 -msgid "Uninstall" -msgstr "Avinstallera" +#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:298 +msgid "Downgrade" +msgstr "Nedgradera" -#: src/window.py:212 -msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" -msgstr "Kan inte avinstallera medan andra appar avinstalleras" - -#. Create Widgets -#: src/window.py:237 -msgid "Uninstall {}?" -msgstr "Avinstallera {}?" - -#: src/window.py:237 -msgid "It will not be possible to use {} after removal." -msgstr "Efter borttagning kommer det inte att vara möjligt att använda {}." - -#: src/window.py:244 -msgid "Allow restoring this app's settings and content" -msgstr "Tillåt återställning av denna apps inställningar och innehåll" - -#: src/window.py:245 -msgid "Send this app's settings and content to the trash" -msgstr "Skicka denna apps inställningar och innehåll till papperskorgen" - -#: src/window.py:314 -msgid "List refreshed" -msgstr "" - -#: src/window.py:323 src/properties_window.py:42 src/orphans_window.py:168 -msgid "Could not open folder" -msgstr "Kunde inte öppna mappen" - -#: src/window.py:331 src/properties_window.py:124 -msgid "Could not trash user data" -msgstr "Kunde inte trasha användardata" - -#: src/window.py:335 src/properties_window.py:118 -msgid "Trashed user data" -msgstr "Trashade användardata" - -#: src/window.py:337 src/properties_window.py:126 -msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" -msgstr "Skicka {}s användardata till papperskorgen?" - -#: src/window.py:338 -msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." -msgstr "" -"Dina filer och användardata för denna app kommer att skickas till " -"papperskorgen." - -#: src/window.py:341 src/window.py:452 src/properties_window.py:129 -msgid "Trash Data" -msgstr "Trasha" - -#: src/window.py:352 src/downgrade_window.py:106 +#: data/ui/downgrade.blp:49 #, fuzzy -msgid "Could not disable updates for {}" -msgstr "Kunde inaktivera uppdateringar för {}" +#| msgid "Fetching Releases…" +msgid "Fetching Releases" +msgstr "Hämtar släpp…" -#: src/window.py:367 -msgid "Disable Updates for {}?" -msgstr "Inaktivera Uppdateringar för {}?" +#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162 +#, fuzzy +#| msgid "This could take a while." +msgid "This could take a while" +msgstr "Detta kan ta en stund." -#: src/window.py:368 -msgid "" -"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " -"updates." -msgstr "" -"Detta kommer att maska {} och säkerställar att det kommer att aldrig få " -"funktions- eller säkerhetsuppdateringar." - -#: src/window.py:371 data/ui/downgrade.blp:46 +#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:262 src/window.py:477 msgid "Disable Updates" msgstr "Inaktivera uppdateringar" -#: src/window.py:385 -msgid "Could not Run App" -msgstr "Kunde inte köra appen" +#: data/ui/downgrade.blp:71 +msgid "Select a Release" +msgstr "Välj en utgåva" -#: src/window.py:386 -msgid "Copy" -msgstr "Kopiera" - -#: src/window.py:391 -msgid "OK" -msgstr "Okej" - -#: src/window.py:440 -#, fuzzy -msgid "{} has no data to trash" -msgstr "Skicka {}s användardata till papperskorgen?" - -#: src/window.py:443 -#, fuzzy -msgid "Could not trash {}'s data" -msgstr "Kunde inte trasha användardata" - -#: src/window.py:449 -msgid "Trash Selected Apps' User Data?" -msgstr "Trasha Utvalda Appars Användardata?" - -#: src/window.py:449 -msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." -msgstr "" -"Dina filer och användardata för dessa appar kommer att skickas till " -"papperskorgen." - -#: src/window.py:486 -#, fuzzy -#| msgid "Could not install some apps" -msgid "Could not snapshot some apps" -msgstr "Kunde inte installera vissa appar" - -#: src/window.py:506 -#, fuzzy -#| msgid "Manage Remotes" -msgid "Create Snapshots?" -msgstr "Hantera fjärrkontroller" - -#: src/window.py:506 +#: data/ui/downgrade.blp:72 msgid "" -"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " -"time. This could take a while." +"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " +"Note that downgrading can cause issues." msgstr "" +"Detta kommer avinstallera den nuvarande utgåvan och installerade den valde " +"istället. Tänk på att nedgraderingar kan orsaka problem." -#: src/window.py:509 +#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19 +msgid "Set Filters" +msgstr "Ställ in filtrar" + +#: data/ui/filter.blp:40 +msgid "Show Apps" +msgstr "Visa appar" + +#: data/ui/filter.blp:50 +msgid "Show Runtimes" +msgstr "Visa exekveringsmiljön" + +#: data/ui/filter.blp:61 #, fuzzy -#| msgid "Manage Remotes" -msgid "Create Snapshots" -msgstr "Hantera fjärrkontroller" +#| msgid "Filter Apps by Remotes" +msgid "Filter by Remotes" +msgstr "Filtrera appar med fjärrkontroller" -#: src/window.py:562 -msgid "Copied selected app names" -msgstr "Kopierade utvalda appars namn" +#: data/ui/filter.blp:66 +#, fuzzy +#| msgid "Filter Apps by Runtime" +msgid "Filter by Runtimes" +msgstr "Filtrera appar med exekveringsmiljö" -#: src/window.py:575 -msgid "Copied selected app IDs" -msgstr "Kopierade utvalda appars ID:er" +#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:179 +#, fuzzy +#| msgid "Set Filters" +msgid "Reset Filters" +msgstr "Ställ in filtrar" -#: src/window.py:588 -msgid "Copied selected app refs" -msgstr "Kopierade utvalda appars ref:ar" - -#: src/window.py:657 src/orphans_window.py:73 -msgid "Installed successfully" -msgstr "Installation lyckades" - -#: src/window.py:659 -msgid "Could not install app" -msgstr "Kunde inte installera app" - -#: src/window.py:681 -msgid "Install {}?" -msgstr "Installera {}?" - -#: src/window.py:684 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129 -msgid "Install" -msgstr "Installera" - -#: src/window.py:691 src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365 -msgid "User" -msgstr "Användare" - -#: src/window.py:691 -msgid "The app will be available to only you" -msgstr "Appen kommer att vara tillgänglig till bara dig" - -#: src/window.py:692 src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366 -msgid "System" -msgstr "System" - -#: src/window.py:692 -msgid "The app will be available to every user on the system" -msgstr "Appen kommer att vara tillgänglig till varje användare på systemet" - -#: src/window.py:721 -msgid "File type not supported" -msgstr "Filtyp stöds inte" - -#: data/ui/window.blp:12 -msgid "Refresh List" -msgstr "Ladda Om Listan" - -#: data/ui/window.blp:18 data/ui/orphans.blp:14 +#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:12 msgid "Search List" msgstr "Söka Genom Listan" -#: data/ui/window.blp:24 -msgid "Filter List" -msgstr "Filtrera Listan" +#: data/ui/orphans.blp:20 +msgid "Open Data Folder" +msgstr "Öppna datamapp" -#: data/ui/window.blp:30 -msgid "Main Menu" -msgstr "Huvudmeny" - -#: data/ui/window.blp:37 src/gtk/help-overlay.blp:29 -msgid "Toggle Selection Mode" -msgstr "Växla urvalsläge" - -#: data/ui/window.blp:59 -msgid "Loading Flatpaks…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:88 +#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:177 data/ui/window.blp:98 #, fuzzy -msgid "This should only take a moment." -msgstr "Installerar… Detta kan ta ett tag" +#| msgid "Installing…" +msgid "Installing" +msgstr "Installerar…" -#: data/ui/window.blp:104 data/ui/orphans.blp:81 -#, fuzzy -msgid "Installing…" -msgstr "Installation" +#: data/ui/orphans.blp:102 +msgid "No Leftover Data" +msgstr "Ingen överbliven data" -#: data/ui/window.blp:113 data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167 -#: data/ui/orphans.blp:90 -#, fuzzy -msgid "This could take a while." -msgstr "Installerar… Detta kan ta ett tag" +#: data/ui/orphans.blp:103 +msgid "There is no leftover user data" +msgstr "Det finns ingen överbliven data" -#: data/ui/window.blp:135 -#, fuzzy -msgid "Uninstalling…" -msgstr "Avinstallera" - -#: data/ui/window.blp:162 -#, fuzzy -#| msgid "Manage Remotes" -msgid "Creating Snapshots…" -msgstr "Hantera fjärrkontroller" - -#: data/ui/window.blp:174 -msgid "No Flatpaks Found" -msgstr "Inga Flatpak Hittades" - -#: data/ui/window.blp:175 -#, fuzzy -msgid "" -"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " -"Flatpaks installed." -msgstr "" -"Lagerhus kan inte se listan över fjärrkontroller eller systemet har inga " -"fjärrkontroller installerad" - -#: data/ui/window.blp:180 -#, fuzzy -msgid "No Flatpaks Match Filters" -msgstr "Inga Flatpak Hittades" - -#: data/ui/window.blp:181 -msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:186 data/ui/orphans.blp:107 -#, fuzzy +#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:93 data/ui/window.blp:187 msgid "No Results Found" -msgstr "Inga Flatpak Hittades" +msgstr "Inga resultat hittades" -#: data/ui/window.blp:187 data/ui/orphans.blp:108 -msgid "Try a different search term." -msgstr "" +#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:188 +#, fuzzy +#| msgid "Try a different search term." +msgid "Try a different search term" +msgstr "Försök med en annan sökterm." -#: data/ui/window.blp:199 data/ui/orphans.blp:118 +#: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:200 msgid "Select All" msgstr "Välj alla" -#: data/ui/window.blp:205 +#: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:195 src/window.py:278 +msgid "Trash" +msgstr "Trasha" + +#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:60 +#: src/orphans_window.py:120 src/window.py:769 +msgid "Install" +msgstr "Installera" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:18 +msgid "Add Remote" +msgstr "Lägg till fjärrkontroll" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:19 +#, fuzzy +#| msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" +msgstr "" +"Välja från en lista över de mest popuära fjärrkontrollerna eller lägg till " +"en ny fjärrkontroll." + +#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "Lägg till en fjärrkontrollfil" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "Lägg till en anpassat fjärrkontroll" + +#: data/ui/properties.blp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Loading User Data…" +msgid "Loading User Data" +msgstr "Hämtar användardata" + +#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:231 +#: src/orphans_window.py:258 +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "Öppna mappen för användardata" + +#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:244 +msgid "Trash User Data" +msgstr "Trasha användardata" + +#: data/ui/properties.blp:80 +#, fuzzy +#| msgid "Show Apps Using this Runtime" +msgid "Show Apps Using This Runtime" +msgstr "Visa appar som använder detta exekveringsmiljö" + +#: data/ui/properties.blp:91 +msgid "Runtime" +msgstr "Exekveringsmiljö" + +#: data/ui/properties.blp:96 src/app_row_widget.py:136 +msgid "View Properties" +msgstr "Visa egenskaper" + +#: data/ui/properties.blp:107 src/app_row_widget.py:200 +#: src/properties_window.py:109 src/window.py:493 +msgid "Copy" +msgstr "Kopiera" + +#: data/ui/properties.blp:119 +msgid "Show Details in Store" +msgstr "Visa detaljer i butik" + +#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "Hantera fjärrkontroller" + +#: data/ui/remotes.blp:14 +#, fuzzy +#| msgid "Refresh list of remotes" +msgid "Refresh List of Remotes" +msgstr "Uppdatera listan av fjärrar" + +#: data/ui/remotes.blp:23 +msgid "Installed Remotes" +msgstr "Installerade fjärrar" + +#: data/ui/remotes.blp:27 +msgid "Show Disabled" +msgstr "Visa avaktiverade" + +#: data/ui/remotes.blp:41 +#, fuzzy +#| msgid "No Results Found" +msgid "No Remotes Found" +msgstr "Inga resultat hittades" + +#: data/ui/remotes.blp:45 +msgid "Add a Popular Remote" +msgstr "Lägg till en populär fjärr" + +#: data/ui/remotes.blp:49 +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "Lägg till andra fjärrar" + +#: data/ui/remotes.blp:79 +#, fuzzy +#| msgid "Adding Remote…" +msgid "Adding Remote" +msgstr "Lägger till fjärren…" + +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 +#, fuzzy +#| msgid "This should only take a moment." +msgid "This should only take a moment" +msgstr "Detta bör bara ta en listen stund." + +#: data/ui/search_install.blp:15 +#, fuzzy +#| msgid "Search List" +msgid "Search Criteria" +msgstr "Söka Genom Listan" + +#: data/ui/search_install.blp:23 +msgid "Choose a Remote to Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:37 +#, fuzzy +#| msgid "No Results Found" +msgid "Results" +msgstr "Inga resultat hittades" + +#: data/ui/search_install.blp:43 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:77 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgid "Start Search" +msgstr "Sök" + +#: data/ui/search_install.blp:86 +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "Sök efter Flatpakpaket" + +#: data/ui/search_install.blp:88 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" +msgstr "Sök efter Flatpakpaket som du vill installera" + +#: data/ui/search_install.blp:114 +#, fuzzy +#| msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending" +#| msgid "Searching…" +msgid "Searching" +msgstr "Söker…" + +#: data/ui/search_install.blp:125 +#, fuzzy +#| msgid "Too many results" +msgid "Too Many Results" +msgstr "För många resultat" + +#: data/ui/search_install.blp:126 +msgid "Try being more specific with your search" +msgstr "Försök att vara mer specifik med din sökning" + +#: data/ui/snapshots.blp:15 +msgid "Open Snapshots Folder" +msgstr "Öppna snapshotmapp" + +#: data/ui/snapshots.blp:33 +msgid "New Snapshot" +msgstr "Ny snapshot" + +#: data/ui/snapshots.blp:84 +msgid "No Snapshots" +msgstr "Inga ögonblicksbilder" + +#: data/ui/snapshots.blp:85 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time." +msgstr "" +"Ögonblicksbilder är säkerhetskopior av appens användardata. De kan " +"återställas när som helst." + +#: data/ui/window.blp:18 +msgid "Filter List" +msgstr "Filtrera Listan" + +#: data/ui/window.blp:24 +msgid "Main Menu" +msgstr "Huvudmeny" + +#: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 +msgid "Toggle Selection Mode" +msgstr "Växla urvalsläge" + +#: data/ui/window.blp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Loading Flatpaks…" +msgid "Loading Flatpaks" +msgstr "Laddar Flatpakpaket…" + +#: data/ui/window.blp:129 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstalling…" +msgid "Uninstalling" +msgstr "Avinstallerar…" + +#: data/ui/window.blp:157 +#, fuzzy +#| msgid "Creating Snapshots…" +msgid "Creating Snapshots" +msgstr "Skapar ögonblicksbilder…" + +#: data/ui/window.blp:169 +msgid "No Flatpaks Found" +msgstr "Inga Flatpak Hittades" + +#: data/ui/window.blp:170 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " +#| "Flatpaks installed." +msgid "" +"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " +"Flatpaks installed" +msgstr "" +"Lagerhus har inte tillgång till listan över installerade Flatpakpaket eller " +"så har systemet inga Flatpakpaket installerade" + +#: data/ui/window.blp:175 +msgid "No Flatpaks Match Filters" +msgstr "Inga Flatpakpaket matchar de valda filtren" + +#: data/ui/window.blp:176 +#, fuzzy +#| msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." +msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" +msgstr "Inga installerade Flatpak matchar någon av de valda filtren." + +#: data/ui/window.blp:206 msgid "Uninstall Selected Apps" msgstr "Avinstallera utvalda appar" -#: data/ui/window.blp:211 +#: data/ui/window.blp:212 msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" msgstr "Skicka utvalda appars användardata till papperskorgen" -#: data/ui/window.blp:217 +#: data/ui/window.blp:218 msgid "Open Copy Menu" msgstr "Öppna Kopieringsmeny" -#: data/ui/window.blp:224 -#, fuzzy +#: data/ui/window.blp:225 msgid "Snapshot Selected Apps' Data" -msgstr "Trasha Utvalda Appars Användardata?" +msgstr "Skapa ögonblicksbild av den valda appens data" -#: data/ui/window.blp:234 -#, fuzzy -msgid "Install From File…" -msgstr "Installera från fil" - -#: data/ui/window.blp:239 -#, fuzzy +#: data/ui/window.blp:235 msgid "Manage Leftover Data…" -msgstr "Hantera överblivna data" +msgstr "Hantera överbliven data…" -#: data/ui/window.blp:248 -#, fuzzy +#: data/ui/window.blp:244 msgid "Manage Remotes…" -msgstr "Hantera fjärrkontroller" +msgstr "Hantera fjärrar…" -#: data/ui/window.blp:258 +#: data/ui/window.blp:250 +msgid "Install From File…" +msgstr "Installera från fil…" + +#: data/ui/window.blp:255 +msgid "Install From The Web…" +msgstr "Installera från webben…" + +#: data/ui/window.blp:261 +msgid "Refresh List" +msgstr "Ladda Om Listan" + +#: data/ui/window.blp:265 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_Tangentbordsgenvägar" -#: data/ui/window.blp:263 +#: data/ui/window.blp:270 msgid "_About Warehouse" msgstr "_Om Lagerhus" -#: data/ui/window.blp:272 +#: data/ui/window.blp:279 msgid "Copy Names" msgstr "Kopiera namn" -#: data/ui/window.blp:277 +#: data/ui/window.blp:284 msgid "Copy IDs" msgstr "Kopiera ID:er" -#: data/ui/window.blp:282 +#: data/ui/window.blp:289 msgid "Copy Refs" msgstr "Kopiera ref:ar" -#: data/ui/window.blp:291 -msgid "Open app" -msgstr "Öppna app" +#: src/app_row_widget.py:75 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "Uppdateringar inaktiverad" + +#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:211 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "{} är maskad och kommer inte att uppdateras" + +#: src/app_row_widget.py:87 +msgid "App EOL" +msgstr "Uttjänt" + +#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:194 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "{} är uttjänt och kommer inte att få säkerhetsuppdateringar" + +#: src/app_row_widget.py:104 +msgid "Runtime EOL" +msgstr "Exekveringsmiljö uttjänt" + +#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:202 +msgid "" +"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " +"updates" +msgstr "" +"{}s exekveringsmiljö är uttjänt och kommer inte att få säkerhetsuppdateringar" + +#: src/app_row_widget.py:144 src/orphans_window.py:266 +#, fuzzy +#| msgid "Select All" +msgid "Select" +msgstr "Välj alla" + +#: src/app_row_widget.py:152 src/remotes_window.py:231 +#, fuzzy +#| msgid "View Properties" +msgid "View More" +msgstr "Visa egenskaper" + +#: src/app_row_widget.py:163 +msgid "Copied name" +msgstr "Koperiade namn" + +#: src/app_row_widget.py:167 +msgid "Copy Name" +msgstr "Kopiera namn" + +#: src/app_row_widget.py:172 +msgid "Copied ID" +msgstr "Kopierade ID" + +#: src/app_row_widget.py:177 +msgid "Copy ID" +msgstr "Kopiera ID" + +#: src/app_row_widget.py:182 +msgid "Copied ref" +msgstr "Kopierade ref" + +#: src/app_row_widget.py:187 +msgid "Copy Ref" +msgstr "Kopiera Ref" + +#: src/app_row_widget.py:193 +msgid "Copied launch command" +msgstr "Kopierade körningskommando" + +#: src/app_row_widget.py:197 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "Kopiera körningskommando" + +#: src/app_row_widget.py:206 +msgid "Opened {}" +msgstr "Öppnade {}" + +#: src/app_row_widget.py:209 +msgid "Open" +msgstr "Öppna" + +#: src/app_row_widget.py:219 src/window.py:225 src/window.py:299 +msgid "Uninstall" +msgstr "Avinstallera" + +#: src/app_row_widget.py:274 +msgid "Enable Updates" +msgstr "Aktivera uppdateringar" + +#: src/app_row_widget.py:288 +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "Hantera ögonblicksbilder" + +#: src/common.py:280 src/common.py:347 +msgid "" +"Working on {}\n" +"{} out of {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:99 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "Commit Hash: {}" + +#: src/downgrade_window.py:120 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "Kunde inte nedgradera {}" + +#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:446 +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "Kunde inte inaktivera uppdateringar för {}" + +#: src/downgrade_window.py:143 +msgid "Downgrading…" +msgstr "Nedgraderar…" + +#: src/downgrade_window.py:167 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "Nedgradera {}" + +#: src/downgrade_window.py:180 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "Säkerställ att {} aldrig kommer uppdateras till en nyare version" + +#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:47 +msgid "{} selected" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:148 src/remotes_window.py:311 +#, fuzzy +#| msgid "{} wide" +msgid "User wide" +msgstr "{} bred" + +#: src/filter_window.py:132 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:313 +#, fuzzy +#| msgid "System" +msgid "System wide" +msgstr "System" + +#: src/filter_window.py:134 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:315 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstall" +msgid "Unknown install type" +msgstr "Avinstallera" #: src/gtk/help-overlay.blp:11 msgid "App Management" @@ -463,10 +628,6 @@ msgstr "Apphantering" msgid "Search" msgstr "Sök" -#: src/gtk/help-overlay.blp:19 data/ui/filter.blp:7 -msgid "Set Filters" -msgstr "Ställ in filtrar" - #: src/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Refresh" msgstr "Ladda om" @@ -475,14 +636,10 @@ msgstr "Ladda om" msgid "More Functions" msgstr "Mera funktioner" -#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:28 +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30 msgid "Manage Leftover Data" msgstr "Hantera överblivna data" -#: src/gtk/help-overlay.blp:42 data/ui/remotes.blp:5 -msgid "Manage Remotes" -msgstr "Hantera fjärrkontroller" - #: src/gtk/help-overlay.blp:47 msgid "Install From File" msgstr "Installera från fil" @@ -503,413 +660,553 @@ msgstr "Visa tangentbordsgenvägar" msgid "Quit" msgstr "Avsluta" -#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:96 -msgid "Copied {}" -msgstr "Kopierade {}" - -#: src/properties_window.py:48 -#, fuzzy -msgid "Could not show details" -msgstr "Kunde inte trasha användardata" - -#: src/properties_window.py:54 -#, fuzzy -msgid "User Data" -msgstr "Trasha användardata" - -#: src/properties_window.py:73 src/properties_window.py:119 -#, fuzzy -msgid "No User Data" -msgstr "Trasha användardata" - -#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:268 -#: src/remotes_window.py:363 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: src/properties_window.py:84 -msgid "Description" -msgstr "Beskrivning" - -#: src/properties_window.py:84 -msgid "App ID" -msgstr "App ID" - -#: src/properties_window.py:84 -msgid "Version" -msgstr "Version" - -#: src/properties_window.py:84 -msgid "Branch" -msgstr "Gren" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Arch" -msgstr "Ark" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Origin" -msgstr "Fjärrkontroll" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Installation" -msgstr "Installation" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Ref" -msgstr "Ref" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Active Commit" -msgstr "Aktiv kommit" - -#: src/properties_window.py:86 -msgid "Latest Commit" -msgstr "Senaste kommit" - -#: src/properties_window.py:86 -msgid "Installed Size" -msgstr "Installerad storlek" - -#: src/properties_window.py:86 -msgid "Options" -msgstr "Inställningar" - -#: src/properties_window.py:158 -msgid "" -"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" -msgstr "{} är uttjänt och kommer inte att få säkerhetsuppdateringar" - -#: src/properties_window.py:162 -msgid "" -"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " -"updates" -msgstr "" -"{}s exekveringsmiljö är uttjänt och kommer inte att få säkerhetsuppdateringar" - -#: src/properties_window.py:166 -msgid "{} is masked and will not be updated" -msgstr "{} är maskad och kommer inte att uppdateras" - -#: src/properties_window.py:178 -msgid "{} Properties" -msgstr "{} Egenskaper" - -#: src/remotes_window.py:57 -msgid "Could not remove {}" -msgstr "Kunde inte radera {}" - -#: src/remotes_window.py:65 -msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" -msgstr "Varje app som installerades från {} kommer att sluta få uppdateringar" - -#: src/remotes_window.py:66 -msgid "Remove {}?" -msgstr "Radera {}?" - -#: src/remotes_window.py:69 -msgid "Remove" -msgstr "Radera" - -#: src/remotes_window.py:119 -#, fuzzy -msgid "Disabled" -msgstr "Inaktivera uppdateringar" - -#: src/remotes_window.py:121 src/orphans_window.py:120 -msgid "{} wide" -msgstr "{} bred" - -#: src/remotes_window.py:125 -msgid "View apps from this remote" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:128 -msgid "Copy remote name" -msgstr "Kopiera fjärrkontrollnamn" - -#: src/remotes_window.py:131 -msgid "Remove {}" -msgstr "Radera {}" - -#. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote] -#: src/remotes_window.py:150 -msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" -msgstr "Den öppenkällkod, betala-vad-du-vill appbutik från elementary" - -#: src/remotes_window.py:151 -msgid "Central repository of Flatpak applications" -msgstr "Standardfjärrkontrol för Flatpak" - -#: src/remotes_window.py:152 -#, fuzzy -#| msgid "Central repository of Flatpak applications" -msgid "Beta builds of Flatpak applications" -msgstr "Standardfjärrkontrol för Flatpak" - -#: src/remotes_window.py:153 -msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:154 -msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:155 -#, fuzzy -#| msgid "Filter Apps by Runtime" -msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" -msgstr "Filtrera appar med exekveringsmiljö" - -#: src/remotes_window.py:156 -msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" -msgstr "" -"Fjärrkontrollen för de WebKit Developer- och Runtime-exekveringsmiljöna" - -#: src/remotes_window.py:188 src/remotes_window.py:314 -msgid "Could not add {}" -msgstr "Kunde inte lägga till {}" - -#: src/remotes_window.py:210 -msgid "Add Flatpak Remote" -msgstr "Lägg till Flatpak fjärrkontroll" - -#: src/remotes_window.py:213 src/remotes_window.py:355 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" - -#: src/remotes_window.py:272 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365 -msgid "Remote will be available to only you" -msgstr "Fjärrkontroll kommer att vara tillgänglig till dig" - -#: src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366 -msgid "Remote will be available to every user on the system" -msgstr "" -"Fjärrkontroll kommer att vara tillgänglig till varje användare på systemet" - -#: src/remotes_window.py:312 -msgid "{} successfully added" -msgstr "{} lades till" - -#: src/remotes_window.py:352 -msgid "Add {}?" -msgstr "Lägg till {}?" - -#: src/remotes_window.py:395 -#, fuzzy -#| msgid "Flatpaks" -msgid "Flatpak Repos" +#: src/main.py:145 +msgid "Flatpaks" msgstr "Flatpak" -#: data/ui/remotes.blp:23 -#, fuzzy -msgid "Installed Remotes" -msgstr "Installerad storlek" - -#: data/ui/remotes.blp:27 -#, fuzzy -msgid "Show disabled" -msgstr "Inaktivera uppdateringar" - -#: data/ui/remotes.blp:41 -msgid "No remotes on the system, add some from below" +#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +#: src/main.py:188 +msgid "translator-credits" msgstr "" -#: data/ui/remotes.blp:45 +#: src/main.py:194 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: src/main.py:196 #, fuzzy -msgid "Add a Popular Remote" -msgstr "Lägg till Flatpak fjärrkontroll" +msgid "Contributors" +msgstr "Fortsätt" -#: data/ui/remotes.blp:49 -#, fuzzy -msgid "Add Other Remotes" -msgstr "Lägg till fjärrkontroll" +#: src/orphans_window.py:76 src/window.py:740 +msgid "Installed successfully" +msgstr "Installation lyckades" -#: data/ui/remotes.blp:51 -msgid "Add a Repo File" -msgstr "Lägg till en fjärrkontrollfil" - -#: data/ui/remotes.blp:56 -msgid "Add a Custom Remote" -msgstr "Lägg till en anpassat fjärrkontroll" - -#: data/ui/remotes.blp:79 -#, fuzzy -msgid "Adding Remote…" -msgstr "Lägg till fjärrkontroll" - -#: src/orphans_window.py:75 +#: src/orphans_window.py:79 msgid "Could not install some apps" msgstr "Kunde inte installera vissa appar" -#. Make window unable to close -#: src/orphans_window.py:103 +#: src/orphans_window.py:115 msgid "Attempt to Install?" msgstr "Försök att installera?" -#: src/orphans_window.py:103 +#: src/orphans_window.py:116 msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." msgstr "" "Lagerhus kommer att försöka att installera appar som matcherar de utvalda " "datorna." -#: src/orphans_window.py:156 +#: src/orphans_window.py:183 msgid "Trash folders?" msgstr "Trasha mappar?" -#: src/orphans_window.py:156 +#: src/orphans_window.py:183 msgid "These folders will be sent to the trash." msgstr "Dessa mappar kommer att skickas till papperskorgen." -#: src/orphans_window.py:160 +#: src/orphans_window.py:188 msgid "Continue" msgstr "Fortsätt" -#: src/orphans_window.py:184 +#: src/orphans_window.py:197 src/properties_window.py:47 +#: src/snapshots_window.py:255 src/window.py:407 +msgid "Could not open folder" +msgstr "Kunde inte öppna mappen" + +#: src/orphans_window.py:216 msgid "Could not manage data" msgstr "Kunde inte hantera data" -#: src/orphans_window.py:216 -msgid "Open User Data Folder" -msgstr "Öppna mappen för användardata" +#: src/properties_window.py:41 src/remotes_window.py:218 +msgid "Copied {}" +msgstr "Kopierade {}" -#: data/ui/orphans.blp:20 -msgid "Open Data Folder" -msgstr "Öppna datamapp" +#: src/properties_window.py:53 +#, fuzzy +msgid "Could not show details" +msgstr "Kunde inte trasha användardata" -#: data/ui/orphans.blp:101 -msgid "No Leftover Data" -msgstr "Ingen överbliven data" +#: src/properties_window.py:59 +#, fuzzy +msgid "User Data" +msgstr "Trasha användardata" -#: data/ui/orphans.blp:102 -msgid "There is no leftover user data" -msgstr "Det finns ingen överbliven data" +#: src/properties_window.py:79 src/properties_window.py:142 +#, fuzzy +msgid "No User Data" +msgstr "Trasha användardata" -#: data/ui/filter.blp:22 -msgid "Apply" -msgstr "Tillämpa" +#: src/properties_window.py:90 src/remotes_window.py:510 +#: src/remotes_window.py:635 +msgid "Name" +msgstr "Namn" -#: data/ui/filter.blp:54 -msgid "Show Apps" -msgstr "Visa appar" +#: src/properties_window.py:91 +msgid "Description" +msgstr "Beskrivning" -#: data/ui/filter.blp:64 -msgid "Show Runtimes" -msgstr "Visa exekveringsmiljön" +#: src/properties_window.py:92 +msgid "App ID" +msgstr "App ID" -#: data/ui/filter.blp:75 -msgid "Filter Apps by Remotes" -msgstr "Filtrera appar med fjärrkontroller" +#: src/properties_window.py:93 +msgid "Version" +msgstr "Version" -#: data/ui/filter.blp:80 -msgid "Filter Apps by Runtime" +#: src/properties_window.py:94 +msgid "Branch" +msgstr "Gren" + +#: src/properties_window.py:95 +msgid "Arch" +msgstr "Ark" + +#: src/properties_window.py:96 +msgid "Origin" +msgstr "Fjärrkontroll" + +#: src/properties_window.py:97 +msgid "Installation" +msgstr "Installation" + +#: src/properties_window.py:98 +msgid "Ref" +msgstr "Ref" + +#: src/properties_window.py:99 +msgid "Active Commit" +msgstr "Aktiv kommit" + +#: src/properties_window.py:100 +msgid "Latest Commit" +msgstr "Senaste kommit" + +#: src/properties_window.py:101 +msgid "Installed Size" +msgstr "Installerad storlek" + +#: src/properties_window.py:102 +msgid "Options" +msgstr "Inställningar" + +#: src/properties_window.py:141 src/window.py:421 +msgid "Trashed user data" +msgstr "Trashade användardata" + +#: src/properties_window.py:148 src/window.py:416 +msgid "Could not trash user data" +msgstr "Kunde inte trasha användardata" + +#: src/properties_window.py:152 src/window.py:424 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "Skicka {}s användardata till papperskorgen?" + +#: src/properties_window.py:156 src/window.py:431 src/window.py:578 +msgid "Trash Data" +msgstr "Trasha" + +#: src/properties_window.py:221 +msgid "{} Properties" +msgstr "{} Egenskaper" + +#: src/remotes_window.py:78 +msgid "Could not remove {}" +msgstr "Kunde inte radera {}" + +#: src/remotes_window.py:88 src/remotes_window.py:169 +msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" +msgstr "Varje app som installerades från {} kommer att sluta få uppdateringar" + +#: src/remotes_window.py:91 +msgid "Remove {}?" +msgstr "Radera {}?" + +#: src/remotes_window.py:94 src/remotes_window.py:276 +msgid "Remove" +msgstr "Radera" + +#: src/remotes_window.py:121 +#, fuzzy +#| msgid "Could not add {}" +msgid "Could not enable {}" +msgstr "Kunde inte lägga till {}" + +#: src/remotes_window.py:149 +#, fuzzy +#| msgid "Could not add {}" +msgid "Could not disable {}" +msgstr "Kunde inte lägga till {}" + +#: src/remotes_window.py:172 +#, fuzzy +msgid "Disable {}?" +msgstr "Inaktivera uppdateringar" + +#: src/remotes_window.py:175 src/remotes_window.py:267 +#, fuzzy +msgid "Disable" +msgstr "Inaktivera uppdateringar" + +#: src/remotes_window.py:186 +#, fuzzy +#| msgid "Could not install app" +msgid "Could not view apps" +msgstr "Kunde inte installera app" + +#: src/remotes_window.py:244 +#, fuzzy +#| msgid "Set Filters" +msgid "Set Filter" +msgstr "Ställ in filtrar" + +#: src/remotes_window.py:258 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Updates" +msgid "Enable" +msgstr "Aktivera uppdateringar" + +#: src/remotes_window.py:292 +msgid "Copy remote name" +msgstr "Kopiera fjärrkontrollnamn" + +#: src/remotes_window.py:306 +#, fuzzy +msgid "Disabled" +msgstr "Inaktivera uppdateringar" + +#: src/remotes_window.py:343 +msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" +msgstr "Den öppenkällkod, betala-vad-du-vill appbutik från elementary" + +#: src/remotes_window.py:349 +msgid "Central repository of Flatpak applications" +msgstr "Standardfjärrkontrol för Flatpak" + +#: src/remotes_window.py:355 +#, fuzzy +msgid "Beta builds of Flatpak applications" +msgstr "Standardfjärrkontrol för Flatpak" + +#: src/remotes_window.py:361 +msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:367 +msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:373 +#, fuzzy +msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" msgstr "Filtrera appar med exekveringsmiljö" -#: src/downgrade_window.py:78 -msgid "Commit Hash: {}" -msgstr "Commit Hash: {}" +#: src/remotes_window.py:379 +msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" +msgstr "" +"Fjärrkontrollen för de WebKit Developer- och Runtime-exekveringsmiljöna" -#: src/downgrade_window.py:101 -msgid "Could not downgrade {}" -msgstr "Kunde inte nedgradera {}" +#: src/remotes_window.py:415 src/remotes_window.py:578 +msgid "Could not add {}" +msgstr "Kunde inte lägga till {}" -#: src/downgrade_window.py:115 -msgid "Downgrading…" -msgstr "Nedgraderar…" +#: src/remotes_window.py:452 +msgid "Add Flatpak Remote" +msgstr "Lägg till Flatpak fjärrkontroll" -#: src/downgrade_window.py:141 -msgid "Downgrade {}" -msgstr "Nedgradera {}" +#: src/remotes_window.py:455 src/remotes_window.py:627 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" -#: src/downgrade_window.py:153 -msgid "Fetching Releases…" -msgstr "Hämtar släpp…" +#: src/remotes_window.py:514 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: src/downgrade_window.py:155 -msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 src/window.py:777 +msgid "User" +msgstr "Användare" + +#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 +msgid "Remote will be available to only you" +msgstr "Fjärrkontroll kommer att vara tillgänglig till dig" + +#: src/remotes_window.py:534 src/remotes_window.py:641 src/window.py:780 +msgid "System" +msgstr "System" + +#: src/remotes_window.py:535 src/remotes_window.py:642 +msgid "Remote will be available to every user on the system" +msgstr "" +"Fjärrkontroll kommer att vara tillgänglig till varje användare på systemet" + +#: src/remotes_window.py:574 +msgid "{} successfully added" +msgstr "{} lades till" + +#: src/remotes_window.py:624 +msgid "Add {}?" +msgstr "Lägg till {}?" + +#: src/remotes_window.py:672 +#, fuzzy +msgid "Flatpak Repos" +msgstr "Flatpak" + +#: src/snapshots_window.py:54 +#, fuzzy +#| msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgid "There is no User Data to Snapshot" +msgstr "Skicka {}s användardata till papperskorgen?" + +#: src/snapshots_window.py:93 +#, fuzzy +#| msgid "Version" +msgid "Version {}" +msgstr "Version" + +#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:246 +#, fuzzy +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "Hantera fjärrkontroller" + +#: src/snapshots_window.py:107 src/snapshots_window.py:137 +#, fuzzy +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "Hantera fjärrkontroller" + +#: src/snapshots_window.py:127 +#, fuzzy +#| msgid "Could not trash user data" +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "Kunde inte trasha användardata" + +#: src/snapshots_window.py:132 +#, fuzzy +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "Hantera fjärrkontroller" + +#: src/snapshots_window.py:133 +#, fuzzy +#| msgid "These folders will be sent to the trash." +msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." +msgstr "Dessa mappar kommer att skickas till papperskorgen." + +#: src/snapshots_window.py:155 +msgid "Could not create snapshot" +msgstr "Kunde inte skapa ögonblicksbild" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:165 +#, fuzzy +msgid "Creating Snapshot…" +msgstr "Hantera fjärrkontroller" + +#: src/snapshots_window.py:199 src/snapshots_window.py:216 +#: src/snapshots_window.py:223 +#, fuzzy +msgid "Could not apply snapshot" +msgstr "Kunde inte installera vissa appar" + +#: src/snapshots_window.py:202 +msgid "Snapshot applied" msgstr "" -#: data/ui/downgrade.blp:22 -msgid "Downgrade" -msgstr "Nedgradera" +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:230 +#, fuzzy +msgid "Applying Snapshot…" +msgstr "Hantera fjärrkontroller" -#: data/ui/downgrade.blp:52 -msgid "Select a Release" +#: src/snapshots_window.py:239 +#, fuzzy +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "Hantera fjärrkontroller" + +#: src/snapshots_window.py:240 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." msgstr "" -#: data/ui/downgrade.blp:53 +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:294 +#, fuzzy +msgid "{} Snapshots" +msgstr "Hantera fjärrkontroller" + +#: src/window.py:110 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "Avinstallation lycakdes" + +#: src/window.py:113 +msgid "Could not uninstall some apps" +msgstr "Kunde inte avinstallera vissa appar" + +#: src/window.py:166 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "Avinstallera Utvalda Appar?" + +#: src/window.py:167 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." +msgstr "" +"Efter borttagning kommer det inte att vara möjligt att använda dessa appar." + +#: src/window.py:187 src/window.py:270 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "Appinställningar och Data" + +#: src/window.py:191 src/window.py:274 +msgid "Keep" +msgstr "Behåll" + +#: src/window.py:192 +msgid "Allow restoring these apps' settings and content" +msgstr "Tillåt återställning av dessa appars inställningar och innehåll" + +#: src/window.py:196 +msgid "Send these apps' settings and content to the trash" +msgstr "Skicka dessa appars inställningar och innehåll till papperskorgen" + +#: src/window.py:232 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +msgstr "Kan inte avinstallera medan andra appar avinstalleras" + +#: src/window.py:262 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "Avinstallera {}?" + +#: src/window.py:263 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." +msgstr "Efter borttagning kommer det inte att vara möjligt att använda {}." + +#: src/window.py:275 +msgid "Allow restoring this app's settings and content" +msgstr "Tillåt återställning av denna apps inställningar och innehåll" + +#: src/window.py:279 +msgid "Send this app's settings and content to the trash" +msgstr "Skicka denna apps inställningar och innehåll till papperskorgen" + +#: src/window.py:351 +msgid "List refreshed" +msgstr "" + +#: src/window.py:427 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +msgstr "" +"Dina filer och användardata för denna app kommer att skickas till " +"papperskorgen." + +#: src/window.py:468 +msgid "Disable Updates for {}?" +msgstr "Inaktivera Uppdateringar för {}?" + +#: src/window.py:472 msgid "" -"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " -"Note that downgrading can cause issues." +"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " +"updates." +msgstr "" +"Detta kommer att maska {} och säkerställar att det kommer att aldrig få " +"funktions- eller säkerhetsuppdateringar." + +#: src/window.py:491 +msgid "Could not Run App" +msgstr "Kunde inte köra appen" + +#: src/window.py:499 +msgid "OK" +msgstr "Okej" + +#: src/window.py:551 +#, fuzzy +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "Skicka {}s användardata till papperskorgen?" + +#: src/window.py:557 +#, fuzzy +msgid "Could not trash {}'s data" +msgstr "Kunde inte trasha användardata" + +#: src/window.py:573 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "Trasha Utvalda Appars Användardata?" + +#: src/window.py:574 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "" +"Dina filer och användardata för dessa appar kommer att skickas till " +"papperskorgen." + +#: src/window.py:624 +#, fuzzy +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "Kunde inte installera vissa appar" + +#: src/window.py:642 +#, fuzzy +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "Hantera fjärrkontroller" + +#: src/window.py:644 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time. This could take a while." msgstr "" -#~ msgid "App EOL" -#~ msgstr "Uttjänt" +#: src/window.py:649 +#, fuzzy +msgid "Create Snapshots" +msgstr "Hantera fjärrkontroller" -#~ msgid "Runtime EOL" -#~ msgstr "Exekveringsmiljö uttjänt" +#: src/window.py:701 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "Kopierade utvalda appars namn" -#~ msgid "Updates Disabled" -#~ msgstr "Uppdateringar inaktiverad" +#: src/window.py:716 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "Kopierade utvalda appars ID:er" -#~ msgid "View Properties" -#~ msgstr "Visa egenskaper" +#: src/window.py:731 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "Kopierade utvalda appars ref:ar" -#~ msgid "Copied name" -#~ msgstr "Koperiade namn" +#: src/window.py:742 +msgid "Could not install app" +msgstr "Kunde inte installera app" -#~ msgid "Copy Name" -#~ msgstr "Kopiera namn" +#: src/window.py:766 +msgid "Install {}?" +msgstr "Installera {}?" -#~ msgid "Copied ID" -#~ msgstr "Kopierade ID" +#: src/window.py:777 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "Appen kommer att vara tillgänglig till bara dig" -#~ msgid "Copy ID" -#~ msgstr "Kopiera ID" +#: src/window.py:781 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "Appen kommer att vara tillgänglig till varje användare på systemet" -#~ msgid "Copied ref" -#~ msgstr "Kopierade ref" +#: src/window.py:811 +msgid "File type not supported" +msgstr "Filtyp stöds inte" -#~ msgid "Copy Ref" -#~ msgstr "Kopiera Ref" +#~ msgid "Search for Flatpaks…" +#~ msgstr "Sök efter Flatpakpaket…" -#~ msgid "Copied launch command" -#~ msgstr "Kopierade körningskommando" - -#~ msgid "Copy Launch Command" -#~ msgstr "Kopiera körningskommando" - -#~ msgid "Opened {}" -#~ msgstr "Öppnade {}" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Öppna" - -#~ msgid "Enable Updates" -#~ msgstr "Aktivera uppdateringar" - -#~ msgid "Trash User Data" -#~ msgstr "Trasha användardata" +#~ msgid "All Remotes" +#~ msgstr "Alla fjärrar" #, fuzzy -#~| msgid "Install From File" -#~ msgid "Install From The Web…" -#~ msgstr "Installera från fil" +#~| msgid "Open app" +#~ msgid "Open App" +#~ msgstr "Öppna app" -#~ msgid "Add Remote" -#~ msgstr "Lägg till fjärrkontroll" +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Tillämpa" -#~ msgid "No Remotes" -#~ msgstr "Inga fjärrkontroller" - -#~ msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." +#~ msgid "No remotes on the system, add some from below" #~ msgstr "" -#~ "Välja från en lista över de mest popuära fjärrkontrollerna eller lägg " -#~ "till en ny fjärrkontroll." +#~ "Inga fjärrar installerade på systemet, lägg till några från listan nedan" + +#~ msgid "Remove {}" +#~ msgstr "Radera {}" #~ msgid "Could disable updates for {}" #~ msgstr "Kunde inaktivera uppdateringar för {}" @@ -917,11 +1214,14 @@ msgstr "" #~ msgid "No user data for {}" #~ msgstr "Ingen anvandärdata för {}" -#~ msgid "Show Apps Using this Runtime" -#~ msgstr "Visa appar som använder detta exekveringsmiljö" - -#~ msgid "Runtime" -#~ msgstr "Exekveringsmiljö" - #~ msgid "Copy {}" #~ msgstr "Kopiera {}" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "There are either no Flatpaks that match the current filter, Warehouse " +#~ "cannot see the list of installed Flatpaks, or the system has no Flatpaks " +#~ "installed." +#~ msgstr "" +#~ "Lagerhus kan inte se listan över fjärrkontroller eller systemet har inga " +#~ "fjärrkontroller installerad" diff --git a/po/th.po b/po/th.po index 3a5039f..1166489 100644 --- a/po/th.po +++ b/po/th.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-17 20:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-23 10:42+0000\n" "Last-Translator: Win \n" "Language-Team: Thai , Your Name https://websi.te -#: src/main.py:138 -msgid "translator-credits" -msgstr "Win " - -#: src/main.py:143 -msgid "Donate" -msgstr "" - -#: src/main.py:144 -#, fuzzy -msgid "Contributors" -msgstr "ดำเนินการต่อ" - -#: src/window.py:115 -msgid "Uninstalled successfully" -msgstr "การถอนการติดตั้งสำเหร็จแล้ว" - -#: src/window.py:117 -msgid "Could not uninstall some apps" -msgstr "ไม่สามารถถอนการติดตั้งได้บางแอป" - -#. Create Widgets -#: src/window.py:159 -msgid "Uninstall Selected Apps?" -msgstr "จะถอนการติดตั้งแอปที่เลือกมั้ย?" - -#: src/window.py:159 -msgid "It will not be possible to use these apps after removal." -msgstr "ไม่สามารถใช้แอปเหล่านี้ได้หลังจากการลบออก" - -#: src/window.py:175 src/window.py:242 -msgid "App Settings & Data" -msgstr "การตั้งค่าแอปและข้อมูล" - -#: src/window.py:177 src/window.py:244 -msgid "Keep" -msgstr "เก็บไว้" - -#: src/window.py:177 -msgid "Allow restoring these apps' settings and content" -msgstr "อนุญาตให้กู้คืนการตั้งค่าแอปและเนื้อหาเหล่านี้" - -#: src/window.py:178 src/window.py:245 data/ui/orphans.blp:123 -msgid "Trash" -msgstr "ทิ้ง" - -#: src/window.py:178 -msgid "Send these apps' settings and content to the trash" -msgstr "ส่งการตั้งค่าแอปและเนื้อหาเหล่านี้ไปที่ถังขยะ" - -#: src/window.py:205 src/window.py:263 src/window.py:339 src/window.py:369 -#: src/window.py:451 src/window.py:508 src/window.py:683 -#: src/properties_window.py:127 src/remotes_window.py:68 -#: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:354 -#: src/orphans_window.py:105 src/orphans_window.py:159 data/ui/filter.blp:17 -#: data/ui/downgrade.blp:16 +#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187 +#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93 +#: src/remotes_window.py:174 src/remotes_window.py:454 +#: src/remotes_window.py:626 src/snapshots_window.py:135 +#: src/snapshots_window.py:244 src/window.py:224 src/window.py:298 +#: src/window.py:429 src/window.py:475 src/window.py:577 src/window.py:648 +#: src/window.py:768 msgid "Cancel" msgstr "ยกเลิก" -#: src/window.py:206 src/window.py:264 -msgid "Uninstall" -msgstr "ถอนการติดตั้ง" +#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:298 +msgid "Downgrade" +msgstr "ดาวน์เกรด" -#: src/window.py:212 -msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" -msgstr "ไม่สามารถถอนการติดตั้งในขณะที่ถอนการติดตั้งแล้ว" - -#. Create Widgets -#: src/window.py:237 -msgid "Uninstall {}?" -msgstr "ถอนการติดตั้ง {}?" - -#: src/window.py:237 -msgid "It will not be possible to use {} after removal." -msgstr "คุณจะไม่สามารถใช้ {} ได้หลังจากถอนการติดตั้ง" - -#: src/window.py:244 -msgid "Allow restoring this app's settings and content" -msgstr "อนุญาตให้กู้คืนการตั้งค่าชองแอปและเนื้อหานี้" - -#: src/window.py:245 -msgid "Send this app's settings and content to the trash" -msgstr "ส่งการตั้งค่าแอปและเนื้อหาของแอปนี้ไปที่ถังขยะ" - -#: src/window.py:314 -msgid "List refreshed" -msgstr "" - -#: src/window.py:323 src/properties_window.py:42 src/orphans_window.py:168 -msgid "Could not open folder" -msgstr "ไม่สามารถเปิดโฟลเดอร์ได้" - -#: src/window.py:331 src/properties_window.py:124 -msgid "Could not trash user data" -msgstr "ไม่สามารถทิ้งข้อมูลผู้ใช้ได้" - -#: src/window.py:335 src/properties_window.py:118 -msgid "Trashed user data" -msgstr "ทิ้งข้อมูลแล้ว" - -#: src/window.py:337 src/properties_window.py:126 -msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" -msgstr "ลบข้อมูลผู้ใช้ของ {} ไปในถังขยะหรือไม่?" - -#: src/window.py:338 -msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." -msgstr "ไฟล์ของคุณและข้อมูลสำหรับแอปนี้จะถูกในไปไว้ในถังขยะ" - -#: src/window.py:341 src/window.py:452 src/properties_window.py:129 -msgid "Trash Data" -msgstr "ทิ้งข้อมูล" - -#: src/window.py:352 src/downgrade_window.py:106 +#: data/ui/downgrade.blp:49 #, fuzzy -msgid "Could not disable updates for {}" -msgstr "ปิดการอัพเดทของ {}" +#| msgid "Fetching Releases…" +msgid "Fetching Releases" +msgstr "กำลังค้นหารุ่น…" -#: src/window.py:367 -msgid "Disable Updates for {}?" -msgstr "ปิดการอัพเดทของ {} หรือไม่?" +#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162 +#, fuzzy +msgid "This could take a while" +msgstr "กำลังติดตั้ง... อาจจะใช้เวลาระยะหนึ่ง" -#: src/window.py:368 -msgid "" -"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " -"updates." -msgstr "แอปนี้จะไม่ได้รับการอัปเดตใดๆ" - -#: src/window.py:371 data/ui/downgrade.blp:46 +#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:262 src/window.py:477 msgid "Disable Updates" msgstr "ระงับการอัพเดท" -#: src/window.py:385 -msgid "Could not Run App" -msgstr "ไม่สามารถเปิดแอปได้" +#: data/ui/downgrade.blp:71 +msgid "Select a Release" +msgstr "เลือกรุ่นที่ต้องการ" -#: src/window.py:386 -msgid "Copy" -msgstr "คัดลอก" - -#: src/window.py:391 -msgid "OK" -msgstr "โอเค" - -#: src/window.py:440 -#, fuzzy -msgid "{} has no data to trash" -msgstr "ลบข้อมูลผู้ใช้ของ {} ไปในถังขยะหรือไม่?" - -#: src/window.py:443 -#, fuzzy -msgid "Could not trash {}'s data" -msgstr "ไม่สามารถทิ้งข้อมูลผู้ใช้ได้" - -#: src/window.py:449 -msgid "Trash Selected Apps' User Data?" -msgstr "ทิ้งข้อมูลของแอปที่เลือก?" - -#: src/window.py:449 -msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." -msgstr "โฟลเดอร์ของคุณจะถูกในไปไว้ในถังขยะ" - -#: src/window.py:486 -#, fuzzy -#| msgid "Could not install some apps" -msgid "Could not snapshot some apps" -msgstr "ไม่สามารถติดตั้งได้บางแอป" - -#: src/window.py:506 -#, fuzzy -#| msgid "Manage Remotes" -msgid "Create Snapshots?" -msgstr "จัดการรีโมต" - -#: src/window.py:506 +#: data/ui/downgrade.blp:72 msgid "" -"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " -"time. This could take a while." +"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " +"Note that downgrading can cause issues." msgstr "" +"การดำเนินการนี้จะถอนการติดตั้งเวอร์ชันปัจจุบันและติดตั้งเวอร์ชันที่เลือกแทน " +"โปรดทราบว่าการดาวน์เกรดอาจทำให้เกิดปัญหาได้" -#: src/window.py:509 +#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19 +msgid "Set Filters" +msgstr "เพิ่มตัวกรอง" + +#: data/ui/filter.blp:40 +msgid "Show Apps" +msgstr "แสดงแอป" + +#: data/ui/filter.blp:50 +msgid "Show Runtimes" +msgstr "แสดงเวลาการทำงานของแอป" + +#: data/ui/filter.blp:61 #, fuzzy -#| msgid "Manage Remotes" -msgid "Create Snapshots" -msgstr "จัดการรีโมต" +#| msgid "Filter Apps by Remotes" +msgid "Filter by Remotes" +msgstr "กรองแอปตามรีโมต" -#: src/window.py:562 -msgid "Copied selected app names" -msgstr "คัดลอกชื่อแอปที่เลือกแล้ว" +#: data/ui/filter.blp:66 +#, fuzzy +#| msgid "Filter Apps by Runtime" +msgid "Filter by Runtimes" +msgstr "กรองแอปตามสถานะการทำงาน" -#: src/window.py:575 -msgid "Copied selected app IDs" -msgstr "คัดลอก ID แอปที่เลือกแล้ว" +#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:179 +#, fuzzy +#| msgid "Set Filters" +msgid "Reset Filters" +msgstr "เพิ่มตัวกรอง" -#: src/window.py:588 -msgid "Copied selected app refs" -msgstr "คัดลอก refs แอปที่เลือกแล้ว" - -#: src/window.py:657 src/orphans_window.py:73 -msgid "Installed successfully" -msgstr "ติดตั้งสำเหร็จ" - -#: src/window.py:659 -msgid "Could not install app" -msgstr "ไม่สามารถติดตั้งแอป" - -#: src/window.py:681 -msgid "Install {}?" -msgstr "ติดตั้ง {}?" - -#: src/window.py:684 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129 -msgid "Install" -msgstr "ติดตั้ง" - -#: src/window.py:691 src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365 -msgid "User" -msgstr "ผู้ใช้" - -#: src/window.py:691 -msgid "The app will be available to only you" -msgstr "แอปนี้จะใช้ได้สำหรับคุณเท่านั้น" - -#: src/window.py:692 src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366 -msgid "System" -msgstr "ระบบ" - -#: src/window.py:692 -msgid "The app will be available to every user on the system" -msgstr "แอปจะพร้อมใช้งานสำหรับผู้ใช้ทุกคนในระบบ" - -#: src/window.py:721 -msgid "File type not supported" -msgstr "ไม่รองรับประเภทไฟล์" - -#: data/ui/window.blp:12 -msgid "Refresh List" -msgstr "รีเฟรชรายการแอป" - -#: data/ui/window.blp:18 data/ui/orphans.blp:14 +#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:12 msgid "Search List" msgstr "ค้นหารายการ" -#: data/ui/window.blp:24 -msgid "Filter List" -msgstr "กรองรายการแอป" +#: data/ui/orphans.blp:20 +msgid "Open Data Folder" +msgstr "เปิดโฟลเดอร์ข้อมูล" -#: data/ui/window.blp:30 -msgid "Main Menu" -msgstr "เมนูหลัก" - -#: data/ui/window.blp:37 src/gtk/help-overlay.blp:29 -msgid "Toggle Selection Mode" -msgstr "สลับโหมดการเลือก" - -#: data/ui/window.blp:59 -msgid "Loading Flatpaks…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:88 +#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:177 data/ui/window.blp:98 #, fuzzy -msgid "This should only take a moment." -msgstr "กำลังติดตั้ง... อาจจะใช้เวลาระยะหนึ่ง" - -#: data/ui/window.blp:104 data/ui/orphans.blp:81 -#, fuzzy -msgid "Installing…" +msgid "Installing" msgstr "การติดตั้ง" -#: data/ui/window.blp:113 data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167 -#: data/ui/orphans.blp:90 -#, fuzzy -msgid "This could take a while." -msgstr "กำลังติดตั้ง... อาจจะใช้เวลาระยะหนึ่ง" +#: data/ui/orphans.blp:102 +msgid "No Leftover Data" +msgstr "ไม่มีข้อมูลเหลืออยู่" -#: data/ui/window.blp:135 -#, fuzzy -msgid "Uninstalling…" -msgstr "ถอนการติดตั้ง" +#: data/ui/orphans.blp:103 +msgid "There is no leftover user data" +msgstr "ไม่มีข้อมูลผู้ใช้เหลืออยู่" -#: data/ui/window.blp:162 -#, fuzzy -#| msgid "Manage Remotes" -msgid "Creating Snapshots…" -msgstr "จัดการรีโมต" - -#: data/ui/window.blp:174 -msgid "No Flatpaks Found" -msgstr "ไม่เจอแอป" - -#: data/ui/window.blp:175 -#, fuzzy -msgid "" -"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " -"Flatpaks installed." -msgstr "แวร์เฮาส์ไม่สามารถค้นหารายการของรีโมตได้ หรือ ระบบไม่มีรีโมตใดๆที่ได้ติดตั้งไว้" - -#: data/ui/window.blp:180 -#, fuzzy -msgid "No Flatpaks Match Filters" -msgstr "ไม่เจอแอป" - -#: data/ui/window.blp:181 -msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." -msgstr "" -"ไม่มีแอปที่ตรงกับฟิลเตอร์ของคุณ หรือ แวร์เฮาส์ ไม่สามารถดูรายการแอปที่ติดตั้งไว้ " -"หรือระบบไม่ได้ติดตั้งแอปใดๆ" - -#: data/ui/window.blp:186 data/ui/orphans.blp:107 +#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:93 data/ui/window.blp:187 #, fuzzy msgid "No Results Found" msgstr "ไม่เจอแอป" -#: data/ui/window.blp:187 data/ui/orphans.blp:108 -msgid "Try a different search term." +#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:188 +msgid "Try a different search term" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:199 data/ui/orphans.blp:118 +#: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:200 msgid "Select All" msgstr "เลือกทั้งหมด" -#: data/ui/window.blp:205 +#: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:195 src/window.py:278 +msgid "Trash" +msgstr "ทิ้ง" + +#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:60 +#: src/orphans_window.py:120 src/window.py:769 +msgid "Install" +msgstr "ติดตั้ง" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:18 +msgid "Add Remote" +msgstr "เพิ่มรีโมต" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:19 +#, fuzzy +#| msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" +msgstr "เพิ่มรีโมตจากรายการหรือเพิ่มรีโมตของตนเอง" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "เพิ่มไฟล์ Repo" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "เพิ่มรีโมต" + +#: data/ui/properties.blp:45 +#, fuzzy +msgid "Loading User Data" +msgstr "ทิ้งข้อมูลขอผู้ใช้" + +#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:231 +#: src/orphans_window.py:258 +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "เปิดโฟลเดอร์ข้อมูลผู้ใช้" + +#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:244 +msgid "Trash User Data" +msgstr "ทิ้งข้อมูลขอผู้ใช้" + +#: data/ui/properties.blp:80 +#, fuzzy +#| msgid "Show Apps Using this Runtime" +msgid "Show Apps Using This Runtime" +msgstr "แสดงแอปที่ใช้รันไทม์นี้" + +#: data/ui/properties.blp:91 +msgid "Runtime" +msgstr "รันไทม์" + +#: data/ui/properties.blp:96 src/app_row_widget.py:136 +msgid "View Properties" +msgstr "ดูคุณสมบัติ" + +#: data/ui/properties.blp:107 src/app_row_widget.py:200 +#: src/properties_window.py:109 src/window.py:493 +msgid "Copy" +msgstr "คัดลอก" + +#: data/ui/properties.blp:119 +msgid "Show Details in Store" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "จัดการรีโมต" + +#: data/ui/remotes.blp:14 +#, fuzzy +#| msgid "Refresh List" +msgid "Refresh List of Remotes" +msgstr "รีเฟรชรายการแอป" + +#: data/ui/remotes.blp:23 +#, fuzzy +msgid "Installed Remotes" +msgstr "ขนาดแอป" + +#: data/ui/remotes.blp:27 +#, fuzzy +msgid "Show Disabled" +msgstr "ระงับการอัพเดท" + +#: data/ui/remotes.blp:41 +#, fuzzy +msgid "No Remotes Found" +msgstr "ไม่เจอแอป" + +#: data/ui/remotes.blp:45 +#, fuzzy +msgid "Add a Popular Remote" +msgstr "เพิ่มรีโมต" + +#: data/ui/remotes.blp:49 +#, fuzzy +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "เพิ่มรีโมต" + +#: data/ui/remotes.blp:79 +#, fuzzy +msgid "Adding Remote" +msgstr "เพิ่มรีโมต" + +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 +#, fuzzy +msgid "This should only take a moment" +msgstr "กำลังติดตั้ง... อาจจะใช้เวลาระยะหนึ่ง" + +#: data/ui/search_install.blp:15 +#, fuzzy +#| msgid "Search List" +msgid "Search Criteria" +msgstr "ค้นหารายการ" + +#: data/ui/search_install.blp:23 +msgid "Choose a Remote to Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:37 +#, fuzzy +msgid "Results" +msgstr "ไม่เจอแอป" + +#: data/ui/search_install.blp:43 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:77 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgid "Start Search" +msgstr "ค้นหา" + +#: data/ui/search_install.blp:86 +#, fuzzy +#| msgid "Search for an Installed App" +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "ค้นหาแอปที่ติดตั้ง" + +#: data/ui/search_install.blp:88 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:114 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgid "Searching" +msgstr "ค้นหา" + +#: data/ui/search_install.blp:125 +msgid "Too Many Results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:126 +msgid "Try being more specific with your search" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:15 +#, fuzzy +#| msgid "Open Data Folder" +msgid "Open Snapshots Folder" +msgstr "เปิดโฟลเดอร์ข้อมูล" + +#: data/ui/snapshots.blp:33 +#, fuzzy +msgid "New Snapshot" +msgstr "จัดการรีโมต" + +#: data/ui/snapshots.blp:84 +#, fuzzy +msgid "No Snapshots" +msgstr "จัดการรีโมต" + +#: data/ui/snapshots.blp:85 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time." +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:18 +msgid "Filter List" +msgstr "กรองรายการแอป" + +#: data/ui/window.blp:24 +msgid "Main Menu" +msgstr "เมนูหลัก" + +#: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 +msgid "Toggle Selection Mode" +msgstr "สลับโหมดการเลือก" + +#: data/ui/window.blp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Flatpaks" +msgid "Loading Flatpaks" +msgstr "Flatpaks" + +#: data/ui/window.blp:129 +#, fuzzy +msgid "Uninstalling" +msgstr "ถอนการติดตั้ง" + +#: data/ui/window.blp:157 +#, fuzzy +msgid "Creating Snapshots" +msgstr "จัดการรีโมต" + +#: data/ui/window.blp:169 +msgid "No Flatpaks Found" +msgstr "ไม่เจอแอป" + +#: data/ui/window.blp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " +"Flatpaks installed" +msgstr "แวร์เฮาส์ไม่สามารถค้นหารายการของรีโมตได้ หรือ ระบบไม่มีรีโมตใดๆที่ได้ติดตั้งไว้" + +#: data/ui/window.blp:175 +#, fuzzy +msgid "No Flatpaks Match Filters" +msgstr "ไม่เจอแอป" + +#: data/ui/window.blp:176 +#, fuzzy +#| msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." +msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" +msgstr "" +"ไม่มีแอปที่ตรงกับฟิลเตอร์ของคุณ หรือ แวร์เฮาส์ ไม่สามารถดูรายการแอปที่ติดตั้งไว้ " +"หรือระบบไม่ได้ติดตั้งแอปใดๆ" + +#: data/ui/window.blp:206 msgid "Uninstall Selected Apps" msgstr "ถอนการติดตั้งแอปที่เลือกไว้" -#: data/ui/window.blp:211 +#: data/ui/window.blp:212 msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" msgstr "ลบแอปที่เลือกไว้ไปที่ถังขยะ" -#: data/ui/window.blp:217 +#: data/ui/window.blp:218 msgid "Open Copy Menu" msgstr "เปิดเมนูคัดลอก" -#: data/ui/window.blp:224 +#: data/ui/window.blp:225 #, fuzzy msgid "Snapshot Selected Apps' Data" msgstr "ทิ้งข้อมูลของแอปที่เลือก?" -#: data/ui/window.blp:234 -#, fuzzy -msgid "Install From File…" -msgstr "ติดตั้งแอปจากไฟล์" - -#: data/ui/window.blp:239 +#: data/ui/window.blp:235 #, fuzzy msgid "Manage Leftover Data…" msgstr "จัดการข้อมูลหลงเหลือ" -#: data/ui/window.blp:248 +#: data/ui/window.blp:244 #, fuzzy msgid "Manage Remotes…" msgstr "จัดการรีโมต" -#: data/ui/window.blp:258 +#: data/ui/window.blp:250 +#, fuzzy +msgid "Install From File…" +msgstr "ติดตั้งแอปจากไฟล์" + +#: data/ui/window.blp:255 +#, fuzzy +msgid "Install From The Web…" +msgstr "ติดตั้งแอปจากไฟล์" + +#: data/ui/window.blp:261 +msgid "Refresh List" +msgstr "รีเฟรชรายการแอป" + +#: data/ui/window.blp:265 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_คีย์ลัด" -#: data/ui/window.blp:263 +#: data/ui/window.blp:270 msgid "_About Warehouse" msgstr "_เกี่ยวกับแวร์เฮาส์" -#: data/ui/window.blp:272 +#: data/ui/window.blp:279 msgid "Copy Names" msgstr "คัดลอกชื่อ" -#: data/ui/window.blp:277 +#: data/ui/window.blp:284 msgid "Copy IDs" msgstr "คัดลอด ID" -#: data/ui/window.blp:282 +#: data/ui/window.blp:289 msgid "Copy Refs" msgstr "คัดลอก Refs" -#: data/ui/window.blp:291 -msgid "Open app" -msgstr "เปิดแอป" +#: src/app_row_widget.py:75 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "ปิดการอัพเดต" + +#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:211 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "{} ได้ถูกระยับยั้งอัปเดต" + +#: src/app_row_widget.py:87 +msgid "App EOL" +msgstr "การสิ้นสุดอายุใช้งานของแอป" + +#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:194 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "{} ได้ถึงการจบอัปเดตและจะไม่ได้รับอัปเดต" + +#: src/app_row_widget.py:104 +msgid "Runtime EOL" +msgstr "การสิ้นอายุการใช้งานของรันไทม์" + +#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:202 +msgid "" +"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " +"updates" +msgstr "{} นี้ได้ถึงการสิ้นอายุการใช้งานและจะไม่ได้รับอัปเดตในด้านความปลอดภัยอีกต่อไป" + +#: src/app_row_widget.py:144 src/orphans_window.py:266 +#, fuzzy +#| msgid "Select All" +msgid "Select" +msgstr "เลือกทั้งหมด" + +#: src/app_row_widget.py:152 src/remotes_window.py:231 +#, fuzzy +#| msgid "View Properties" +msgid "View More" +msgstr "ดูคุณสมบัติ" + +#: src/app_row_widget.py:163 +msgid "Copied name" +msgstr "คัดลอกชื่อแล้ว" + +#: src/app_row_widget.py:167 +msgid "Copy Name" +msgstr "คัดลอกชื่อ" + +#: src/app_row_widget.py:172 +msgid "Copied ID" +msgstr "คัดลอก ID แล้ว" + +#: src/app_row_widget.py:177 +msgid "Copy ID" +msgstr "คัดลอก ID" + +#: src/app_row_widget.py:182 +msgid "Copied ref" +msgstr "คัดลอก ref แล้ว" + +#: src/app_row_widget.py:187 +msgid "Copy Ref" +msgstr "คัดลอก Ref" + +#: src/app_row_widget.py:193 +msgid "Copied launch command" +msgstr "คัดลอกคำสั่งเปิดแล้ว" + +#: src/app_row_widget.py:197 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "คัดลอกคำสั่งเปิด" + +#: src/app_row_widget.py:206 +msgid "Opened {}" +msgstr "เปิด {} แล้ว" + +#: src/app_row_widget.py:209 +msgid "Open" +msgstr "เปิด" + +#: src/app_row_widget.py:219 src/window.py:225 src/window.py:299 +msgid "Uninstall" +msgstr "ถอนการติดตั้ง" + +#: src/app_row_widget.py:274 +msgid "Enable Updates" +msgstr "เปิดการอัพเดท" + +#: src/app_row_widget.py:288 +#, fuzzy +#| msgid "Manage Remotes" +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "จัดการรีโมต" + +#: src/common.py:280 src/common.py:347 +msgid "" +"Working on {}\n" +"{} out of {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:99 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "เพิ่มแฮช {}" + +#: src/downgrade_window.py:120 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "ไม่สามารถดาวน์เกรด {}" + +#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:446 +#, fuzzy +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "ปิดการอัพเดทของ {}" + +#: src/downgrade_window.py:143 +msgid "Downgrading…" +msgstr "กำลังดาวน์เกรด…" + +#: src/downgrade_window.py:167 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "ย้อนหลัง {}" + +#: src/downgrade_window.py:180 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "{} จะไม่ได้รับการอัพเดตเป็นเวอร์ชันที่ใหม่กว่า" + +#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:47 +msgid "{} selected" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:148 src/remotes_window.py:311 +#, fuzzy +#| msgid "{} wide" +msgid "User wide" +msgstr "{} กว้าง" + +#: src/filter_window.py:132 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:313 +#, fuzzy +#| msgid "System" +msgid "System wide" +msgstr "ระบบ" + +#: src/filter_window.py:134 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:315 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstall {}" +msgid "Unknown install type" +msgstr "ถอนการติดตั้ง {}" #: src/gtk/help-overlay.blp:11 msgid "App Management" @@ -454,10 +624,6 @@ msgstr "จัดการแอป" msgid "Search" msgstr "ค้นหา" -#: src/gtk/help-overlay.blp:19 data/ui/filter.blp:7 -msgid "Set Filters" -msgstr "เพิ่มตัวกรอง" - #: src/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Refresh" msgstr "รีเฟรช" @@ -466,14 +632,10 @@ msgstr "รีเฟรช" msgid "More Functions" msgstr "ฟังค์ชั่นเพิ่มเติม" -#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:28 +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30 msgid "Manage Leftover Data" msgstr "จัดการข้อมูลหลงเหลือ" -#: src/gtk/help-overlay.blp:42 data/ui/remotes.blp:5 -msgid "Manage Remotes" -msgstr "จัดการรีโมต" - #: src/gtk/help-overlay.blp:47 msgid "Install From File" msgstr "ติดตั้งแอปจากไฟล์" @@ -494,412 +656,543 @@ msgstr "แสดงชอร์ตคัท" msgid "Quit" msgstr "ออก" -#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:96 +#: src/main.py:145 +msgid "Flatpaks" +msgstr "Flatpaks" + +#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +#: src/main.py:188 +msgid "translator-credits" +msgstr "Win " + +#: src/main.py:194 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: src/main.py:196 +#, fuzzy +msgid "Contributors" +msgstr "ดำเนินการต่อ" + +#: src/orphans_window.py:76 src/window.py:740 +msgid "Installed successfully" +msgstr "ติดตั้งสำเหร็จ" + +#: src/orphans_window.py:79 +msgid "Could not install some apps" +msgstr "ไม่สามารถติดตั้งได้บางแอป" + +#: src/orphans_window.py:115 +msgid "Attempt to Install?" +msgstr "ลงแอปหรือไม่?" + +#: src/orphans_window.py:116 +msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." +msgstr "แวร์เฮาส์จะทำการลงแอปตามข้อมูลที่ได้เลือกไว้" + +#: src/orphans_window.py:183 +msgid "Trash folders?" +msgstr "โฟลเดอร์ขยะ?" + +#: src/orphans_window.py:183 +msgid "These folders will be sent to the trash." +msgstr "โฟลเดอร์เหล่านี้จะถูกในไปไว้ในถังขยะ" + +#: src/orphans_window.py:188 +msgid "Continue" +msgstr "ดำเนินการต่อ" + +#: src/orphans_window.py:197 src/properties_window.py:47 +#: src/snapshots_window.py:255 src/window.py:407 +msgid "Could not open folder" +msgstr "ไม่สามารถเปิดโฟลเดอร์ได้" + +#: src/orphans_window.py:216 +msgid "Could not manage data" +msgstr "ไม่สามารถจัดการข้อมูลได้" + +#: src/properties_window.py:41 src/remotes_window.py:218 msgid "Copied {}" msgstr "คัดลอก {} แล้ว" -#: src/properties_window.py:48 +#: src/properties_window.py:53 #, fuzzy msgid "Could not show details" msgstr "ไม่สามารถทิ้งข้อมูลได้" -#: src/properties_window.py:54 +#: src/properties_window.py:59 #, fuzzy msgid "User Data" msgstr "ทิ้งข้อมูลขอผู้ใช้" -#: src/properties_window.py:73 src/properties_window.py:119 +#: src/properties_window.py:79 src/properties_window.py:142 #, fuzzy msgid "No User Data" msgstr "ทิ้งข้อมูลขอผู้ใช้" -#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:268 -#: src/remotes_window.py:363 +#: src/properties_window.py:90 src/remotes_window.py:510 +#: src/remotes_window.py:635 msgid "Name" msgstr "ชื่อ" -#: src/properties_window.py:84 +#: src/properties_window.py:91 msgid "Description" msgstr "คำอธิบาย" -#: src/properties_window.py:84 +#: src/properties_window.py:92 msgid "App ID" msgstr "ไอดีชองแอป" -#: src/properties_window.py:84 +#: src/properties_window.py:93 msgid "Version" msgstr "เวอร์ชั่น" -#: src/properties_window.py:84 +#: src/properties_window.py:94 msgid "Branch" msgstr "บรานช์" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:95 msgid "Arch" msgstr "Arch" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:96 msgid "Origin" msgstr "ที่มา" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:97 msgid "Installation" msgstr "การติดตั้ง" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:98 msgid "Ref" msgstr "Ref" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:99 msgid "Active Commit" msgstr "Commit ที่แอ็กทิฟ" -#: src/properties_window.py:86 +#: src/properties_window.py:100 msgid "Latest Commit" msgstr "Commit ล่าสุด" -#: src/properties_window.py:86 +#: src/properties_window.py:101 msgid "Installed Size" msgstr "ขนาดแอป" -#: src/properties_window.py:86 +#: src/properties_window.py:102 msgid "Options" msgstr "ตัวเลือก" -#: src/properties_window.py:158 -msgid "" -"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" -msgstr "{} ได้ถึงการจบอัปเดตและจะไม่ได้รับอัปเดต" +#: src/properties_window.py:141 src/window.py:421 +msgid "Trashed user data" +msgstr "ทิ้งข้อมูลแล้ว" -#: src/properties_window.py:162 -msgid "" -"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " -"updates" -msgstr "{} นี้ได้ถึงการสิ้นอายุการใช้งานและจะไม่ได้รับอัปเดตในด้านความปลอดภัยอีกต่อไป" +#: src/properties_window.py:148 src/window.py:416 +msgid "Could not trash user data" +msgstr "ไม่สามารถทิ้งข้อมูลผู้ใช้ได้" -#: src/properties_window.py:166 -msgid "{} is masked and will not be updated" -msgstr "{} ได้ถูกระยับยั้งอัปเดต" +#: src/properties_window.py:152 src/window.py:424 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "ลบข้อมูลผู้ใช้ของ {} ไปในถังขยะหรือไม่?" -#: src/properties_window.py:178 +#: src/properties_window.py:156 src/window.py:431 src/window.py:578 +msgid "Trash Data" +msgstr "ทิ้งข้อมูล" + +#: src/properties_window.py:221 msgid "{} Properties" msgstr "เกี่ยวกับ {}" -#: src/remotes_window.py:57 +#: src/remotes_window.py:78 msgid "Could not remove {}" msgstr "ไม่สามารถถอนการติดตั้ง {}" -#: src/remotes_window.py:65 +#: src/remotes_window.py:88 src/remotes_window.py:169 msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" msgstr "แอปที่ได้ถูกติดตั้งจาก {} จะไม่ได้รับการอัพเดท" -#: src/remotes_window.py:66 +#: src/remotes_window.py:91 msgid "Remove {}?" msgstr "นำ {} ออก?" -#: src/remotes_window.py:69 +#: src/remotes_window.py:94 src/remotes_window.py:276 msgid "Remove" msgstr "นำออก" -#: src/remotes_window.py:119 +#: src/remotes_window.py:121 +#, fuzzy +#| msgid "Could not add {}" +msgid "Could not enable {}" +msgstr "ไม่สามารถเพิ่ม {}" + +#: src/remotes_window.py:149 +#, fuzzy +#| msgid "Could not add {}" +msgid "Could not disable {}" +msgstr "ไม่สามารถเพิ่ม {}" + +#: src/remotes_window.py:172 +#, fuzzy +msgid "Disable {}?" +msgstr "ระงับการอัพเดท" + +#: src/remotes_window.py:175 src/remotes_window.py:267 +#, fuzzy +msgid "Disable" +msgstr "ระงับการอัพเดท" + +#: src/remotes_window.py:186 +#, fuzzy +#| msgid "Could not install app" +msgid "Could not view apps" +msgstr "ไม่สามารถติดตั้งแอป" + +#: src/remotes_window.py:244 +#, fuzzy +#| msgid "Set Filters" +msgid "Set Filter" +msgstr "เพิ่มตัวกรอง" + +#: src/remotes_window.py:258 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Updates" +msgid "Enable" +msgstr "เปิดการอัพเดท" + +#: src/remotes_window.py:292 +msgid "Copy remote name" +msgstr "คัดลอกชื่อรีโมต" + +#: src/remotes_window.py:306 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "ระงับการอัพเดท" -#: src/remotes_window.py:121 src/orphans_window.py:120 -msgid "{} wide" -msgstr "{} กว้าง" - -#: src/remotes_window.py:125 -msgid "View apps from this remote" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:128 -msgid "Copy remote name" -msgstr "คัดลอกชื่อรีโมต" - -#: src/remotes_window.py:131 -msgid "Remove {}" -msgstr "นำ {} ออก" - -#. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote] -#: src/remotes_window.py:150 +#: src/remotes_window.py:343 msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" msgstr "แอปสโตร์ที่ open source และเลือกลงแอปได้" -#: src/remotes_window.py:151 +#: src/remotes_window.py:349 #, fuzzy -#| msgid "Beta builds of Flatpak applications" msgid "Central repository of Flatpak applications" msgstr "แอป Flatpak รุ่นเบต้า" -#: src/remotes_window.py:152 +#: src/remotes_window.py:355 msgid "Beta builds of Flatpak applications" msgstr "แอป Flatpak รุ่นเบต้า" -#: src/remotes_window.py:153 +#: src/remotes_window.py:361 msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" msgstr "แอปโดย Fedora Linux" -#: src/remotes_window.py:154 +#: src/remotes_window.py:367 msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" msgstr "แอปและรันไทม์เบต้าล่าสุดของ GNOME" -#: src/remotes_window.py:155 +#: src/remotes_window.py:373 #, fuzzy -#| msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" msgstr "แอปและรันไทม์เบต้าล่าสุดของ GNOME" -#: src/remotes_window.py:156 +#: src/remotes_window.py:379 msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:188 src/remotes_window.py:314 +#: src/remotes_window.py:415 src/remotes_window.py:578 msgid "Could not add {}" msgstr "ไม่สามารถเพิ่ม {}" -#: src/remotes_window.py:210 +#: src/remotes_window.py:452 msgid "Add Flatpak Remote" msgstr "เพิ่มรีโมต Flatpak" -#: src/remotes_window.py:213 src/remotes_window.py:355 +#: src/remotes_window.py:455 src/remotes_window.py:627 msgid "Add" msgstr "เพิ่ม" -#: src/remotes_window.py:272 +#: src/remotes_window.py:514 msgid "URL" msgstr "URL" -#: src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365 +#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 src/window.py:777 +msgid "User" +msgstr "ผู้ใช้" + +#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 msgid "Remote will be available to only you" msgstr "คุณจะสามารถใช้รีโมตได้เท่านั้น" -#: src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366 +#: src/remotes_window.py:534 src/remotes_window.py:641 src/window.py:780 +msgid "System" +msgstr "ระบบ" + +#: src/remotes_window.py:535 src/remotes_window.py:642 msgid "Remote will be available to every user on the system" msgstr "ผู้ใช้ทุกคนสามารถมองเห็นรีโมตนี้ได้" -#: src/remotes_window.py:312 +#: src/remotes_window.py:574 msgid "{} successfully added" msgstr "{} ได้ถูกเพิ่มแล้ว" -#: src/remotes_window.py:352 +#: src/remotes_window.py:624 msgid "Add {}?" msgstr "เพิ่ม {}?" -#: src/remotes_window.py:395 +#: src/remotes_window.py:672 msgid "Flatpak Repos" msgstr "Repo ของแอป" -#: data/ui/remotes.blp:23 +#: src/snapshots_window.py:54 #, fuzzy -msgid "Installed Remotes" -msgstr "ขนาดแอป" +#| msgid "Send User Data to the Trash" +msgid "There is no User Data to Snapshot" +msgstr "ลบข้อมูลไปถังขยะ" -#: data/ui/remotes.blp:27 +#: src/snapshots_window.py:93 #, fuzzy -msgid "Show disabled" -msgstr "ระงับการอัพเดท" +#| msgid "Version" +msgid "Version {}" +msgstr "เวอร์ชั่น" -#: data/ui/remotes.blp:41 -msgid "No remotes on the system, add some from below" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:45 +#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:246 #, fuzzy -msgid "Add a Popular Remote" -msgstr "เพิ่มรีโมต" +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "จัดการรีโมต" -#: data/ui/remotes.blp:49 +#: src/snapshots_window.py:107 src/snapshots_window.py:137 #, fuzzy -msgid "Add Other Remotes" -msgstr "เพิ่มรีโมต" +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "จัดการรีโมต" -#: data/ui/remotes.blp:51 -msgid "Add a Repo File" -msgstr "เพิ่มไฟล์ Repo" - -#: data/ui/remotes.blp:56 -msgid "Add a Custom Remote" -msgstr "เพิ่มรีโมต" - -#: data/ui/remotes.blp:79 +#: src/snapshots_window.py:127 #, fuzzy -msgid "Adding Remote…" -msgstr "เพิ่มรีโมต" +#| msgid "Could not trash user data" +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "ไม่สามารถทิ้งข้อมูลผู้ใช้ได้" -#: src/orphans_window.py:75 -msgid "Could not install some apps" -msgstr "ไม่สามารถติดตั้งได้บางแอป" +#: src/snapshots_window.py:132 +#, fuzzy +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "จัดการรีโมต" -#. Make window unable to close -#: src/orphans_window.py:103 -msgid "Attempt to Install?" -msgstr "ลงแอปหรือไม่?" - -#: src/orphans_window.py:103 -msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." -msgstr "แวร์เฮาส์จะทำการลงแอปตามข้อมูลที่ได้เลือกไว้" - -#: src/orphans_window.py:156 -msgid "Trash folders?" -msgstr "โฟลเดอร์ขยะ?" - -#: src/orphans_window.py:156 -msgid "These folders will be sent to the trash." +#: src/snapshots_window.py:133 +#, fuzzy +#| msgid "These folders will be sent to the trash." +msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." msgstr "โฟลเดอร์เหล่านี้จะถูกในไปไว้ในถังขยะ" -#: src/orphans_window.py:160 -msgid "Continue" -msgstr "ดำเนินการต่อ" +#: src/snapshots_window.py:155 +#, fuzzy +msgid "Could not create snapshot" +msgstr "จัดการรีโมต" -#: src/orphans_window.py:184 -msgid "Could not manage data" -msgstr "ไม่สามารถจัดการข้อมูลได้" +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:165 +#, fuzzy +msgid "Creating Snapshot…" +msgstr "จัดการรีโมต" -#: src/orphans_window.py:216 -msgid "Open User Data Folder" -msgstr "เปิดโฟลเดอร์ข้อมูลผู้ใช้" +#: src/snapshots_window.py:199 src/snapshots_window.py:216 +#: src/snapshots_window.py:223 +#, fuzzy +msgid "Could not apply snapshot" +msgstr "ไม่สามารถติดตั้งได้บางแอป" -#: data/ui/orphans.blp:20 -msgid "Open Data Folder" -msgstr "เปิดโฟลเดอร์ข้อมูล" - -#: data/ui/orphans.blp:101 -msgid "No Leftover Data" -msgstr "ไม่มีข้อมูลเหลืออยู่" - -#: data/ui/orphans.blp:102 -msgid "There is no leftover user data" -msgstr "ไม่มีข้อมูลผู้ใช้เหลืออยู่" - -#: data/ui/filter.blp:22 -msgid "Apply" -msgstr "เซ็ตการตั้งค่า" - -#: data/ui/filter.blp:54 -msgid "Show Apps" -msgstr "แสดงแอป" - -#: data/ui/filter.blp:64 -msgid "Show Runtimes" -msgstr "แสดงเวลาการทำงานของแอป" - -#: data/ui/filter.blp:75 -msgid "Filter Apps by Remotes" -msgstr "กรองแอปตามรีโมต" - -#: data/ui/filter.blp:80 -msgid "Filter Apps by Runtime" -msgstr "กรองแอปตามสถานะการทำงาน" - -#: src/downgrade_window.py:78 -msgid "Commit Hash: {}" -msgstr "เพิ่มแฮช {}" - -#: src/downgrade_window.py:101 -msgid "Could not downgrade {}" -msgstr "ไม่สามารถดาวน์เกรด {}" - -#: src/downgrade_window.py:115 -msgid "Downgrading…" -msgstr "กำลังดาวน์เกรด…" - -#: src/downgrade_window.py:141 -msgid "Downgrade {}" -msgstr "ย้อนหลัง {}" - -#: src/downgrade_window.py:153 -msgid "Fetching Releases…" -msgstr "กำลังค้นหารุ่น…" - -#: src/downgrade_window.py:155 -msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" -msgstr "{} จะไม่ได้รับการอัพเดตเป็นเวอร์ชันที่ใหม่กว่า" - -#: data/ui/downgrade.blp:22 -msgid "Downgrade" -msgstr "ดาวน์เกรด" - -#: data/ui/downgrade.blp:52 -msgid "Select a Release" -msgstr "เลือกรุ่นที่ต้องการ" - -#: data/ui/downgrade.blp:53 -msgid "" -"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " -"Note that downgrading can cause issues." +#: src/snapshots_window.py:202 +msgid "Snapshot applied" msgstr "" -"การดำเนินการนี้จะถอนการติดตั้งเวอร์ชันปัจจุบันและติดตั้งเวอร์ชันที่เลือกแทน " -"โปรดทราบว่าการดาวน์เกรดอาจทำให้เกิดปัญหาได้" -#~ msgid "App EOL" -#~ msgstr "การสิ้นสุดอายุใช้งานของแอป" +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:230 +#, fuzzy +msgid "Applying Snapshot…" +msgstr "จัดการรีโมต" -#~ msgid "Runtime EOL" -#~ msgstr "การสิ้นอายุการใช้งานของรันไทม์" +#: src/snapshots_window.py:239 +#, fuzzy +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "จัดการรีโมต" -#~ msgid "Updates Disabled" -#~ msgstr "ปิดการอัพเดต" +#: src/snapshots_window.py:240 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." +msgstr "" -#~ msgid "View Properties" -#~ msgstr "ดูคุณสมบัติ" +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:294 +#, fuzzy +msgid "{} Snapshots" +msgstr "จัดการรีโมต" -#~ msgid "Copied name" -#~ msgstr "คัดลอกชื่อแล้ว" +#: src/window.py:110 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "การถอนการติดตั้งสำเหร็จแล้ว" -#~ msgid "Copy Name" -#~ msgstr "คัดลอกชื่อ" +#: src/window.py:113 +msgid "Could not uninstall some apps" +msgstr "ไม่สามารถถอนการติดตั้งได้บางแอป" -#~ msgid "Copied ID" -#~ msgstr "คัดลอก ID แล้ว" +#: src/window.py:166 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "จะถอนการติดตั้งแอปที่เลือกมั้ย?" -#~ msgid "Copy ID" -#~ msgstr "คัดลอก ID" +#: src/window.py:167 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." +msgstr "ไม่สามารถใช้แอปเหล่านี้ได้หลังจากการลบออก" -#~ msgid "Copied ref" -#~ msgstr "คัดลอก ref แล้ว" +#: src/window.py:187 src/window.py:270 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "การตั้งค่าแอปและข้อมูล" -#~ msgid "Copy Ref" -#~ msgstr "คัดลอก Ref" +#: src/window.py:191 src/window.py:274 +msgid "Keep" +msgstr "เก็บไว้" -#~ msgid "Copied launch command" -#~ msgstr "คัดลอกคำสั่งเปิดแล้ว" +#: src/window.py:192 +msgid "Allow restoring these apps' settings and content" +msgstr "อนุญาตให้กู้คืนการตั้งค่าแอปและเนื้อหาเหล่านี้" -#~ msgid "Copy Launch Command" -#~ msgstr "คัดลอกคำสั่งเปิด" +#: src/window.py:196 +msgid "Send these apps' settings and content to the trash" +msgstr "ส่งการตั้งค่าแอปและเนื้อหาเหล่านี้ไปที่ถังขยะ" -#~ msgid "Opened {}" -#~ msgstr "เปิด {} แล้ว" +#: src/window.py:232 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +msgstr "ไม่สามารถถอนการติดตั้งในขณะที่ถอนการติดตั้งแล้ว" -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "เปิด" +#: src/window.py:262 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "ถอนการติดตั้ง {}?" -#~ msgid "Enable Updates" -#~ msgstr "เปิดการอัพเดท" +#: src/window.py:263 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." +msgstr "คุณจะไม่สามารถใช้ {} ได้หลังจากถอนการติดตั้ง" -#~ msgid "Trash User Data" -#~ msgstr "ทิ้งข้อมูลขอผู้ใช้" +#: src/window.py:275 +msgid "Allow restoring this app's settings and content" +msgstr "อนุญาตให้กู้คืนการตั้งค่าชองแอปและเนื้อหานี้" + +#: src/window.py:279 +msgid "Send this app's settings and content to the trash" +msgstr "ส่งการตั้งค่าแอปและเนื้อหาของแอปนี้ไปที่ถังขยะ" + +#: src/window.py:351 +msgid "List refreshed" +msgstr "" + +#: src/window.py:427 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +msgstr "ไฟล์ของคุณและข้อมูลสำหรับแอปนี้จะถูกในไปไว้ในถังขยะ" + +#: src/window.py:468 +msgid "Disable Updates for {}?" +msgstr "ปิดการอัพเดทของ {} หรือไม่?" + +#: src/window.py:472 +msgid "" +"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " +"updates." +msgstr "แอปนี้จะไม่ได้รับการอัปเดตใดๆ" + +#: src/window.py:491 +msgid "Could not Run App" +msgstr "ไม่สามารถเปิดแอปได้" + +#: src/window.py:499 +msgid "OK" +msgstr "โอเค" + +#: src/window.py:551 +#, fuzzy +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "ลบข้อมูลผู้ใช้ของ {} ไปในถังขยะหรือไม่?" + +#: src/window.py:557 +#, fuzzy +msgid "Could not trash {}'s data" +msgstr "ไม่สามารถทิ้งข้อมูลผู้ใช้ได้" + +#: src/window.py:573 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "ทิ้งข้อมูลของแอปที่เลือก?" + +#: src/window.py:574 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "โฟลเดอร์ของคุณจะถูกในไปไว้ในถังขยะ" + +#: src/window.py:624 +#, fuzzy +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "ไม่สามารถติดตั้งได้บางแอป" + +#: src/window.py:642 +#, fuzzy +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "จัดการรีโมต" + +#: src/window.py:644 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time. This could take a while." +msgstr "" + +#: src/window.py:649 +#, fuzzy +msgid "Create Snapshots" +msgstr "จัดการรีโมต" + +#: src/window.py:701 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "คัดลอกชื่อแอปที่เลือกแล้ว" + +#: src/window.py:716 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "คัดลอก ID แอปที่เลือกแล้ว" + +#: src/window.py:731 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "คัดลอก refs แอปที่เลือกแล้ว" + +#: src/window.py:742 +msgid "Could not install app" +msgstr "ไม่สามารถติดตั้งแอป" + +#: src/window.py:766 +msgid "Install {}?" +msgstr "ติดตั้ง {}?" + +#: src/window.py:777 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "แอปนี้จะใช้ได้สำหรับคุณเท่านั้น" + +#: src/window.py:781 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "แอปจะพร้อมใช้งานสำหรับผู้ใช้ทุกคนในระบบ" + +#: src/window.py:811 +msgid "File type not supported" +msgstr "ไม่รองรับประเภทไฟล์" #, fuzzy -#~| msgid "Install From File" -#~ msgid "Install From The Web…" -#~ msgstr "ติดตั้งแอปจากไฟล์" - -#~ msgid "No Remotes" +#~| msgid "No Remotes" +#~ msgid "All Remotes" #~ msgstr "ไม่มีรีโมต" +#, fuzzy +#~| msgid "Open app" +#~ msgid "Open App" +#~ msgstr "เปิดแอป" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "เซ็ตการตั้งค่า" + +#~ msgid "Remove {}" +#~ msgstr "นำ {} ออก" + #~ msgid "" #~ "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes " #~ "added" #~ msgstr "แวร์เฮาส์ไม่สามารถค้นหารายการของรีโมตได้ หรือ ระบบไม่มีรีโมตใดๆที่ได้ติดตั้งไว้" -#~ msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." -#~ msgstr "เพิ่มรีโมตจากรายการหรือเพิ่มรีโมตของตนเอง" - -#~ msgid "Add Remote" -#~ msgstr "เพิ่มรีโมต" - #~ msgid "Could disable updates for {}" #~ msgstr "ปิดการอัพเดทของ {}" @@ -914,12 +1207,6 @@ msgstr "" #~ "ไม่มีแอปที่ตรงกับฟิลเตอร์ของคุณ หรือ แวร์เฮาส์ ไม่สามารถดูรายการแอปที่ติดตั้งไว้ " #~ "หรือระบบไม่ได้ติดตั้งแอปใดๆ" -#~ msgid "Show Apps Using this Runtime" -#~ msgstr "แสดงแอปที่ใช้รันไทม์นี้" - -#~ msgid "Runtime" -#~ msgstr "รันไทม์" - #~ msgid "Copy {}" #~ msgstr "คัดลอก {}" @@ -930,7 +1217,6 @@ msgstr "" #~ msgstr "เปิดโฟลเดอร์ข้อมูลผู้ใช้" #, fuzzy -#~| msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" #~ msgid "Send {}'s User Data to the trash?" #~ msgstr "ลบข้อมูลผู้ใช้ของ {} ไปในถังขยะหรือไม่?" @@ -948,18 +1234,12 @@ msgstr "" #~ msgid "Toggle Mask" #~ msgstr "สลับมาสก์" -#~ msgid "Uninstall {}" -#~ msgstr "ถอนการติดตั้ง {}" - #~ msgid "Could not toggle {}'s mask" #~ msgstr "ไม่สามารถสลับ {} มาสก์ได้" #~ msgid "Can't trash user data for {}" #~ msgstr "ไม่สามารถทิ้งข้อมูลของ {} ได้" -#~ msgid "Search for an Installed App" -#~ msgstr "ค้นหาแอปที่ติดตั้ง" - #~ msgctxt "shortcut window" #~ msgid "Set a Filter" #~ msgstr "กำหนดฟิลเตอร์" @@ -986,9 +1266,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Can't trash data" #~ msgstr "ไม่สามารถลบข้อมูลไปที่ถังขยะได้" -#~ msgid "Send User Data to the Trash" -#~ msgstr "ลบข้อมูลไปถังขยะ" - #~ msgid "Unmask" #~ msgstr "ยกเลิกการมาสก์" diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 285d097..5b167b1 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,26 +7,35 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-17 20:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-06 09:15+0000\n" +"Last-Translator: Sabri Ünal \n" +"Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.0\n" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 +#. Translators: Do not translate the applicaion name +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5 msgid "Warehouse" -msgstr "" - -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10 -msgid "flatpak" -msgstr "" +msgstr "Warehouse" #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 +msgid "flatpak" +msgstr "flatpak" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" +msgstr "Flatpak ile ilgili her şeyi yönetin" + +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6 +msgid "Heliguy" msgstr "" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11 @@ -34,758 +43,1114 @@ msgid "" "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and " "Flatpak remotes." msgstr "" +"Warehouse, kurulu Flatpak'leri, ilgili kullanıcı verilerini ve Flatpak " +"uzaklarını yöneten bir uygulamadır." #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:12 msgid "Features:" -msgstr "" +msgstr "Özellikler:" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:14 msgid "Show and filter the list of installed Flatpaks" -msgstr "" +msgstr "Kurulu Flatpak'lerin listesini göster ve süz" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:15 msgid "Display properties of installed Flatpaks" -msgstr "" +msgstr "Kurulu Flatpak'lerin özelliklerini görüntüle" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:16 msgid "Manage large groups of Flatpaks at once" -msgstr "" +msgstr "Büyük Flatpak gruplarını aynı anda yönet" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:17 msgid "Add and remove Flatpak remotes" -msgstr "" +msgstr "Flatpak uzaklarını ekle ve kaldır" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:18 msgid "Find and trash leftover user data" -msgstr "" +msgstr "Kalan kullanıcı verilerini bul ve çöpe taşı" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:19 msgid "Reinstall apps that have leftover data" -msgstr "" +msgstr "Artık veri içeren uygulamaları yeniden kur" -#: src/main.py:103 -msgid "Flatpaks" -msgstr "" - -#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te -#: src/main.py:138 -msgid "translator-credits" -msgstr "" - -#: src/main.py:143 -msgid "Donate" -msgstr "" - -#: src/main.py:144 -msgid "Contributors" -msgstr "" - -#: src/window.py:115 -msgid "Uninstalled successfully" -msgstr "" - -#: src/window.py:117 -msgid "Could not uninstall some apps" -msgstr "" - -#. Create Widgets -#: src/window.py:159 -msgid "Uninstall Selected Apps?" -msgstr "" - -#: src/window.py:159 -msgid "It will not be possible to use these apps after removal." -msgstr "" - -#: src/window.py:175 src/window.py:242 -msgid "App Settings & Data" -msgstr "" - -#: src/window.py:177 src/window.py:244 -msgid "Keep" -msgstr "" - -#: src/window.py:177 -msgid "Allow restoring these apps' settings and content" -msgstr "" - -#: src/window.py:178 src/window.py:245 data/ui/orphans.blp:123 -msgid "Trash" -msgstr "" - -#: src/window.py:178 -msgid "Send these apps' settings and content to the trash" -msgstr "" - -#: src/window.py:205 src/window.py:263 src/window.py:339 src/window.py:369 -#: src/window.py:451 src/window.py:508 src/window.py:683 -#: src/properties_window.py:127 src/remotes_window.py:68 -#: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:354 -#: src/orphans_window.py:105 src/orphans_window.py:159 data/ui/filter.blp:17 -#: data/ui/downgrade.blp:16 +#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187 +#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93 +#: src/remotes_window.py:174 src/remotes_window.py:454 +#: src/remotes_window.py:626 src/snapshots_window.py:135 +#: src/snapshots_window.py:244 src/window.py:224 src/window.py:298 +#: src/window.py:429 src/window.py:475 src/window.py:577 src/window.py:648 +#: src/window.py:768 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "İptal" -#: src/window.py:206 src/window.py:264 -msgid "Uninstall" -msgstr "" - -#: src/window.py:212 -msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" -msgstr "" - -#. Create Widgets -#: src/window.py:237 -msgid "Uninstall {}?" -msgstr "" - -#: src/window.py:237 -msgid "It will not be possible to use {} after removal." -msgstr "" - -#: src/window.py:244 -msgid "Allow restoring this app's settings and content" -msgstr "" - -#: src/window.py:245 -msgid "Send this app's settings and content to the trash" -msgstr "" - -#: src/window.py:314 -msgid "List refreshed" -msgstr "" - -#: src/window.py:323 src/properties_window.py:42 src/orphans_window.py:168 -msgid "Could not open folder" -msgstr "" - -#: src/window.py:331 src/properties_window.py:124 -msgid "Could not trash user data" -msgstr "" - -#: src/window.py:335 src/properties_window.py:118 -msgid "Trashed user data" -msgstr "" - -#: src/window.py:337 src/properties_window.py:126 -msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" -msgstr "" - -#: src/window.py:338 -msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." -msgstr "" - -#: src/window.py:341 src/window.py:452 src/properties_window.py:129 -msgid "Trash Data" -msgstr "" - -#: src/window.py:352 src/downgrade_window.py:106 -msgid "Could not disable updates for {}" -msgstr "" - -#: src/window.py:367 -msgid "Disable Updates for {}?" -msgstr "" - -#: src/window.py:368 -msgid "" -"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " -"updates." -msgstr "" - -#: src/window.py:371 data/ui/downgrade.blp:46 -msgid "Disable Updates" -msgstr "" - -#: src/window.py:385 -msgid "Could not Run App" -msgstr "" - -#: src/window.py:386 -msgid "Copy" -msgstr "" - -#: src/window.py:391 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: src/window.py:440 -msgid "{} has no data to trash" -msgstr "" - -#: src/window.py:443 -msgid "Could not trash {}'s data" -msgstr "" - -#: src/window.py:449 -msgid "Trash Selected Apps' User Data?" -msgstr "" - -#: src/window.py:449 -msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." -msgstr "" - -#: src/window.py:486 -msgid "Could not snapshot some apps" -msgstr "" - -#: src/window.py:506 -msgid "Create Snapshots?" -msgstr "" - -#: src/window.py:506 -msgid "" -"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " -"time. This could take a while." -msgstr "" - -#: src/window.py:509 -msgid "Create Snapshots" -msgstr "" - -#: src/window.py:562 -msgid "Copied selected app names" -msgstr "" - -#: src/window.py:575 -msgid "Copied selected app IDs" -msgstr "" - -#: src/window.py:588 -msgid "Copied selected app refs" -msgstr "" - -#: src/window.py:657 src/orphans_window.py:73 -msgid "Installed successfully" -msgstr "" - -#: src/window.py:659 -msgid "Could not install app" -msgstr "" - -#: src/window.py:681 -msgid "Install {}?" -msgstr "" - -#: src/window.py:684 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129 -msgid "Install" -msgstr "" - -#: src/window.py:691 src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365 -msgid "User" -msgstr "" - -#: src/window.py:691 -msgid "The app will be available to only you" -msgstr "" - -#: src/window.py:692 src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366 -msgid "System" -msgstr "" - -#: src/window.py:692 -msgid "The app will be available to every user on the system" -msgstr "" - -#: src/window.py:721 -msgid "File type not supported" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:12 -msgid "Refresh List" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:18 data/ui/orphans.blp:14 -msgid "Search List" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:24 -msgid "Filter List" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:30 -msgid "Main Menu" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:37 src/gtk/help-overlay.blp:29 -msgid "Toggle Selection Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:59 -msgid "Loading Flatpaks…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:88 -msgid "This should only take a moment." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:104 data/ui/orphans.blp:81 -msgid "Installing…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:113 data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167 -#: data/ui/orphans.blp:90 -msgid "This could take a while." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:135 -msgid "Uninstalling…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:162 -msgid "Creating Snapshots…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:174 -msgid "No Flatpaks Found" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:175 -msgid "" -"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " -"Flatpaks installed." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:180 -msgid "No Flatpaks Match Filters" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:181 -msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:186 data/ui/orphans.blp:107 -msgid "No Results Found" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:187 data/ui/orphans.blp:108 -msgid "Try a different search term." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:199 data/ui/orphans.blp:118 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:205 -msgid "Uninstall Selected Apps" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:211 -msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:217 -msgid "Open Copy Menu" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:224 -msgid "Snapshot Selected Apps' Data" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:234 -msgid "Install From File…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:239 -msgid "Manage Leftover Data…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:248 -msgid "Manage Remotes…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:258 -msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:263 -msgid "_About Warehouse" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:272 -msgid "Copy Names" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:277 -msgid "Copy IDs" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:282 -msgid "Copy Refs" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:291 -msgid "Open app" -msgstr "" - -#: src/gtk/help-overlay.blp:11 -msgid "App Management" -msgstr "" - -#: src/gtk/help-overlay.blp:14 -msgid "Search" -msgstr "" - -#: src/gtk/help-overlay.blp:19 data/ui/filter.blp:7 -msgid "Set Filters" -msgstr "" - -#: src/gtk/help-overlay.blp:24 -msgid "Refresh" -msgstr "" - -#: src/gtk/help-overlay.blp:34 -msgid "More Functions" -msgstr "" - -#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:28 -msgid "Manage Leftover Data" -msgstr "" - -#: src/gtk/help-overlay.blp:42 data/ui/remotes.blp:5 -msgid "Manage Remotes" -msgstr "" - -#: src/gtk/help-overlay.blp:47 -msgid "Install From File" -msgstr "" - -#: src/gtk/help-overlay.blp:52 -msgid "General" -msgstr "" - -#: src/gtk/help-overlay.blp:55 -msgid "Open Menu" -msgstr "" - -#: src/gtk/help-overlay.blp:60 -msgid "Show Shortcuts" -msgstr "" - -#: src/gtk/help-overlay.blp:65 -msgid "Quit" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:96 -msgid "Copied {}" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:48 -msgid "Could not show details" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:54 -msgid "User Data" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:73 src/properties_window.py:119 -msgid "No User Data" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:268 -#: src/remotes_window.py:363 -msgid "Name" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:84 -msgid "Description" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:84 -msgid "App ID" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:84 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:84 -msgid "Branch" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Arch" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Origin" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Installation" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Ref" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:85 -msgid "Active Commit" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:86 -msgid "Latest Commit" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:86 -msgid "Installed Size" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:86 -msgid "Options" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:158 -msgid "" -"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:162 -msgid "" -"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " -"updates" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:166 -msgid "{} is masked and will not be updated" -msgstr "" - -#: src/properties_window.py:178 -msgid "{} Properties" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:57 -msgid "Could not remove {}" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:65 -msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:66 -msgid "Remove {}?" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:69 -msgid "Remove" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:119 -msgid "Disabled" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:121 src/orphans_window.py:120 -msgid "{} wide" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:125 -msgid "View apps from this remote" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:128 -msgid "Copy remote name" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:131 -msgid "Remove {}" -msgstr "" - -#. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote] -#: src/remotes_window.py:150 -msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:151 -msgid "Central repository of Flatpak applications" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:152 -msgid "Beta builds of Flatpak applications" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:153 -msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:154 -msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:155 -msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:156 -msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:188 src/remotes_window.py:314 -msgid "Could not add {}" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:210 -msgid "Add Flatpak Remote" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:213 src/remotes_window.py:355 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:272 -msgid "URL" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365 -msgid "Remote will be available to only you" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366 -msgid "Remote will be available to every user on the system" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:312 -msgid "{} successfully added" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:352 -msgid "Add {}?" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:395 -msgid "Flatpak Repos" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:23 -msgid "Installed Remotes" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:27 -msgid "Show disabled" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:41 -msgid "No remotes on the system, add some from below" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:45 -msgid "Add a Popular Remote" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:49 -msgid "Add Other Remotes" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:51 -msgid "Add a Repo File" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:56 -msgid "Add a Custom Remote" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:79 -msgid "Adding Remote…" -msgstr "" - -#: src/orphans_window.py:75 -msgid "Could not install some apps" -msgstr "" - -#. Make window unable to close -#: src/orphans_window.py:103 -msgid "Attempt to Install?" -msgstr "" - -#: src/orphans_window.py:103 -msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." -msgstr "" - -#: src/orphans_window.py:156 -msgid "Trash folders?" -msgstr "" - -#: src/orphans_window.py:156 -msgid "These folders will be sent to the trash." -msgstr "" - -#: src/orphans_window.py:160 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: src/orphans_window.py:184 -msgid "Could not manage data" -msgstr "" - -#: src/orphans_window.py:216 -msgid "Open User Data Folder" -msgstr "" - -#: data/ui/orphans.blp:20 -msgid "Open Data Folder" -msgstr "" - -#: data/ui/orphans.blp:101 -msgid "No Leftover Data" -msgstr "" - -#: data/ui/orphans.blp:102 -msgid "There is no leftover user data" -msgstr "" - -#: data/ui/filter.blp:22 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: data/ui/filter.blp:54 -msgid "Show Apps" -msgstr "" - -#: data/ui/filter.blp:64 -msgid "Show Runtimes" -msgstr "" - -#: data/ui/filter.blp:75 -msgid "Filter Apps by Remotes" -msgstr "" - -#: data/ui/filter.blp:80 -msgid "Filter Apps by Runtime" -msgstr "" - -#: src/downgrade_window.py:78 -msgid "Commit Hash: {}" -msgstr "" - -#: src/downgrade_window.py:101 -msgid "Could not downgrade {}" -msgstr "" - -#: src/downgrade_window.py:115 -msgid "Downgrading…" -msgstr "" - -#: src/downgrade_window.py:141 -msgid "Downgrade {}" -msgstr "" - -#: src/downgrade_window.py:153 -msgid "Fetching Releases…" -msgstr "" - -#: src/downgrade_window.py:155 -msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" -msgstr "" - -#: data/ui/downgrade.blp:22 +#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:298 msgid "Downgrade" -msgstr "" +msgstr "Sürüm Düşür" -#: data/ui/downgrade.blp:52 +#: data/ui/downgrade.blp:49 +#, fuzzy +#| msgid "Fetching Releases…" +msgid "Fetching Releases" +msgstr "Sürümler Getiriliyor…" + +#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162 +#, fuzzy +#| msgid "This could take a while." +msgid "This could take a while" +msgstr "Biraz uzun sürebilir." + +#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:262 src/window.py:477 +msgid "Disable Updates" +msgstr "Güncellemeleri Devre Dışı Bırak" + +#: data/ui/downgrade.blp:71 msgid "Select a Release" -msgstr "" +msgstr "Bir Sürüm Seç" -#: data/ui/downgrade.blp:53 +#: data/ui/downgrade.blp:72 msgid "" "This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " "Note that downgrading can cause issues." msgstr "" +"Bu, geçerli sürümü kaldıracak ve yerine seçilen sürümü kuracaktır. Sürüm " +"düşürmenin sorunlara neden olabileceğini unutmayın." + +#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19 +msgid "Set Filters" +msgstr "Süzgeçleri Ayarla" + +#: data/ui/filter.blp:40 +msgid "Show Apps" +msgstr "Uygulamaları Göster" + +#: data/ui/filter.blp:50 +msgid "Show Runtimes" +msgstr "Çalışma Zamanlarını Göster" + +#: data/ui/filter.blp:61 +#, fuzzy +#| msgid "Filter Apps by Remotes" +msgid "Filter by Remotes" +msgstr "Uygulamaları Uzaklarına Göre Süz" + +#: data/ui/filter.blp:66 +#, fuzzy +#| msgid "Filter Apps by Runtime" +msgid "Filter by Runtimes" +msgstr "Uygulamaları Çalışma Zamanlarına Göre Süz" + +#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:179 +#, fuzzy +#| msgid "Set Filters" +msgid "Reset Filters" +msgstr "Süzgeçleri Ayarla" + +#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:12 +msgid "Search List" +msgstr "Listede Ara" + +#: data/ui/orphans.blp:20 +msgid "Open Data Folder" +msgstr "Veri Klasörünü Aç" + +#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:177 data/ui/window.blp:98 +#, fuzzy +#| msgid "Installing…" +msgid "Installing" +msgstr "Kuruluyor…" + +#: data/ui/orphans.blp:102 +msgid "No Leftover Data" +msgstr "Artık Veri Yok" + +#: data/ui/orphans.blp:103 +msgid "There is no leftover user data" +msgstr "Artık kullanıcı verisi yok" + +#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:93 data/ui/window.blp:187 +msgid "No Results Found" +msgstr "Sonuç Bulunamadı" + +#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:188 +#, fuzzy +#| msgid "Try a different search term." +msgid "Try a different search term" +msgstr "Farklı bir arama terimi deneyin." + +#: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:200 +msgid "Select All" +msgstr "Tümünü Seç" + +#: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:195 src/window.py:278 +msgid "Trash" +msgstr "Çöpe Taşı" + +#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:60 +#: src/orphans_window.py:120 src/window.py:769 +msgid "Install" +msgstr "Kur" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:18 +msgid "Add Remote" +msgstr "Uzak Ekle" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:19 +#, fuzzy +#| msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" +msgstr "Popüler uzak listesinden seçim yapın ya da yeni bir tane ekleyin." + +#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "Depo Dosyası Ekle" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "Özel Uzak Ekle" + +#: data/ui/properties.blp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Loading User Data…" +msgid "Loading User Data" +msgstr "Kullanıcı Verileri Yükleniyor.." + +#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:231 +#: src/orphans_window.py:258 +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "Kullanıcı Veri Klasörünü Aç" + +#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:244 +msgid "Trash User Data" +msgstr "Kullanıcı Verilerini Çöpe Taşı" + +#: data/ui/properties.blp:80 +#, fuzzy +#| msgid "Show Apps Using this Runtime" +msgid "Show Apps Using This Runtime" +msgstr "Bu Çalışma Zamanını Kullanan Uygulamaları Göster" + +#: data/ui/properties.blp:91 +msgid "Runtime" +msgstr "Çalışma Zamanı" + +#: data/ui/properties.blp:96 src/app_row_widget.py:136 +msgid "View Properties" +msgstr "Özellikleri Göster" + +#: data/ui/properties.blp:107 src/app_row_widget.py:200 +#: src/properties_window.py:109 src/window.py:493 +msgid "Copy" +msgstr "Kopyala" + +#: data/ui/properties.blp:119 +msgid "Show Details in Store" +msgstr "Ayrıntıları Mağazada Göster" + +#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "Uzakları Yönet" + +#: data/ui/remotes.blp:14 +#, fuzzy +#| msgid "Refresh list of remotes" +msgid "Refresh List of Remotes" +msgstr "Uzaklar listesini yenile" + +#: data/ui/remotes.blp:23 +msgid "Installed Remotes" +msgstr "Kurulu Uzaklar" + +#: data/ui/remotes.blp:27 +#, fuzzy +#| msgid "Show disabled" +msgid "Show Disabled" +msgstr "Devre dışı olanları göster" + +#: data/ui/remotes.blp:41 +#, fuzzy +#| msgid "No Results Found" +msgid "No Remotes Found" +msgstr "Sonuç Bulunamadı" + +#: data/ui/remotes.blp:45 +msgid "Add a Popular Remote" +msgstr "Popüler Uzak Ekle" + +#: data/ui/remotes.blp:49 +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "Diğer Uzakları Ekle" + +#: data/ui/remotes.blp:79 +#, fuzzy +#| msgid "Adding Remote…" +msgid "Adding Remote" +msgstr "Uzak Ekleniyor…" + +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 +#, fuzzy +#| msgid "This should only take a moment." +msgid "This should only take a moment" +msgstr "Bu sadece bir dakikanızı alacaktır." + +#: data/ui/search_install.blp:15 +#, fuzzy +#| msgid "Search List" +msgid "Search Criteria" +msgstr "Listede Ara" + +#: data/ui/search_install.blp:23 +msgid "Choose a Remote to Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:37 +#, fuzzy +#| msgid "No Results Found" +msgid "Results" +msgstr "Sonuç Bulunamadı" + +#: data/ui/search_install.blp:43 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:77 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgid "Start Search" +msgstr "Ara" + +#: data/ui/search_install.blp:86 +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "Flatpaks Ara" + +#: data/ui/search_install.blp:88 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" +msgstr "Kurmak istediğiniz Flatpak'leri arayın" + +#: data/ui/search_install.blp:114 +#, fuzzy +#| msgctxt "Shown with a spinner while search operation is pending" +#| msgid "Searching…" +msgid "Searching" +msgstr "Aranıyor…" + +#: data/ui/search_install.blp:125 +#, fuzzy +#| msgid "Too many results" +msgid "Too Many Results" +msgstr "Çok fazla sonuç var" + +#: data/ui/search_install.blp:126 +msgid "Try being more specific with your search" +msgstr "Aramanızda daha spesifik olmayı deneyin" + +#: data/ui/snapshots.blp:15 +msgid "Open Snapshots Folder" +msgstr "Anlık Görüntüler Klasörünü Aç" + +#: data/ui/snapshots.blp:33 +msgid "New Snapshot" +msgstr "Yeni Anlık Görüntü" + +#: data/ui/snapshots.blp:84 +msgid "No Snapshots" +msgstr "Anlık Görüntü Yok" + +#: data/ui/snapshots.blp:85 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time." +msgstr "" +"Anlık görüntüler, uygulamanın kullanıcı verilerinin yedekleridir. " +"İstenildiği zaman yeniden uygulanabilirler." + +#: data/ui/window.blp:18 +msgid "Filter List" +msgstr "Listeyi Süz" + +#: data/ui/window.blp:24 +msgid "Main Menu" +msgstr "Ana Menü" + +#: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 +msgid "Toggle Selection Mode" +msgstr "Seçim Kipini Değiştir" + +#: data/ui/window.blp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Loading Flatpaks…" +msgid "Loading Flatpaks" +msgstr "Flatpak'ler Yükleniyor…" + +#: data/ui/window.blp:129 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstalling…" +msgid "Uninstalling" +msgstr "Kaldırılıyor…" + +#: data/ui/window.blp:157 +#, fuzzy +#| msgid "Creating Snapshots…" +msgid "Creating Snapshots" +msgstr "Anlık Görüntüler Oluşturuluyor…" + +#: data/ui/window.blp:169 +msgid "No Flatpaks Found" +msgstr "Hiç Flatpak Bulunamadı" + +#: data/ui/window.blp:170 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " +#| "Flatpaks installed." +msgid "" +"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " +"Flatpaks installed" +msgstr "" +"Warehouse, kurulu Flatpak listesini göremiyor ya da sistemde kurulu Flatpak " +"yok." + +#: data/ui/window.blp:175 +msgid "No Flatpaks Match Filters" +msgstr "Süzgeçlerle Eşleyen Flatpak Yok" + +#: data/ui/window.blp:176 +#, fuzzy +#| msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." +msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" +msgstr "Yüklü hiçbir Flatpak geçerli süzgeçlerle eşleşmiyor." + +#: data/ui/window.blp:206 +msgid "Uninstall Selected Apps" +msgstr "Seçili Uygulamaları Kaldır" + +#: data/ui/window.blp:212 +msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" +msgstr "Seçili Uygulamaların Verileri Çöpe Taşı" + +#: data/ui/window.blp:218 +msgid "Open Copy Menu" +msgstr "Kopyala Menüsünü Aç" + +#: data/ui/window.blp:225 +msgid "Snapshot Selected Apps' Data" +msgstr "Seçili Uygulamaların Verilerinin Anlık Görüntüsünü Oluştur" + +#: data/ui/window.blp:235 +msgid "Manage Leftover Data…" +msgstr "Artık Verileri Yönet…" + +#: data/ui/window.blp:244 +msgid "Manage Remotes…" +msgstr "Uzakları Yönet…" + +#: data/ui/window.blp:250 +msgid "Install From File…" +msgstr "Dosyadan Kur…" + +#: data/ui/window.blp:255 +msgid "Install From The Web…" +msgstr "İnternetten Kur…" + +#: data/ui/window.blp:261 +msgid "Refresh List" +msgstr "Listeyi Yenile" + +#: data/ui/window.blp:265 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "Klavye _Kısayolları" + +#: data/ui/window.blp:270 +msgid "_About Warehouse" +msgstr "Warehouse _Hakkında" + +#: data/ui/window.blp:279 +msgid "Copy Names" +msgstr "Adları Kopyala" + +#: data/ui/window.blp:284 +msgid "Copy IDs" +msgstr "Kimlikleri Kopyala" + +#: data/ui/window.blp:289 +msgid "Copy Refs" +msgstr "Referansları Kopyala" + +#: src/app_row_widget.py:75 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "Güncellemeler Devre Dışı" + +#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:211 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "{} maskelenmiş ve güncellenmeyecek" + +#: src/app_row_widget.py:87 +msgid "App EOL" +msgstr "Uygulama Ömür Sonu" + +#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:194 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "{} Kullanım Ömrünün Sonuna Ulaşmış ve güvenlik güncellemesi almayacak" + +#: src/app_row_widget.py:104 +msgid "Runtime EOL" +msgstr "Çalışma Zamanı Ömür Sonu" + +#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:202 +msgid "" +"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " +"updates" +msgstr "" +"{} çalışma zamanı Kullanım Ömrü Sonuna ulaştı ve güvenlik güncellemesi " +"almayacak" + +#: src/app_row_widget.py:144 src/orphans_window.py:266 +#, fuzzy +#| msgid "Select All" +msgid "Select" +msgstr "Tümünü Seç" + +#: src/app_row_widget.py:152 src/remotes_window.py:231 +#, fuzzy +#| msgid "View Properties" +msgid "View More" +msgstr "Özellikleri Göster" + +#: src/app_row_widget.py:163 +msgid "Copied name" +msgstr "Ad kopyalandı" + +#: src/app_row_widget.py:167 +msgid "Copy Name" +msgstr "Adı Kopyala" + +#: src/app_row_widget.py:172 +msgid "Copied ID" +msgstr "Kimlik Kopyalandı" + +#: src/app_row_widget.py:177 +msgid "Copy ID" +msgstr "Kimliği Kopyala" + +#: src/app_row_widget.py:182 +msgid "Copied ref" +msgstr "Referans Kopyalandı" + +#: src/app_row_widget.py:187 +msgid "Copy Ref" +msgstr "Referansı Kopyala" + +#: src/app_row_widget.py:193 +msgid "Copied launch command" +msgstr "Başlatma komutu kopyalandı" + +#: src/app_row_widget.py:197 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "Başlatma Komutunu Kopyala" + +#: src/app_row_widget.py:206 +msgid "Opened {}" +msgstr "{} Açıldı" + +#: src/app_row_widget.py:209 +msgid "Open" +msgstr "Aç" + +#: src/app_row_widget.py:219 src/window.py:225 src/window.py:299 +msgid "Uninstall" +msgstr "Kaldır" + +#: src/app_row_widget.py:274 +msgid "Enable Updates" +msgstr "Güncellemeleri Etkinleştir" + +#: src/app_row_widget.py:288 +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "Anlık Görüntüleri Yönet" + +#: src/common.py:280 src/common.py:347 +msgid "" +"Working on {}\n" +"{} out of {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:99 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "İşleme Sağlaması: {}" + +#: src/downgrade_window.py:120 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "{} sürüm düşürülemedi" + +#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:446 +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "{} için güncellemeler devre dışı bırakılamadı" + +#: src/downgrade_window.py:143 +msgid "Downgrading…" +msgstr "Sürüm düşürülüyor…" + +#: src/downgrade_window.py:167 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "{} Sürüm Düşür" + +#: src/downgrade_window.py:180 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "{} uygulamasının asla daha yeni sürüme güncellenmeyeceğinden emin ol" + +#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:47 +msgid "{} selected" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:148 src/remotes_window.py:311 +msgid "User wide" +msgstr "Kullanıcı geneli" + +#: src/filter_window.py:132 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:313 +msgid "System wide" +msgstr "Sistem geneli" + +#: src/filter_window.py:134 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:315 +msgid "Unknown install type" +msgstr "Bilinmeyen kurulum türü" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:11 +msgid "App Management" +msgstr "Uygulama Yönetimi" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:14 +msgid "Search" +msgstr "Ara" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:24 +msgid "Refresh" +msgstr "Yenile" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:34 +msgid "More Functions" +msgstr "Daha Fazla İşlev" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30 +msgid "Manage Leftover Data" +msgstr "Artık Verileri Yönet" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:47 +msgid "Install From File" +msgstr "Dosyadan Kur" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:52 +msgid "General" +msgstr "Genel" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:55 +msgid "Open Menu" +msgstr "Menüyü Aç" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:60 +msgid "Show Shortcuts" +msgstr "Kısayolları Göster" + +#: src/gtk/help-overlay.blp:65 +msgid "Quit" +msgstr "Çık" + +#: src/main.py:145 +msgid "Flatpaks" +msgstr "Flatpak'ler" + +#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +#: src/main.py:188 +msgid "translator-credits" +msgstr "Sabri Ünal " + +#: src/main.py:194 +msgid "Donate" +msgstr "Bağış Yap" + +#: src/main.py:196 +msgid "Contributors" +msgstr "Katkıda Bulunanlar" + +#: src/orphans_window.py:76 src/window.py:740 +msgid "Installed successfully" +msgstr "Başarıyla kuruldu" + +#: src/orphans_window.py:79 +msgid "Could not install some apps" +msgstr "Bazı uygulamalar kurulamadı" + +#: src/orphans_window.py:115 +msgid "Attempt to Install?" +msgstr "Kurmayı Deneyelim Mi?" + +#: src/orphans_window.py:116 +msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." +msgstr "Warehouse, seçilen verilerle eşleşen uygulamaları kurmayı deneyecek." + +#: src/orphans_window.py:183 +msgid "Trash folders?" +msgstr "Klasörler çöpe taşınsın mı?" + +#: src/orphans_window.py:183 +msgid "These folders will be sent to the trash." +msgstr "Bu klasörler çöpe taşınacak." + +#: src/orphans_window.py:188 +msgid "Continue" +msgstr "Devam Et" + +#: src/orphans_window.py:197 src/properties_window.py:47 +#: src/snapshots_window.py:255 src/window.py:407 +msgid "Could not open folder" +msgstr "Klasör açılamadı" + +#: src/orphans_window.py:216 +msgid "Could not manage data" +msgstr "Veriler yönetilemedi" + +#: src/properties_window.py:41 src/remotes_window.py:218 +msgid "Copied {}" +msgstr "{} kopyalandı" + +#: src/properties_window.py:53 +msgid "Could not show details" +msgstr "Ayrıntılar gösterilemedi" + +#: src/properties_window.py:59 +msgid "User Data" +msgstr "Kullanıcı Verisi" + +#: src/properties_window.py:79 src/properties_window.py:142 +msgid "No User Data" +msgstr "Kullanıcı Verisi Yok" + +#: src/properties_window.py:90 src/remotes_window.py:510 +#: src/remotes_window.py:635 +msgid "Name" +msgstr "Ad" + +#: src/properties_window.py:91 +msgid "Description" +msgstr "Açıklama" + +#: src/properties_window.py:92 +msgid "App ID" +msgstr "Uygulama Kimliği" + +#: src/properties_window.py:93 +msgid "Version" +msgstr "Sürüm" + +#: src/properties_window.py:94 +msgid "Branch" +msgstr "Dal" + +#: src/properties_window.py:95 +msgid "Arch" +msgstr "Mimari" + +#: src/properties_window.py:96 +msgid "Origin" +msgstr "Köken" + +#: src/properties_window.py:97 +msgid "Installation" +msgstr "Kurulum" + +#: src/properties_window.py:98 +msgid "Ref" +msgstr "Referans" + +#: src/properties_window.py:99 +msgid "Active Commit" +msgstr "Etkin İşleme" + +#: src/properties_window.py:100 +msgid "Latest Commit" +msgstr "Son İşleme" + +#: src/properties_window.py:101 +msgid "Installed Size" +msgstr "Kurulu Boyut" + +#: src/properties_window.py:102 +msgid "Options" +msgstr "Seçenekler" + +#: src/properties_window.py:141 src/window.py:421 +msgid "Trashed user data" +msgstr "Çöpe taşınan kullanıcı verileri" + +#: src/properties_window.py:148 src/window.py:416 +msgid "Could not trash user data" +msgstr "Kullanıcı verileri çöpe taşınamadı" + +#: src/properties_window.py:152 src/window.py:424 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "{} Kullanıcı Verilerini Çöpe Taşınsın Mı?" + +#: src/properties_window.py:156 src/window.py:431 src/window.py:578 +msgid "Trash Data" +msgstr "Çöp Veri" + +#: src/properties_window.py:221 +msgid "{} Properties" +msgstr "{} Özellikleri" + +#: src/remotes_window.py:78 +msgid "Could not remove {}" +msgstr "{} kaldırılamadı" + +#: src/remotes_window.py:88 src/remotes_window.py:169 +msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" +msgstr "{} uzağından kurulan tüm uygulamalar güncelleme almayı durduracak" + +#: src/remotes_window.py:91 +msgid "Remove {}?" +msgstr "{} Kaldırılsın Mı?" + +#: src/remotes_window.py:94 src/remotes_window.py:276 +msgid "Remove" +msgstr "Kaldır" + +#: src/remotes_window.py:121 +msgid "Could not enable {}" +msgstr "{} etkinleştirilemedi" + +#: src/remotes_window.py:149 +msgid "Could not disable {}" +msgstr "{} devre dışı bırakılamadı" + +#: src/remotes_window.py:172 +msgid "Disable {}?" +msgstr "{} Devre Dışı Bırakılsın Mı?" + +#: src/remotes_window.py:175 src/remotes_window.py:267 +msgid "Disable" +msgstr "Devre Dışı" + +#: src/remotes_window.py:186 +msgid "Could not view apps" +msgstr "Uygulamalar görüntülenemedi" + +#: src/remotes_window.py:244 +msgid "Set Filter" +msgstr "Süzgeçi Ayarla" + +#: src/remotes_window.py:258 +msgid "Enable" +msgstr "Etkinleştir" + +#: src/remotes_window.py:292 +msgid "Copy remote name" +msgstr "Uzak adını kopyala" + +#: src/remotes_window.py:306 +msgid "Disabled" +msgstr "Devre Dışı" + +#: src/remotes_window.py:343 +msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" +msgstr "" +"Elementary dağıtımı tarafından sağlanan, açık kaynak kodlu, istediğin kadar " +"öde uygulama mağazası" + +#: src/remotes_window.py:349 +msgid "Central repository of Flatpak applications" +msgstr "Flatpak uygulamalarının merkezi deposu" + +#: src/remotes_window.py:355 +msgid "Beta builds of Flatpak applications" +msgstr "Flatpak uygulamalarının beta sürümleri" + +#: src/remotes_window.py:361 +msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" +msgstr "Fedora Linux tarafından paketlenmiş Flatpak'ler" + +#: src/remotes_window.py:367 +msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" +msgstr "GNOME Uygulamaları ve Çalışma Zamanlarının güncel Beta sürümleri" + +#: src/remotes_window.py:373 +msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" +msgstr "KDE Uygulamaları ve Çalışma Zamanlarının Beta sürümleri" + +#: src/remotes_window.py:379 +msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" +msgstr "WebKit Geliştirici ve Çalışma Zamanı SDK'sının merkezi deposu" + +#: src/remotes_window.py:415 src/remotes_window.py:578 +msgid "Could not add {}" +msgstr "{} eklenemedi" + +#: src/remotes_window.py:452 +msgid "Add Flatpak Remote" +msgstr "Flatpak Uzak Ekle" + +#: src/remotes_window.py:455 src/remotes_window.py:627 +msgid "Add" +msgstr "Ekle" + +#: src/remotes_window.py:514 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 src/window.py:777 +msgid "User" +msgstr "Kullanıcı" + +#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 +msgid "Remote will be available to only you" +msgstr "Uzak sadece sizin tarafınızdan kullanılabilecek" + +#: src/remotes_window.py:534 src/remotes_window.py:641 src/window.py:780 +msgid "System" +msgstr "Sistem" + +#: src/remotes_window.py:535 src/remotes_window.py:642 +msgid "Remote will be available to every user on the system" +msgstr "Uzak sistemdeki tüm kullanıcılar tarafından kullanılabilecek" + +#: src/remotes_window.py:574 +msgid "{} successfully added" +msgstr "{} eklendi" + +#: src/remotes_window.py:624 +msgid "Add {}?" +msgstr "{} Eklensin Mi?" + +#: src/remotes_window.py:672 +msgid "Flatpak Repos" +msgstr "Flatpak Depoları" + +#: src/snapshots_window.py:54 +msgid "There is no User Data to Snapshot" +msgstr "Anlık Görüntüsü Oluşturulacak Kullanıcı Verisi Yok" + +#: src/snapshots_window.py:93 +msgid "Version {}" +msgstr "Sürüm {}" + +#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:246 +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "Uygula" + +#: src/snapshots_window.py:107 src/snapshots_window.py:137 +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "Çöpe Taşı" + +#: src/snapshots_window.py:127 +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "Anlık görüntü çöpe taşınamadı" + +#: src/snapshots_window.py:132 +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "Anlık Görüntü Çöpe Taşınsın Mı?" + +#: src/snapshots_window.py:133 +msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." +msgstr "Bu anlık görüntü ve içeriği çöpe taşınacak." + +#: src/snapshots_window.py:155 +msgid "Could not create snapshot" +msgstr "Anlık görüntü oluşturulamadı" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:165 +msgid "Creating Snapshot…" +msgstr "Anlık Görüntü Oluşturuluyor…" + +#: src/snapshots_window.py:199 src/snapshots_window.py:216 +#: src/snapshots_window.py:223 +msgid "Could not apply snapshot" +msgstr "Anlık görüntü uygulanamadı" + +#: src/snapshots_window.py:202 +msgid "Snapshot applied" +msgstr "Anlık görüntü uygulandı" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:230 +msgid "Applying Snapshot…" +msgstr "Anlık Görüntü Uygulanıyor…" + +#: src/snapshots_window.py:239 +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "Anlık Görüntü Uygulansın Mı?" + +#: src/snapshots_window.py:240 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." +msgstr "" +"Bu anlık görüntünün uygulanması {} için mevcut tüm kullanıcı verilerini çöpe " +"taşıyacak." + +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:294 +msgid "{} Snapshots" +msgstr "{} Anlık Görüntü" + +#: src/window.py:110 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "Kaldırıldı" + +#: src/window.py:113 +msgid "Could not uninstall some apps" +msgstr "Kimi uygulamalar kaldırılamadı" + +#: src/window.py:166 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "Seçili Uygulamalar Kaldırılsın Mı?" + +#: src/window.py:167 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." +msgstr "Kaldırıldıktan sonra bu uygulamalar kullanılamayacak." + +#: src/window.py:187 src/window.py:270 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "Uygulama Ayarları ve Veriler" + +#: src/window.py:191 src/window.py:274 +msgid "Keep" +msgstr "Koru" + +#: src/window.py:192 +msgid "Allow restoring these apps' settings and content" +msgstr "Bu uygulamaların ayarlarını ve içeriğini geri yüklemeye izin ver" + +#: src/window.py:196 +msgid "Send these apps' settings and content to the trash" +msgstr "Bu uygulamaların ayarlarını ve içeriğini çöpe taşı" + +#: src/window.py:232 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +msgstr "Kaldırma işlemi sürdüğünden kaldırılamıyor" + +#: src/window.py:262 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "{} Kaldırılsın Mı?" + +#: src/window.py:263 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." +msgstr "{} kaldırıldıktan sonra kullanılamayacak." + +#: src/window.py:275 +msgid "Allow restoring this app's settings and content" +msgstr "Bu uygulamanın ayarlarını ve içeriğini geri yüklemeye izin ver" + +#: src/window.py:279 +msgid "Send this app's settings and content to the trash" +msgstr "Bu uygulamanın ayarlarını ve içeriğini çöpe taşı" + +#: src/window.py:351 +msgid "List refreshed" +msgstr "Liste yenilendi" + +#: src/window.py:427 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +msgstr "Bu uygulama için olan dosyalarınız ve verileriniz çöpe taşınacak." + +#: src/window.py:468 +msgid "Disable Updates for {}?" +msgstr "{} Güncellemeleri Devre Dışı Bırakılsın Mı?" + +#: src/window.py:472 +msgid "" +"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " +"updates." +msgstr "" +"Bu, {} uygulamasını maskeleyecek, özellik ya da güvenlik güncellemesi " +"almasını önleyecektir." + +#: src/window.py:491 +msgid "Could not Run App" +msgstr "Uygulama Çalıştırılamadı" + +#: src/window.py:499 +msgid "OK" +msgstr "Tamam" + +#: src/window.py:551 +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "{} için çöpe taşınacak veri yok" + +#: src/window.py:557 +msgid "Could not trash {}'s data" +msgstr "{} verileri çöpe taşınamadı" + +#: src/window.py:573 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "Seçilen Uygulamaların Kullanıcı Verileri Çöpe Taşınsın Mı?" + +#: src/window.py:574 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "Bu uygulamalar için olan dosyalarınız ve verileriniz çöpe taşınacak." + +#: src/window.py:624 +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "Kimi uygulamaların anlık görüntüsü oluşturulamadı" + +#: src/window.py:642 +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "Anlık Görüntü Oluşturulsun Mu?" + +#: src/window.py:644 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time. This could take a while." +msgstr "" +"Anlık görüntüler, uygulamanın kullanıcı verilerinin yedekleridir. " +"İstenildiği zaman yeniden uygulanabilirler. Bu biraz zaman alabilir." + +#: src/window.py:649 +msgid "Create Snapshots" +msgstr "Anlık Görüntü Oluştur" + +#: src/window.py:701 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "Seçilen uygulama adları kopyalandı" + +#: src/window.py:716 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "Seçilen uygulama kimlikleri kopyalandı" + +#: src/window.py:731 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "Seçilen uygulama referansları kopyalandı" + +#: src/window.py:742 +msgid "Could not install app" +msgstr "Uygulama kurulamadı" + +#: src/window.py:766 +msgid "Install {}?" +msgstr "{} Kurulsun Mu?" + +#: src/window.py:777 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "Uygulama sadece sizin kullanımınıza özel olacak" + +#: src/window.py:781 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "Uygulama sistemdeki tüm kullanıcılar tarafından kullanılabilecek" + +#: src/window.py:811 +msgid "File type not supported" +msgstr "Dosya türü desteklenmiyor" + +#~ msgid "Search for Flatpaks…" +#~ msgstr "Flatpak Ara…" + +#~ msgid "All Remotes" +#~ msgstr "Tüm Uzaklar" + +#, fuzzy +#~| msgid "Open app" +#~ msgid "Open App" +#~ msgstr "Uygulamayı Aç" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Uygula" + +#~ msgid "No remotes on the system, add some from below" +#~ msgstr "Sistemde uzak yok, aşağıdan ekleyebilirsiniz" diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 7f85918..85844df 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-17 20:33-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-11 10:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-20 03:14+0000\n" "Last-Translator: Vovkiv \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -16,23 +16,29 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 5.0\n" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 +#. Translators: Do not translate the applicaion name +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5 msgid "Warehouse" msgstr "Warehouse" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 msgid "flatpak" msgstr "flatpak;флатпак;додатки;програми;видалити;встановити;" -#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11 +#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12 #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" msgstr "Керуйте вашими Flatpak пакунками" +#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6 +msgid "Heliguy" +msgstr "" + #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11 msgid "" "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and " @@ -69,382 +75,560 @@ msgstr "Знайти та відправити у Смітник залишки msgid "Reinstall apps that have leftover data" msgstr "Перевстановити додатки які мають залишки даних" -#: src/main.py:103 -msgid "Flatpaks" -msgstr "Flatpak пакунки" - -#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te -#: src/main.py:138 -msgid "translator-credits" -msgstr "volkov " - -#: src/main.py:143 -msgid "Donate" -msgstr "Зробити пожертвування" - -#: src/main.py:144 -msgid "Contributors" -msgstr "Спільнота" - -#: src/window.py:115 -msgid "Uninstalled successfully" -msgstr "Успішно видалено" - -#: src/window.py:117 -msgid "Could not uninstall some apps" -msgstr "Не вдалося видалити деякі додатки" - -#. Create Widgets -#: src/window.py:159 -msgid "Uninstall Selected Apps?" -msgstr "Видалити обрані додатки?" - -#: src/window.py:159 -msgid "It will not be possible to use these apps after removal." -msgstr "Неможливо буде використовувати ці додатки після їхнього видалення." - -#: src/window.py:175 src/window.py:242 -msgid "App Settings & Data" -msgstr "Налаштування та дані додатку" - -#: src/window.py:177 src/window.py:244 -msgid "Keep" -msgstr "Зберегти" - -#: src/window.py:177 -msgid "Allow restoring these apps' settings and content" -msgstr "Дозволити відновлення налаштувань та вмісту цих додатків" - -#: src/window.py:178 src/window.py:245 data/ui/orphans.blp:123 -msgid "Trash" -msgstr "Видалити" - -#: src/window.py:178 -msgid "Send these apps' settings and content to the trash" -msgstr "Відправити налаштування та вміст цих додатків у Смітник" - -#: src/window.py:205 src/window.py:263 src/window.py:339 src/window.py:369 -#: src/window.py:451 src/window.py:508 src/window.py:683 -#: src/properties_window.py:127 src/remotes_window.py:68 -#: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:354 -#: src/orphans_window.py:105 src/orphans_window.py:159 data/ui/filter.blp:17 -#: data/ui/downgrade.blp:16 +#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187 +#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93 +#: src/remotes_window.py:174 src/remotes_window.py:454 +#: src/remotes_window.py:626 src/snapshots_window.py:135 +#: src/snapshots_window.py:244 src/window.py:224 src/window.py:298 +#: src/window.py:429 src/window.py:475 src/window.py:577 src/window.py:648 +#: src/window.py:768 msgid "Cancel" msgstr "Скасувати" -#: src/window.py:206 src/window.py:264 -msgid "Uninstall" -msgstr "Видалити" +#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:298 +msgid "Downgrade" +msgstr "Даунгрейд" -#: src/window.py:212 -msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" -msgstr "Неможливо видалити доки йде процес видалення" - -#. Create Widgets -#: src/window.py:237 -msgid "Uninstall {}?" -msgstr "Видалити {}?" - -#: src/window.py:237 -msgid "It will not be possible to use {} after removal." -msgstr "Неможливо буде використовувати {} після видалення." - -#: src/window.py:244 -msgid "Allow restoring this app's settings and content" -msgstr "Дозволити відновлення налаштувань та вмісту цього додатку" - -#: src/window.py:245 -msgid "Send this app's settings and content to the trash" -msgstr "Відправити налаштування та вміст цього додатку у Смітник" - -#: src/window.py:314 -msgid "List refreshed" -msgstr "Список оновлено" - -#: src/window.py:323 src/properties_window.py:42 src/orphans_window.py:168 -msgid "Could not open folder" -msgstr "Не вдалося відкрити теку" - -#: src/window.py:331 src/properties_window.py:124 -msgid "Could not trash user data" -msgstr "Не вдалося видалити дані користувача" - -#: src/window.py:335 src/properties_window.py:118 -msgid "Trashed user data" -msgstr "Дані користувача у Смітнику" - -#: src/window.py:337 src/properties_window.py:126 -msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" -msgstr "Відправити дані користувача додатку {} у Смітник?" - -#: src/window.py:338 -msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." -msgstr "Ваші файли та дані для цього додатку будуть відправлені у Смітник." - -#: src/window.py:341 src/window.py:452 src/properties_window.py:129 -msgid "Trash Data" -msgstr "В Смітник" - -#: src/window.py:352 src/downgrade_window.py:106 -msgid "Could not disable updates for {}" -msgstr "Не вдалося вимкнути оновлення для {}" - -#: src/window.py:367 -msgid "Disable Updates for {}?" -msgstr "Вимкнути оновлення для {}?" - -#: src/window.py:368 +#: data/ui/downgrade.blp:49 #, fuzzy -#| msgid "" -#| "This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " -#| "updates." -msgid "" -"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " -"updates." -msgstr "" -"Це замаскує {} через що він більше не буде отримувати жодних оновлень " -"безпеки та функціоналу." +#| msgid "Fetching Releases…" +msgid "Fetching Releases" +msgstr "Отримуємо дані про релізи…" -#: src/window.py:371 data/ui/downgrade.blp:46 +#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162 +#, fuzzy +#| msgid "This could take a while." +msgid "This could take a while" +msgstr "Це може зайняти певний час." + +#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:262 src/window.py:477 msgid "Disable Updates" msgstr "Вимкнути оновлення" -#: src/window.py:385 -msgid "Could not Run App" -msgstr "Не вдалося запустити додаток" +#: data/ui/downgrade.blp:71 +msgid "Select a Release" +msgstr "Обрати реліз" -#: src/window.py:386 -msgid "Copy" -msgstr "Скопіювати" - -#: src/window.py:391 -msgid "OK" -msgstr "Добре" - -#: src/window.py:440 -#, fuzzy -msgid "{} has no data to trash" -msgstr "Відправити дані користувача додатку {} у Смітник?" - -#: src/window.py:443 -#, fuzzy -msgid "Could not trash {}'s data" -msgstr "Не вдалося видалити дані користувача" - -#: src/window.py:449 -msgid "Trash Selected Apps' User Data?" -msgstr "Відправити у Смітник дані користувача обраних додатків?" - -#: src/window.py:449 -msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." -msgstr "Ваші файли та дані обраних додатків будуть відправлені у Смітник." - -#: src/window.py:486 -#, fuzzy -#| msgid "Could not install some apps" -msgid "Could not snapshot some apps" -msgstr "Не вдалося встановити деякі додатки" - -#: src/window.py:506 -#, fuzzy -#| msgid "Manage Snapshots" -msgid "Create Snapshots?" -msgstr "Керувати снапшотами" - -#: src/window.py:506 +#: data/ui/downgrade.blp:72 msgid "" -"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " -"time. This could take a while." +"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " +"Note that downgrading can cause issues." msgstr "" +"Ця дія видалить поточний реліз і встановить обраний замість нього. Зауважте, " +"що даунгрейд може викликати проблеми." -#: src/window.py:509 +#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19 +msgid "Set Filters" +msgstr "Встановити фільтри" + +#: data/ui/filter.blp:40 +msgid "Show Apps" +msgstr "Показати додатки" + +#: data/ui/filter.blp:50 +msgid "Show Runtimes" +msgstr "Показати рантайми" + +#: data/ui/filter.blp:61 #, fuzzy -#| msgid "Manage Snapshots" -msgid "Create Snapshots" -msgstr "Керувати снапшотами" +#| msgid "Filter Apps by Remotes" +msgid "Filter by Remotes" +msgstr "Фільтрувати додатки за віддаленими сховищами" -#: src/window.py:562 -msgid "Copied selected app names" -msgstr "Скопійовані назви обраних додатків" +#: data/ui/filter.blp:66 +#, fuzzy +#| msgid "Filter Apps by Runtime" +msgid "Filter by Runtimes" +msgstr "Фільтрувати додатки за рантаймами" -#: src/window.py:575 -msgid "Copied selected app IDs" -msgstr "Скопійовані ідентифікатори обраних додатків" +#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:179 +#, fuzzy +#| msgid "Set Filters" +msgid "Reset Filters" +msgstr "Встановити фільтри" -#: src/window.py:588 -msgid "Copied selected app refs" -msgstr "Скопійовано референси обраних додатків" - -#: src/window.py:657 src/orphans_window.py:73 -msgid "Installed successfully" -msgstr "Успішно встановлено" - -#: src/window.py:659 -msgid "Could not install app" -msgstr "Не вдалося встановити додаток" - -#: src/window.py:681 -msgid "Install {}?" -msgstr "Встановити {}?" - -#: src/window.py:684 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129 -msgid "Install" -msgstr "Встановити" - -#: src/window.py:691 src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365 -msgid "User" -msgstr "Користувач" - -#: src/window.py:691 -msgid "The app will be available to only you" -msgstr "Цей додаток буде доступний лише вам" - -#: src/window.py:692 src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366 -msgid "System" -msgstr "Система" - -#: src/window.py:692 -msgid "The app will be available to every user on the system" -msgstr "Додаток буде доступний усім користувачам у системі" - -#: src/window.py:721 -msgid "File type not supported" -msgstr "Тип файлу не підтримується" - -#: data/ui/window.blp:12 -msgid "Refresh List" -msgstr "Оновити список" - -#: data/ui/window.blp:18 data/ui/orphans.blp:14 +#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:12 msgid "Search List" msgstr "Шукати у списку" -#: data/ui/window.blp:24 -msgid "Filter List" -msgstr "Фільтрувати список" +#: data/ui/orphans.blp:20 +msgid "Open Data Folder" +msgstr "Відкрити теку даних" -#: data/ui/window.blp:30 -msgid "Main Menu" -msgstr "Головне меню" - -#: data/ui/window.blp:37 src/gtk/help-overlay.blp:29 -msgid "Toggle Selection Mode" -msgstr "Перемкнути режим вибору" - -#: data/ui/window.blp:59 -msgid "Loading Flatpaks…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:88 +#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:177 data/ui/window.blp:98 #, fuzzy -msgid "This should only take a moment." -msgstr "Це може зайняти певний час." - -#: data/ui/window.blp:104 data/ui/orphans.blp:81 -msgid "Installing…" +#| msgid "Installing…" +msgid "Installing" msgstr "Встановлюємо…" -#: data/ui/window.blp:113 data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167 -#: data/ui/orphans.blp:90 -msgid "This could take a while." -msgstr "Це може зайняти певний час." +#: data/ui/orphans.blp:102 +msgid "No Leftover Data" +msgstr "Немає залишків даних" -#: data/ui/window.blp:135 -msgid "Uninstalling…" -msgstr "Видаляємо…" +#: data/ui/orphans.blp:103 +msgid "There is no leftover user data" +msgstr "Немає залишків даних користувача" -#: data/ui/window.blp:162 -#, fuzzy -#| msgid "Manage Snapshots" -msgid "Creating Snapshots…" -msgstr "Керувати снапшотами" - -#: data/ui/window.blp:174 -msgid "No Flatpaks Found" -msgstr "Не знайдено жодного Flatpak пакунку" - -#: data/ui/window.blp:175 -#, fuzzy -msgid "" -"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " -"Flatpaks installed." -msgstr "" -"Warehouse не може побачити список віддалених сховищ або в системі не " -"встановлено жодних віддалених сховищ" - -#: data/ui/window.blp:180 -#, fuzzy -msgid "No Flatpaks Match Filters" -msgstr "Не знайдено жодного Flatpak пакунку" - -#: data/ui/window.blp:181 -msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:186 data/ui/orphans.blp:107 +#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:93 data/ui/window.blp:187 msgid "No Results Found" msgstr "Не знайдено жодного результату" -#: data/ui/window.blp:187 data/ui/orphans.blp:108 -#, fuzzy -msgid "Try a different search term." +#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:188 +msgid "Try a different search term" msgstr "Спробуйте використати інші пошукові терміни" -#: data/ui/window.blp:199 data/ui/orphans.blp:118 +#: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:200 msgid "Select All" msgstr "Обрати всі" -#: data/ui/window.blp:205 +#: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:195 src/window.py:278 +msgid "Trash" +msgstr "Видалити" + +#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:60 +#: src/orphans_window.py:120 src/window.py:769 +msgid "Install" +msgstr "Встановити" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:18 +msgid "Add Remote" +msgstr "Додати віддалене сховище" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:19 +#, fuzzy +#| msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" +msgstr "Оберіть із списку популярних віддалених сховищ або додайте нове." + +#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "Додати файл репозиторію" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "Додати власне віддалене сховище" + +#: data/ui/properties.blp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Loading Flatpaks…" +msgid "Loading User Data" +msgstr "Завантажуємо Flatpak-и…" + +#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:231 +#: src/orphans_window.py:258 +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "Відкрити таку з даними користувача" + +#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:244 +msgid "Trash User Data" +msgstr "Відправити дані користувача у Смітник" + +#: data/ui/properties.blp:80 +msgid "Show Apps Using This Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:91 +#, fuzzy +#| msgid "Runtime EOL" +msgid "Runtime" +msgstr "Рантайм більше не підтримується (EOL)" + +#: data/ui/properties.blp:96 src/app_row_widget.py:136 +msgid "View Properties" +msgstr "Переглянути властивості" + +#: data/ui/properties.blp:107 src/app_row_widget.py:200 +#: src/properties_window.py:109 src/window.py:493 +msgid "Copy" +msgstr "Скопіювати" + +#: data/ui/properties.blp:119 +msgid "Show Details in Store" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "Керувати віддаленими сховищами" + +#: data/ui/remotes.blp:14 +#, fuzzy +#| msgid "Refresh List" +msgid "Refresh List of Remotes" +msgstr "Оновити список" + +#: data/ui/remotes.blp:23 +msgid "Installed Remotes" +msgstr "Встановлені віддалені сховища" + +#: data/ui/remotes.blp:27 +#, fuzzy +#| msgid "Show disabled" +msgid "Show Disabled" +msgstr "Показати вимкнені" + +#: data/ui/remotes.blp:41 +#, fuzzy +#| msgid "No Results Found" +msgid "No Remotes Found" +msgstr "Не знайдено жодного результату" + +#: data/ui/remotes.blp:45 +msgid "Add a Popular Remote" +msgstr "Додати популярне віддалене сховище" + +#: data/ui/remotes.blp:49 +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "Додати інші віддалені сховища" + +#: data/ui/remotes.blp:79 +#, fuzzy +#| msgid "Adding Remote…" +msgid "Adding Remote" +msgstr "Додаємо віддалене сховище…" + +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 +#, fuzzy +#| msgid "This should only take a moment." +msgid "This should only take a moment" +msgstr "Це не займе багато часу." + +#: data/ui/search_install.blp:15 +#, fuzzy +#| msgid "Search List" +msgid "Search Criteria" +msgstr "Шукати у списку" + +#: data/ui/search_install.blp:23 +msgid "Choose a Remote to Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:37 +#, fuzzy +#| msgid "No Results Found" +msgid "Results" +msgstr "Не знайдено жодного результату" + +#: data/ui/search_install.blp:43 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:77 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgid "Start Search" +msgstr "Шукати" + +#: data/ui/search_install.blp:86 +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:88 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:114 +#, fuzzy +#| msgid "Search" +msgid "Searching" +msgstr "Шукати" + +#: data/ui/search_install.blp:125 +msgid "Too Many Results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:126 +msgid "Try being more specific with your search" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:15 +#, fuzzy +#| msgid "Open Data Folder" +msgid "Open Snapshots Folder" +msgstr "Відкрити теку даних" + +#: data/ui/snapshots.blp:33 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshots" +msgid "New Snapshot" +msgstr "Створити снапшоти" + +#: data/ui/snapshots.blp:84 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshots" +msgid "No Snapshots" +msgstr "Створити снапшоти" + +#: data/ui/snapshots.blp:85 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at " +#| "any time. This could take a while." +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time." +msgstr "" +"Снапшоти це резервні копії даних додатків користувача. Їх можна відновити у " +"будь-який час. Цей процес може зайняти певний час." + +#: data/ui/window.blp:18 +msgid "Filter List" +msgstr "Фільтрувати список" + +#: data/ui/window.blp:24 +msgid "Main Menu" +msgstr "Головне меню" + +#: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 +msgid "Toggle Selection Mode" +msgstr "Перемкнути режим вибору" + +#: data/ui/window.blp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Loading Flatpaks…" +msgid "Loading Flatpaks" +msgstr "Завантажуємо Flatpak-и…" + +#: data/ui/window.blp:129 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstalling…" +msgid "Uninstalling" +msgstr "Видаляємо…" + +#: data/ui/window.blp:157 +#, fuzzy +#| msgid "Creating Snapshots…" +msgid "Creating Snapshots" +msgstr "Створюємо снапшоти…" + +#: data/ui/window.blp:169 +msgid "No Flatpaks Found" +msgstr "Не знайдено жодного Flatpak пакунку" + +#: data/ui/window.blp:170 +#, fuzzy +#| msgid "" +#| "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " +#| "Flatpaks installed." +msgid "" +"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " +"Flatpaks installed" +msgstr "" +"Warehouse не може побачити список установлених Flatpak пакунків або у " +"системі немає встановлених Flatpak пакунків." + +#: data/ui/window.blp:175 +msgid "No Flatpaks Match Filters" +msgstr "Не знайдено жодного Flatpak пакунку який відповідає параметрам пошуку" + +#: data/ui/window.blp:176 +#, fuzzy +#| msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." +msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" +msgstr "" +"Не знайдено жодного Flatpak пакунку який відповідає поточним фільтрам пошуку." + +#: data/ui/window.blp:206 msgid "Uninstall Selected Apps" msgstr "Видалити обрані додатки" -#: data/ui/window.blp:211 +#: data/ui/window.blp:212 msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" msgstr "Відправити дані обраних додатків у Смітник" -#: data/ui/window.blp:217 +#: data/ui/window.blp:218 msgid "Open Copy Menu" msgstr "Відкрити меню копіювання" -#: data/ui/window.blp:224 +#: data/ui/window.blp:225 msgid "Snapshot Selected Apps' Data" msgstr "Зробити снапшот даних обраних додатків" -#: data/ui/window.blp:234 -msgid "Install From File…" -msgstr "Встановити із файлу…" - -#: data/ui/window.blp:239 +#: data/ui/window.blp:235 msgid "Manage Leftover Data…" msgstr "Керувати залишками даних…" -#: data/ui/window.blp:248 +#: data/ui/window.blp:244 msgid "Manage Remotes…" msgstr "Керувати віддаленими сховищами…" -#: data/ui/window.blp:258 +#: data/ui/window.blp:250 +msgid "Install From File…" +msgstr "Встановити із файлу…" + +#: data/ui/window.blp:255 +msgid "Install From The Web…" +msgstr "Встановити із інтернету…" + +#: data/ui/window.blp:261 +msgid "Refresh List" +msgstr "Оновити список" + +#: data/ui/window.blp:265 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "_Клавіатурні скорочення" -#: data/ui/window.blp:263 +#: data/ui/window.blp:270 msgid "_About Warehouse" msgstr "_Про Warehouse" -#: data/ui/window.blp:272 +#: data/ui/window.blp:279 msgid "Copy Names" msgstr "Скопіювати назви" -#: data/ui/window.blp:277 +#: data/ui/window.blp:284 msgid "Copy IDs" msgstr "Скопіювати ідентифікатори" -#: data/ui/window.blp:282 +#: data/ui/window.blp:289 msgid "Copy Refs" msgstr "Скопіювати референси" -#: data/ui/window.blp:291 -msgid "Open app" -msgstr "Відкрити додаток" +#: src/app_row_widget.py:75 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "Оновлення вимкнені" + +#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:211 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "Додаток {} замасковано і він більше не буде оновлюватися" + +#: src/app_row_widget.py:87 +msgid "App EOL" +msgstr "Додаток більше не підтримується (EOL)" + +#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:194 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "" +"Додаток {} досягнув End Of Life (Кінець життя) стану і він більше не буде " +"отримувати жодних оновлень безпеки" + +#: src/app_row_widget.py:104 +msgid "Runtime EOL" +msgstr "Рантайм більше не підтримується (EOL)" + +#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:202 +msgid "" +"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " +"updates" +msgstr "" +"Рантайм {} досягнув End Of Life (Кінець життя) стану і він більше не буде " +"отримувати жодних оновлень безпеки" + +#: src/app_row_widget.py:144 src/orphans_window.py:266 +#, fuzzy +#| msgid "Select All" +msgid "Select" +msgstr "Обрати всі" + +#: src/app_row_widget.py:152 src/remotes_window.py:231 +#, fuzzy +#| msgid "View Properties" +msgid "View More" +msgstr "Переглянути властивості" + +#: src/app_row_widget.py:163 +msgid "Copied name" +msgstr "Скопійовано назву" + +#: src/app_row_widget.py:167 +msgid "Copy Name" +msgstr "Скопіювати назву" + +#: src/app_row_widget.py:172 +msgid "Copied ID" +msgstr "Скопійовано ідентифікатор" + +#: src/app_row_widget.py:177 +msgid "Copy ID" +msgstr "Скопіювати ідентифікатор" + +#: src/app_row_widget.py:182 +msgid "Copied ref" +msgstr "Скопійовано референс" + +#: src/app_row_widget.py:187 +msgid "Copy Ref" +msgstr "Скопіювати референс" + +#: src/app_row_widget.py:193 +msgid "Copied launch command" +msgstr "Скопійовано параметри запуску" + +#: src/app_row_widget.py:197 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "Скопіювати параметри запуску" + +#: src/app_row_widget.py:206 +msgid "Opened {}" +msgstr "Відкрито {}" + +#: src/app_row_widget.py:209 +msgid "Open" +msgstr "Відкрити" + +#: src/app_row_widget.py:219 src/window.py:225 src/window.py:299 +msgid "Uninstall" +msgstr "Видалити" + +#: src/app_row_widget.py:274 +msgid "Enable Updates" +msgstr "Ввімкнути оновлення" + +#: src/app_row_widget.py:288 +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "Керувати снапшотами" + +#: src/common.py:280 src/common.py:347 +msgid "" +"Working on {}\n" +"{} out of {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:99 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "Хеш-сума коміту: {}" + +#: src/downgrade_window.py:120 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "Не вдалося виконати даунгрейд {}" + +#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:446 +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "Не вдалося вимкнути оновлення для {}" + +#: src/downgrade_window.py:143 +msgid "Downgrading…" +msgstr "Даунгрейдинг…" + +#: src/downgrade_window.py:167 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "Виконати даунгрейд {}" + +#: src/downgrade_window.py:180 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "Впевнитися що {} ніколи не буде оновлюватися до новітніх версій" + +#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:47 +msgid "{} selected" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:148 src/remotes_window.py:311 +#, fuzzy +#| msgid "{} wide" +msgid "User wide" +msgstr "Тип {}" + +#: src/filter_window.py:132 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:313 +#, fuzzy +#| msgid "System" +msgid "System wide" +msgstr "Система" + +#: src/filter_window.py:134 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:315 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstall" +msgid "Unknown install type" +msgstr "Видалити" #: src/gtk/help-overlay.blp:11 msgid "App Management" @@ -454,10 +638,6 @@ msgstr "Керування додатками" msgid "Search" msgstr "Шукати" -#: src/gtk/help-overlay.blp:19 data/ui/filter.blp:7 -msgid "Set Filters" -msgstr "Встановити фільтри" - #: src/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Refresh" msgstr "Оновити" @@ -466,14 +646,10 @@ msgstr "Оновити" msgid "More Functions" msgstr "Більше функцій" -#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:28 +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30 msgid "Manage Leftover Data" msgstr "Керувати залишками даних" -#: src/gtk/help-overlay.blp:42 data/ui/remotes.blp:5 -msgid "Manage Remotes" -msgstr "Керувати віддаленими сховищами" - #: src/gtk/help-overlay.blp:47 msgid "Install From File" msgstr "Встановити із файлу" @@ -494,354 +670,558 @@ msgstr "Показати клавіатурні скорочення" msgid "Quit" msgstr "Вийти" -#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:96 +#: src/main.py:145 +msgid "Flatpaks" +msgstr "Flatpak пакунки" + +#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +#: src/main.py:188 +msgid "translator-credits" +msgstr "volkov " + +#: src/main.py:194 +msgid "Donate" +msgstr "Зробити пожертвування" + +#: src/main.py:196 +msgid "Contributors" +msgstr "Спільнота" + +#: src/orphans_window.py:76 src/window.py:740 +msgid "Installed successfully" +msgstr "Успішно встановлено" + +#: src/orphans_window.py:79 +msgid "Could not install some apps" +msgstr "Не вдалося встановити деякі додатки" + +#: src/orphans_window.py:115 +msgid "Attempt to Install?" +msgstr "Спробувати встановити?" + +#: src/orphans_window.py:116 +msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." +msgstr "Warehouse спробує встановити додатки які збігаються з обраними даними." + +#: src/orphans_window.py:183 +msgid "Trash folders?" +msgstr "Відправити теку у Смітник?" + +#: src/orphans_window.py:183 +msgid "These folders will be sent to the trash." +msgstr "Ця тека буде відправлена в Смітник." + +#: src/orphans_window.py:188 +msgid "Continue" +msgstr "Продовжити" + +#: src/orphans_window.py:197 src/properties_window.py:47 +#: src/snapshots_window.py:255 src/window.py:407 +msgid "Could not open folder" +msgstr "Не вдалося відкрити теку" + +#: src/orphans_window.py:216 +msgid "Could not manage data" +msgstr "Не вдалося вправитися з даними" + +#: src/properties_window.py:41 src/remotes_window.py:218 msgid "Copied {}" msgstr "Скопійовано {}" -#: src/properties_window.py:48 +#: src/properties_window.py:53 msgid "Could not show details" msgstr "Не вдалося показати подробиці" -#: src/properties_window.py:54 +#: src/properties_window.py:59 msgid "User Data" msgstr "Дані користувача" -#: src/properties_window.py:73 src/properties_window.py:119 +#: src/properties_window.py:79 src/properties_window.py:142 msgid "No User Data" msgstr "Немає даних користувача" -#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:268 -#: src/remotes_window.py:363 +#: src/properties_window.py:90 src/remotes_window.py:510 +#: src/remotes_window.py:635 msgid "Name" msgstr "Назва" -#: src/properties_window.py:84 +#: src/properties_window.py:91 msgid "Description" msgstr "Опис" -#: src/properties_window.py:84 +#: src/properties_window.py:92 msgid "App ID" msgstr "Ідентифікатор додатку" -#: src/properties_window.py:84 +#: src/properties_window.py:93 msgid "Version" msgstr "Версія" -#: src/properties_window.py:84 +#: src/properties_window.py:94 msgid "Branch" msgstr "Гілка" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:95 msgid "Arch" msgstr "Архітектура" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:96 msgid "Origin" msgstr "Походження" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:97 msgid "Installation" msgstr "Встановлення" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:98 msgid "Ref" msgstr "Референс" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:99 msgid "Active Commit" msgstr "Активний коміт" -#: src/properties_window.py:86 +#: src/properties_window.py:100 msgid "Latest Commit" msgstr "Останній коміт" -#: src/properties_window.py:86 +#: src/properties_window.py:101 msgid "Installed Size" msgstr "Розмір встановлених файлів" -#: src/properties_window.py:86 +#: src/properties_window.py:102 msgid "Options" msgstr "Властивості" -#: src/properties_window.py:158 -msgid "" -"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" -msgstr "" -"Додаток {} досягнув End Of Life (Кінець життя) стану і він більше не буде " -"отримувати жодних оновлень безпеки" +#: src/properties_window.py:141 src/window.py:421 +msgid "Trashed user data" +msgstr "Дані користувача у Смітнику" -#: src/properties_window.py:162 -msgid "" -"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " -"updates" -msgstr "" -"Рантайм {} досягнув End Of Life (Кінець життя) стану і він більше не буде " -"отримувати жодних оновлень безпеки" +#: src/properties_window.py:148 src/window.py:416 +msgid "Could not trash user data" +msgstr "Не вдалося видалити дані користувача" -#: src/properties_window.py:166 -msgid "{} is masked and will not be updated" -msgstr "Додаток {} замасковано і він більше не буде оновлюватися" +#: src/properties_window.py:152 src/window.py:424 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "Відправити дані користувача додатку {} у Смітник?" -#: src/properties_window.py:178 +#: src/properties_window.py:156 src/window.py:431 src/window.py:578 +msgid "Trash Data" +msgstr "В Смітник" + +#: src/properties_window.py:221 msgid "{} Properties" msgstr "Властивості {}" -#: src/remotes_window.py:57 +#: src/remotes_window.py:78 msgid "Could not remove {}" msgstr "Не вдається видалити {}" -#: src/remotes_window.py:65 +#: src/remotes_window.py:88 src/remotes_window.py:169 msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" msgstr "" "Усі додатки які встановлені із {} більше не будуть отримувати жодних оновлень" -#: src/remotes_window.py:66 +#: src/remotes_window.py:91 msgid "Remove {}?" msgstr "Видалити {}?" -#: src/remotes_window.py:69 +#: src/remotes_window.py:94 src/remotes_window.py:276 msgid "Remove" msgstr "Видалити" -#: src/remotes_window.py:119 +#: src/remotes_window.py:121 #, fuzzy -msgid "Disabled" -msgstr "Вимкнути оновлення" +#| msgid "Could not add {}" +msgid "Could not enable {}" +msgstr "Не вдалося додати {}" -#: src/remotes_window.py:121 src/orphans_window.py:120 -msgid "{} wide" -msgstr "Тип {}" +#: src/remotes_window.py:149 +#, fuzzy +#| msgid "Could not add {}" +msgid "Could not disable {}" +msgstr "Не вдалося додати {}" -#: src/remotes_window.py:125 -msgid "View apps from this remote" -msgstr "" +#: src/remotes_window.py:172 +#, fuzzy +#| msgid "Disabled" +msgid "Disable {}?" +msgstr "Вимкнено" -#: src/remotes_window.py:128 +#: src/remotes_window.py:175 src/remotes_window.py:267 +#, fuzzy +#| msgid "Disabled" +msgid "Disable" +msgstr "Вимкнено" + +#: src/remotes_window.py:186 +#, fuzzy +#| msgid "Could not install app" +msgid "Could not view apps" +msgstr "Не вдалося встановити додаток" + +#: src/remotes_window.py:244 +#, fuzzy +#| msgid "Set Filters" +msgid "Set Filter" +msgstr "Встановити фільтри" + +#: src/remotes_window.py:258 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Updates" +msgid "Enable" +msgstr "Ввімкнути оновлення" + +#: src/remotes_window.py:292 msgid "Copy remote name" msgstr "Скопіювати назву віддаленого сховища" -#: src/remotes_window.py:131 -msgid "Remove {}" -msgstr "Видалити {}" +#: src/remotes_window.py:306 +msgid "Disabled" +msgstr "Вимкнено" -#. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote] -#: src/remotes_window.py:150 +#: src/remotes_window.py:343 msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" msgstr "" "З відкрити джерельним кодом, платіть-скільки-бажаєте, магазин додатків від " "розробників elementaryOS" -#: src/remotes_window.py:151 +#: src/remotes_window.py:349 msgid "Central repository of Flatpak applications" msgstr "Центральний репозиторій Flatpak додатків" -#: src/remotes_window.py:152 +#: src/remotes_window.py:355 msgid "Beta builds of Flatpak applications" msgstr "Бета версії Flatpak додатків" -#: src/remotes_window.py:153 +#: src/remotes_window.py:361 msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" msgstr "Flakpak додатки паковані розробниками Fedora Linux" -#: src/remotes_window.py:154 +#: src/remotes_window.py:367 msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" msgstr "Найсвіжіші бета версії додатків і рантаймів GNOME" -#: src/remotes_window.py:155 +#: src/remotes_window.py:373 msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" msgstr "Бета версії додатків і рантаймів KDE" -#: src/remotes_window.py:156 +#: src/remotes_window.py:379 msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" msgstr "Центральний репозиторій розробників WebKit та рантантаймів SDK" -#: src/remotes_window.py:188 src/remotes_window.py:314 +#: src/remotes_window.py:415 src/remotes_window.py:578 msgid "Could not add {}" msgstr "Не вдалося додати {}" -#: src/remotes_window.py:210 +#: src/remotes_window.py:452 msgid "Add Flatpak Remote" msgstr "Додати віддалене сховище Flatpak" -#: src/remotes_window.py:213 src/remotes_window.py:355 +#: src/remotes_window.py:455 src/remotes_window.py:627 msgid "Add" msgstr "Додати" -#: src/remotes_window.py:272 +#: src/remotes_window.py:514 msgid "URL" msgstr "URL-адреса" -#: src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365 +#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 src/window.py:777 +msgid "User" +msgstr "Користувач" + +#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 msgid "Remote will be available to only you" msgstr "Віддалене сховище буде доступно лише цьому користувачу" -#: src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366 +#: src/remotes_window.py:534 src/remotes_window.py:641 src/window.py:780 +msgid "System" +msgstr "Система" + +#: src/remotes_window.py:535 src/remotes_window.py:642 msgid "Remote will be available to every user on the system" msgstr "Віддалене сховище буде доступно кожному користувачу у цій системі" -#: src/remotes_window.py:312 +#: src/remotes_window.py:574 msgid "{} successfully added" msgstr "{} був успішно доданий" -#: src/remotes_window.py:352 +#: src/remotes_window.py:624 msgid "Add {}?" msgstr "Додати {}?" -#: src/remotes_window.py:395 +#: src/remotes_window.py:672 msgid "Flatpak Repos" msgstr "Репозиторії Flatpak" -#: data/ui/remotes.blp:23 +#: src/snapshots_window.py:54 #, fuzzy -msgid "Installed Remotes" -msgstr "Розмір встановлених файлів" +#| msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgid "There is no User Data to Snapshot" +msgstr "Відправити дані користувача додатку {} у Смітник?" -#: data/ui/remotes.blp:27 +#: src/snapshots_window.py:93 #, fuzzy -msgid "Show disabled" -msgstr "Вимкнути оновлення" +#| msgid "Version" +msgid "Version {}" +msgstr "Версія" -#: data/ui/remotes.blp:41 -msgid "No remotes on the system, add some from below" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:45 +#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:246 #, fuzzy -msgid "Add a Popular Remote" -msgstr "Додати віддалене сховище Flatpak" +#| msgid "Create Snapshots" +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "Створити снапшоти" -#: data/ui/remotes.blp:49 +#: src/snapshots_window.py:107 src/snapshots_window.py:137 #, fuzzy -msgid "Add Other Remotes" -msgstr "Додати віддалене сховище" +#| msgid "Create Snapshots" +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "Створити снапшоти" -#: data/ui/remotes.blp:51 -msgid "Add a Repo File" -msgstr "Додати файл репозиторію" - -#: data/ui/remotes.blp:56 -msgid "Add a Custom Remote" -msgstr "Додати власне віддалене сховище" - -#: data/ui/remotes.blp:79 +#: src/snapshots_window.py:127 #, fuzzy -msgid "Adding Remote…" -msgstr "Додати віддалене сховище" +#| msgid "Could not trash user data" +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "Не вдалося видалити дані користувача" -#: src/orphans_window.py:75 -msgid "Could not install some apps" -msgstr "Не вдалося встановити деякі додатки" +#: src/snapshots_window.py:132 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshots?" +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "Створити снапшоти?" -#. Make window unable to close -#: src/orphans_window.py:103 -msgid "Attempt to Install?" -msgstr "Спробувати встановити?" - -#: src/orphans_window.py:103 -msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." -msgstr "Warehouse спробує встановити додатки які збігаються з обраними даними." - -#: src/orphans_window.py:156 -msgid "Trash folders?" -msgstr "Відправити теку у Смітник?" - -#: src/orphans_window.py:156 -msgid "These folders will be sent to the trash." +#: src/snapshots_window.py:133 +#, fuzzy +#| msgid "These folders will be sent to the trash." +msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." msgstr "Ця тека буде відправлена в Смітник." -#: src/orphans_window.py:160 -msgid "Continue" -msgstr "Продовжити" +#: src/snapshots_window.py:155 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshots" +msgid "Could not create snapshot" +msgstr "Створити снапшоти" -#: src/orphans_window.py:184 -msgid "Could not manage data" -msgstr "Не вдалося вправитися з даними" +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:165 +#, fuzzy +#| msgid "Creating Snapshots…" +msgid "Creating Snapshot…" +msgstr "Створюємо снапшоти…" -#: src/orphans_window.py:216 -msgid "Open User Data Folder" -msgstr "Відкрити таку з даними користувача" +#: src/snapshots_window.py:199 src/snapshots_window.py:216 +#: src/snapshots_window.py:223 +#, fuzzy +#| msgid "Could not snapshot some apps" +msgid "Could not apply snapshot" +msgstr "Не вдалося створити снапшоти деяких додатків" -#: data/ui/orphans.blp:20 -msgid "Open Data Folder" -msgstr "Відкрити теку даних" - -#: data/ui/orphans.blp:101 -msgid "No Leftover Data" -msgstr "Немає залишків даних" - -#: data/ui/orphans.blp:102 -msgid "There is no leftover user data" -msgstr "Немає залишків даних користувача" - -#: data/ui/filter.blp:22 -msgid "Apply" -msgstr "Застосувати" - -#: data/ui/filter.blp:54 -msgid "Show Apps" -msgstr "Показати додатки" - -#: data/ui/filter.blp:64 -msgid "Show Runtimes" -msgstr "Показати рантайми" - -#: data/ui/filter.blp:75 -msgid "Filter Apps by Remotes" -msgstr "Фільтрувати додатки за віддаленими сховищами" - -#: data/ui/filter.blp:80 -msgid "Filter Apps by Runtime" -msgstr "Фільтрувати додатки за рантаймами" - -#: src/downgrade_window.py:78 -msgid "Commit Hash: {}" -msgstr "Хеш-сума коміту: {}" - -#: src/downgrade_window.py:101 -msgid "Could not downgrade {}" -msgstr "Не вдалося виконати даунгрейд {}" - -#: src/downgrade_window.py:115 -msgid "Downgrading…" -msgstr "Даунгрейдинг…" - -#: src/downgrade_window.py:141 -msgid "Downgrade {}" -msgstr "Виконати даунгрейд {}" - -#: src/downgrade_window.py:153 -msgid "Fetching Releases…" -msgstr "Отримуємо дані про релізи…" - -#: src/downgrade_window.py:155 -msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" -msgstr "Впевнитися що {} ніколи не буде оновлюватися до новітніх версій" - -#: data/ui/downgrade.blp:22 -msgid "Downgrade" -msgstr "Даунгрейд" - -#: data/ui/downgrade.blp:52 -msgid "Select a Release" -msgstr "Обрати реліз" - -#: data/ui/downgrade.blp:53 -msgid "" -"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " -"Note that downgrading can cause issues." +#: src/snapshots_window.py:202 +msgid "Snapshot applied" msgstr "" -"Ця дія видалить поточний реліз і встановить обраний замість нього. Зауважте, " -"що даунгрейд може викликати проблеми." -#~ msgid "Install From The Web…" -#~ msgstr "Встановити із інтернету…" +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:230 +#, fuzzy +#| msgid "Creating Snapshots…" +msgid "Applying Snapshot…" +msgstr "Створюємо снапшоти…" -#~ msgid "Add Remote" -#~ msgstr "Додати віддалене сховище" +#: src/snapshots_window.py:239 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshots?" +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "Створити снапшоти?" -#~ msgid "No Remotes" +#: src/snapshots_window.py:240 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." +msgstr "" + +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:294 +#, fuzzy +#| msgid "Create Snapshots" +msgid "{} Snapshots" +msgstr "Створити снапшоти" + +#: src/window.py:110 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "Успішно видалено" + +#: src/window.py:113 +msgid "Could not uninstall some apps" +msgstr "Не вдалося видалити деякі додатки" + +#: src/window.py:166 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "Видалити обрані додатки?" + +#: src/window.py:167 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." +msgstr "Неможливо буде використовувати ці додатки після їхнього видалення." + +#: src/window.py:187 src/window.py:270 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "Налаштування та дані додатку" + +#: src/window.py:191 src/window.py:274 +msgid "Keep" +msgstr "Зберегти" + +#: src/window.py:192 +msgid "Allow restoring these apps' settings and content" +msgstr "Дозволити відновлення налаштувань та вмісту цих додатків" + +#: src/window.py:196 +msgid "Send these apps' settings and content to the trash" +msgstr "Відправити налаштування та вміст цих додатків у Смітник" + +#: src/window.py:232 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +msgstr "Неможливо видалити доки йде процес видалення" + +#: src/window.py:262 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "Видалити {}?" + +#: src/window.py:263 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." +msgstr "Неможливо буде використовувати {} після видалення." + +#: src/window.py:275 +msgid "Allow restoring this app's settings and content" +msgstr "Дозволити відновлення налаштувань та вмісту цього додатку" + +#: src/window.py:279 +msgid "Send this app's settings and content to the trash" +msgstr "Відправити налаштування та вміст цього додатку у Смітник" + +#: src/window.py:351 +msgid "List refreshed" +msgstr "Список оновлено" + +#: src/window.py:427 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +msgstr "Ваші файли та дані для цього додатку будуть відправлені у Смітник." + +#: src/window.py:468 +msgid "Disable Updates for {}?" +msgstr "Вимкнути оновлення для {}?" + +#: src/window.py:472 +msgid "" +"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " +"updates." +msgstr "" +"Це замаскує {} через що він більше не буде отримувати жодних оновлень " +"безпеки та функціоналу." + +#: src/window.py:491 +msgid "Could not Run App" +msgstr "Не вдалося запустити додаток" + +#: src/window.py:499 +msgid "OK" +msgstr "Добре" + +#: src/window.py:551 +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "{} не має даних у Смітнику" + +#: src/window.py:557 +msgid "Could not trash {}'s data" +msgstr "Не вдалося видалити дані {}" + +#: src/window.py:573 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "Відправити у Смітник дані користувача обраних додатків?" + +#: src/window.py:574 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "Ваші файли та дані обраних додатків будуть відправлені у Смітник." + +#: src/window.py:624 +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "Не вдалося створити снапшоти деяких додатків" + +#: src/window.py:642 +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "Створити снапшоти?" + +#: src/window.py:644 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time. This could take a while." +msgstr "" +"Снапшоти це резервні копії даних додатків користувача. Їх можна відновити у " +"будь-який час. Цей процес може зайняти певний час." + +#: src/window.py:649 +msgid "Create Snapshots" +msgstr "Створити снапшоти" + +#: src/window.py:701 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "Скопійовані назви обраних додатків" + +#: src/window.py:716 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "Скопійовані ідентифікатори обраних додатків" + +#: src/window.py:731 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "Скопійовано референси обраних додатків" + +#: src/window.py:742 +msgid "Could not install app" +msgstr "Не вдалося встановити додаток" + +#: src/window.py:766 +msgid "Install {}?" +msgstr "Встановити {}?" + +#: src/window.py:777 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "Цей додаток буде доступний лише вам" + +#: src/window.py:781 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "Додаток буде доступний усім користувачам у системі" + +#: src/window.py:811 +msgid "File type not supported" +msgstr "Тип файлу не підтримується" + +#, fuzzy +#~| msgid "Loading Flatpaks…" +#~ msgid "Search for Flatpaks…" +#~ msgstr "Завантажуємо Flatpak-и…" + +#, fuzzy +#~| msgid "No Remotes" +#~ msgid "All Remotes" #~ msgstr "Немає віддалених сховищ" +#, fuzzy +#~| msgid "Open app" +#~ msgid "Open App" +#~ msgstr "Відкрити додаток" + +#~ msgid "Apply" +#~ msgstr "Застосувати" + +#~ msgid "Try a different search term." +#~ msgstr "Спробуйте використати інші пошукові терміни." + +#~ msgid "No remotes on the system, add some from below" +#~ msgstr "Немає віддалених сховищ у системі, дадайте нові знизу" + +#~ msgid "View apps from this remote" +#~ msgstr "Переглянути додатки із цього віддаленого сховища" + +#~ msgid "Remove {}" +#~ msgstr "Видалити {}" + #~ msgid "" #~ "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes " #~ "added" @@ -849,57 +1229,6 @@ msgstr "" #~ "Warehouse не може побачити список віддалених сховищ або в системі не " #~ "встановлено жодних віддалених сховищ" -#~ msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." -#~ msgstr "Оберіть із списку популярних віддалених сховищ або додайте нове." - -#~ msgid "App EOL" -#~ msgstr "Додаток більше не підтримується (EOL)" - -#~ msgid "Runtime EOL" -#~ msgstr "Рантайм більше не підтримується (EOL)" - -#~ msgid "Updates Disabled" -#~ msgstr "Оновлення вимкнені" - -#~ msgid "View Properties" -#~ msgstr "Переглянути властивості" - -#~ msgid "Copied name" -#~ msgstr "Скопійовано назву" - -#~ msgid "Copy Name" -#~ msgstr "Скопіювати назву" - -#~ msgid "Copied ID" -#~ msgstr "Скопійовано ідентифікатор" - -#~ msgid "Copy ID" -#~ msgstr "Скопіювати ідентифікатор" - -#~ msgid "Copied ref" -#~ msgstr "Скопійовано референс" - -#~ msgid "Copy Ref" -#~ msgstr "Скопіювати референс" - -#~ msgid "Copied launch command" -#~ msgstr "Скопійовано параметри запуску" - -#~ msgid "Copy Launch Command" -#~ msgstr "Скопіювати параметри запуску" - -#~ msgid "Opened {}" -#~ msgstr "Відкрито {}" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "Відкрити" - -#~ msgid "Enable Updates" -#~ msgstr "Ввімкнути оновлення" - -#~ msgid "Trash User Data" -#~ msgstr "Відправити дані користувача у Смітник" - #~ msgid "Could disable updates for {}" #~ msgstr "Не вдалося вимкнути оновлення для {}" @@ -915,5 +1244,10 @@ msgstr "" #~ "Warehouse не може побачити список встановлених Flatpak пакунків, або в " #~ "системі не встановлено жодного Flatpak пакунку." -#~ msgid "Try a different search term" -#~ msgstr "Спробуйте використати інші пошукові терміни" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This will mask {} ensuring it will never receive any feature or security " +#~ "updates." +#~ msgstr "" +#~ "Це замаскує {} через що він більше не буде отримувати жодних оновлень " +#~ "безпеки та функціоналу." diff --git a/po/zh_Hans.po b/po/zh_Hans.po index 621bf10..c91cd3a 100644 --- a/po/zh_Hans.po +++ b/po/zh_Hans.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-17 20:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-31 10:22+0000\n" "Last-Translator: The Galaxy \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) , Your Name https://websi.te -#: src/main.py:138 -msgid "translator-credits" -msgstr "" - -#: src/main.py:143 -msgid "Donate" -msgstr "" - -#: src/main.py:144 -msgid "Contributors" -msgstr "" - -#: src/window.py:115 -msgid "Uninstalled successfully" -msgstr "卸载成功" - -#: src/window.py:117 -msgid "Could not uninstall some apps" -msgstr "无法卸载一些应用" - -#. Create Widgets -#: src/window.py:159 -msgid "Uninstall Selected Apps?" -msgstr "是否卸载选中的应用?" - -#: src/window.py:159 -msgid "It will not be possible to use these apps after removal." -msgstr "删除后将无法使用这些应用程序。" - -#: src/window.py:175 src/window.py:242 -msgid "App Settings & Data" -msgstr "应用设置与数据" - -#: src/window.py:177 src/window.py:244 -msgid "Keep" -msgstr "保持" - -#: src/window.py:177 -msgid "Allow restoring these apps' settings and content" -msgstr "允许恢复这些应用的设置和内容" - -#: src/window.py:178 src/window.py:245 data/ui/orphans.blp:123 -msgid "Trash" -msgstr "回收" - -#: src/window.py:178 -msgid "Send these apps' settings and content to the trash" -msgstr "将这些应用的设置和内容发送到回收站" - -#: src/window.py:205 src/window.py:263 src/window.py:339 src/window.py:369 -#: src/window.py:451 src/window.py:508 src/window.py:683 -#: src/properties_window.py:127 src/remotes_window.py:68 -#: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:354 -#: src/orphans_window.py:105 src/orphans_window.py:159 data/ui/filter.blp:17 -#: data/ui/downgrade.blp:16 +#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187 +#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93 +#: src/remotes_window.py:174 src/remotes_window.py:454 +#: src/remotes_window.py:626 src/snapshots_window.py:135 +#: src/snapshots_window.py:244 src/window.py:224 src/window.py:298 +#: src/window.py:429 src/window.py:475 src/window.py:577 src/window.py:648 +#: src/window.py:768 msgid "Cancel" msgstr "关闭" -#: src/window.py:206 src/window.py:264 -msgid "Uninstall" -msgstr "卸载" +#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:298 +msgid "Downgrade" +msgstr "降级" -#: src/window.py:212 -msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" -msgstr "当正在卸载时无法卸载" - -#. Create Widgets -#: src/window.py:237 -msgid "Uninstall {}?" -msgstr "是否卸载 {}?" - -#: src/window.py:237 -msgid "It will not be possible to use {} after removal." -msgstr "删除后将无法使用 {}。" - -#: src/window.py:244 -msgid "Allow restoring this app's settings and content" -msgstr "允许恢复这些应用的设置和内容" - -#: src/window.py:245 -msgid "Send this app's settings and content to the trash" -msgstr "将此应用的设置和内容发送到回收站" - -#: src/window.py:314 -msgid "List refreshed" +#: data/ui/downgrade.blp:49 +msgid "Fetching Releases" msgstr "" -#: src/window.py:323 src/properties_window.py:42 src/orphans_window.py:168 -msgid "Could not open folder" -msgstr "无法打开目录" - -#: src/window.py:331 src/properties_window.py:124 -msgid "Could not trash user data" -msgstr "无法回收用户数据" - -#: src/window.py:335 src/properties_window.py:118 -msgid "Trashed user data" -msgstr "用户数据已回收" - -#: src/window.py:337 src/properties_window.py:126 -msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" -msgstr "发送 {} 的用户数据到回收站?" - -#: src/window.py:338 -msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162 +msgid "This could take a while" msgstr "" -#: src/window.py:341 src/window.py:452 src/properties_window.py:129 -msgid "Trash Data" -msgstr "" - -#: src/window.py:352 src/downgrade_window.py:106 -#, fuzzy -msgid "Could not disable updates for {}" -msgstr "无法打开目录" - -#: src/window.py:367 -msgid "Disable Updates for {}?" -msgstr "" - -#: src/window.py:368 -msgid "" -"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " -"updates." -msgstr "" - -#: src/window.py:371 data/ui/downgrade.blp:46 +#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:262 src/window.py:477 msgid "Disable Updates" msgstr "禁用更新" -#: src/window.py:385 -msgid "Could not Run App" +#: data/ui/downgrade.blp:71 +msgid "Select a Release" msgstr "" -#: src/window.py:386 -msgid "Copy" -msgstr "复制" - -#: src/window.py:391 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: src/window.py:440 -#, fuzzy -msgid "{} has no data to trash" -msgstr "发送 {} 的用户数据到回收站?" - -#: src/window.py:443 -#, fuzzy -msgid "Could not trash {}'s data" -msgstr "无法回收用户数据" - -#: src/window.py:449 -msgid "Trash Selected Apps' User Data?" -msgstr "" - -#: src/window.py:449 -msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." -msgstr "" - -#: src/window.py:486 -#, fuzzy -#| msgid "Could not uninstall some apps" -msgid "Could not snapshot some apps" -msgstr "无法卸载一些应用" - -#: src/window.py:506 -msgid "Create Snapshots?" -msgstr "" - -#: src/window.py:506 +#: data/ui/downgrade.blp:72 msgid "" -"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " -"time. This could take a while." +"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " +"Note that downgrading can cause issues." msgstr "" -#: src/window.py:509 -msgid "Create Snapshots" +#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19 +msgid "Set Filters" msgstr "" -#: src/window.py:562 -msgid "Copied selected app names" +#: data/ui/filter.blp:40 +msgid "Show Apps" msgstr "" -#: src/window.py:575 -msgid "Copied selected app IDs" +#: data/ui/filter.blp:50 +msgid "Show Runtimes" msgstr "" -#: src/window.py:588 -msgid "Copied selected app refs" +#: data/ui/filter.blp:61 +msgid "Filter by Remotes" msgstr "" -#: src/window.py:657 src/orphans_window.py:73 -msgid "Installed successfully" +#: data/ui/filter.blp:66 +msgid "Filter by Runtimes" msgstr "" -#: src/window.py:659 -msgid "Could not install app" +#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:179 +msgid "Reset Filters" msgstr "" -#: src/window.py:681 -msgid "Install {}?" -msgstr "" - -#: src/window.py:684 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129 -msgid "Install" -msgstr "" - -#: src/window.py:691 src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365 -msgid "User" -msgstr "" - -#: src/window.py:691 -msgid "The app will be available to only you" -msgstr "" - -#: src/window.py:692 src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366 -msgid "System" -msgstr "" - -#: src/window.py:692 -msgid "The app will be available to every user on the system" -msgstr "" - -#: src/window.py:721 -msgid "File type not supported" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:12 -msgid "Refresh List" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:18 data/ui/orphans.blp:14 +#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:12 msgid "Search List" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:24 +#: data/ui/orphans.blp:20 +msgid "Open Data Folder" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:177 data/ui/window.blp:98 +#, fuzzy +msgid "Installing" +msgstr "卸载" + +#: data/ui/orphans.blp:102 +msgid "No Leftover Data" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:103 +msgid "There is no leftover user data" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:93 data/ui/window.blp:187 +msgid "No Results Found" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:188 +msgid "Try a different search term" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:200 +msgid "Select All" +msgstr "" + +#: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:195 src/window.py:278 +msgid "Trash" +msgstr "回收" + +#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:60 +#: src/orphans_window.py:120 src/window.py:769 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:18 +#, fuzzy +msgid "Add Remote" +msgstr "添加和删除 Flatpak 远程" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:19 +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:45 +#, fuzzy +msgid "Loading User Data" +msgstr "回收用户数据" + +#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:231 +#: src/orphans_window.py:258 +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "打开用户数据文件夹" + +#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:244 +msgid "Trash User Data" +msgstr "回收用户数据" + +#: data/ui/properties.blp:80 +msgid "Show Apps Using This Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:91 +#, fuzzy +#| msgid "Runtime EOL" +msgid "Runtime" +msgstr "运行时寿命终结" + +#: data/ui/properties.blp:96 src/app_row_widget.py:136 +msgid "View Properties" +msgstr "查看属性" + +#: data/ui/properties.blp:107 src/app_row_widget.py:200 +#: src/properties_window.py:109 src/window.py:493 +msgid "Copy" +msgstr "复制" + +#: data/ui/properties.blp:119 +msgid "Show Details in Store" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:14 +msgid "Refresh List of Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:23 +msgid "Installed Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:27 +#, fuzzy +msgid "Show Disabled" +msgstr "禁用更新" + +#: data/ui/remotes.blp:41 +msgid "No Remotes Found" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:45 +#, fuzzy +msgid "Add a Popular Remote" +msgstr "添加和删除 Flatpak 远程" + +#: data/ui/remotes.blp:49 +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:79 +#, fuzzy +msgid "Adding Remote" +msgstr "添加和删除 Flatpak 远程" + +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 +msgid "This should only take a moment" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:15 +msgid "Search Criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:23 +msgid "Choose a Remote to Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:37 +msgid "Results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:43 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:77 +msgid "Start Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:86 +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:88 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:114 +msgid "Searching" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:125 +msgid "Too Many Results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:126 +msgid "Try being more specific with your search" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:15 +#, fuzzy +#| msgid "Open User Data Folder" +msgid "Open Snapshots Folder" +msgstr "打开用户数据文件夹" + +#: data/ui/snapshots.blp:33 +msgid "New Snapshot" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:84 +msgid "No Snapshots" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:85 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time." +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:18 msgid "Filter List" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:30 +#: data/ui/window.blp:24 msgid "Main Menu" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:37 src/gtk/help-overlay.blp:29 +#: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 msgid "Toggle Selection Mode" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:59 -msgid "Loading Flatpaks…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:88 -msgid "This should only take a moment." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:104 data/ui/orphans.blp:81 -msgid "Installing…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:113 data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167 -#: data/ui/orphans.blp:90 -msgid "This could take a while." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:135 +#: data/ui/window.blp:53 #, fuzzy -msgid "Uninstalling…" +#| msgid "Flatpaks" +msgid "Loading Flatpaks" +msgstr "Flatpak 应用" + +#: data/ui/window.blp:129 +#, fuzzy +msgid "Uninstalling" msgstr "卸载" -#: data/ui/window.blp:162 -msgid "Creating Snapshots…" -msgstr "" +#: data/ui/window.blp:157 +#, fuzzy +#| msgid "Open User Data Folder" +msgid "Creating Snapshots" +msgstr "打开用户数据文件夹" -#: data/ui/window.blp:174 +#: data/ui/window.blp:169 msgid "No Flatpaks Found" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:175 +#: data/ui/window.blp:170 #, fuzzy msgid "" "Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " -"Flatpaks installed." +"Flatpaks installed" msgstr "" "Warehouse 是一个应用程序,用于管理已安装的 Flatpak、他们的用户数据和 Flatpak " "远程。" -#: data/ui/window.blp:180 +#: data/ui/window.blp:175 msgid "No Flatpaks Match Filters" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:181 -msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." +#: data/ui/window.blp:176 +msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:186 data/ui/orphans.blp:107 -msgid "No Results Found" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:187 data/ui/orphans.blp:108 -msgid "Try a different search term." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:199 data/ui/orphans.blp:118 -msgid "Select All" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:205 +#: data/ui/window.blp:206 msgid "Uninstall Selected Apps" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:211 +#: data/ui/window.blp:212 msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:217 +#: data/ui/window.blp:218 msgid "Open Copy Menu" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:224 +#: data/ui/window.blp:225 #, fuzzy msgid "Snapshot Selected Apps' Data" msgstr "是否卸载选中的应用?" -#: data/ui/window.blp:234 -msgid "Install From File…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:239 +#: data/ui/window.blp:235 msgid "Manage Leftover Data…" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:248 +#: data/ui/window.blp:244 msgid "Manage Remotes…" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:258 +#: data/ui/window.blp:250 +msgid "Install From File…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:255 +msgid "Install From The Web…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:261 +msgid "Refresh List" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:265 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:263 +#: data/ui/window.blp:270 msgid "_About Warehouse" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:272 +#: data/ui/window.blp:279 msgid "Copy Names" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:277 +#: data/ui/window.blp:284 msgid "Copy IDs" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:282 +#: data/ui/window.blp:289 msgid "Copy Refs" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:291 -msgid "Open app" +#: src/app_row_widget.py:75 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "更新已禁用" + +#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:211 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "{} 被隐藏并且不会更新" + +#: src/app_row_widget.py:87 +msgid "App EOL" +msgstr "应用寿命终止" + +#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:194 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "{} 寿命已经终结并且不会再收到任何安全更新" + +#: src/app_row_widget.py:104 +msgid "Runtime EOL" +msgstr "运行时寿命终结" + +#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:202 +msgid "" +"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " +"updates" +msgstr "{} 的运行时寿命已经终结并且不会再收到安全更新" + +#: src/app_row_widget.py:144 src/orphans_window.py:266 +msgid "Select" msgstr "" +#: src/app_row_widget.py:152 src/remotes_window.py:231 +#, fuzzy +#| msgid "View Properties" +msgid "View More" +msgstr "查看属性" + +#: src/app_row_widget.py:163 +msgid "Copied name" +msgstr "复制的名称" + +#: src/app_row_widget.py:167 +msgid "Copy Name" +msgstr "复制名称" + +#: src/app_row_widget.py:172 +msgid "Copied ID" +msgstr "ID 已复制" + +#: src/app_row_widget.py:177 +msgid "Copy ID" +msgstr "复制 ID" + +#: src/app_row_widget.py:182 +msgid "Copied ref" +msgstr "引用已复制" + +#: src/app_row_widget.py:187 +msgid "Copy Ref" +msgstr "复制引用" + +#: src/app_row_widget.py:193 +msgid "Copied launch command" +msgstr "已复制启动命令" + +#: src/app_row_widget.py:197 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "复制启动命令" + +#: src/app_row_widget.py:206 +msgid "Opened {}" +msgstr "已打开 {}" + +#: src/app_row_widget.py:209 +msgid "Open" +msgstr "打开" + +#: src/app_row_widget.py:219 src/window.py:225 src/window.py:299 +msgid "Uninstall" +msgstr "卸载" + +#: src/app_row_widget.py:274 +msgid "Enable Updates" +msgstr "启用更新" + +#: src/app_row_widget.py:288 +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "" + +#: src/common.py:280 src/common.py:347 +msgid "" +"Working on {}\n" +"{} out of {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:99 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:120 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:446 +#, fuzzy +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "无法打开目录" + +#: src/downgrade_window.py:143 +msgid "Downgrading…" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:167 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:180 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:47 +msgid "{} selected" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:148 src/remotes_window.py:311 +msgid "User wide" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:132 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:313 +msgid "System wide" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:134 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:315 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstall" +msgid "Unknown install type" +msgstr "卸载" + #: src/gtk/help-overlay.blp:11 msgid "App Management" msgstr "" @@ -441,10 +582,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: src/gtk/help-overlay.blp:19 data/ui/filter.blp:7 -msgid "Set Filters" -msgstr "" - #: src/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -453,14 +590,10 @@ msgstr "" msgid "More Functions" msgstr "" -#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:28 +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30 msgid "Manage Leftover Data" msgstr "" -#: src/gtk/help-overlay.blp:42 data/ui/remotes.blp:5 -msgid "Manage Remotes" -msgstr "" - #: src/gtk/help-overlay.blp:47 msgid "Install From File" msgstr "" @@ -481,379 +614,506 @@ msgstr "" msgid "Quit" msgstr "" -#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:96 +#: src/main.py:145 +msgid "Flatpaks" +msgstr "Flatpak 应用" + +#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +#: src/main.py:188 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: src/main.py:194 +msgid "Donate" +msgstr "" + +#: src/main.py:196 +msgid "Contributors" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:76 src/window.py:740 +msgid "Installed successfully" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:79 +msgid "Could not install some apps" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:115 +msgid "Attempt to Install?" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:116 +msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:183 +msgid "Trash folders?" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:183 +msgid "These folders will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:188 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:197 src/properties_window.py:47 +#: src/snapshots_window.py:255 src/window.py:407 +msgid "Could not open folder" +msgstr "无法打开目录" + +#: src/orphans_window.py:216 +msgid "Could not manage data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:41 src/remotes_window.py:218 msgid "Copied {}" msgstr "" -#: src/properties_window.py:48 +#: src/properties_window.py:53 #, fuzzy msgid "Could not show details" msgstr "无法回收用户数据" -#: src/properties_window.py:54 +#: src/properties_window.py:59 #, fuzzy msgid "User Data" msgstr "回收用户数据" -#: src/properties_window.py:73 src/properties_window.py:119 +#: src/properties_window.py:79 src/properties_window.py:142 #, fuzzy msgid "No User Data" msgstr "回收用户数据" -#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:268 -#: src/remotes_window.py:363 +#: src/properties_window.py:90 src/remotes_window.py:510 +#: src/remotes_window.py:635 msgid "Name" msgstr "" -#: src/properties_window.py:84 +#: src/properties_window.py:91 msgid "Description" msgstr "" -#: src/properties_window.py:84 +#: src/properties_window.py:92 msgid "App ID" msgstr "" -#: src/properties_window.py:84 +#: src/properties_window.py:93 msgid "Version" msgstr "" -#: src/properties_window.py:84 +#: src/properties_window.py:94 msgid "Branch" msgstr "" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:95 msgid "Arch" msgstr "" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:96 msgid "Origin" msgstr "" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:97 msgid "Installation" msgstr "" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:98 msgid "Ref" msgstr "" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:99 msgid "Active Commit" msgstr "" -#: src/properties_window.py:86 +#: src/properties_window.py:100 msgid "Latest Commit" msgstr "" -#: src/properties_window.py:86 +#: src/properties_window.py:101 msgid "Installed Size" msgstr "" -#: src/properties_window.py:86 +#: src/properties_window.py:102 msgid "Options" msgstr "" -#: src/properties_window.py:158 -msgid "" -"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" -msgstr "{} 寿命已经终结并且不会再收到任何安全更新" +#: src/properties_window.py:141 src/window.py:421 +msgid "Trashed user data" +msgstr "用户数据已回收" -#: src/properties_window.py:162 -msgid "" -"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " -"updates" -msgstr "{} 的运行时寿命已经终结并且不会再收到安全更新" +#: src/properties_window.py:148 src/window.py:416 +msgid "Could not trash user data" +msgstr "无法回收用户数据" -#: src/properties_window.py:166 -msgid "{} is masked and will not be updated" -msgstr "{} 被隐藏并且不会更新" +#: src/properties_window.py:152 src/window.py:424 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "发送 {} 的用户数据到回收站?" -#: src/properties_window.py:178 +#: src/properties_window.py:156 src/window.py:431 src/window.py:578 +msgid "Trash Data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:221 msgid "{} Properties" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:57 +#: src/remotes_window.py:78 msgid "Could not remove {}" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:65 +#: src/remotes_window.py:88 src/remotes_window.py:169 msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:66 +#: src/remotes_window.py:91 msgid "Remove {}?" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:69 +#: src/remotes_window.py:94 src/remotes_window.py:276 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:119 +#: src/remotes_window.py:121 +#, fuzzy +#| msgid "Could not open folder" +msgid "Could not enable {}" +msgstr "无法打开目录" + +#: src/remotes_window.py:149 +#, fuzzy +msgid "Could not disable {}" +msgstr "无法打开目录" + +#: src/remotes_window.py:172 +#, fuzzy +msgid "Disable {}?" +msgstr "禁用更新" + +#: src/remotes_window.py:175 src/remotes_window.py:267 +#, fuzzy +msgid "Disable" +msgstr "禁用更新" + +#: src/remotes_window.py:186 +#, fuzzy +#| msgid "Could not uninstall some apps" +msgid "Could not view apps" +msgstr "无法卸载一些应用" + +#: src/remotes_window.py:244 +msgid "Set Filter" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:258 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Updates" +msgid "Enable" +msgstr "启用更新" + +#: src/remotes_window.py:292 +msgid "Copy remote name" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:306 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "禁用更新" -#: src/remotes_window.py:121 src/orphans_window.py:120 -msgid "{} wide" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:125 -msgid "View apps from this remote" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:128 -msgid "Copy remote name" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:131 -msgid "Remove {}" -msgstr "" - -#. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote] -#: src/remotes_window.py:150 +#: src/remotes_window.py:343 msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:151 +#: src/remotes_window.py:349 msgid "Central repository of Flatpak applications" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:152 +#: src/remotes_window.py:355 msgid "Beta builds of Flatpak applications" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:153 +#: src/remotes_window.py:361 msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:154 +#: src/remotes_window.py:367 msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:155 +#: src/remotes_window.py:373 msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:156 +#: src/remotes_window.py:379 msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:188 src/remotes_window.py:314 +#: src/remotes_window.py:415 src/remotes_window.py:578 msgid "Could not add {}" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:210 +#: src/remotes_window.py:452 msgid "Add Flatpak Remote" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:213 src/remotes_window.py:355 +#: src/remotes_window.py:455 src/remotes_window.py:627 msgid "Add" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:272 +#: src/remotes_window.py:514 msgid "URL" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365 +#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 src/window.py:777 +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 msgid "Remote will be available to only you" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366 +#: src/remotes_window.py:534 src/remotes_window.py:641 src/window.py:780 +msgid "System" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:535 src/remotes_window.py:642 msgid "Remote will be available to every user on the system" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:312 +#: src/remotes_window.py:574 msgid "{} successfully added" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:352 +#: src/remotes_window.py:624 msgid "Add {}?" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:395 +#: src/remotes_window.py:672 msgid "Flatpak Repos" msgstr "" -#: data/ui/remotes.blp:23 -msgid "Installed Remotes" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:27 -msgid "Show disabled" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:41 -msgid "No remotes on the system, add some from below" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:45 +#: src/snapshots_window.py:54 #, fuzzy -msgid "Add a Popular Remote" -msgstr "添加和删除 Flatpak 远程" +#| msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgid "There is no User Data to Snapshot" +msgstr "发送 {} 的用户数据到回收站?" -#: data/ui/remotes.blp:49 -msgid "Add Other Remotes" +#: src/snapshots_window.py:93 +msgid "Version {}" msgstr "" -#: data/ui/remotes.blp:51 -msgid "Add a Repo File" +#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:246 +msgid "Apply Snapshot" msgstr "" -#: data/ui/remotes.blp:56 -msgid "Add a Custom Remote" +#: src/snapshots_window.py:107 src/snapshots_window.py:137 +msgid "Trash Snapshot" msgstr "" -#: data/ui/remotes.blp:79 -msgid "Adding Remote…" +#: src/snapshots_window.py:127 +#, fuzzy +#| msgid "Could not trash user data" +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "无法回收用户数据" + +#: src/snapshots_window.py:132 +msgid "Trash Snapshot?" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:75 -msgid "Could not install some apps" +#: src/snapshots_window.py:133 +#, fuzzy +#| msgid "Send this app's settings and content to the trash" +msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." +msgstr "将此应用的设置和内容发送到回收站" + +#: src/snapshots_window.py:155 +#, fuzzy +msgid "Could not create snapshot" +msgstr "无法卸载一些应用" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:165 +msgid "Creating Snapshot…" +msgstr "" + +#: src/snapshots_window.py:199 src/snapshots_window.py:216 +#: src/snapshots_window.py:223 +#, fuzzy +msgid "Could not apply snapshot" +msgstr "无法卸载一些应用" + +#: src/snapshots_window.py:202 +msgid "Snapshot applied" msgstr "" #. Make window unable to close -#: src/orphans_window.py:103 -msgid "Attempt to Install?" +#: src/snapshots_window.py:230 +msgid "Applying Snapshot…" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:103 -msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." +#: src/snapshots_window.py:239 +msgid "Apply Snapshot?" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:156 -msgid "Trash folders?" +#: src/snapshots_window.py:240 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." msgstr "" -#: src/orphans_window.py:156 -msgid "These folders will be sent to the trash." +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:294 +msgid "{} Snapshots" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:160 -msgid "Continue" +#: src/window.py:110 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "卸载成功" + +#: src/window.py:113 +msgid "Could not uninstall some apps" +msgstr "无法卸载一些应用" + +#: src/window.py:166 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "是否卸载选中的应用?" + +#: src/window.py:167 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." +msgstr "删除后将无法使用这些应用程序。" + +#: src/window.py:187 src/window.py:270 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "应用设置与数据" + +#: src/window.py:191 src/window.py:274 +msgid "Keep" +msgstr "保持" + +#: src/window.py:192 +msgid "Allow restoring these apps' settings and content" +msgstr "允许恢复这些应用的设置和内容" + +#: src/window.py:196 +msgid "Send these apps' settings and content to the trash" +msgstr "将这些应用的设置和内容发送到回收站" + +#: src/window.py:232 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +msgstr "当正在卸载时无法卸载" + +#: src/window.py:262 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "是否卸载 {}?" + +#: src/window.py:263 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." +msgstr "删除后将无法使用 {}。" + +#: src/window.py:275 +msgid "Allow restoring this app's settings and content" +msgstr "允许恢复这些应用的设置和内容" + +#: src/window.py:279 +msgid "Send this app's settings and content to the trash" +msgstr "将此应用的设置和内容发送到回收站" + +#: src/window.py:351 +msgid "List refreshed" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:184 -msgid "Could not manage data" +#: src/window.py:427 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." msgstr "" -#: src/orphans_window.py:216 -msgid "Open User Data Folder" -msgstr "打开用户数据文件夹" - -#: data/ui/orphans.blp:20 -msgid "Open Data Folder" +#: src/window.py:468 +msgid "Disable Updates for {}?" msgstr "" -#: data/ui/orphans.blp:101 -msgid "No Leftover Data" -msgstr "" - -#: data/ui/orphans.blp:102 -msgid "There is no leftover user data" -msgstr "" - -#: data/ui/filter.blp:22 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: data/ui/filter.blp:54 -msgid "Show Apps" -msgstr "" - -#: data/ui/filter.blp:64 -msgid "Show Runtimes" -msgstr "" - -#: data/ui/filter.blp:75 -msgid "Filter Apps by Remotes" -msgstr "" - -#: data/ui/filter.blp:80 -msgid "Filter Apps by Runtime" -msgstr "" - -#: src/downgrade_window.py:78 -msgid "Commit Hash: {}" -msgstr "" - -#: src/downgrade_window.py:101 -msgid "Could not downgrade {}" -msgstr "" - -#: src/downgrade_window.py:115 -msgid "Downgrading…" -msgstr "" - -#: src/downgrade_window.py:141 -msgid "Downgrade {}" -msgstr "" - -#: src/downgrade_window.py:153 -msgid "Fetching Releases…" -msgstr "" - -#: src/downgrade_window.py:155 -msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" -msgstr "" - -#: data/ui/downgrade.blp:22 -msgid "Downgrade" -msgstr "降级" - -#: data/ui/downgrade.blp:52 -msgid "Select a Release" -msgstr "" - -#: data/ui/downgrade.blp:53 +#: src/window.py:472 msgid "" -"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " -"Note that downgrading can cause issues." +"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " +"updates." msgstr "" -#~ msgid "App EOL" -#~ msgstr "应用寿命终止" +#: src/window.py:491 +msgid "Could not Run App" +msgstr "" -#~ msgid "Runtime EOL" -#~ msgstr "运行时寿命终结" +#: src/window.py:499 +msgid "OK" +msgstr "" -#~ msgid "Updates Disabled" -#~ msgstr "更新已禁用" +#: src/window.py:551 +#, fuzzy +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "发送 {} 的用户数据到回收站?" -#~ msgid "View Properties" -#~ msgstr "查看属性" +#: src/window.py:557 +#, fuzzy +msgid "Could not trash {}'s data" +msgstr "无法回收用户数据" -#~ msgid "Copied name" -#~ msgstr "复制的名称" +#: src/window.py:573 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "" -#~ msgid "Copy Name" -#~ msgstr "复制名称" +#: src/window.py:574 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "" -#~ msgid "Copied ID" -#~ msgstr "ID 已复制" +#: src/window.py:624 +#, fuzzy +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "无法卸载一些应用" -#~ msgid "Copy ID" -#~ msgstr "复制 ID" +#: src/window.py:642 +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "" -#~ msgid "Copied ref" -#~ msgstr "引用已复制" +#: src/window.py:644 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time. This could take a while." +msgstr "" -#~ msgid "Copy Ref" -#~ msgstr "复制引用" +#: src/window.py:649 +msgid "Create Snapshots" +msgstr "" -#~ msgid "Copied launch command" -#~ msgstr "已复制启动命令" +#: src/window.py:701 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "" -#~ msgid "Copy Launch Command" -#~ msgstr "复制启动命令" +#: src/window.py:716 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "" -#~ msgid "Opened {}" -#~ msgstr "已打开 {}" +#: src/window.py:731 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "" -#~ msgid "Open" +#: src/window.py:742 +msgid "Could not install app" +msgstr "" + +#: src/window.py:766 +msgid "Install {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:777 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "" + +#: src/window.py:781 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "" + +#: src/window.py:811 +msgid "File type not supported" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~| msgid "Open" +#~ msgid "Open App" #~ msgstr "打开" - -#~ msgid "Enable Updates" -#~ msgstr "启用更新" - -#~ msgid "Trash User Data" -#~ msgstr "回收用户数据" diff --git a/po/zh_Hant.po b/po/zh_Hant.po index 7892dc9..a706670 100644 --- a/po/zh_Hant.po +++ b/po/zh_Hant.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-12-17 20:33-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-07 10:43+0000\n" "Last-Translator: windowsboy111 \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) , Your Name https://websi.te -#: src/main.py:138 -msgid "translator-credits" -msgstr "madomado nuko " - -#: src/main.py:143 -msgid "Donate" -msgstr "捐款" - -#: src/main.py:144 -msgid "Contributors" -msgstr "貢獻者" - -#: src/window.py:115 -msgid "Uninstalled successfully" -msgstr "卸載成功" - -#: src/window.py:117 -msgid "Could not uninstall some apps" -msgstr "無法卸載一些應用" - -#. Create Widgets -#: src/window.py:159 -msgid "Uninstall Selected Apps?" -msgstr "確定卸載選擇的應用?" - -#: src/window.py:159 -msgid "It will not be possible to use these apps after removal." -msgstr "移除後將無法使用這些應用。" - -#: src/window.py:175 src/window.py:242 -msgid "App Settings & Data" -msgstr "應用設定與數據" - -#: src/window.py:177 src/window.py:244 -msgid "Keep" -msgstr "保存" - -#: src/window.py:177 -msgid "Allow restoring these apps' settings and content" -msgstr "允許恢復這些應用的設定及內容" - -#: src/window.py:178 src/window.py:245 data/ui/orphans.blp:123 -msgid "Trash" -msgstr "回收" - -#: src/window.py:178 -msgid "Send these apps' settings and content to the trash" -msgstr "回收這些應用設定及內容至" - -#: src/window.py:205 src/window.py:263 src/window.py:339 src/window.py:369 -#: src/window.py:451 src/window.py:508 src/window.py:683 -#: src/properties_window.py:127 src/remotes_window.py:68 -#: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:354 -#: src/orphans_window.py:105 src/orphans_window.py:159 data/ui/filter.blp:17 -#: data/ui/downgrade.blp:16 +#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187 +#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93 +#: src/remotes_window.py:174 src/remotes_window.py:454 +#: src/remotes_window.py:626 src/snapshots_window.py:135 +#: src/snapshots_window.py:244 src/window.py:224 src/window.py:298 +#: src/window.py:429 src/window.py:475 src/window.py:577 src/window.py:648 +#: src/window.py:768 msgid "Cancel" msgstr "取消" -#: src/window.py:206 src/window.py:264 -msgid "Uninstall" -msgstr "卸載" +#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:298 +msgid "Downgrade" +msgstr "回滾" -#: src/window.py:212 -msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" -msgstr "當正在卸載時無法卸載" - -#. Create Widgets -#: src/window.py:237 -msgid "Uninstall {}?" -msgstr "確定卸載 {}?" - -#: src/window.py:237 -msgid "It will not be possible to use {} after removal." -msgstr "刪除後將無法使用 {}。" - -#: src/window.py:244 -msgid "Allow restoring this app's settings and content" -msgstr "容許恢復這個應用的設定及內容" - -#: src/window.py:245 -msgid "Send this app's settings and content to the trash" -msgstr "回收此應用的設定及內容" - -#: src/window.py:314 -msgid "List refreshed" +#: data/ui/downgrade.blp:49 +msgid "Fetching Releases" msgstr "" -#: src/window.py:323 src/properties_window.py:42 src/orphans_window.py:168 -msgid "Could not open folder" -msgstr "無法打開文件夾" - -#: src/window.py:331 src/properties_window.py:124 -msgid "Could not trash user data" -msgstr "無法回收用戶資料" - -#: src/window.py:335 src/properties_window.py:118 -msgid "Trashed user data" -msgstr "已回收用戶資料" - -#: src/window.py:337 src/properties_window.py:126 -msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" -msgstr "確定回收 {} 的用戶數據?" - -#: src/window.py:338 -msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." -msgstr "此應用的檔案及資料將被回收。" - -#: src/window.py:341 src/window.py:452 src/properties_window.py:129 -msgid "Trash Data" -msgstr "回收數據" - -#: src/window.py:352 src/downgrade_window.py:106 -msgid "Could not disable updates for {}" +#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162 +msgid "This could take a while" msgstr "" -#: src/window.py:367 -msgid "Disable Updates for {}?" -msgstr "" - -#: src/window.py:368 -msgid "" -"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " -"updates." -msgstr "" - -#: src/window.py:371 data/ui/downgrade.blp:46 +#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:262 src/window.py:477 msgid "Disable Updates" msgstr "停止更新" -#: src/window.py:385 -msgid "Could not Run App" +#: data/ui/downgrade.blp:71 +msgid "Select a Release" msgstr "" -#: src/window.py:386 -msgid "Copy" -msgstr "複製" - -#: src/window.py:391 -msgid "OK" -msgstr "" - -#: src/window.py:440 -#, fuzzy -msgid "{} has no data to trash" -msgstr "確定回收 {} 的用戶數據?" - -#: src/window.py:443 -#, fuzzy -msgid "Could not trash {}'s data" -msgstr "無法回收用戶資料" - -#: src/window.py:449 -msgid "Trash Selected Apps' User Data?" -msgstr "" - -#: src/window.py:449 -msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." -msgstr "" - -#: src/window.py:486 -#, fuzzy -#| msgid "Could not uninstall some apps" -msgid "Could not snapshot some apps" -msgstr "無法卸載一些應用" - -#: src/window.py:506 -#, fuzzy -#| msgid "Manage Snapshots" -msgid "Create Snapshots?" -msgstr "管理快照" - -#: src/window.py:506 +#: data/ui/downgrade.blp:72 msgid "" -"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " -"time. This could take a while." +"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " +"Note that downgrading can cause issues." msgstr "" -#: src/window.py:509 +#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19 +msgid "Set Filters" +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:40 +msgid "Show Apps" +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:50 +msgid "Show Runtimes" +msgstr "" + +#: data/ui/filter.blp:61 #, fuzzy -#| msgid "Manage Snapshots" -msgid "Create Snapshots" -msgstr "管理快照" +msgid "Filter by Remotes" +msgstr "添加和刪除 Flatpak 遠程" -#: src/window.py:562 -msgid "Copied selected app names" +#: data/ui/filter.blp:66 +msgid "Filter by Runtimes" msgstr "" -#: src/window.py:575 -msgid "Copied selected app IDs" +#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:179 +msgid "Reset Filters" msgstr "" -#: src/window.py:588 -msgid "Copied selected app refs" -msgstr "" - -#: src/window.py:657 src/orphans_window.py:73 -msgid "Installed successfully" -msgstr "" - -#: src/window.py:659 -msgid "Could not install app" -msgstr "" - -#: src/window.py:681 -msgid "Install {}?" -msgstr "" - -#: src/window.py:684 src/orphans_window.py:106 data/ui/orphans.blp:129 -msgid "Install" -msgstr "" - -#: src/window.py:691 src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365 -msgid "User" -msgstr "" - -#: src/window.py:691 -msgid "The app will be available to only you" -msgstr "" - -#: src/window.py:692 src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366 -msgid "System" -msgstr "" - -#: src/window.py:692 -msgid "The app will be available to every user on the system" -msgstr "" - -#: src/window.py:721 -msgid "File type not supported" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:12 -msgid "Refresh List" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:18 data/ui/orphans.blp:14 +#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:12 msgid "Search List" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:24 -msgid "Filter List" +#: data/ui/orphans.blp:20 +msgid "Open Data Folder" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:30 -msgid "Main Menu" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:37 src/gtk/help-overlay.blp:29 -msgid "Toggle Selection Mode" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:59 -msgid "Loading Flatpaks…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:60 data/ui/remotes.blp:88 -msgid "This should only take a moment." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:104 data/ui/orphans.blp:81 -msgid "Installing…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:113 data/ui/window.blp:140 data/ui/window.blp:167 -#: data/ui/orphans.blp:90 -msgid "This could take a while." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:135 -msgid "Uninstalling…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:162 +#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:177 data/ui/window.blp:98 #, fuzzy -#| msgid "Manage Snapshots" -msgid "Creating Snapshots…" -msgstr "管理快照" +#| msgid "Uninstall" +msgid "Installing" +msgstr "卸載" -#: data/ui/window.blp:174 -msgid "No Flatpaks Found" +#: data/ui/orphans.blp:102 +msgid "No Leftover Data" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:175 -#, fuzzy -msgid "" -"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " -"Flatpaks installed." -msgstr "倉庫是一個管理已安裝的 Flatpak、其使用者數據及 Flatpak 遠程。" - -#: data/ui/window.blp:180 -msgid "No Flatpaks Match Filters" +#: data/ui/orphans.blp:103 +msgid "There is no leftover user data" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:181 -msgid "No installed Flatpak matches any of the currently applied filters." -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:186 data/ui/orphans.blp:107 +#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:93 data/ui/window.blp:187 msgid "No Results Found" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:187 data/ui/orphans.blp:108 -msgid "Try a different search term." +#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:188 +msgid "Try a different search term" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:199 data/ui/orphans.blp:118 +#: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:200 msgid "Select All" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:205 +#: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:195 src/window.py:278 +msgid "Trash" +msgstr "回收" + +#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:60 +#: src/orphans_window.py:120 src/window.py:769 +msgid "Install" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:18 +#, fuzzy +msgid "Add Remote" +msgstr "添加和刪除 Flatpak 遠程" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:19 +msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51 +msgid "Add a Repo File" +msgstr "" + +#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56 +msgid "Add a Custom Remote" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:45 +#, fuzzy +#| msgid "Trash User Data" +msgid "Loading User Data" +msgstr "回收使用者資料" + +#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:231 +#: src/orphans_window.py:258 +msgid "Open User Data Folder" +msgstr "開啟用戶資料文件夾" + +#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:244 +msgid "Trash User Data" +msgstr "回收使用者資料" + +#: data/ui/properties.blp:80 +msgid "Show Apps Using This Runtime" +msgstr "" + +#: data/ui/properties.blp:91 +#, fuzzy +#| msgid "Runtime EOL" +msgid "Runtime" +msgstr "運行時壽命終結" + +#: data/ui/properties.blp:96 src/app_row_widget.py:136 +msgid "View Properties" +msgstr "查看屬性" + +#: data/ui/properties.blp:107 src/app_row_widget.py:200 +#: src/properties_window.py:109 src/window.py:493 +msgid "Copy" +msgstr "複製" + +#: data/ui/properties.blp:119 +msgid "Show Details in Store" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42 +msgid "Manage Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:14 +msgid "Refresh List of Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:23 +msgid "Installed Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:27 +#, fuzzy +msgid "Show Disabled" +msgstr "停止更新" + +#: data/ui/remotes.blp:41 +msgid "No Remotes Found" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:45 +#, fuzzy +msgid "Add a Popular Remote" +msgstr "添加和刪除 Flatpak 遠程" + +#: data/ui/remotes.blp:49 +msgid "Add Other Remotes" +msgstr "" + +#: data/ui/remotes.blp:79 +#, fuzzy +msgid "Adding Remote" +msgstr "添加和刪除 Flatpak 遠程" + +#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 +msgid "This should only take a moment" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:15 +msgid "Search Criteria" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:23 +msgid "Choose a Remote to Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:37 +msgid "Results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:43 +msgid "Back" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:77 +msgid "Start Search" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:86 +msgid "Search for Flatpaks" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:88 +msgid "Search for Flatpaks that you want to install" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:114 +msgid "Searching" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:125 +msgid "Too Many Results" +msgstr "" + +#: data/ui/search_install.blp:126 +msgid "Try being more specific with your search" +msgstr "" + +#: data/ui/snapshots.blp:15 +#, fuzzy +#| msgid "Open User Data Folder" +msgid "Open Snapshots Folder" +msgstr "開啟用戶資料文件夾" + +#: data/ui/snapshots.blp:33 +#, fuzzy +msgid "New Snapshot" +msgstr "管理快照" + +#: data/ui/snapshots.blp:84 +#, fuzzy +msgid "No Snapshots" +msgstr "管理快照" + +#: data/ui/snapshots.blp:85 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time." +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:18 +msgid "Filter List" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:24 +msgid "Main Menu" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29 +msgid "Toggle Selection Mode" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:53 +#, fuzzy +#| msgid "Flatpaks" +msgid "Loading Flatpaks" +msgstr "Flatpak 應用" + +#: data/ui/window.blp:129 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstall" +msgid "Uninstalling" +msgstr "卸載" + +#: data/ui/window.blp:157 +#, fuzzy +msgid "Creating Snapshots" +msgstr "管理快照" + +#: data/ui/window.blp:169 +msgid "No Flatpaks Found" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no " +"Flatpaks installed" +msgstr "倉庫是一個管理已安裝的 Flatpak、其使用者數據及 Flatpak 遠程。" + +#: data/ui/window.blp:175 +msgid "No Flatpaks Match Filters" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:176 +msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:206 msgid "Uninstall Selected Apps" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:211 +#: data/ui/window.blp:212 msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:217 +#: data/ui/window.blp:218 msgid "Open Copy Menu" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:224 +#: data/ui/window.blp:225 msgid "Snapshot Selected Apps' Data" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:234 -msgid "Install From File…" -msgstr "" - -#: data/ui/window.blp:239 +#: data/ui/window.blp:235 msgid "Manage Leftover Data…" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:248 +#: data/ui/window.blp:244 msgid "Manage Remotes…" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:258 +#: data/ui/window.blp:250 +msgid "Install From File…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:255 +msgid "Install From The Web…" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:261 +msgid "Refresh List" +msgstr "" + +#: data/ui/window.blp:265 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:263 +#: data/ui/window.blp:270 msgid "_About Warehouse" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:272 +#: data/ui/window.blp:279 msgid "Copy Names" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:277 +#: data/ui/window.blp:284 msgid "Copy IDs" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:282 +#: data/ui/window.blp:289 msgid "Copy Refs" msgstr "" -#: data/ui/window.blp:291 -msgid "Open app" +#: src/app_row_widget.py:75 +msgid "Updates Disabled" +msgstr "更新已禁用" + +#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:211 +msgid "{} is masked and will not be updated" +msgstr "{} 被隱藏並不會被更新" + +#: src/app_row_widget.py:87 +msgid "App EOL" +msgstr "應用壽命終止" + +#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:194 +msgid "" +"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" +msgstr "{} 壽命已終結並不會再有任何安全更新" + +#: src/app_row_widget.py:104 +msgid "Runtime EOL" +msgstr "運行時壽命終結" + +#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:202 +msgid "" +"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " +"updates" +msgstr "{} 運行時壽命已終結普不會再有任何安全更新" + +#: src/app_row_widget.py:144 src/orphans_window.py:266 +msgid "Select" msgstr "" +#: src/app_row_widget.py:152 src/remotes_window.py:231 +#, fuzzy +#| msgid "View Properties" +msgid "View More" +msgstr "查看屬性" + +#: src/app_row_widget.py:163 +msgid "Copied name" +msgstr "已複製名稱" + +#: src/app_row_widget.py:167 +msgid "Copy Name" +msgstr "複製名稱" + +#: src/app_row_widget.py:172 +msgid "Copied ID" +msgstr "已複製 ID" + +#: src/app_row_widget.py:177 +msgid "Copy ID" +msgstr "複製 ID" + +#: src/app_row_widget.py:182 +msgid "Copied ref" +msgstr "已複製引用" + +#: src/app_row_widget.py:187 +msgid "Copy Ref" +msgstr "複製引用" + +#: src/app_row_widget.py:193 +msgid "Copied launch command" +msgstr "已複製起動命令" + +#: src/app_row_widget.py:197 +msgid "Copy Launch Command" +msgstr "複製起動命令" + +#: src/app_row_widget.py:206 +msgid "Opened {}" +msgstr "已開啟 {}" + +#: src/app_row_widget.py:209 +msgid "Open" +msgstr "開啟" + +#: src/app_row_widget.py:219 src/window.py:225 src/window.py:299 +msgid "Uninstall" +msgstr "卸載" + +#: src/app_row_widget.py:274 +msgid "Enable Updates" +msgstr "啟用更新" + +#: src/app_row_widget.py:288 +msgid "Manage Snapshots" +msgstr "管理快照" + +#: src/common.py:280 src/common.py:347 +msgid "" +"Working on {}\n" +"{} out of {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:99 +msgid "Commit Hash: {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:120 +msgid "Could not downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:446 +msgid "Could not disable updates for {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:143 +msgid "Downgrading…" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:167 +msgid "Downgrade {}" +msgstr "" + +#: src/downgrade_window.py:180 +msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:47 +msgid "{} selected" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:148 src/remotes_window.py:311 +msgid "User wide" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:132 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:313 +msgid "System wide" +msgstr "" + +#: src/filter_window.py:134 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:315 +#, fuzzy +#| msgid "Uninstall" +msgid "Unknown install type" +msgstr "卸載" + #: src/gtk/help-overlay.blp:11 msgid "App Management" msgstr "" @@ -440,10 +581,6 @@ msgstr "" msgid "Search" msgstr "" -#: src/gtk/help-overlay.blp:19 data/ui/filter.blp:7 -msgid "Set Filters" -msgstr "" - #: src/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Refresh" msgstr "" @@ -452,14 +589,10 @@ msgstr "" msgid "More Functions" msgstr "" -#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:28 +#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30 msgid "Manage Leftover Data" msgstr "" -#: src/gtk/help-overlay.blp:42 data/ui/remotes.blp:5 -msgid "Manage Remotes" -msgstr "" - #: src/gtk/help-overlay.blp:47 msgid "Install From File" msgstr "" @@ -480,387 +613,523 @@ msgstr "" msgid "Quit" msgstr "" -#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:96 +#: src/main.py:145 +msgid "Flatpaks" +msgstr "Flatpak 應用" + +#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name , Your Name https://websi.te +#: src/main.py:188 +msgid "translator-credits" +msgstr "madomado nuko " + +#: src/main.py:194 +msgid "Donate" +msgstr "捐款" + +#: src/main.py:196 +msgid "Contributors" +msgstr "貢獻者" + +#: src/orphans_window.py:76 src/window.py:740 +msgid "Installed successfully" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:79 +msgid "Could not install some apps" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:115 +msgid "Attempt to Install?" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:116 +msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:183 +msgid "Trash folders?" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:183 +msgid "These folders will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:188 +msgid "Continue" +msgstr "" + +#: src/orphans_window.py:197 src/properties_window.py:47 +#: src/snapshots_window.py:255 src/window.py:407 +msgid "Could not open folder" +msgstr "無法打開文件夾" + +#: src/orphans_window.py:216 +msgid "Could not manage data" +msgstr "" + +#: src/properties_window.py:41 src/remotes_window.py:218 msgid "Copied {}" msgstr "" -#: src/properties_window.py:48 +#: src/properties_window.py:53 msgid "Could not show details" msgstr "" -#: src/properties_window.py:54 +#: src/properties_window.py:59 msgid "User Data" msgstr "" -#: src/properties_window.py:73 src/properties_window.py:119 +#: src/properties_window.py:79 src/properties_window.py:142 msgid "No User Data" msgstr "" -#: src/properties_window.py:84 src/remotes_window.py:268 -#: src/remotes_window.py:363 +#: src/properties_window.py:90 src/remotes_window.py:510 +#: src/remotes_window.py:635 msgid "Name" msgstr "" -#: src/properties_window.py:84 +#: src/properties_window.py:91 msgid "Description" msgstr "" -#: src/properties_window.py:84 +#: src/properties_window.py:92 msgid "App ID" msgstr "" -#: src/properties_window.py:84 +#: src/properties_window.py:93 msgid "Version" msgstr "" -#: src/properties_window.py:84 +#: src/properties_window.py:94 msgid "Branch" msgstr "" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:95 msgid "Arch" msgstr "" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:96 msgid "Origin" msgstr "" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:97 msgid "Installation" msgstr "" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:98 msgid "Ref" msgstr "" -#: src/properties_window.py:85 +#: src/properties_window.py:99 msgid "Active Commit" msgstr "" -#: src/properties_window.py:86 +#: src/properties_window.py:100 msgid "Latest Commit" msgstr "" -#: src/properties_window.py:86 +#: src/properties_window.py:101 msgid "Installed Size" msgstr "" -#: src/properties_window.py:86 +#: src/properties_window.py:102 msgid "Options" msgstr "" -#: src/properties_window.py:158 -msgid "" -"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" -msgstr "{} 壽命已終結並不會再有任何安全更新" +#: src/properties_window.py:141 src/window.py:421 +msgid "Trashed user data" +msgstr "已回收用戶資料" -#: src/properties_window.py:162 -msgid "" -"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " -"updates" -msgstr "{} 運行時壽命已終結普不會再有任何安全更新" +#: src/properties_window.py:148 src/window.py:416 +msgid "Could not trash user data" +msgstr "無法回收用戶資料" -#: src/properties_window.py:166 -msgid "{} is masked and will not be updated" -msgstr "{} 被隱藏並不會被更新" +#: src/properties_window.py:152 src/window.py:424 +msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgstr "確定回收 {} 的用戶數據?" -#: src/properties_window.py:178 +#: src/properties_window.py:156 src/window.py:431 src/window.py:578 +msgid "Trash Data" +msgstr "回收數據" + +#: src/properties_window.py:221 msgid "{} Properties" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:57 +#: src/remotes_window.py:78 msgid "Could not remove {}" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:65 +#: src/remotes_window.py:88 src/remotes_window.py:169 msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:66 +#: src/remotes_window.py:91 msgid "Remove {}?" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:69 +#: src/remotes_window.py:94 src/remotes_window.py:276 msgid "Remove" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:119 +#: src/remotes_window.py:121 +#, fuzzy +#| msgid "Could not open folder" +msgid "Could not enable {}" +msgstr "無法打開文件夾" + +#: src/remotes_window.py:149 +#, fuzzy +#| msgid "Could not uninstall some apps" +msgid "Could not disable {}" +msgstr "無法卸載一些應用" + +#: src/remotes_window.py:172 +#, fuzzy +msgid "Disable {}?" +msgstr "停止更新" + +#: src/remotes_window.py:175 src/remotes_window.py:267 +#, fuzzy +msgid "Disable" +msgstr "停止更新" + +#: src/remotes_window.py:186 +#, fuzzy +#| msgid "Could not uninstall some apps" +msgid "Could not view apps" +msgstr "無法卸載一些應用" + +#: src/remotes_window.py:244 +msgid "Set Filter" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:258 +#, fuzzy +#| msgid "Enable Updates" +msgid "Enable" +msgstr "啟用更新" + +#: src/remotes_window.py:292 +msgid "Copy remote name" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:306 #, fuzzy msgid "Disabled" msgstr "停止更新" -#: src/remotes_window.py:121 src/orphans_window.py:120 -msgid "{} wide" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:125 -msgid "View apps from this remote" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:128 -msgid "Copy remote name" -msgstr "" - -#: src/remotes_window.py:131 -msgid "Remove {}" -msgstr "" - -#. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote] -#: src/remotes_window.py:150 +#: src/remotes_window.py:343 msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:151 +#: src/remotes_window.py:349 msgid "Central repository of Flatpak applications" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:152 +#: src/remotes_window.py:355 msgid "Beta builds of Flatpak applications" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:153 +#: src/remotes_window.py:361 msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:154 +#: src/remotes_window.py:367 msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:155 +#: src/remotes_window.py:373 msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:156 +#: src/remotes_window.py:379 msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:188 src/remotes_window.py:314 +#: src/remotes_window.py:415 src/remotes_window.py:578 msgid "Could not add {}" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:210 +#: src/remotes_window.py:452 msgid "Add Flatpak Remote" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:213 src/remotes_window.py:355 +#: src/remotes_window.py:455 src/remotes_window.py:627 msgid "Add" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:272 +#: src/remotes_window.py:514 msgid "URL" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:283 src/remotes_window.py:365 +#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 src/window.py:777 +msgid "User" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 msgid "Remote will be available to only you" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:289 src/remotes_window.py:366 +#: src/remotes_window.py:534 src/remotes_window.py:641 src/window.py:780 +msgid "System" +msgstr "" + +#: src/remotes_window.py:535 src/remotes_window.py:642 msgid "Remote will be available to every user on the system" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:312 +#: src/remotes_window.py:574 msgid "{} successfully added" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:352 +#: src/remotes_window.py:624 msgid "Add {}?" msgstr "" -#: src/remotes_window.py:395 +#: src/remotes_window.py:672 msgid "Flatpak Repos" msgstr "" -#: data/ui/remotes.blp:23 -msgid "Installed Remotes" -msgstr "" - -#: data/ui/remotes.blp:27 +#: src/snapshots_window.py:54 #, fuzzy -msgid "Show disabled" -msgstr "停止更新" +#| msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" +msgid "There is no User Data to Snapshot" +msgstr "確定回收 {} 的用戶數據?" -#: data/ui/remotes.blp:41 -msgid "No remotes on the system, add some from below" +#: src/snapshots_window.py:93 +msgid "Version {}" msgstr "" -#: data/ui/remotes.blp:45 +#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:246 #, fuzzy -msgid "Add a Popular Remote" -msgstr "添加和刪除 Flatpak 遠程" +msgid "Apply Snapshot" +msgstr "管理快照" -#: data/ui/remotes.blp:49 -msgid "Add Other Remotes" -msgstr "" +#: src/snapshots_window.py:107 src/snapshots_window.py:137 +#, fuzzy +msgid "Trash Snapshot" +msgstr "管理快照" -#: data/ui/remotes.blp:51 -msgid "Add a Repo File" -msgstr "" +#: src/snapshots_window.py:127 +#, fuzzy +#| msgid "Could not trash user data" +msgid "Could not trash snapshot" +msgstr "無法回收用戶資料" -#: data/ui/remotes.blp:56 -msgid "Add a Custom Remote" -msgstr "" +#: src/snapshots_window.py:132 +#, fuzzy +msgid "Trash Snapshot?" +msgstr "管理快照" -#: data/ui/remotes.blp:79 -msgid "Adding Remote…" -msgstr "" +#: src/snapshots_window.py:133 +#, fuzzy +#| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash." +msgstr "此應用的檔案及資料將被回收。" -#: src/orphans_window.py:75 -msgid "Could not install some apps" +#: src/snapshots_window.py:155 +#, fuzzy +msgid "Could not create snapshot" +msgstr "管理快照" + +#. Make window unable to close +#: src/snapshots_window.py:165 +#, fuzzy +msgid "Creating Snapshot…" +msgstr "管理快照" + +#: src/snapshots_window.py:199 src/snapshots_window.py:216 +#: src/snapshots_window.py:223 +#, fuzzy +msgid "Could not apply snapshot" +msgstr "無法卸載一些應用" + +#: src/snapshots_window.py:202 +msgid "Snapshot applied" msgstr "" #. Make window unable to close -#: src/orphans_window.py:103 -msgid "Attempt to Install?" +#: src/snapshots_window.py:230 +#, fuzzy +msgid "Applying Snapshot…" +msgstr "管理快照" + +#: src/snapshots_window.py:239 +#, fuzzy +msgid "Apply Snapshot?" +msgstr "管理快照" + +#: src/snapshots_window.py:240 +msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}." msgstr "" -#: src/orphans_window.py:103 -msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." +#. Window stuffs +#: src/snapshots_window.py:294 +#, fuzzy +msgid "{} Snapshots" +msgstr "管理快照" + +#: src/window.py:110 +msgid "Uninstalled successfully" +msgstr "卸載成功" + +#: src/window.py:113 +msgid "Could not uninstall some apps" +msgstr "無法卸載一些應用" + +#: src/window.py:166 +msgid "Uninstall Selected Apps?" +msgstr "確定卸載選擇的應用?" + +#: src/window.py:167 +msgid "It will not be possible to use these apps after removal." +msgstr "移除後將無法使用這些應用。" + +#: src/window.py:187 src/window.py:270 +msgid "App Settings & Data" +msgstr "應用設定與數據" + +#: src/window.py:191 src/window.py:274 +msgid "Keep" +msgstr "保存" + +#: src/window.py:192 +msgid "Allow restoring these apps' settings and content" +msgstr "允許恢復這些應用的設定及內容" + +#: src/window.py:196 +msgid "Send these apps' settings and content to the trash" +msgstr "回收這些應用設定及內容至" + +#: src/window.py:232 +msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" +msgstr "當正在卸載時無法卸載" + +#: src/window.py:262 +msgid "Uninstall {}?" +msgstr "確定卸載 {}?" + +#: src/window.py:263 +msgid "It will not be possible to use {} after removal." +msgstr "刪除後將無法使用 {}。" + +#: src/window.py:275 +msgid "Allow restoring this app's settings and content" +msgstr "容許恢復這個應用的設定及內容" + +#: src/window.py:279 +msgid "Send this app's settings and content to the trash" +msgstr "回收此應用的設定及內容" + +#: src/window.py:351 +msgid "List refreshed" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:156 -msgid "Trash folders?" +#: src/window.py:427 +msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." +msgstr "此應用的檔案及資料將被回收。" + +#: src/window.py:468 +msgid "Disable Updates for {}?" msgstr "" -#: src/orphans_window.py:156 -msgid "These folders will be sent to the trash." -msgstr "" - -#: src/orphans_window.py:160 -msgid "Continue" -msgstr "" - -#: src/orphans_window.py:184 -msgid "Could not manage data" -msgstr "" - -#: src/orphans_window.py:216 -msgid "Open User Data Folder" -msgstr "開啟用戶資料文件夾" - -#: data/ui/orphans.blp:20 -msgid "Open Data Folder" -msgstr "" - -#: data/ui/orphans.blp:101 -msgid "No Leftover Data" -msgstr "" - -#: data/ui/orphans.blp:102 -msgid "There is no leftover user data" -msgstr "" - -#: data/ui/filter.blp:22 -msgid "Apply" -msgstr "" - -#: data/ui/filter.blp:54 -msgid "Show Apps" -msgstr "" - -#: data/ui/filter.blp:64 -msgid "Show Runtimes" -msgstr "" - -#: data/ui/filter.blp:75 -msgid "Filter Apps by Remotes" -msgstr "" - -#: data/ui/filter.blp:80 -msgid "Filter Apps by Runtime" -msgstr "" - -#: src/downgrade_window.py:78 -msgid "Commit Hash: {}" -msgstr "" - -#: src/downgrade_window.py:101 -msgid "Could not downgrade {}" -msgstr "" - -#: src/downgrade_window.py:115 -msgid "Downgrading…" -msgstr "" - -#: src/downgrade_window.py:141 -msgid "Downgrade {}" -msgstr "" - -#: src/downgrade_window.py:153 -msgid "Fetching Releases…" -msgstr "" - -#: src/downgrade_window.py:155 -msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" -msgstr "" - -#: data/ui/downgrade.blp:22 -msgid "Downgrade" -msgstr "回滾" - -#: data/ui/downgrade.blp:52 -msgid "Select a Release" -msgstr "" - -#: data/ui/downgrade.blp:53 +#: src/window.py:472 msgid "" -"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " -"Note that downgrading can cause issues." +"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " +"updates." +msgstr "" + +#: src/window.py:491 +msgid "Could not Run App" +msgstr "" + +#: src/window.py:499 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: src/window.py:551 +#, fuzzy +msgid "{} has no data to trash" +msgstr "確定回收 {} 的用戶數據?" + +#: src/window.py:557 +#, fuzzy +msgid "Could not trash {}'s data" +msgstr "無法回收用戶資料" + +#: src/window.py:573 +msgid "Trash Selected Apps' User Data?" +msgstr "" + +#: src/window.py:574 +msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." +msgstr "" + +#: src/window.py:624 +#, fuzzy +msgid "Could not snapshot some apps" +msgstr "無法卸載一些應用" + +#: src/window.py:642 +#, fuzzy +msgid "Create Snapshots?" +msgstr "管理快照" + +#: src/window.py:644 +msgid "" +"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any " +"time. This could take a while." +msgstr "" + +#: src/window.py:649 +#, fuzzy +msgid "Create Snapshots" +msgstr "管理快照" + +#: src/window.py:701 +msgid "Copied selected app names" +msgstr "" + +#: src/window.py:716 +msgid "Copied selected app IDs" +msgstr "" + +#: src/window.py:731 +msgid "Copied selected app refs" +msgstr "" + +#: src/window.py:742 +msgid "Could not install app" +msgstr "" + +#: src/window.py:766 +msgid "Install {}?" +msgstr "" + +#: src/window.py:777 +msgid "The app will be available to only you" +msgstr "" + +#: src/window.py:781 +msgid "The app will be available to every user on the system" +msgstr "" + +#: src/window.py:811 +msgid "File type not supported" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "Add Remote" +#~ msgid "All Remotes" #~ msgstr "添加和刪除 Flatpak 遠程" +#, fuzzy +#~| msgid "Open" +#~ msgid "Open App" +#~ msgstr "開啟" + #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes " #~ "added" #~ msgstr "倉庫是一個管理已安裝的 Flatpak、其使用者數據及 Flatpak 遠程。" - -#~ msgid "App EOL" -#~ msgstr "應用壽命終止" - -#~ msgid "Runtime EOL" -#~ msgstr "運行時壽命終結" - -#~ msgid "Updates Disabled" -#~ msgstr "更新已禁用" - -#~ msgid "View Properties" -#~ msgstr "查看屬性" - -#~ msgid "Copied name" -#~ msgstr "已複製名稱" - -#~ msgid "Copy Name" -#~ msgstr "複製名稱" - -#~ msgid "Copied ID" -#~ msgstr "已複製 ID" - -#~ msgid "Copy ID" -#~ msgstr "複製 ID" - -#~ msgid "Copied ref" -#~ msgstr "已複製引用" - -#~ msgid "Copy Ref" -#~ msgstr "複製引用" - -#~ msgid "Copied launch command" -#~ msgstr "已複製起動命令" - -#~ msgid "Copy Launch Command" -#~ msgstr "複製起動命令" - -#~ msgid "Opened {}" -#~ msgstr "已開啟 {}" - -#~ msgid "Open" -#~ msgstr "開啟" - -#~ msgid "Enable Updates" -#~ msgstr "啟用更新" - -#~ msgid "Trash User Data" -#~ msgstr "回收使用者資料"