diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po index 89e488b..a8c46ac 100644 --- a/po/nl.po +++ b/po/nl.po @@ -8,100 +8,107 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-23 03:36-0400\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-25 09:10+0000\n" +"Last-Translator: Gert-dev \n" +"Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.0\n" #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 msgid "Warehouse" -msgstr "" +msgstr "Warehouse" #: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10 msgid "flatpak" -msgstr "" +msgstr "flatpak" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9 msgid "Manage all things Flatpak" -msgstr "" +msgstr "Beheer alles rond Flatpak" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11 msgid "" "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and " "Flatpak remotes." msgstr "" +"Warehouse is een applicatie die geïnstalleerde Flatpaks, hun gebruikersdata, " +"en Flatpak-bronnen helpt beheren." #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:12 msgid "Features:" -msgstr "" +msgstr "Eigenschappen:" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:14 msgid "Show and filter the list of installed Flatpaks" -msgstr "" +msgstr "Toon en filter de lijst van geïnstalleerde Flatpaks" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:15 msgid "Display properties of installed Flatpaks" -msgstr "" +msgstr "Toon eigenschappen van geïnstalleerde Flatpaks" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:16 msgid "Manage large groups of Flatpaks at once" -msgstr "" +msgstr "Beheer grote groepen van Flatpaks in bulk" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:17 msgid "Add and remove Flatpak remotes" -msgstr "" +msgstr "Verwijder of voeg Flatpak-bronnen toe" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:18 msgid "Find and trash leftover user data" -msgstr "" +msgstr "Zoek op en gooi overgebleven gebruikersdata in de prullenbak" #: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:19 msgid "Reinstall apps that have leftover data" -msgstr "" +msgstr "Herinstalleer applicaties met overgebleven data" #: src/main.py:87 msgid "Flatpaks" -msgstr "" +msgstr "Flatpaks" #: src/window.py:103 msgid "Uninstalled successfully" -msgstr "" +msgstr "Met succes gedeïnstalleerd" #: src/window.py:105 msgid "Could not uninstall some apps" -msgstr "" +msgstr "Kon sommige applicaties niet deïnstalleren" #. Create Widgets #: src/window.py:152 msgid "Uninstall Selected Apps?" -msgstr "" +msgstr "Geselecteerde applicaties deïnstalleren?" #: src/window.py:152 msgid "It will not be possible to use these apps after removal." msgstr "" +"Het zal niet meer mogelijk zijn deze applicaties te gebruiken na ze te " +"verwijderen." #: src/window.py:165 src/window.py:238 msgid "App Settings & Data" -msgstr "" +msgstr "Applicatie-instellingen en -data" #: src/window.py:167 src/window.py:240 msgid "Keep" -msgstr "" +msgstr "Behouden" #: src/window.py:167 msgid "Allow restoring these apps' settings and content" -msgstr "" +msgstr "Herstellen instellingen en inhoud van deze applicaties toestaan" #: src/window.py:168 src/window.py:241 src/orphans.blp:70 msgid "Trash" -msgstr "" +msgstr "In prullenbak gooien" #: src/window.py:168 msgid "Send these apps' settings and content to the trash" -msgstr "" +msgstr "Werp de instellingen en inhoud van deze applicaties in de prullenbak" #: src/window.py:195 src/window.py:259 src/window.py:428 src/window.py:459 #: src/window.py:553 src/window.py:712 src/properties_window.py:87 @@ -109,647 +116,663 @@ msgstr "" #: src/orphans_window.py:108 src/orphans_window.py:162 src/filter.blp:17 #: src/downgrade.blp:16 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Annuleren" #: src/window.py:196 src/window.py:260 src/window.py:356 msgid "Uninstall" -msgstr "" +msgstr "Deïnstalleren" #: src/window.py:202 msgid "Cannot uninstall while already uninstalling" -msgstr "" +msgstr "Deïnstalleren is niet beschikbaar wanneer er al gedeïnstalleerd wordt" #. Create Widgets #: src/window.py:233 msgid "Uninstall {}?" -msgstr "" +msgstr "{} deïnstalleren?" #: src/window.py:233 msgid "It will not be possible to use {} after removal." -msgstr "" +msgstr "Het zal niet mogelijk zijn om {} te gebruiken na het te verwijderen." #: src/window.py:240 msgid "Allow restoring this app's settings and content" -msgstr "" +msgstr "Herstellen instellingen en inhoud van deze applicatie toestaan" #: src/window.py:241 msgid "Send this app's settings and content to the trash" -msgstr "" +msgstr "Werp de instellingen en inhoud van deze applicatie in de prullenbak" #. EOL = End Of Life, meaning the app will not be updated #: src/window.py:301 msgid "App EOL" -msgstr "" +msgstr "App EOL" #: src/window.py:301 src/properties_window.py:26 msgid "" "{} has reached its End of Life and will not receive any security updates" msgstr "" +"{} is 'end-of-life' wat betekent dat niet meer bijgewerkt zal worden of " +"beveiligingsupdates zal krijgen" #. EOL = End Of Life, meaning the runtime will not be updated #: src/window.py:306 msgid "Runtime EOL" -msgstr "" +msgstr "Runtime EOL" #: src/window.py:306 src/properties_window.py:27 msgid "" "{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security " "updates" msgstr "" +"De runtime van {} is 'end-of-life' wat betekent dat niet meer bijgewerkt zal " +"worden of beveiligingsupdates zal krijgen" #: src/window.py:310 msgid "Updates Disabled" -msgstr "" +msgstr "Updates uitgeschakeld" #: src/window.py:310 src/properties_window.py:28 msgid "{} is masked and will not be updated" -msgstr "" +msgstr "{} is gemaskeerd en zal niet bijgewerkt worden" #. ^ This is up here as we need to add this to flatpak_rows regardless of if its visible or not #: src/window.py:315 src/properties_window.py:158 msgid "View Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenschappen weergeven" #. {Row visibility, Row selected, the row itself, properties, menu button, select, the flatpak row from `flatpak list`, mask label, the dropdown menu model} #. #: src/window.py:336 msgid "Copied name" -msgstr "" +msgstr "Naam gekopieerd" #: src/window.py:337 msgid "Copy Name" -msgstr "" +msgstr "Naam kopiëren" #: src/window.py:339 msgid "Copied ID" -msgstr "" +msgstr "ID gekopieerd" #: src/window.py:340 msgid "Copy ID" -msgstr "" +msgstr "ID kopiëren" #: src/window.py:342 msgid "Copied ref" -msgstr "" +msgstr "Ref gekopieerd" #: src/window.py:343 msgid "Copy Ref" -msgstr "" +msgstr "Ref kopiëren" #: src/window.py:345 msgid "Copied launch command" -msgstr "" +msgstr "Startcommando gekopieerd" #: src/window.py:346 msgid "Copy Launch Command" -msgstr "" +msgstr "Startcommando kopiëren" #: src/window.py:348 src/window.py:476 msgid "Copy" -msgstr "" +msgstr "Kopiëren" #: src/window.py:351 msgid "Opened {}" -msgstr "" +msgstr "{} geopend" #: src/window.py:352 msgid "Open" -msgstr "" +msgstr "Openen" #: src/window.py:360 src/window.py:461 src/downgrade.blp:40 msgid "Disable Updates" -msgstr "" +msgstr "Updates uitschakelen" #: src/window.py:365 src/properties_window.py:186 msgid "Enable Updates" -msgstr "" +msgstr "Updates inschakelen" #: src/window.py:379 src/properties_window.py:133 src/orphans_window.py:217 msgid "Open User Data Folder" -msgstr "" +msgstr "Map met gebruikersdata openen" #: src/window.py:384 src/properties_window.py:138 msgid "Trash User Data" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersdata in prullenbak gooien" #: src/window.py:391 src/downgrade.blp:21 msgid "Downgrade" -msgstr "" +msgstr "Downgraden" #: src/window.py:412 src/properties_window.py:98 src/orphans_window.py:171 msgid "Could not open folder" -msgstr "" +msgstr "Kon map niet openen" #: src/window.py:420 src/window.py:545 src/properties_window.py:81 msgid "Could not trash user data" -msgstr "" +msgstr "Kon gebruikersdata niet in prullenbak gooien" #: src/window.py:424 src/window.py:547 src/properties_window.py:77 msgid "Trashed user data" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersdata in prullenbak gegooid" #: src/window.py:426 src/properties_window.py:84 msgid "Send {}'s User Data to the Trash?" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersdata van {} in de prullenbak gooien?" #: src/window.py:427 src/properties_window.py:85 msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash." msgstr "" +"Je bestanden en data van deze applicatie zullen in de prullenbak gegooid " +"worden." #: src/window.py:430 src/window.py:554 src/properties_window.py:88 msgid "Trash Data" -msgstr "" +msgstr "Data in de prullenbak gooien" #: src/window.py:442 src/downgrade_window.py:108 msgid "Could disable updates for {}" -msgstr "" +msgstr "Updates voor {} uitgeschakeld" #: src/window.py:457 msgid "Disable Updates for {}?" -msgstr "" +msgstr "Updates voor {} uitschakelen?" #: src/window.py:458 msgid "" "This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security " "updates." msgstr "" +"Dit zal {} maskeren waardoor toekomstige versies of beveiligingsupdates " +"genegeerd worden." #: src/window.py:475 msgid "Could not Run App" -msgstr "" +msgstr "Kon applicatie niet starten" #: src/window.py:481 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: src/window.py:499 msgid "List refreshed" -msgstr "" +msgstr "Lijst bijgewerkt" #: src/window.py:542 msgid "No user data for {}" -msgstr "" +msgstr "Geen gebruikersdata voor {}" #: src/window.py:551 msgid "Trash Selected Apps' User Data?" -msgstr "" +msgstr "Gebruikersdata van geselecteerde applicatie in prullenbak gooien?" #: src/window.py:551 msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash." msgstr "" +"Je bestanden en data van deze applicaties zullen in de prullenbak gegooid " +"worden." #: src/window.py:605 msgid "Copied selected app names" -msgstr "" +msgstr "Geselecteerde applicatienamen gekopieerd" #: src/window.py:613 msgid "Copied selected app IDs" -msgstr "" +msgstr "Geselecteerde applicatie-IDs gekopieerd" #: src/window.py:621 msgid "Copied selected app refs" -msgstr "" +msgstr "Geselecteerde applicatie-refs gekopieerd" #: src/window.py:682 src/orphans_window.py:76 msgid "Installed successfully" -msgstr "" +msgstr "Met succes geïnstalleerd" #: src/window.py:685 msgid "Could not install app" -msgstr "" +msgstr "Kon applicatie niet installeren" #: src/window.py:710 msgid "Install {}?" -msgstr "" +msgstr "{} installeren?" #: src/window.py:713 src/orphans_window.py:109 src/orphans.blp:75 msgid "Install" -msgstr "" +msgstr "Installeren" #: src/window.py:720 src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:296 msgid "User" -msgstr "" +msgstr "Gebruiker" #: src/window.py:720 msgid "The app will be available to only you" -msgstr "" +msgstr "De applicatie zal enkel voor jou beschikbaar zijn" #: src/window.py:721 src/remotes_window.py:218 src/remotes_window.py:297 msgid "System" -msgstr "" +msgstr "Systeem" #: src/window.py:721 msgid "The app will be available to every user on the system" -msgstr "" +msgstr "De applicatie zal voor elke gebruiker op het systeem beschikbaar zijn" #: src/window.py:750 msgid "File type not supported" -msgstr "" +msgstr "Bestandstype niet ondersteund" #: src/window.blp:12 msgid "Refresh List" -msgstr "" +msgstr "Lijst vernieuwen" #: src/window.blp:18 src/orphans.blp:14 msgid "Search List" -msgstr "" +msgstr "Lijst doorzoeken" #: src/window.blp:24 msgid "Filter List" -msgstr "" +msgstr "Lijst filteren" #: src/window.blp:30 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Hoofdmenu" #: src/window.blp:37 src/gtk/help-overlay.blp:29 msgid "Toggle Selection Mode" -msgstr "" +msgstr "Selectiemodus omschakelen" #: src/window.blp:75 msgid "No Flatpaks Found" -msgstr "" +msgstr "Geen Flatpaks teruggevonden" #: src/window.blp:76 msgid "" "There are either no Flatpaks that match the current filter, Warehouse cannot " "see the list of installed Flatpaks, or the system has no Flatpaks installed." msgstr "" +"Er zijn ofwel geen Flatpaks die voldoen aan de huidige filter, ofwel kan " +"Warehouse de lijst van geïnstalleerde Flatpaks niet opvragen." #: src/window.blp:85 src/orphans.blp:66 msgid "Select All" -msgstr "" +msgstr "Alles selecteren" #: src/window.blp:90 msgid "Uninstall Selected Apps" -msgstr "" +msgstr "Geselecteerde applicaties deïnstalleren" #: src/window.blp:95 msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash" -msgstr "" +msgstr "Data van geselecteerde applicaties in de prullenbak gooien" #: src/window.blp:100 msgid "Open Copy Menu" -msgstr "" +msgstr "Kopieermenu openen" #: src/window.blp:111 src/gtk/help-overlay.blp:47 msgid "Install From File" -msgstr "" +msgstr "Uit bestand installeren" #: src/window.blp:116 src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:24 msgid "Manage Leftover Data" -msgstr "" +msgstr "Overgebleven data beheren" #: src/window.blp:126 src/gtk/help-overlay.blp:42 src/remotes_window.py:349 msgid "Manage Remotes" -msgstr "" +msgstr "Bronnen beheren" #: src/window.blp:131 msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "_Sneltoetsen" #: src/window.blp:136 msgid "_About Warehouse" -msgstr "" +msgstr "_Over Warehouse" #: src/window.blp:145 msgid "Copy Names" -msgstr "" +msgstr "Namen kopiëren" #: src/window.blp:150 msgid "Copy IDs" -msgstr "" +msgstr "IDs kopiëren" #: src/window.blp:155 msgid "Copy Refs" -msgstr "" +msgstr "Refs kopiëren" #: src/window.blp:164 msgid "Open app" -msgstr "" +msgstr "Applicatie openen" #: src/gtk/help-overlay.blp:11 msgid "App Management" -msgstr "" +msgstr "Applicatiebeheer" #: src/gtk/help-overlay.blp:14 msgid "Search" -msgstr "" +msgstr "Zoeken" #: src/gtk/help-overlay.blp:19 src/filter.blp:7 msgid "Set Filters" -msgstr "" +msgstr "Filters instellen" #: src/gtk/help-overlay.blp:24 msgid "Refresh" -msgstr "" +msgstr "Vernieuwen" #: src/gtk/help-overlay.blp:34 msgid "More Functions" -msgstr "" +msgstr "Meer functies" #: src/gtk/help-overlay.blp:52 msgid "General" -msgstr "" +msgstr "Algemeen" #: src/gtk/help-overlay.blp:55 msgid "Open Menu" -msgstr "" +msgstr "Menu openen" #: src/gtk/help-overlay.blp:60 msgid "Show Shortcuts" -msgstr "" +msgstr "Sneltoetsen tonen" #: src/gtk/help-overlay.blp:65 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Afsluiten" #: src/properties_window.py:14 msgid "{} Properties" -msgstr "" +msgstr "Eigenschappen van {}" #: src/properties_window.py:60 msgid "Show Apps Using this Runtime" -msgstr "" +msgstr "Toon applicaties op deze runtime" #: src/properties_window.py:102 src/remotes_window.py:72 msgid "Copied {}" -msgstr "" +msgstr "{} gekopieerd" #: src/properties_window.py:145 src/remotes_window.py:197 #: src/remotes_window.py:294 msgid "Name" -msgstr "" +msgstr "Naam" #: src/properties_window.py:145 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "Beschrijving" #: src/properties_window.py:145 msgid "App ID" -msgstr "" +msgstr "Applicatie-ID" #: src/properties_window.py:145 msgid "Version" -msgstr "" +msgstr "Versie" #: src/properties_window.py:145 msgid "Branch" -msgstr "" +msgstr "Tak" #: src/properties_window.py:145 msgid "Arch" -msgstr "" +msgstr "Architectuur" #: src/properties_window.py:145 msgid "Origin" -msgstr "" +msgstr "Bron" #: src/properties_window.py:145 msgid "Installation" -msgstr "" +msgstr "Installatie" #: src/properties_window.py:145 msgid "Ref" -msgstr "" +msgstr "Referentie" #: src/properties_window.py:145 msgid "Active Commit" -msgstr "" +msgstr "Actieve commit" #: src/properties_window.py:145 msgid "Latest Commit" -msgstr "" +msgstr "Laatste commit" #: src/properties_window.py:145 msgid "Installed Size" -msgstr "" +msgstr "Geïnstalleerde grootte" #: src/properties_window.py:145 msgid "Options" -msgstr "" +msgstr "Opties" #: src/properties_window.py:145 msgid "Runtime" -msgstr "" +msgstr "Runtime" #: src/properties_window.py:153 msgid "Copy {}" -msgstr "" +msgstr "{} kopiëren" #: src/remotes_window.py:48 msgid "Could not remove {}" -msgstr "" +msgstr "Kon {} niet verwijderen" #: src/remotes_window.py:56 msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates" -msgstr "" +msgstr "Alle applicaties geïnstalleerd uit {} zullen geen updates meer krijgen" #: src/remotes_window.py:57 msgid "Remove {}?" -msgstr "" +msgstr "{} verwijderen?" #: src/remotes_window.py:60 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen" #: src/remotes_window.py:92 msgid "Copy remote name" -msgstr "" +msgstr "Naam bron kopiëren" #: src/remotes_window.py:95 msgid "Remove {}" -msgstr "" +msgstr "{} verwijderen" #: src/remotes_window.py:110 src/remotes_window.py:243 msgid "Could not add {}" -msgstr "" +msgstr "Kon {} niet toevoegen" #: src/remotes_window.py:136 msgid "Add Flatpak Remote" -msgstr "" +msgstr "Flatpak-bron toevoegen" #: src/remotes_window.py:139 src/remotes_window.py:286 msgid "Add" -msgstr "" +msgstr "Toevoegen" #: src/remotes_window.py:201 msgid "URL" -msgstr "" +msgstr "URL" #: src/remotes_window.py:212 src/remotes_window.py:296 msgid "Remote will be available to only you" -msgstr "" +msgstr "De bron zal enkel voor jou beschikbaar zijn" #: src/remotes_window.py:218 src/remotes_window.py:297 msgid "Remote will be available to every user on the system" -msgstr "" +msgstr "De bron zal voor elke gebruiker op het systeem beschikbaar zijn" #: src/remotes_window.py:241 msgid "{} successfully added" -msgstr "" +msgstr "{} met succes toegevoegd" #: src/remotes_window.py:283 msgid "Add {}?" -msgstr "" +msgstr "{} toevoegen?" #. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote] #: src/remotes_window.py:322 msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary" -msgstr "" +msgstr "De open source, 'betaal wat je wil', applicatiewinkel van elementary" #: src/remotes_window.py:323 msgid "Central repository of Flatpak applications" -msgstr "" +msgstr "Centrale collectie van Flatpak-applicaties" #: src/remotes_window.py:324 msgid "Beta builds of Flatpak applications" -msgstr "" +msgstr "Bèta-versies van Flatpak-applicaties" #: src/remotes_window.py:325 msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux" -msgstr "" +msgstr "Flatpaks beheerd door Fedora Linux" #: src/remotes_window.py:326 msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes" -msgstr "" +msgstr "De laatste bèta-versies van GNOME-applicaties en -runtimes" #: src/remotes_window.py:327 msgid "Beta KDE Apps and Runtimes" -msgstr "" +msgstr "Bèta-versies van KDE-applicaties en -runtimes" #: src/remotes_window.py:328 msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK" -msgstr "" +msgstr "Centrale collectie met de WebKit-ontwikkelaars- en runtime-SDK" #: src/remotes.blp:13 src/popular_remotes.blp:18 msgid "Add Remote" -msgstr "" +msgstr "Bron toevoegen" #: src/remotes.blp:45 msgid "No Remotes" -msgstr "" +msgstr "Geen bronnen" #: src/remotes.blp:46 msgid "" "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes added" -msgstr "" +msgstr "Warehouse kan de lijst van bronnen niet ophalen of er zijn er nog geen" #: src/popular_remotes_window.py:31 msgid "Flatpak Repos" -msgstr "" +msgstr "Flatpak-bronnen" #: src/popular_remotes.blp:19 msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one." -msgstr "" +msgstr "Kies uit een lijst van populaire bronnen of voeg een nieuwe toe." #: src/popular_remotes.blp:36 msgid "Add a Repo File" -msgstr "" +msgstr "Collectiebestand toevoegen" #: src/popular_remotes.blp:40 msgid "Add a Custom Remote" -msgstr "" +msgstr "Aangepaste bron toevoegen" #: src/orphans_window.py:78 msgid "Could not install some apps" -msgstr "" +msgstr "Kon sommige applicaties niet installeren" #: src/orphans_window.py:81 msgid "Installing… This could take a while" -msgstr "" +msgstr "Bezig met installeren... Dit kan even duren" #. Make window unable to close #: src/orphans_window.py:106 msgid "Attempt to Install?" -msgstr "" +msgstr "Proberen te installeren?" #: src/orphans_window.py:106 msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data." msgstr "" +"Warehouse zal proberen applicaties te installeren die overeenkomen met de " +"geselecteerde data." #: src/orphans_window.py:123 msgid "{} wide" -msgstr "" +msgstr "{} breed" #: src/orphans_window.py:159 msgid "Trash folders?" -msgstr "" +msgstr "Mappen in de prullenbak gooien?" #: src/orphans_window.py:159 msgid "These folders will be sent to the trash." -msgstr "" +msgstr "Deze mappen zullen in de prullenbak gegooid worden." #: src/orphans_window.py:163 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Verdergaan" #: src/orphans_window.py:187 msgid "Could not manage data" -msgstr "" +msgstr "Kon data niet beheren" #: src/orphans.blp:19 msgid "Open Data Folder" -msgstr "" +msgstr "Datamap openen" #: src/orphans.blp:57 msgid "No Leftover Data" -msgstr "" +msgstr "Geen overgebleven data" #: src/orphans.blp:58 msgid "There is no leftover user data" -msgstr "" +msgstr "Er werd geen overgebleven gebruikersdata teruggevonden" #: src/filter.blp:21 msgid "Apply" -msgstr "" +msgstr "Toepassen" #: src/filter.blp:46 msgid "Show Apps" -msgstr "" +msgstr "Applicaties tonen" #: src/filter.blp:55 msgid "Show Runtimes" -msgstr "" +msgstr "Runtimes tonen" #: src/filter.blp:65 msgid "Filter Apps by Remotes" -msgstr "" +msgstr "Apps op bron filteren" #: src/filter.blp:69 msgid "Filter Apps by Runtime" -msgstr "" +msgstr "Apps op runtime filteren" #: src/downgrade_window.py:76 msgid "Commit Hash: {}" -msgstr "" +msgstr "Commit-hash: {}" #: src/downgrade_window.py:101 msgid "Could not downgrade {}" -msgstr "" +msgstr "Kon {} niet downgraden" #: src/downgrade_window.py:116 msgid "Downgrading…" -msgstr "" +msgstr "Downgraden…" #: src/downgrade_window.py:142 msgid "Downgrade {}" -msgstr "" +msgstr "{} downgraden" #: src/downgrade_window.py:153 msgid "Fetching Releases…" -msgstr "" +msgstr "Uitgaves ophalen…" #: src/downgrade_window.py:155 msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version" -msgstr "" +msgstr "Voorkom dat {} ooit bijgewerkt wordt naar een nieuwere versie" #: src/downgrade.blp:46 msgid "Select a Release" -msgstr "" +msgstr "Een versie selecteren" #: src/downgrade.blp:47 msgid "" "This will uninstall the current release and install the chosen one instead. " "Note that downgrading can cause issues." msgstr "" +"Dit zal de huidige versie deïnstalleren en vervangen met de gekozen versie. " +"Merk op dat downgraden problemen kan veroorzaken."