Files
warehouse/po/nb_NO.po
skøldis 256038c6eb Add contributor credits (#70)
* Add contributors section to AdwAboutWindow

* Update PO
2023-11-14 01:09:39 -05:00

847 lines
18 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Heliguy
# This file is distributed under the same license as the io.github.flattool.heliguy.Warehouse package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-13 13:49+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-21 22:37+0000\n"
"Last-Translator: Runar <runarcn@proton.me>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://weblate.fyralabs.com/projects/"
"flattool/warehouse/nb_NO/>\n"
"Language: nb_NO\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0\n"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3 src/main.py:128
msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:10
msgid "flatpak"
msgstr "flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Behandle alt Flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11
msgid ""
"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
"Flatpak remotes."
msgstr ""
"Warehouse er et program som behandler installerte Flatpak-er, brukerdataene "
"deres, og Flatpak-fjernservere."
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:12
msgid "Features:"
msgstr "Egenskaper:"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:14
msgid "Show and filter the list of installed Flatpaks"
msgstr "Vis og sorter lista over installerte Flatpak-er"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:15
msgid "Display properties of installed Flatpaks"
msgstr "Vis egenskaper til installerte Flatpak-er"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:16
msgid "Manage large groups of Flatpaks at once"
msgstr "Behandle store mengder Flatpak-er samtidig"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:17
msgid "Add and remove Flatpak remotes"
msgstr "Legg til og fjern Flatpak-fjernservere"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:18
msgid "Find and trash leftover user data"
msgstr "Find og slett gjenværende brukerdata"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:19
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
msgstr "Re-installer programmene som har gjenværende data"
#: src/main.py:103
msgid "Flatpaks"
msgstr "Flatpak-er"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
#: src/main.py:138
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: src/main.py:143
msgid "Donate"
msgstr ""
#: src/main.py:144
msgid "Contributors"
msgstr ""
#: src/window.py:106
msgid "Uninstalled successfully"
msgstr "Avinstallering vellykket"
#: src/window.py:108
msgid "Could not uninstall some apps"
msgstr "Klarte ikke å avinstallere noen programmer"
#. Create Widgets
#: src/window.py:150
msgid "Uninstall Selected Apps?"
msgstr "Avinstaller valgte programmer?"
#: src/window.py:150
msgid "It will not be possible to use these apps after removal."
msgstr "Det vil ikke være mulig å bruke disse programmene etter de er fjernet."
#: src/window.py:163 src/window.py:232
msgid "App Settings & Data"
msgstr "Programinnstillinger & Data"
#: src/window.py:165 src/window.py:234
msgid "Keep"
msgstr "Behold"
#: src/window.py:165
#, fuzzy
msgid "Allow restoring these apps' settings and content"
msgstr "Tillat gjenopprettelse av programinnstillinger og innhold"
#: src/window.py:166 src/window.py:235 data/ui/orphans.blp:123
#, fuzzy
msgid "Trash"
msgstr "Papirkurv"
#: src/window.py:166
#, fuzzy
msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
msgstr "Slett programinnstillinger og programinnhold"
#: src/window.py:193 src/window.py:253 src/window.py:443 src/window.py:474
#: src/window.py:568 src/window.py:721 src/properties_window.py:126
#: src/remotes_window.py:59 src/remotes_window.py:141 src/remotes_window.py:288
#: src/orphans_window.py:102 src/orphans_window.py:156 data/ui/filter.blp:17
#: data/ui/downgrade.blp:16
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/window.py:194 src/window.py:254 src/window.py:338
msgid "Uninstall"
msgstr "Avinstaller"
#: src/window.py:200
msgid "Cannot uninstall while already uninstalling"
msgstr "Kan ikke avinstallere mens programmet allerede avinstalleres"
#. Create Widgets
#: src/window.py:227
msgid "Uninstall {}?"
msgstr "Avinstaller {}?"
#: src/window.py:227
msgid "It will not be possible to use {} after removal."
msgstr "Det vil ikke være mulig å bruke {} etter fjerning."
#: src/window.py:234
#, fuzzy
msgid "Allow restoring this app's settings and content"
msgstr "Tillat gjenopprettelse av programinnstillinger og innhold"
#: src/window.py:235
#, fuzzy
msgid "Send this app's settings and content to the trash"
msgstr "Slett programinnstillinger og programinnhold"
#. EOL = End Of Life, meaning the app will not be updated
#: src/window.py:282
msgid "App EOL"
msgstr ""
#: src/window.py:282 src/properties_window.py:157
msgid ""
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
msgstr ""
#. EOL = End Of Life, meaning the runtime will not be updated
#: src/window.py:288
msgid "Runtime EOL"
msgstr ""
#: src/window.py:288 src/properties_window.py:161
msgid ""
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
"updates"
msgstr ""
#: src/window.py:292
msgid "Updates Disabled"
msgstr ""
#: src/window.py:292 src/properties_window.py:165
msgid "{} is masked and will not be updated"
msgstr ""
#. ^ This is up here as we need to add this to flatpak_rows regardless of if its visible or not
#: src/window.py:297
msgid "View Properties"
msgstr "Vis Egenskaper"
#. {Row visibility, Row selected, the row itself, properties, menu button, select, the flatpak row from `flatpak list`, mask label, the dropdown menu model}
#.
#: src/window.py:318
msgid "Copied name"
msgstr "Navnet er kopiert"
#: src/window.py:319
msgid "Copy Name"
msgstr "Kopier navn"
#: src/window.py:321
msgid "Copied ID"
msgstr "ID-en er kopiert"
#: src/window.py:322
msgid "Copy ID"
msgstr "Kopier ID"
#: src/window.py:324
msgid "Copied ref"
msgstr ""
#: src/window.py:325
msgid "Copy Ref"
msgstr ""
#: src/window.py:327
msgid "Copied launch command"
msgstr ""
#: src/window.py:328
msgid "Copy Launch Command"
msgstr ""
#: src/window.py:330 src/window.py:491
msgid "Copy"
msgstr "Kopier"
#: src/window.py:333
msgid "Opened {}"
msgstr "Åpnet {}"
#: src/window.py:334
#, fuzzy
msgid "Open"
msgstr "Åpne {}"
#: src/window.py:342 src/window.py:476 data/ui/downgrade.blp:46
msgid "Disable Updates"
msgstr ""
#: src/window.py:347
msgid "Enable Updates"
msgstr ""
#: src/window.py:361 src/orphans_window.py:213
msgid "Open User Data Folder"
msgstr ""
#: src/window.py:366
#, fuzzy
msgid "Trash User Data"
msgstr "Slettet brukerdata"
#: src/window.py:374
msgid "Manage Snapshots"
msgstr ""
#: src/window.py:378 data/ui/downgrade.blp:22
msgid "Downgrade"
msgstr ""
#: src/window.py:427 src/properties_window.py:42 src/orphans_window.py:165
msgid "Could not open folder"
msgstr ""
#: src/window.py:435 src/window.py:560 src/properties_window.py:123
#, fuzzy
msgid "Could not trash user data"
msgstr "Kan ikke slette brukerdata for {}"
#: src/window.py:439 src/window.py:562 src/properties_window.py:117
msgid "Trashed user data"
msgstr "Slettet brukerdata"
#: src/window.py:441 src/properties_window.py:125
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr ""
#: src/window.py:442
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
msgstr ""
#: src/window.py:445 src/window.py:569 src/properties_window.py:128
msgid "Trash Data"
msgstr "Slett Data"
#: src/window.py:457
#, fuzzy
msgid "Could disable updates for {}"
msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}"
#: src/window.py:472
#, fuzzy
msgid "Disable Updates for {}?"
msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}"
#: src/window.py:473
msgid ""
"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security "
"updates."
msgstr ""
#: src/window.py:490
msgid "Could not Run App"
msgstr ""
#: src/window.py:496
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/window.py:514
msgid "List refreshed"
msgstr ""
#: src/window.py:557
msgid "No user data for {}"
msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}"
#: src/window.py:566
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
msgstr "Slett Valgte Programmers Brukerdata?"
#: src/window.py:566
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
msgstr "Dine filer og dataer for disse programmene vil bli slettet."
#: src/window.py:620
msgid "Copied selected app names"
msgstr ""
#: src/window.py:628
msgid "Copied selected app IDs"
msgstr ""
#: src/window.py:636
msgid "Copied selected app refs"
msgstr ""
#: src/window.py:696 src/orphans_window.py:71
msgid "Installed successfully"
msgstr ""
#: src/window.py:698
msgid "Could not install app"
msgstr ""
#: src/window.py:719
msgid "Install {}?"
msgstr ""
#: src/window.py:722 src/orphans_window.py:103 data/ui/orphans.blp:129
msgid "Install"
msgstr ""
#: src/window.py:729 src/remotes_window.py:215 src/remotes_window.py:299
msgid "User"
msgstr ""
#: src/window.py:729
msgid "The app will be available to only you"
msgstr ""
#: src/window.py:730 src/remotes_window.py:221 src/remotes_window.py:300
msgid "System"
msgstr ""
#: src/window.py:730
msgid "The app will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/window.py:759
msgid "File type not supported"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:11
msgid "Refresh List"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:17 data/ui/orphans.blp:14
msgid "Search List"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:23
msgid "Filter List"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:29
msgid "Main Menu"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:36 src/gtk/help-overlay.blp:29
msgid "Toggle Selection Mode"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:97 data/ui/orphans.blp:81
msgid "Installing…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:106 data/ui/window.blp:133 data/ui/orphans.blp:90
msgid "This could take a while."
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:128
#, fuzzy
msgid "Uninstalling…"
msgstr "Avinstaller"
#: data/ui/window.blp:140
msgid "No Flatpaks Found"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:141
msgid ""
"There are either no Flatpaks that match the current filter, Warehouse cannot "
"see the list of installed Flatpaks, or the system has no Flatpaks installed."
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:146 data/ui/orphans.blp:107
msgid "No Results Found"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:147 data/ui/orphans.blp:108
msgid "Try a different search term"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:159 data/ui/orphans.blp:118
msgid "Select All"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:165
msgid "Uninstall Selected Apps"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:171
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:177
msgid "Open Copy Menu"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:184
#, fuzzy
msgid "Snapshot Selected Apps' Data"
msgstr "Slett Valgte Programmers Brukerdata?"
#: data/ui/window.blp:194
msgid "Install From File…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:199
msgid "Manage Leftover Data…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:208
msgid "Manage Remotes…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:213
msgid "Install From The Web…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:218
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:223
msgid "_About Warehouse"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:232
msgid "Copy Names"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:237
msgid "Copy IDs"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:242
msgid "Copy Refs"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:251
msgid "Open app"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:11
msgid "App Management"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:14
msgid "Search"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:19 data/ui/filter.blp:7
msgid "Set Filters"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Refresh"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:34
msgid "More Functions"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:27
msgid "Manage Leftover Data"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:42 src/remotes_window.py:352
msgid "Manage Remotes"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:47
msgid "Install From File"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:52
msgid "General"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:55
#, fuzzy
msgid "Open Menu"
msgstr "Åpne {}"
#: src/gtk/help-overlay.blp:60
msgid "Show Shortcuts"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:65
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:36 src/remotes_window.py:72
msgid "Copied {}"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:48
#, fuzzy
msgid "Could not show details"
msgstr "Klarte ikke å avinstallere noen programmer"
#: src/properties_window.py:54
#, fuzzy
msgid "User Data"
msgstr "Slettet brukerdata"
#: src/properties_window.py:73 src/properties_window.py:118
#, fuzzy
msgid "No User Data"
msgstr "Slettet brukerdata"
#: src/properties_window.py:83 src/remotes_window.py:200
#: src/remotes_window.py:297
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:83
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:83
msgid "App ID"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:83
msgid "Version"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:83
msgid "Branch"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:84
msgid "Arch"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:84
msgid "Origin"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:84
msgid "Installation"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:84
msgid "Ref"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:84
msgid "Active Commit"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:85
msgid "Latest Commit"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:85
msgid "Installed Size"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:85
msgid "Options"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:177
msgid "{} Properties"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:48
msgid "Could not remove {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:56
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:57
msgid "Remove {}?"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:60
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:93
msgid "Copy remote name"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:96
msgid "Remove {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:113 src/remotes_window.py:246
msgid "Could not add {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:139
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:142 src/remotes_window.py:289
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:204
msgid "URL"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:215 src/remotes_window.py:299
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:221 src/remotes_window.py:300
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:244
msgid "{} successfully added"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:286
msgid "Add {}?"
msgstr ""
#. [Name to show in GUI, Name of remote for system, Link to repo to add, Description of remote]
#: src/remotes_window.py:325
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:326
msgid "Central repository of Flatpak applications"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:327
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:328
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:329
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:330
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:331
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:13 data/ui/popular_remotes.blp:18
msgid "Add Remote"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:56
msgid "No Remotes"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:57
msgid ""
"Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes added"
msgstr ""
#: src/popular_remotes_window.py:31
#, fuzzy
msgid "Flatpak Repos"
msgstr "Flatpak-er"
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one."
msgstr ""
#: data/ui/popular_remotes.blp:45
msgid "Add a Repo File"
msgstr ""
#: data/ui/popular_remotes.blp:50
msgid "Add a Custom Remote"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:73
#, fuzzy
msgid "Could not install some apps"
msgstr "Klarte ikke å avinstallere noen programmer"
#. Make window unable to close
#: src/orphans_window.py:100
msgid "Attempt to Install?"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:100
msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data."
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:117
msgid "{} wide"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:153
msgid "Trash folders?"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:153
msgid "These folders will be sent to the trash."
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:157
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:181
msgid "Could not manage data"
msgstr ""
#: data/ui/orphans.blp:20
msgid "Open Data Folder"
msgstr ""
#: data/ui/orphans.blp:101
msgid "No Leftover Data"
msgstr ""
#: data/ui/orphans.blp:102
msgid "There is no leftover user data"
msgstr ""
#: data/ui/filter.blp:22
msgid "Apply"
msgstr ""
#: data/ui/filter.blp:54
msgid "Show Apps"
msgstr ""
#: data/ui/filter.blp:64
msgid "Show Runtimes"
msgstr ""
#: data/ui/filter.blp:75
msgid "Filter Apps by Remotes"
msgstr ""
#: data/ui/filter.blp:80
msgid "Filter Apps by Runtime"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:78
msgid "Commit Hash: {}"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:101
msgid "Could not downgrade {}"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:108
#, fuzzy
msgid "Could not disable updates for {}"
msgstr "Ingen brukerdata funnet for {}"
#: src/downgrade_window.py:116
#, fuzzy
msgid "Downgrading…"
msgstr "Nedgrader {}"
#: src/downgrade_window.py:142
msgid "Downgrade {}"
msgstr "Nedgrader {}"
#: src/downgrade_window.py:153
msgid "Fetching Releases…"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:155
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
msgstr ""
#: data/ui/downgrade.blp:52
msgid "Select a Release"
msgstr ""
#: data/ui/downgrade.blp:53
msgid ""
"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. "
"Note that downgrading can cause issues."
msgstr ""
#, fuzzy
#~| msgid "Send app settings and content to the trash"
#~ msgid "Send {}'s User Data to the trash?"
#~ msgstr "Slett programinnstillinger og programinnhold"
#~ msgid "Uninstall {}"
#~ msgstr "Avinstaller {}"