Files
warehouse/po/oc.po
张鹏 4110d7a6a8 Translated using Weblate (Occitan)
Currently translated at 21.3% (53 of 248 strings)

Translation: flattool/Warehouse
Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/oc/
2024-07-03 18:07:51 +00:00

1142 lines
24 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Heliguy
# This file is distributed under the same license as the io.github.flattool.heliguy.Warehouse package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-06 23:51-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-07 02:29+0000\n"
"Last-Translator: 张鹏 <scbeta@qq.com>\n"
"Language-Team: Occitan <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
"warehouse/oc/>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5\n"
#. Translators: Do not translate the applicaion name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
msgid "Warehouse"
msgstr "Entrepaus"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
msgid "flatpak"
msgstr "flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Gerir tot çò de Flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11
msgid ""
"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
"Flatpak remotes."
msgstr ""
"Entrepaus es una aplicacion que gerís los Flatpaks installats, lors donadas "
"dutilizaire e los depauses distants."
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:12
msgid "Features:"
msgstr "Foncionalitats :"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:14
msgid "Show and filter the list of installed Flatpaks"
msgstr ""
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:15
msgid "Display properties of installed Flatpaks"
msgstr "Afichar las proprietats dels Flatpaks installats"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:16
msgid "Manage large groups of Flatpaks at once"
msgstr "Gerir un grand nombre de Flatpaks a lencòp"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:17
msgid "Add and remove Flatpak remotes"
msgstr "Apondre o levar de depauses Flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:18
msgid "Find and trash leftover user data"
msgstr ""
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:19
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
msgstr ""
#: data/ui/downgrade.blp:25 src/app_row_widget.py:360
msgid "Downgrade"
msgstr "Installar una version anteriora"
#: data/ui/downgrade.blp:55
msgid "Fetching Releases"
msgstr ""
#: data/ui/downgrade.blp:63 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162
msgid "This could take a while"
msgstr ""
#: data/ui/downgrade.blp:71 src/app_row_widget.py:299 src/window.py:494
msgid "Disable Updates"
msgstr ""
#: data/ui/downgrade.blp:77
msgid "Select a Release"
msgstr ""
#: data/ui/downgrade.blp:78
msgid ""
"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. "
"Note that downgrading can cause issues."
msgstr ""
#: data/ui/filter.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:19
msgid "Set Filters"
msgstr ""
#: data/ui/filter.blp:39
msgid "Show Apps"
msgstr "Afichar las aplicacions"
#: data/ui/filter.blp:49
msgid "Show Runtimes"
msgstr "Afichar los environaments dexecucion"
#: data/ui/filter.blp:60
#, fuzzy
msgid "Filter by Remotes"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#: data/ui/filter.blp:65
msgid "Filter by Runtimes"
msgstr ""
#: data/ui/filter.blp:73 data/ui/window.blp:179
msgid "Reset Filters"
msgstr ""
#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:12
msgid "Search List"
msgstr ""
#: data/ui/orphans.blp:20
msgid "Open Data Folder"
msgstr ""
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:171 data/ui/window.blp:98
#, fuzzy
msgid "Installing"
msgstr "Installacion"
#: data/ui/orphans.blp:102
msgid "No Leftover Data"
msgstr ""
#: data/ui/orphans.blp:103
msgid "There is no leftover user data"
msgstr ""
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:87 data/ui/window.blp:187
#, fuzzy
msgid "No Results Found"
msgstr "Cap de Flatpak pas trobat"
#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:88 data/ui/window.blp:188
msgid "Try a different search term"
msgstr ""
#: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:206
msgid "Select All"
msgstr "Tot seleccionar"
#: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:199 src/window.py:281
msgid "Trash"
msgstr "Bordilhièr"
#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:54
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:839
msgid "Install"
msgstr "installar"
#: data/ui/popular_remotes.blp:18
msgid "Add Remote"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one"
msgstr ""
#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51
msgid "Add a Repo File"
msgstr ""
#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56
msgid "Add a Custom Remote"
msgstr ""
#: data/ui/properties.blp:7
msgid "Properties"
msgstr ""
#: data/ui/properties.blp:73
#, fuzzy
msgid "Loading User Data"
msgstr "Utilizaire"
#: data/ui/properties.blp:78 src/app_row_widget.py:268
#: src/orphans_window.py:258
msgid "Open User Data Folder"
msgstr ""
#: data/ui/properties.blp:90 src/app_row_widget.py:281
#, fuzzy
msgid "Trash User Data"
msgstr "Utilizaire"
#: data/ui/properties.blp:108
msgid "Show Apps Using This Runtime"
msgstr ""
#: data/ui/properties.blp:119
msgid "Runtime"
msgstr "Environament dexecucion"
#: data/ui/properties.blp:124 src/app_row_widget.py:156
msgid "View Properties"
msgstr ""
#: data/ui/properties.blp:135 src/app_row_widget.py:234 src/window.py:562
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: data/ui/properties.blp:147
msgid "Show Details in Store"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42
msgid "Manage Remotes"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:14
#, fuzzy
#| msgid "Refresh List"
msgid "Refresh List of Remotes"
msgstr "Refrescar la lista"
#: data/ui/remotes.blp:23
#, fuzzy
msgid "Installed Remotes"
msgstr "Talha installada"
#: data/ui/remotes.blp:27
msgid "Show Disabled"
msgstr ""
#: data/ui/remotes.blp:41
#, fuzzy
msgid "No Remotes Found"
msgstr "Cap de Flatpak pas trobat"
#: data/ui/remotes.blp:45
#, fuzzy
msgid "Add a Popular Remote"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#: data/ui/remotes.blp:49
#, fuzzy
msgid "Add Other Remotes"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#: data/ui/remotes.blp:79
#, fuzzy
msgid "Adding Remote"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54 data/ui/window.blp:194
msgid "This should only take a moment"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:14
msgid "Search Criteria"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:22
msgid "Choose a Remote to Search"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:36
#, fuzzy
msgid "Results"
msgstr "Cap de Flatpak pas trobat"
#: data/ui/search_install.blp:71
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Start Search"
msgstr "Recercar"
#: data/ui/search_install.blp:80
msgid "Search for Flatpaks"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:82
msgid "Search for Flatpaks that you want to install"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:108
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Searching"
msgstr "Recercar"
#: data/ui/search_install.blp:119
msgid "Too Many Results"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:120
msgid "Try being more specific with your search"
msgstr ""
#: data/ui/snapshots.blp:14
msgid "Open Snapshots Folder"
msgstr ""
#: data/ui/snapshots.blp:32
msgid "New Snapshot"
msgstr ""
#: data/ui/snapshots.blp:83
msgid "No Snapshots"
msgstr ""
#: data/ui/snapshots.blp:84
msgid ""
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
"time."
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:18
msgid "Filter List"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:24
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
#: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29
msgid "Toggle Selection Mode"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:53
#, fuzzy
#| msgid "Flatpaks"
msgid "Loading Flatpaks"
msgstr "Flatpaks"
#: data/ui/window.blp:129
#, fuzzy
msgid "Uninstalling"
msgstr "Desinstallar"
#: data/ui/window.blp:157
msgid "Creating Snapshots"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:169
msgid "No Flatpaks Found"
msgstr "Cap de Flatpak pas trobat"
#: data/ui/window.blp:170
#, fuzzy
msgid ""
"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
"Flatpaks installed"
msgstr ""
"Entrepaus es una aplicacion que gerís los Flatpaks installats, lors donadas "
"dutilizaire e los depauses distants."
#: data/ui/window.blp:175
#, fuzzy
msgid "No Flatpaks Match Filters"
msgstr "Cap de Flatpak pas trobat"
#: data/ui/window.blp:176
msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:193
#, fuzzy
#| msgid "Refresh List"
msgid "Refreshing List"
msgstr "Refrescar la lista"
#: data/ui/window.blp:212
msgid "Uninstall Selected Apps"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:218
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:224
msgid "Open Copy Menu"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:231
msgid "Snapshot Selected Apps' Data"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:241
msgid "Manage Leftover Data…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:250
msgid "Manage Remotes…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:256
msgid "Install From File…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:261
msgid "Install From The Web…"
msgstr ""
#: data/ui/window.blp:267
msgid "Refresh List"
msgstr "Refrescar la lista"
#: data/ui/window.blp:271
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Acorchis de clavièr"
#: data/ui/window.blp:276
msgid "_About Warehouse"
msgstr "_A prepaus dEntrepaus"
#: data/ui/window.blp:285
msgid "Copy Names"
msgstr "Copiar los noms"
#: data/ui/window.blp:290
msgid "Copy IDs"
msgstr "Copiar los identificants"
#: data/ui/window.blp:295
msgid "Copy Refs"
msgstr "Copiar las referéncias"
#: src/app_row_widget.py:82
msgid "Updates Disabled"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:87 src/properties_window.py:212
msgid "{} is masked and will not be updated"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:94
msgid "Auto Removal Disabled"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:99
msgid ""
"{} is pinned and will not be auto removed even when it's required by no app"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:106
#, fuzzy
#| msgid "App ID"
msgid "App EOL"
msgstr "Identificant de laplicacion"
#: src/app_row_widget.py:112 src/properties_window.py:195
msgid ""
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:123
#, fuzzy
#| msgid "Runtime"
msgid "Runtime EOL"
msgstr "Environament dexecucion"
#: src/app_row_widget.py:129 src/properties_window.py:203
msgid ""
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
"updates"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:165 src/orphans_window.py:266
#, fuzzy
#| msgid "Select All"
msgid "Select"
msgstr "Tot seleccionar"
#: src/app_row_widget.py:176 src/remotes_window.py:227
msgid "View More"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:197
msgid "Copied name"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:201
msgid "Copy Name"
msgstr "Copiar lo nom"
#: src/app_row_widget.py:206
msgid "Copied ID"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:211
#, fuzzy
#| msgid "Copy IDs"
msgid "Copy ID"
msgstr "Copiar los identificants"
#: src/app_row_widget.py:216
msgid "Copied ref"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:221
#, fuzzy
#| msgid "Copy Refs"
msgid "Copy Ref"
msgstr "Copiar las referéncias"
#: src/app_row_widget.py:227
msgid "Copied launch command"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:231
msgid "Copy Launch Command"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:243
#, fuzzy
#| msgid "Open"
msgid "Opened {}"
msgstr "Dobrir"
#: src/app_row_widget.py:246
msgid "Open"
msgstr "Dobrir"
#: src/app_row_widget.py:256 src/window.py:229 src/window.py:302
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstallar"
#: src/app_row_widget.py:311
msgid "Enable Updates"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:324 src/window.py:546
msgid "Disable Auto Removal"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:336
msgid "Enable Auto Removal"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:350
msgid "Manage Snapshots"
msgstr ""
#: src/common.py:326 src/common.py:400
msgid ""
"Working on {}\n"
"{} out of {}"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:88
msgid "Commit Hash: {}"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:110
msgid "Could not downgrade {}"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:119 src/window.py:463
msgid "Could not disable updates for {}"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:132
msgid "Downgrading…"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:155
msgid "Downgrade {}"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:163
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
msgstr ""
#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:49
msgid "{} selected"
msgstr ""
#: src/filter_window.py:135 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:307
#, fuzzy
#| msgid "User"
msgid "User wide"
msgstr "Utilizaire"
#: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:309
#, fuzzy
#| msgid "System"
msgid "System wide"
msgstr "Sistèma"
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:311
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall"
msgid "Unknown install type"
msgstr "Desinstallar"
#: src/gtk/help-overlay.blp:11
msgid "App Management"
msgstr "Gestion de laplicacion"
#: src/gtk/help-overlay.blp:14
msgid "Search"
msgstr "Recercar"
#: src/gtk/help-overlay.blp:24
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
#: src/gtk/help-overlay.blp:34
msgid "More Functions"
msgstr "Mai de foncions"
#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30
msgid "Manage Leftover Data"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:47
msgid "Install From File"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:52
msgid "General"
msgstr "General"
#: src/gtk/help-overlay.blp:55
msgid "Open Menu"
msgstr "Dobrir lo menú"
#: src/gtk/help-overlay.blp:60
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Afichar los acorchis"
#: src/gtk/help-overlay.blp:65
msgid "Quit"
msgstr "Quitar"
#: src/main.py:149
msgid "Flatpaks"
msgstr "Flatpaks"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
#: src/main.py:191
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: src/main.py:197
msgid "Donate"
msgstr ""
#: src/main.py:199
#, fuzzy
msgid "Contributors"
msgstr "Contunhar"
#: src/orphans_window.py:80 src/window.py:810
msgid "Installed successfully"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:83
msgid "Could not install some apps"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:117
msgid "Attempt to Install?"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:118
msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data."
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
#: src/properties_window.py:156 src/remotes_window.py:86
#: src/remotes_window.py:167 src/remotes_window.py:450
#: src/remotes_window.py:621 src/snapshots_window.py:128
#: src/snapshots_window.py:234 src/window.py:228 src/window.py:301
#: src/window.py:446 src/window.py:492 src/window.py:543 src/window.py:645
#: src/window.py:715 src/window.py:838
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
#: src/orphans_window.py:185
msgid "Trash folders?"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:185
msgid "These folders will be sent to the trash."
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:190
msgid "Continue"
msgstr "Contunhar"
#: src/orphans_window.py:198 src/properties_window.py:46
#: src/snapshots_window.py:245 src/window.py:424
msgid "Could not open folder"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:216
msgid "Could not manage data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:40 src/remotes_window.py:212
msgid "Copied {}"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:52
msgid "Could not show details"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:58
#, fuzzy
msgid "User Data"
msgstr "Utilizaire"
#: src/properties_window.py:69
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
#: src/properties_window.py:84 src/properties_window.py:144
msgid "No User Data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:135
msgid "Could not show properties"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:143 src/window.py:438
msgid "Trashed user data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:150 src/window.py:433
msgid "Could not trash user data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:154 src/window.py:441
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:158 src/window.py:448 src/window.py:646
msgid "Trash Data"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:71
msgid "Could not remove {}"
msgstr "无法移除 {}"
#: src/remotes_window.py:81 src/remotes_window.py:162
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:84
msgid "Remove {}?"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:87 src/remotes_window.py:272
msgid "Remove"
msgstr "Suprimir"
#: src/remotes_window.py:114
msgid "Could not enable {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:142
msgid "Could not disable {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:165
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Disable {}?"
msgstr "Desinstallar {} ?"
#: src/remotes_window.py:168 src/remotes_window.py:263
msgid "Disable"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:179
msgid "Could not view apps"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:240
msgid "Set Filter"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:254
msgid "Enable"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:288
msgid "Copy remote name"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:302
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:339
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:345
msgid "Central repository of Flatpak applications"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:351
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:357
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:363
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:369
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:375
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:411 src/remotes_window.py:573
msgid "Could not add {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:448
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:451 src/remotes_window.py:622
msgid "Add"
msgstr "Apondre"
#: src/remotes_window.py:505 src/remotes_window.py:630
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/remotes_window.py:509
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/remotes_window.py:521 src/remotes_window.py:633 src/window.py:847
msgid "User"
msgstr "Utilizaire"
#: src/remotes_window.py:521 src/remotes_window.py:633
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:529 src/remotes_window.py:636 src/window.py:850
msgid "System"
msgstr "Sistèma"
#: src/remotes_window.py:530 src/remotes_window.py:637
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:569
msgid "{} successfully added"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:619
msgid "Add {}?"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:667
msgid "Flatpak Repos"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:48
msgid "There is no User Data to Snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:87
#, fuzzy
#| msgid "Version"
msgid "Version {}"
msgstr "Version"
#: src/snapshots_window.py:95 src/snapshots_window.py:236
msgid "Apply Snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:130
msgid "Trash Snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:121
msgid "Could not trash snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:125
msgid "Trash Snapshot?"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:126
msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash."
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:148
msgid "Could not create snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:157
msgid "Creating Snapshot…"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:191 src/snapshots_window.py:208
#: src/snapshots_window.py:215
msgid "Could not apply snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:194
msgid "Snapshot applied"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:221
msgid "Applying Snapshot…"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:229
msgid "Apply Snapshot?"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:230
msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}."
msgstr ""
#. Window stuffs
#: src/snapshots_window.py:280
msgid "{} Snapshots"
msgstr ""
#: src/window.py:111
msgid "Uninstalled successfully"
msgstr "Desinstallacion amb succès"
#: src/window.py:114
msgid "Could not uninstall some apps"
msgstr ""
#: src/window.py:170
msgid "Uninstall Selected Apps?"
msgstr ""
#: src/window.py:171
msgid "It will not be possible to use these apps after removal."
msgstr ""
#: src/window.py:191 src/window.py:273
msgid "App Settings & Data"
msgstr "Donadas e paramètres de l'aplicacion"
#: src/window.py:195 src/window.py:277
msgid "Keep"
msgstr "Gardar"
#: src/window.py:196
msgid "Allow restoring these apps' settings and content"
msgstr ""
#: src/window.py:200
msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
msgstr ""
#: src/window.py:236
msgid "Cannot uninstall while already uninstalling"
msgstr ""
#: src/window.py:265
msgid "Uninstall {}?"
msgstr "Desinstallar {} ?"
#: src/window.py:266
msgid "It will not be possible to use {} after removal."
msgstr ""
#: src/window.py:278
msgid "Allow restoring this app's settings and content"
msgstr ""
#: src/window.py:282
msgid "Send this app's settings and content to the trash"
msgstr ""
#: src/window.py:444
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
msgstr ""
#: src/window.py:485
msgid "Disable Updates for {}?"
msgstr ""
#: src/window.py:489
msgid ""
"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security "
"updates."
msgstr ""
#: src/window.py:511
msgid "Could not enable auto removal"
msgstr ""
#: src/window.py:514
msgid "Could not disable auto removal"
msgstr ""
#: src/window.py:537
msgid "Disable Automatic Removal for {}?"
msgstr ""
#: src/window.py:540
msgid ""
"This will pin {} ensuring it well never be removed automatically, even if no "
"app depends on it."
msgstr ""
#: src/window.py:560
msgid "Could not Run App"
msgstr ""
#: src/window.py:568
msgid "OK"
msgstr "DACÒRDI"
#: src/window.py:620
msgid "{} has no data to trash"
msgstr ""
#: src/window.py:626
msgid "Could not trash {}'s data"
msgstr ""
#: src/window.py:641
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
msgstr ""
#: src/window.py:642
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
msgstr ""
#: src/window.py:692
msgid "Could not snapshot some apps"
msgstr ""
#: src/window.py:709
msgid "Create Snapshots?"
msgstr ""
#: src/window.py:711
msgid ""
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
"time. This could take a while."
msgstr ""
#: src/window.py:716
msgid "Create Snapshots"
msgstr ""
#: src/window.py:771
msgid "Copied selected app names"
msgstr ""
#: src/window.py:786
msgid "Copied selected app IDs"
msgstr ""
#: src/window.py:801
msgid "Copied selected app refs"
msgstr ""
#: src/window.py:812
msgid "Could not install app"
msgstr ""
#: src/window.py:836
msgid "Install {}?"
msgstr "Installar {} ?"
#: src/window.py:847
msgid "The app will be available to only you"
msgstr ""
#: src/window.py:851
msgid "The app will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/window.py:881
msgid "File type not supported"
msgstr ""
#~ msgid "App ID"
#~ msgstr "Identificant de laplicacion"
#~ msgid "Version"
#~ msgstr "Version"
#~ msgid "Branch"
#~ msgstr "Branca"
#~ msgid "Arch"
#~ msgstr "Arq."
#~ msgid "Origin"
#~ msgstr "Origina"
#~ msgid "Installation"
#~ msgstr "Installacion"
#~ msgid "Ref"
#~ msgstr "Referéncia"
#~ msgid "Installed Size"
#~ msgstr "Talha installada"
#~ msgid "Options"
#~ msgstr "Opcions"
#, fuzzy
#~| msgid "Add Remote"
#~ msgid "All Remotes"
#~ msgstr "Apondre un depaus distant"
#, fuzzy
#~| msgid "Open app"
#~ msgid "Open App"
#~ msgstr "Dobrir laplicacion"
#~ msgid "Apply"
#~ msgstr "Aplicar"
#~ msgid "Copy {}"
#~ msgstr "Copiar {}"