Files
warehouse/po/oc.po
Raboneko fe7a776608 Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: flattool/Warehouse
Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/
2024-12-19 03:45:35 +00:00

2102 lines
49 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Heliguy
# This file is distributed under the same license as the io.github.flattool.heliguy.Warehouse package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-18 22:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-06-07 02:29+0000\n"
"Last-Translator: 张鹏 <scbeta@qq.com>\n"
"Language-Team: Occitan <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
"warehouse/oc/>\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.5\n"
#. Translators: Do not translate the application name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
msgid "Warehouse"
msgstr "Entrepaus"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
msgid "flatpak"
msgstr "flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Gerir tot çò de Flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11
msgid ""
"Warehouse provides a simple UI to control complex Flatpak options, all "
"without resorting to the command line."
msgstr ""
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:12
msgid "Features:"
msgstr "Foncionalitats :"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:14
msgid "Manage installed Flatpaks and view properties of any package"
msgstr ""
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:15
msgid "Change versions of a Flatpak to rollback any unwanted updates"
msgstr ""
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:16
msgid "Pin runtimes and mask Flatpaks"
msgstr ""
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:17
msgid "Filter packages and sort data, to help find anything easily"
msgstr ""
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:18
msgid "See current app user data, and cleanup any unused data left behind"
msgstr ""
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:19
msgid ""
"Add popular Flatpak remotes with a few clicks or add custom remotes instead"
msgstr ""
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:20
msgid "Take snapshots of your apps' user data, saving your data"
msgstr ""
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:21
msgid "Install new packages from any remote, or from your system"
msgstr ""
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:22
msgid "Responsive UI to fit large and small screen sizes"
msgstr ""
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:46
msgid "Manage Installed Packages in Three Pane UI"
msgstr ""
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:50
msgid "Properties Page in Narrow Window"
msgstr ""
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:54
msgid "Manage Installed Remotes and Add New Remotes"
msgstr ""
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:58
#, fuzzy
msgid "Manage Apps' User Data"
msgstr "Utilizaire"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:62
#, fuzzy
msgid "Backup Apps' User Data"
msgstr "Utilizaire"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:66
msgid "Install New Packages from Files or Remotes"
msgstr ""
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:70
msgid "Install Page in Narrow Window"
msgstr ""
#: src/main.py:95 src/main.py:101 src/install_page/select_page.py:63
#: src/install_page/select_page.py:70
msgid "Could not add files"
msgstr ""
#: src/main.py:95
msgid "No files were found"
msgstr ""
#: src/main.py:103
#, fuzzy
msgid "Flatpaks & Remotes"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://your.website
#: src/main.py:211
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: src/main.py:217
msgid "Donate"
msgstr ""
#: src/main.py:219
#, fuzzy
msgid "Contributors"
msgstr "Contunhar"
#: src/host_info.py:384 src/host_info.py:386
msgid "Could not load packages"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:85
msgid "Errors occurred during installation"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:89 src/package_install_worker.py:93
msgid "Error occurred during installation"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:89
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:77
msgid "Failed to exit cleanly"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:105
msgid "Could not cancel installation"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:126 src/package_install_worker.py:136
msgid "Could not install packages"
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:126
msgid "Packages are currently being installed."
msgstr ""
#: src/package_install_worker.py:136
msgid "No packages were requested to be installed."
msgstr ""
#: src/gtk/app_row.blp:14 src/properties_page/properties_page.blp:100
#: src/properties_page/properties_page.blp:179
msgid "This package is End Of Life, and will not receive any security updates"
msgstr ""
#: src/gtk/app_row.blp:21
msgid ""
"This app's runtime is End Of Life, and will not receive any security updates"
msgstr ""
#: src/gtk/app_row.blp:28
msgid "This runtime will never be automatically removed"
msgstr ""
#: src/gtk/app_row.blp:34
msgid "Updates are disabled for this package"
msgstr ""
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:5
msgid "Attempt an Install?"
msgstr ""
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:6
msgid "Warehouse will try to install the matching packages."
msgstr ""
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:8 src/gtk/loading_status.blp:52
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:38
#: src/properties_page/properties_page.py:190
#: src/properties_page/properties_page.py:315
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:17 src/remotes_page/remote_row.py:126
#: src/remotes_page/remotes_page.py:193 src/user_data_page/data_box.py:116
#: src/user_data_page/user_data_page.py:210
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:16
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:114 src/snapshot_page/snapshot_box.py:156
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:481
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:519
#: src/install_page/file_install_dialog.blp:13
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:9
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:100
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:144
#: src/install_page/file_install_dialog.blp:18
#: src/install_page/pending_page.blp:35
msgid "Install"
msgstr "installar"
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:12
msgid "Choose a Remote"
msgstr ""
#: src/gtk/attempt_install_dialog.blp:13
msgid "Select a remote to attempt to install from"
msgstr ""
#: src/gtk/attempt_install_dialog.py:19 src/packages_page/filters_page.py:125
#: src/remotes_page/remote_row.py:152 src/install_page/pending_page.py:30
#: src/install_page/select_page.py:32
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Installation: {}"
msgstr "Installacion"
#: src/gtk/attempt_install_dialog.py:76
msgid "Can't find matching packages"
msgstr ""
#: src/gtk/attempt_install_dialog.py:76
msgid "Your system has no remotes added"
msgstr ""
#. Extra Object Creation
#: src/gtk/error_toast.py:13
msgid "Details"
msgstr ""
#: src/gtk/error_toast.py:20 src/packages_page/packages_page.blp:135
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:90
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:149
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: src/gtk/error_toast.py:21 src/main_window/window.py:139
#: src/main_window/window.py:149 src/main_window/window.py:158
msgid "OK"
msgstr "DACÒRDI"
#: src/gtk/help-overlay.blp:9
msgid "General"
msgstr "General"
#: src/gtk/help-overlay.blp:11
msgid "Refresh"
msgstr "Refrescar"
#: src/gtk/help-overlay.blp:15 src/install_page/select_page.blp:40
#, fuzzy
#| msgid "Open Menu"
msgid "Open Files"
msgstr "Dobrir lo menú"
#: src/gtk/help-overlay.blp:19
msgid "Open Menu"
msgstr "Dobrir lo menú"
#: src/gtk/help-overlay.blp:23
msgid "Show Shortcuts"
msgstr "Afichar los acorchis"
#: src/gtk/help-overlay.blp:27
msgid "Quit"
msgstr "Quitar"
#: src/gtk/help-overlay.blp:32
msgid "Navigation"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:34
msgid "Show Packages Page"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:38
#, fuzzy
msgid "Show Remotes Page"
msgstr "Cap de Flatpak pas trobat"
#: src/gtk/help-overlay.blp:42
#, fuzzy
msgid "Show User Data Page"
msgstr "Utilizaire"
#: src/gtk/help-overlay.blp:46
#, fuzzy
#| msgid "Show Shortcuts"
msgid "Show Snapshots Page"
msgstr "Afichar los acorchis"
#: src/gtk/help-overlay.blp:50
msgid "Show Install Page"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:55
msgid "Packages Page"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:57 src/gtk/help-overlay.blp:72
#: src/gtk/help-overlay.blp:87 src/gtk/help-overlay.blp:110
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Search Mode"
msgstr "Recercar"
#: src/gtk/help-overlay.blp:61
msgid "Edit Filters"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:65 src/gtk/help-overlay.blp:95
#: src/gtk/help-overlay.blp:114
#, fuzzy
#| msgid "Select All"
msgid "Selection Mode"
msgstr "Tot seleccionar"
#: src/gtk/help-overlay.blp:70
#, fuzzy
#| msgid "Add Remote"
msgid "Remotes Page"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#: src/gtk/help-overlay.blp:76
msgid "Show or Hide Disabled Remotes"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:80
#, fuzzy
#| msgid "Add Remote"
msgid "New Remote"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#: src/gtk/help-overlay.blp:85
#, fuzzy
msgid "User Data Page"
msgstr "Utilizaire"
#: src/gtk/help-overlay.blp:91
msgid "Edit Sorting Modes"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:99
msgid "Show Active Data"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:103
msgid "Show Leftover Data"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:108
msgid "Snapshots Page"
msgstr ""
#: src/gtk/help-overlay.blp:118 src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:203
msgid "New Snapshots"
msgstr ""
#: src/gtk/installation_chooser.blp:5
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Choose Installation"
msgstr "Installacion"
#: src/gtk/installation_chooser.blp:11
msgid "User"
msgstr "Utilizaire"
#: src/gtk/installation_chooser.blp:19
msgid "System"
msgstr "Sistèma"
#: src/gtk/installation_chooser.blp:28
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Custom installation"
msgstr "Installacion"
#: src/gtk/installation_chooser.blp:37
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Other Installation"
msgstr "Installacion"
#: src/gtk/installation_chooser.blp:38
msgid "Choose a custom installation"
msgstr ""
#: src/gtk/installation_chooser.py:28
msgid "These {} will only be available to you"
msgstr ""
#: src/gtk/installation_chooser.py:29
msgid "These {} will be available to everyone"
msgstr ""
#: src/gtk/installation_chooser.py:30
msgid "Choose how these {} will be installed"
msgstr ""
#: src/gtk/installation_chooser.py:32
msgid "This {} will only be available to you"
msgstr ""
#: src/gtk/installation_chooser.py:33
msgid "This {} will be available to everyone"
msgstr ""
#: src/gtk/installation_chooser.py:34
msgid "Choose how this {} will be installed"
msgstr ""
#: src/gtk/sidebar_button.py:20
msgid "Show Sidebar"
msgstr ""
#: src/main_window/window.blp:25
msgid "Drop to Open"
msgstr ""
#: src/main_window/window.blp:26
#, fuzzy
msgid "Install Flatpaks or Add a Remote"
msgstr "Talha installada"
#: src/main_window/window.blp:44
msgid "Refresh List"
msgstr "Refrescar la lista"
#: src/main_window/window.blp:49
msgid "Main Menu"
msgstr "Menú principal"
#: src/main_window/window.blp:67 src/packages_page/packages_page.blp:20
#: src/packages_page/packages_page.blp:55
#: src/packages_page/packages_page.py:157
#: src/packages_page/packages_page.py:322
#: src/install_page/file_install_dialog.py:38
msgid "Packages"
msgstr ""
#: src/main_window/window.blp:82
#, fuzzy
#| msgid "Add Remote"
msgid "Remotes"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#: src/main_window/window.blp:98 src/properties_page/properties_page.blp:114
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:20
#, fuzzy
msgid "User Data"
msgstr "Utilizaire"
#: src/main_window/window.blp:113 src/snapshot_page/snapshot_page.blp:18
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:26
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:357
msgid "Snapshots"
msgstr ""
#: src/main_window/window.blp:128 src/install_page/file_install_dialog.py:35
#: src/install_page/install_page.blp:17 src/install_page/select_page.blp:5
#: src/install_page/select_page.blp:10
#, fuzzy
msgid "Install Packages"
msgstr "Installacion"
#: src/main_window/window.blp:160
#, fuzzy
#| msgid "Open Menu"
msgid "_Open Files"
msgstr "Dobrir lo menú"
#: src/main_window/window.blp:164
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Acorchis de clavièr"
#: src/main_window/window.blp:168
msgid "_About Warehouse"
msgstr "_A prepaus dEntrepaus"
#: src/main_window/window.py:136
msgid "Unsupported Filetype"
msgstr ""
#: src/main_window/window.py:137
msgid "Only .flatpak, .flatpakref, and .flatpakrepo files are supported."
msgstr ""
#: src/main_window/window.py:145
msgid "Mixed Filetypes"
msgstr ""
#: src/main_window/window.py:146
msgid "Flatpaks and remotes cannot be installed at the same time."
msgstr ""
#: src/main_window/window.py:155
#, fuzzy
msgid "Too Many Remotes"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#: src/main_window/window.py:156
msgid "Only one remote at a time is supported."
msgstr ""
#: src/main_window/window.py:174
#, fuzzy
#| msgid "Could not remove {}"
msgid "Could not open files"
msgstr "无法移除 {}"
#: src/packages_page/filters_page.blp:5 src/packages_page/packages_page.blp:70
msgid "Filter Packages"
msgstr ""
#: src/packages_page/filters_page.blp:20
#, fuzzy
msgid "Filter by Package Type"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#: src/packages_page/filters_page.blp:21
msgid "Show packages of these types"
msgstr ""
#: src/packages_page/filters_page.blp:23
#, fuzzy
#| msgid "Options"
msgid "Applications"
msgstr "Opcions"
#: src/packages_page/filters_page.blp:24
msgid "Packages that can be opened"
msgstr ""
#: src/packages_page/filters_page.blp:29
#, fuzzy
#| msgid "Runtime"
msgid "Runtimes"
msgstr "Environament dexecucion"
#: src/packages_page/filters_page.blp:30
msgid "Packages that applications depend on"
msgstr ""
#: src/packages_page/filters_page.blp:37
#, fuzzy
msgid "Filter by Remotes"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#: src/packages_page/filters_page.blp:38
msgid "Show packages from selected remotes"
msgstr ""
#: src/packages_page/filters_page.blp:52
msgid "Showing packages from all remotes"
msgstr ""
#: src/packages_page/filters_page.blp:58
msgid "Enable to show packages from selected remotes"
msgstr ""
#: src/packages_page/filters_page.blp:71
msgid "Filter by Runtimes"
msgstr ""
#: src/packages_page/filters_page.blp:72
msgid "Show apps using selected runtimes"
msgstr ""
#: src/packages_page/filters_page.blp:86
msgid "Showing apps using any runtime"
msgstr ""
#: src/packages_page/filters_page.blp:92
msgid "Enable to show apps using selected runtimes"
msgstr ""
#: src/packages_page/filters_page.blp:113
#: src/packages_page/packages_page.blp:97
msgid "Reset Filters"
msgstr ""
#: src/packages_page/packages_page.blp:65
#: src/packages_page/packages_page.blp:83 src/remotes_page/remotes_page.blp:30
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:35
msgid "Search Packages"
msgstr ""
#: src/packages_page/packages_page.blp:75
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:45
msgid "Select Packages"
msgstr ""
#: src/packages_page/packages_page.blp:93
#, fuzzy
msgid "No Packages Match Filters"
msgstr "Cap de Flatpak pas trobat"
#: src/packages_page/packages_page.blp:94
msgid "No installed package matches all of the currently applied filters"
msgstr ""
#: src/packages_page/packages_page.blp:104
#, fuzzy
#| msgid "No Flatpaks Found"
msgid "No Packages Found"
msgstr "Cap de Flatpak pas trobat"
#: src/packages_page/packages_page.blp:105
#, fuzzy
msgid ""
"Warehouse cannot see the list of installed packages or your system has no "
"packages installed"
msgstr ""
"Entrepaus es una aplicacion que gerís los Flatpaks installats, lors donadas "
"dutilizaire e los depauses distants."
#: src/packages_page/packages_page.blp:109
#: src/remotes_page/remotes_page.blp:153 src/user_data_page/data_subpage.blp:68
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:67
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:58 src/install_page/results_page.blp:49
#, fuzzy
msgid "No Results Found"
msgstr "Cap de Flatpak pas trobat"
#: src/packages_page/packages_page.blp:110
#: src/remotes_page/remotes_page.blp:154 src/user_data_page/data_subpage.blp:69
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:68
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:59
msgid "Try a different search"
msgstr ""
#: src/packages_page/packages_page.blp:127
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:81
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:79
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:140
msgid "Select All"
msgstr "Tot seleccionar"
#: src/packages_page/packages_page.blp:144
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:39
#: src/properties_page/properties_page.blp:88
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstallar"
#: src/packages_page/packages_page.blp:173
msgid "Copy Names"
msgstr "Copiar los noms"
#: src/packages_page/packages_page.blp:177
msgid "Copy IDs"
msgstr "Copiar los identificants"
#: src/packages_page/packages_page.blp:181
msgid "Copy Refs"
msgstr "Copiar las referéncias"
#: src/packages_page/packages_page.py:153
#: src/user_data_page/data_subpage.py:109
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:39
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:357
#, fuzzy
#| msgid "Select All"
msgid "{} Selected"
msgstr "Tot seleccionar"
#: src/packages_page/packages_page.py:194
msgid "Error getting Flatpak '{}'"
msgstr ""
#: src/packages_page/packages_page.py:243
#, fuzzy
#| msgid "Name"
msgid "Names"
msgstr "Nom"
#: src/packages_page/packages_page.py:246
msgid "IDs"
msgstr ""
#: src/packages_page/packages_page.py:249
#, fuzzy
#| msgid "Copy Refs"
msgid "Refs"
msgstr "Copiar las referéncias"
#: src/packages_page/packages_page.py:257
#: src/properties_page/properties_page.py:275
msgid "Copied {}"
msgstr ""
#: src/packages_page/packages_page.py:259
#, fuzzy
#| msgid "Could not remove {}"
msgid "Could not copy {}"
msgstr "无法移除 {}"
#: src/packages_page/packages_page.py:310
msgid "Errors occurred while uninstalling"
msgstr ""
#: src/packages_page/packages_page.py:312
#, fuzzy
#| msgid "Uninstalled successfully"
msgid "Uninstalled Packages"
msgstr "Desinstallacion amb succès"
#: src/packages_page/packages_page.py:370
#, fuzzy
#| msgid "Flatpaks"
msgid "Loading Packages"
msgstr "Flatpaks"
#: src/packages_page/packages_page.py:370
#: src/packages_page/packages_page.py:371
#: src/properties_page/properties_page.py:368
#: src/remotes_page/remotes_page.py:291 src/remotes_page/remotes_page.py:292
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:557 src/install_page/install_page.py:97
#: src/install_page/results_page.py:135
msgid "This should only take a moment"
msgstr ""
#: src/packages_page/packages_page.py:371
#, fuzzy
msgid "Uninstalling Packages"
msgstr "Desinstallar"
#: src/packages_page/packages_page.py:373
#, fuzzy
msgid "Reinstalling Package"
msgstr "Desinstallar"
#: src/packages_page/packages_page.py:373
#: src/packages_page/packages_page.py:375
#: src/change_version_page/change_version_page.py:123
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:550 src/install_page/install_page.py:89
msgid "This could take a while"
msgstr ""
#: src/packages_page/packages_page.py:375
#, fuzzy
#| msgid "Version"
msgid "Changing Version"
msgstr "Version"
#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:8
msgid "Keep"
msgstr "Gardar"
#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:9
msgid "Allows restoring app settings and content"
msgstr ""
#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:17
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:109
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:148
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:65 src/snapshot_page/snapshot_box.py:115
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:520
msgid "Trash"
msgstr "Bordilhièr"
#: src/packages_page/uninstall_dialog.blp:18
msgid "Send data to the trash"
msgstr ""
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:31
msgid "Uninstall {}?"
msgstr "Desinstallar {} ?"
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:32
msgid "It will not be possible to use {} after removal"
msgstr ""
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:34
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Uninstall Packages?"
msgstr "Desinstallar {} ?"
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:35
msgid "It will not be possible to use these packages after removal"
msgstr ""
#: src/packages_page/uninstall_dialog.py:42
#, fuzzy
#| msgid "App Settings & Data"
msgid "App Settings & Content"
msgstr "Donadas e paramètres de l'aplicacion"
#: src/properties_page/properties_page.blp:19
msgid "Properties Page Unavailable"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.blp:20
msgid "Cannot show the properties page at this time"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.blp:83
msgid "Open"
msgstr "Dobrir"
#: src/properties_page/properties_page.blp:122
#: src/user_data_page/data_box.blp:62
#, fuzzy
msgid "Open User Data"
msgstr "Utilizaire"
#: src/properties_page/properties_page.blp:130
#: src/user_data_page/data_box.blp:73
#, fuzzy
msgid "Trash User Data"
msgstr "Utilizaire"
#: src/properties_page/properties_page.blp:139
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: src/properties_page/properties_page.blp:143
msgid "Updates Disabled"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.blp:147
#: src/change_version_page/change_version_page.blp:50
msgid "Disable Updates"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.blp:148
msgid "Mask this package so it's never updated"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.blp:157
#: src/change_version_page/change_version_page.blp:23
#, fuzzy
#| msgid "Version"
msgid "Change Version"
msgstr "Version"
#: src/properties_page/properties_page.blp:158
msgid "Upgrade or downgrade this package"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.blp:167
msgid "Installed Size"
msgstr "Talha installada"
#: src/properties_page/properties_page.blp:175
msgid "Runtime"
msgstr "Environament dexecucion"
#: src/properties_page/properties_page.blp:188
#, fuzzy
#| msgid "Could not remove {}"
msgid "Disable Automatic Removal"
msgstr "无法移除 {}"
#: src/properties_page/properties_page.blp:189
msgid "Pin this runtime to keep it installed"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.blp:200
msgid "Package Information"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.blp:203
msgid "Application ID"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.blp:219
msgid "Architecture"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.blp:227
msgid "Branch"
msgstr "Branca"
#: src/properties_page/properties_page.blp:235
msgid "License"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.blp:244
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Installation Information"
msgstr "Installacion"
#: src/properties_page/properties_page.blp:255
msgid "Origin"
msgstr "Origina"
#: src/properties_page/properties_page.blp:263
msgid "Collection"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.blp:271
msgid "Installation"
msgstr "Installacion"
#: src/properties_page/properties_page.blp:279
msgid "Commit Information"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.blp:290
msgid "Parent"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.blp:298
msgid "Subject"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.blp:306
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:76
msgid "{} Properties"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:81
msgid "Properties"
msgstr ""
#. Apply again
#: src/properties_page/properties_page.py:110
#: src/user_data_page/user_data_page.py:297
#, fuzzy
msgid "Loading User Data"
msgstr "Utilizaire"
#: src/properties_page/properties_page.py:120
msgid "No User Data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:130
#: src/properties_page/properties_page.py:146
#, fuzzy
#| msgid "Could not remove {}"
msgid "Could not get properties"
msgstr "无法移除 {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:143
msgid "No version information found"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:163
#, fuzzy
#| msgid "Could not remove {}"
msgid "Could not open data"
msgstr "无法移除 {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:182
#: src/properties_page/properties_page.py:184
#: src/properties_page/properties_page.py:241
#: src/properties_page/properties_page.py:243
#: src/user_data_page/data_box.py:101 src/user_data_page/user_data_page.py:184
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
#, fuzzy
#| msgid "Could not remove {}"
msgid "Could not trash data"
msgstr "无法移除 {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:187
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:188
msgid "Your settings and data for this app will be sent to the trash"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:191
msgid "Trash Data"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:201
msgid "Could not Disable Updates"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:201
msgid "Could not Enable Updates"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:207
msgid "Disabled Updates"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:207
msgid "Enabled Updates"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:220
#, fuzzy
#| msgid "Could not remove {}"
msgid "Could not Disable Autoremoval"
msgstr "无法移除 {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:220
#, fuzzy
#| msgid "Could not remove {}"
msgid "Could not Enable Autoremoval"
msgstr "无法移除 {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Disabled Autoremoval"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:225
msgid "Enabled Autoremoval"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:248
msgid "Could not uninstall"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:252
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Uninstalled {}"
msgstr "Desinstallar {} ?"
#: src/properties_page/properties_page.py:264
#, fuzzy
#| msgid "Open"
msgid "Opening {}…"
msgstr "Dobrir"
#: src/properties_page/properties_page.py:269
#, fuzzy
#| msgid "Could not remove {}"
msgid "Could not open {}"
msgstr "无法移除 {}"
#: src/properties_page/properties_page.py:284
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Reinstalled {}"
msgstr "Desinstallar {} ?"
#: src/properties_page/properties_page.py:312
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Reinstall {}?"
msgstr "Desinstallar {} ?"
#: src/properties_page/properties_page.py:313
msgid ""
"This package will be uninstalled, and then reinstalled from the same remote "
"and installation."
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:316
#: src/properties_page/properties_page.py:374
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall"
msgid "Reinstall"
msgstr "Desinstallar"
#: src/properties_page/properties_page.py:333
msgid "Copied launch command"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:335
msgid "Could not copy launch command"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:341
msgid "Could not show details"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:368
#, fuzzy
msgid "Loading Properties"
msgstr "Utilizaire"
#: src/properties_page/properties_page.py:371
msgid "View Snapshots"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:372
msgid "Copy Launch Command"
msgstr ""
#: src/properties_page/properties_page.py:373
#, fuzzy
#| msgid "Show Runtimes"
msgid "Show Details"
msgstr "Afichar los environaments dexecucion"
#: src/change_version_page/change_version_page.blp:5
#, fuzzy
#| msgid "Version"
msgid "Change Versions"
msgstr "Version"
#: src/change_version_page/change_version_page.blp:56
msgid "Select a Release"
msgstr ""
#: src/change_version_page/change_version_page.blp:57
msgid ""
"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. "
"Note that downgrading can cause issues."
msgstr ""
#: src/change_version_page/change_version_page.py:72
msgid "Currently Installed Version"
msgstr ""
#: src/change_version_page/change_version_page.py:89
#, fuzzy
#| msgid "Could not remove {}"
msgid "Could not get versions"
msgstr "无法移除 {}"
#: src/change_version_page/change_version_page.py:96
msgid "Changed {}'s Version"
msgstr ""
#: src/change_version_page/change_version_page.py:121
#, fuzzy
#| msgid "Version"
msgid "{} Versions"
msgstr "Version"
#: src/change_version_page/change_version_page.py:122
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
msgstr ""
#: src/change_version_page/change_version_page.py:123
msgid "Fetching Releases"
msgstr ""
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:73
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:77
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:81
msgid "Error occurred while changing version"
msgstr ""
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:92
msgid "Could not cancel version change"
msgstr ""
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:113
#, fuzzy
#| msgid "Could not remove {}"
msgid "Could not change version"
msgstr "无法移除 {}"
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:113
msgid "Another package is changing version."
msgstr ""
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:5 src/install_page/select_page.blp:27
#, fuzzy
#| msgid "Add Remote"
msgid "Add a Remote"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:22
msgid "Add"
msgstr "Apondre"
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:40
msgid "Title"
msgstr ""
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:43
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:190
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:46
msgid "Repo URL"
msgstr ""
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.py:58
#, fuzzy
#| msgid "Could not remove {}"
msgid "Could not add remote"
msgstr "无法移除 {}"
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.py:61
msgid "Added {}"
msgstr ""
#. Apply
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.py:111
#, fuzzy
#| msgid "Add Remote"
msgid "remote"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#: src/remotes_page/remote_row.blp:21
#, fuzzy
msgid "Set a Filter for this Remote"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#: src/remotes_page/remote_row.blp:29
#, fuzzy
#| msgid "More Functions"
msgid "More Actions"
msgstr "Mai de foncions"
#: src/remotes_page/remote_row.blp:37
#, fuzzy
#| msgid "Copy Refs"
msgid "Copy Title"
msgstr "Copiar las referéncias"
#: src/remotes_page/remote_row.blp:41
msgid "Copy Name"
msgstr "Copiar lo nom"
#: src/remotes_page/remote_row.blp:45
msgid "Enable"
msgstr ""
#: src/remotes_page/remote_row.blp:49 src/remotes_page/remote_row.py:127
msgid "Disable"
msgstr ""
#: src/remotes_page/remote_row.blp:53 src/remotes_page/remotes_page.py:194
msgid "Remove"
msgstr "Suprimir"
#: src/remotes_page/remote_row.py:25 src/remotes_page/remote_row.py:46
#, fuzzy
#| msgid "Could not remove {}"
msgid "Could not enable remote"
msgstr "无法移除 {}"
#: src/remotes_page/remote_row.py:25
msgid "Remote is already enabled"
msgstr ""
#: src/remotes_page/remote_row.py:53
#, fuzzy
msgid "Enabled remote"
msgstr "Talha installada"
#: src/remotes_page/remote_row.py:77 src/remotes_page/remote_row.py:157
msgid "Remote is Disabled"
msgstr ""
#: src/remotes_page/remote_row.py:79
#, fuzzy
msgid "Disabled remote"
msgstr "Talha installada"
#: src/remotes_page/remote_row.py:97 src/remotes_page/remote_row.py:109
#: src/remotes_page/remote_row.py:113
#, fuzzy
#| msgid "Could not remove {}"
msgid "Could not disable remote"
msgstr "无法移除 {}"
#: src/remotes_page/remote_row.py:97
msgid "Remote is already disabled"
msgstr ""
#: src/remotes_page/remote_row.py:124
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Disable {}?"
msgstr "Desinstallar {} ?"
#: src/remotes_page/remote_row.py:124 src/remotes_page/remotes_page.py:191
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
msgstr ""
#: src/remotes_page/remote_row.py:137
msgid "Copied title"
msgstr ""
#: src/remotes_page/remote_row.py:140
msgid "Copied name"
msgstr ""
#: src/remotes_page/remotes_page.blp:5
msgid "Manage Remotes"
msgstr ""
#: src/remotes_page/remotes_page.blp:40
#, fuzzy
msgid "Search Remotes"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#: src/remotes_page/remotes_page.blp:47
#, fuzzy
msgid "Current Remotes"
msgstr "Talha installada"
#: src/remotes_page/remotes_page.blp:48
msgid "Remotes available on your system"
msgstr ""
#: src/remotes_page/remotes_page.blp:55
msgid "Show Disabled"
msgstr ""
#: src/remotes_page/remotes_page.blp:75
#, fuzzy
msgid "No Enabled Remotes"
msgstr "Talha installada"
#: src/remotes_page/remotes_page.blp:81
msgid "You only have disabled remotes on this system"
msgstr ""
#: src/remotes_page/remotes_page.blp:107
#, fuzzy
msgid "No Remotes Found"
msgstr "Cap de Flatpak pas trobat"
#: src/remotes_page/remotes_page.blp:113
#, fuzzy
msgid ""
"Warehouse cannot see the current remotes or your system has no remotes added"
msgstr ""
"Entrepaus es una aplicacion que gerís los Flatpaks installats, lors donadas "
"dutilizaire e los depauses distants."
#: src/remotes_page/remotes_page.blp:126
#, fuzzy
msgid "Add Popular Remotes"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#: src/remotes_page/remotes_page.blp:127
msgid "Add new remotes to get more software"
msgstr ""
#: src/remotes_page/remotes_page.blp:131
#, fuzzy
msgid "Add Other Remotes"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#: src/remotes_page/remotes_page.blp:134
msgid "Add a Repo File"
msgstr ""
#: src/remotes_page/remotes_page.blp:135
msgid "Open a downloaded repo file to add"
msgstr ""
#: src/remotes_page/remotes_page.blp:143
msgid "Add a Custom Remote"
msgstr ""
#: src/remotes_page/remotes_page.blp:144
msgid "Manually enter new remote details"
msgstr ""
#: src/remotes_page/remotes_page.py:33
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
msgstr ""
#: src/remotes_page/remotes_page.py:39
msgid "Central repository of Flatpak applications"
msgstr ""
#: src/remotes_page/remotes_page.py:45
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
msgstr ""
#: src/remotes_page/remotes_page.py:51
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
msgstr ""
#: src/remotes_page/remotes_page.py:57
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
msgstr ""
#: src/remotes_page/remotes_page.py:63
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
msgstr ""
#: src/remotes_page/remotes_page.py:153
msgid "Showing all packages from {}"
msgstr ""
#: src/remotes_page/remotes_page.py:175
#, fuzzy
#| msgid "Could not remove {}"
msgid "Could not remove remote"
msgstr "无法移除 {}"
#: src/remotes_page/remotes_page.py:182
#, fuzzy
#| msgid "Remove"
msgid "Removed {}"
msgstr "Suprimir"
#: src/remotes_page/remotes_page.py:191
msgid "Remove {}?"
msgstr ""
#: src/remotes_page/remotes_page.py:228 src/remotes_page/remotes_page.py:238
#: src/remotes_page/remotes_page.py:240
#, fuzzy
#| msgid "Could not remove {}"
msgid "Could not open file"
msgstr "无法移除 {}"
#: src/remotes_page/remotes_page.py:243
msgid "Flatpak Repos"
msgstr ""
#. Apply
#: src/remotes_page/remotes_page.py:291
#, fuzzy
msgid "Adding Remote"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#: src/remotes_page/remotes_page.py:292
#, fuzzy
msgid "Loading Remotes"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#: src/user_data_page/data_box.blp:56
#, fuzzy
#| msgid "Copy Name"
msgid "Copy Path"
msgstr "Copiar lo nom"
#: src/user_data_page/data_box.blp:68
msgid "Attempt to Install"
msgstr ""
#: src/user_data_page/data_box.py:59
msgid "Copied data path"
msgstr ""
#: src/user_data_page/data_box.py:61
msgid "Could not copy data path"
msgstr ""
#: src/user_data_page/data_box.py:66
msgid "Opened data folder"
msgstr ""
#: src/user_data_page/data_box.py:68 src/snapshot_page/snapshot_page.py:255
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:78
msgid "Could not open folder"
msgstr ""
#: src/user_data_page/data_box.py:115
#, fuzzy
msgid "Trash {}'s Data?"
msgstr "Utilizaire"
#: src/user_data_page/data_box.py:115
msgid "{}'s data will be sent to the trash"
msgstr ""
#: src/user_data_page/data_box.py:117 src/user_data_page/user_data_page.py:211
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:482
msgid "Continue"
msgstr "Contunhar"
#: src/user_data_page/data_subpage.blp:13
msgid "No Title Set"
msgstr ""
#: src/user_data_page/data_subpage.blp:28
msgid "Loading Size…"
msgstr ""
#: src/user_data_page/data_subpage.py:254
msgid "No Active Data"
msgstr ""
#: src/user_data_page/data_subpage.py:255
#, fuzzy
msgid ""
"Warehouse cannot see any active user data or your system has no active user "
"data present"
msgstr ""
"Entrepaus es una aplicacion que gerís los Flatpaks installats, lors donadas "
"dutilizaire e los depauses distants."
#: src/user_data_page/data_subpage.py:258
msgid "No Leftover Data"
msgstr ""
#: src/user_data_page/data_subpage.py:259
msgid "There is no leftover user data"
msgstr ""
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:43
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:64
#, fuzzy
msgid "Search User Data"
msgstr "Utilizaire"
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:49
#, fuzzy
msgid "Sort User Data"
msgstr "Utilizaire"
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:54
#, fuzzy
msgid "Select User Data"
msgstr "Utilizaire"
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:120
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:159
msgid "More"
msgstr ""
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:169
msgid "Ascending"
msgstr ""
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:177
msgid "Descending"
msgstr ""
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:198
msgid "ID"
msgstr ""
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:206
msgid "Size"
msgstr ""
#: src/user_data_page/user_data_page.py:76
#: src/user_data_page/user_data_page.py:78
#, fuzzy
msgid "Loading Size"
msgstr "Utilizaire"
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
#, fuzzy
#| msgid "Could not remove {}"
msgid "Could not copy paths"
msgstr "无法移除 {}"
#: src/user_data_page/user_data_page.py:152
#: src/user_data_page/user_data_page.py:198
msgid "No boxes were selected"
msgstr ""
#: src/user_data_page/user_data_page.py:155
msgid "Copied paths"
msgstr ""
#: src/user_data_page/user_data_page.py:186
#, fuzzy
msgid "Trashed data"
msgstr "Utilizaire"
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
#, fuzzy
msgid "Trash Data?"
msgstr "Utilizaire"
#: src/user_data_page/user_data_page.py:209
msgid "Data will be sent to the trash"
msgstr ""
#: src/user_data_page/user_data_page.py:247
#: src/user_data_page/user_data_page.py:270
#, fuzzy
msgid "Active Data"
msgstr "Utilizaire"
#: src/user_data_page/user_data_page.py:248
#: src/user_data_page/user_data_page.py:276
#, fuzzy
msgid "Leftover Data"
msgstr "Utilizaire"
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:21
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:37
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Search Apps"
msgstr "Recercar"
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:26
msgid "Create"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:111
msgid "Creating Snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:193
msgid "Name these Snapshots"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:197
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:40
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:190
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:41
msgid "New Snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:201
msgid "Name this Snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:15 src/snapshot_page/snapshot_box.py:59
#, fuzzy
#| msgid "Copy Name"
msgid "No Name Set"
msgstr "Copiar lo nom"
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:23
#, fuzzy
msgid "No date found"
msgstr "Cap de Flatpak pas trobat"
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:30
#, fuzzy
msgid "No version found"
msgstr "Cap de Flatpak pas trobat"
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:46 src/snapshot_page/snapshot_box.py:157
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:55
msgid "Rename"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:84
msgid "Rename Snapshot?"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:94
msgid "Confirm Rename"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:34 src/snapshot_page/snapshot_box.py:46
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:62
#, fuzzy
#| msgid "Could not remove {}"
msgid "Could not write data"
msgstr "无法移除 {}"
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:99
msgid "Could not trash snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:103
msgid "Trashed snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:113
msgid "Trash Snapshot?"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:113
msgid "This snapshot will be sent to the trash"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:143
msgid "Applying Snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:153
msgid "Apply Snapshot?"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:154
msgid "Any current user data for this app will be trashed"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_box.py:183
#, fuzzy
#| msgid "Version"
msgid "Version: {}"
msgstr "Version"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:53
msgid "Search Snapshots"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:70
msgid "Active Snapshots"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:81
#, fuzzy
#| msgid "Display properties of installed Flatpaks"
msgid "Snapshots of installed apps"
msgstr "Afichar las proprietats dels Flatpaks installats"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:99
msgid "Leftover Snapshots"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:110
msgid "Snapshots of apps that are no longer installed"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:177
msgid "Open Snapshots Folder"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:182
msgid "No Snapshots"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:183
msgid "Create a Snapshot to save the state of any Flatpak application"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:219
#, fuzzy
#| msgid "Show Apps"
msgid "Snapshot Apps"
msgstr "Afichar las aplicacions"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:223
#, fuzzy
#| msgid "Install"
msgid "Install Apps"
msgstr "installar"
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:227
msgid "Apply Snapshots"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_page.blp:231
msgid "Trash Snapshots"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:103
msgid "Could not load Snapshots"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:196
msgid "Showing snapshots for {}"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:200
msgid "No snapshots for {}"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:200
msgid "New"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:244
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:246
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:61
msgid "No Data Found to Snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:253
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:76
msgid "Opened snapshots folder"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:388
msgid "Copied Snapshot Paths"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:397
msgid "No apps in your selection can be snapshotted"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:471
msgid "Applying Snapshots"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:477
msgid "No snapshots to extract"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:477
msgid "No snapshots were found to extract"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480
msgid "Apply These Snapshots?"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:480
msgid ""
"This will trash the current apps' user data, and apply their newest snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:513
msgid "Trashed snapshots"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:515
msgid "Could not trash snapshots"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:518
msgid "Trash Snapshots?"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:518
msgid "These apps' snapshots will be sent to the trash"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:557
#, fuzzy
#| msgid "Flatpaks"
msgid "Loading Snapshots"
msgstr "Flatpaks"
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:5
msgid "Snapshots List"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.blp:13
msgid "Open Snapshots Folder for this App"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:31
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:52
msgid "App not Installed"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/snapshots_list_page.py:55
msgid "{} Snapshots"
msgstr ""
#: src/snapshot_page/tar_worker.py:80
msgid "Error in snapshot handling"
msgstr ""
#: src/install_page/file_install_dialog.blp:33
msgid "Review Selection"
msgstr ""
#. self.packages_group.set_title(_("Review Packages"))
#: src/install_page/file_install_dialog.py:37
msgid "The following packages will be installed"
msgstr ""
#: src/install_page/file_install_dialog.py:40
msgid "Install a Package"
msgstr ""
#. self.packages_group.set_title(_("Review Package"))
#: src/install_page/file_install_dialog.py:42
msgid "The following package will be installed"
msgstr ""
#: src/install_page/file_install_dialog.py:43
msgid "package"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.blp:41
#, fuzzy
#| msgid "Select All"
msgid "Select Source"
msgstr "Tot seleccionar"
#: src/install_page/install_page.blp:49 src/install_page/install_page.blp:98
#: src/install_page/pending_page.blp:5
msgid "Pending Packages"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:52
#, fuzzy
#| msgid "Installed Size"
msgid "Installed Packages"
msgstr "Talha installada"
#: src/install_page/install_page.py:69
msgid "{} Pending Package"
msgstr ""
#: src/install_page/install_page.py:74
msgid "{} Pending Packages"
msgstr ""
#. Extra Object Creation
#: src/install_page/install_page.py:89
#, fuzzy
msgid "Installing Packages"
msgstr "Installacion"
#: src/install_page/install_page.py:97
#, fuzzy
#| msgid "Installation"
msgid "Loading Installation Options"
msgstr "Installacion"
#: src/install_page/pending_page.blp:13 src/install_page/select_page.blp:37
msgid "Add Packages"
msgstr ""
#: src/install_page/pending_page.blp:14
msgid "Packages queued to install will show up here"
msgstr ""
#: src/install_page/pending_page.py:35
#, fuzzy
#| msgid "Remove"
msgid "Remove All"
msgstr "Suprimir"
#: src/install_page/result_row.blp:8 src/install_page/result_row.py:43
msgid "Add Package to Queue"
msgstr ""
#: src/install_page/result_row.py:47
msgid "Package has been Added to Queue"
msgstr ""
#: src/install_page/result_row.py:51
msgid "Remove Package from Queue"
msgstr ""
#: src/install_page/result_row.py:55
msgid "This Package is Already Installed"
msgstr ""
#: src/install_page/results_page.blp:5
#, fuzzy
msgid "Search a Remote"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#. hexpand: true;
#: src/install_page/results_page.blp:20
msgid "Search for Packages"
msgstr ""
#: src/install_page/results_page.blp:26
msgid "Search for Flatpaks"
msgstr ""
#: src/install_page/results_page.blp:27
msgid "Search for Flatpaks you want to install"
msgstr ""
#: src/install_page/results_page.blp:31
msgid "Too Many Results"
msgstr ""
#: src/install_page/results_page.blp:32
msgid "Try being more specific with your search"
msgstr ""
#: src/install_page/results_page.blp:50
msgid "Try a different search term"
msgstr ""
#: src/install_page/results_page.py:48
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Search {}"
msgstr "Recercar"
#: src/install_page/results_page.py:135
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Searching"
msgstr "Recercar"
#: src/install_page/select_page.blp:19
#, fuzzy
#| msgid "Refresh List"
msgid "Search in a Remote"
msgstr "Refrescar la lista"
#: src/install_page/select_page.blp:20
msgid "Choose a remote to search for new packages"
msgstr ""
#: src/install_page/select_page.blp:23
msgid "Online Searches Disabled"
msgstr ""
#: src/install_page/select_page.blp:24
msgid "Your system has no remotes added to search from"
msgstr ""
#: src/install_page/select_page.blp:28
msgid "Add a remote to your system to enable online searching"
msgstr ""
#: src/install_page/select_page.blp:38
msgid "Install packages from files on your system"
msgstr ""
#: src/install_page/select_page.py:63
msgid "No files were found to install"
msgstr ""
#: src/install_page/select_page.py:73
msgid "Flatpaks"
msgstr "Flatpaks"
#~ msgid ""
#~ "Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
#~ "Flatpak remotes."
#~ msgstr ""
#~ "Entrepaus es una aplicacion que gerís los Flatpaks installats, lors "
#~ "donadas dutilizaire e los depauses distants."
#~ msgid "Manage large groups of Flatpaks at once"
#~ msgstr "Gerir un grand nombre de Flatpaks a lencòp"
#~ msgid "Add and remove Flatpak remotes"
#~ msgstr "Apondre o levar de depauses Flatpak"
#~ msgid "Downgrade"
#~ msgstr "Installar una version anteriora"
#, fuzzy
#~ msgid "Results"
#~ msgstr "Cap de Flatpak pas trobat"
#, fuzzy
#~| msgid "Search"
#~ msgid "Start Search"
#~ msgstr "Recercar"
#, fuzzy
#~| msgid "Refresh List"
#~ msgid "Refreshing List"
#~ msgstr "Refrescar la lista"
#, fuzzy
#~| msgid "App ID"
#~ msgid "App EOL"
#~ msgstr "Identificant de laplicacion"
#, fuzzy
#~| msgid "Runtime"
#~ msgid "Runtime EOL"
#~ msgstr "Environament dexecucion"
#, fuzzy
#~| msgid "Copy IDs"
#~ msgid "Copy ID"
#~ msgstr "Copiar los identificants"
#, fuzzy
#~| msgid "User"
#~ msgid "User wide"
#~ msgstr "Utilizaire"
#, fuzzy
#~| msgid "System"
#~ msgid "System wide"
#~ msgstr "Sistèma"
#, fuzzy
#~| msgid "Uninstall"
#~ msgid "Unknown install type"
#~ msgstr "Desinstallar"
#~ msgid "App Management"
#~ msgstr "Gestion de laplicacion"
#~ msgid "Description"
#~ msgstr "Descripcion"
#~ msgid "URL"
#~ msgstr "URL"
#~ msgid "Install {}?"
#~ msgstr "Installar {} ?"
#~ msgid "App ID"
#~ msgstr "Identificant de laplicacion"
#~ msgid "Arch"
#~ msgstr "Arq."
#~ msgid "Ref"
#~ msgstr "Referéncia"
#, fuzzy
#~| msgid "Open app"
#~ msgid "Open App"
#~ msgstr "Dobrir laplicacion"
#~ msgid "Copy {}"
#~ msgstr "Copiar {}"