mirror of
https://github.com/morgan9e/warehouse
synced 2026-04-14 00:04:08 +09:00
* Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Update translation files Updated by "Update LINGUAS file" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/fr/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ru/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (187 of 187 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ru/ * Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 9.3% (18 of 192 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/pt_BR/ * Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (192 of 192 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/uk/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 0.0% (0 of 192 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/tr/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ru/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 39.0% (96 of 246 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/de/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/es/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Translated using Weblate (Swedish) Currently translated at 82.4% (202 of 245 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/sv/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 97.9% (242 of 247 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/es/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ * Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/ --------- Co-authored-by: rene-coty <irenee.thirion@e.email> Co-authored-by: Sergej A <asvmail.as@gmail.com> Co-authored-by: Сергей Ворон <voron.s.a@gmail.com> Co-authored-by: Matheus Bastos <matheusmcy1@gmail.com> Co-authored-by: Vovkiv <generalvolkov2@gmail.com> Co-authored-by: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com> Co-authored-by: Cédric Skwar <cdrc@skwar.me> Co-authored-by: Óscar Fernández Díaz <oscfdezdz@tuta.io> Co-authored-by: Newbyte <newbie13xd@gmail.com> Co-authored-by: Racsu <me@racsu.com>
1136 lines
24 KiB
Plaintext
1136 lines
24 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR Heliguy
|
||
# This file is distributed under the same license as the io.github.flattool.heliguy.Warehouse package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-03-05 11:31-0500\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 10:43+0000\n"
|
||
"Last-Translator: windowsboy111 <windowsboy111@fyralabs.com>\n"
|
||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://weblate.fyralabs.com/projects/"
|
||
"flattool/warehouse/zh_Hant/>\n"
|
||
"Language: zh_Hant\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 5.0\n"
|
||
|
||
#. Translators: Do not translate the applicaion name
|
||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
|
||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5
|
||
msgid "Warehouse"
|
||
msgstr "倉庫"
|
||
|
||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:11
|
||
msgid "flatpak"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:12
|
||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:9
|
||
msgid "Manage all things Flatpak"
|
||
msgstr "管理所有 Flatpak"
|
||
|
||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6
|
||
msgid "Heliguy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11
|
||
msgid ""
|
||
"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
|
||
"Flatpak remotes."
|
||
msgstr "倉庫是一個管理已安裝的 Flatpak、其使用者數據及 Flatpak 遠程。"
|
||
|
||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:12
|
||
msgid "Features:"
|
||
msgstr "功能:"
|
||
|
||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:14
|
||
msgid "Show and filter the list of installed Flatpaks"
|
||
msgstr "顯示並篩選已安裝 Flatpak"
|
||
|
||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:15
|
||
msgid "Display properties of installed Flatpaks"
|
||
msgstr "顯示已安裝 Flatpak 的屬性"
|
||
|
||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:16
|
||
msgid "Manage large groups of Flatpaks at once"
|
||
msgstr "大量管理多組 Flatpak"
|
||
|
||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:17
|
||
msgid "Add and remove Flatpak remotes"
|
||
msgstr "添加和刪除 Flatpak 遠程"
|
||
|
||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:18
|
||
msgid "Find and trash leftover user data"
|
||
msgstr "搜尋並移除剩餘使用者數據"
|
||
|
||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:19
|
||
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
|
||
msgstr "重新安裝有剩餘數據的應用"
|
||
|
||
#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:119 src/orphans_window.py:187
|
||
#: src/properties_window.py:154 src/remotes_window.py:93
|
||
#: src/remotes_window.py:174 src/remotes_window.py:454
|
||
#: src/remotes_window.py:626 src/snapshots_window.py:135
|
||
#: src/snapshots_window.py:244 src/window.py:224 src/window.py:298
|
||
#: src/window.py:429 src/window.py:475 src/window.py:577 src/window.py:648
|
||
#: src/window.py:768
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "取消"
|
||
|
||
#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:298
|
||
msgid "Downgrade"
|
||
msgstr "回滾"
|
||
|
||
#: data/ui/downgrade.blp:49
|
||
msgid "Fetching Releases"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162
|
||
msgid "This could take a while"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:262 src/window.py:477
|
||
msgid "Disable Updates"
|
||
msgstr "停止更新"
|
||
|
||
#: data/ui/downgrade.blp:71
|
||
msgid "Select a Release"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/downgrade.blp:72
|
||
msgid ""
|
||
"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. "
|
||
"Note that downgrading can cause issues."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19
|
||
msgid "Set Filters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/filter.blp:40
|
||
msgid "Show Apps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/filter.blp:50
|
||
msgid "Show Runtimes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/filter.blp:61
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Filter by Remotes"
|
||
msgstr "添加和刪除 Flatpak 遠程"
|
||
|
||
#: data/ui/filter.blp:66
|
||
msgid "Filter by Runtimes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:179
|
||
msgid "Reset Filters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/orphans.blp:14 data/ui/window.blp:12
|
||
msgid "Search List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/orphans.blp:20
|
||
msgid "Open Data Folder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:177 data/ui/window.blp:98
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Uninstall"
|
||
msgid "Installing"
|
||
msgstr "卸載"
|
||
|
||
#: data/ui/orphans.blp:102
|
||
msgid "No Leftover Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/orphans.blp:103
|
||
msgid "There is no leftover user data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:93 data/ui/window.blp:187
|
||
msgid "No Results Found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:188
|
||
msgid "Try a different search term"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/orphans.blp:119 data/ui/window.blp:200
|
||
msgid "Select All"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/orphans.blp:124 src/window.py:195 src/window.py:278
|
||
msgid "Trash"
|
||
msgstr "回收"
|
||
|
||
#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:60
|
||
#: src/orphans_window.py:120 src/window.py:769
|
||
msgid "Install"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/popular_remotes.blp:18
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add Remote"
|
||
msgstr "添加和刪除 Flatpak 遠程"
|
||
|
||
#: data/ui/popular_remotes.blp:19
|
||
msgid "Choose from a list of popular remotes or add a new one"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/popular_remotes.blp:45 data/ui/remotes.blp:51
|
||
msgid "Add a Repo File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/popular_remotes.blp:50 data/ui/remotes.blp:56
|
||
msgid "Add a Custom Remote"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/properties.blp:45
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Trash User Data"
|
||
msgid "Loading User Data"
|
||
msgstr "回收使用者資料"
|
||
|
||
#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:231
|
||
#: src/orphans_window.py:258
|
||
msgid "Open User Data Folder"
|
||
msgstr "開啟用戶資料文件夾"
|
||
|
||
#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:244
|
||
msgid "Trash User Data"
|
||
msgstr "回收使用者資料"
|
||
|
||
#: data/ui/properties.blp:80
|
||
msgid "Show Apps Using This Runtime"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/properties.blp:91
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Runtime EOL"
|
||
msgid "Runtime"
|
||
msgstr "運行時壽命終結"
|
||
|
||
#: data/ui/properties.blp:96 src/app_row_widget.py:136
|
||
msgid "View Properties"
|
||
msgstr "查看屬性"
|
||
|
||
#: data/ui/properties.blp:107 src/app_row_widget.py:200
|
||
#: src/properties_window.py:109 src/window.py:493
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "複製"
|
||
|
||
#: data/ui/properties.blp:119
|
||
msgid "Show Details in Store"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/remotes.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:42
|
||
msgid "Manage Remotes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/remotes.blp:14
|
||
msgid "Refresh List of Remotes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/remotes.blp:23
|
||
msgid "Installed Remotes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/remotes.blp:27
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Show Disabled"
|
||
msgstr "停止更新"
|
||
|
||
#: data/ui/remotes.blp:41
|
||
msgid "No Remotes Found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/remotes.blp:45
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Add a Popular Remote"
|
||
msgstr "添加和刪除 Flatpak 遠程"
|
||
|
||
#: data/ui/remotes.blp:49
|
||
msgid "Add Other Remotes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/remotes.blp:79
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Adding Remote"
|
||
msgstr "添加和刪除 Flatpak 遠程"
|
||
|
||
#: data/ui/remotes.blp:88 data/ui/window.blp:54
|
||
msgid "This should only take a moment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/search_install.blp:15
|
||
msgid "Search Criteria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/search_install.blp:23
|
||
msgid "Choose a Remote to Search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/search_install.blp:37
|
||
msgid "Results"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/search_install.blp:43
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/search_install.blp:77
|
||
msgid "Start Search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/search_install.blp:86
|
||
msgid "Search for Flatpaks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/search_install.blp:88
|
||
msgid "Search for Flatpaks that you want to install"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/search_install.blp:114
|
||
msgid "Searching"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/search_install.blp:125
|
||
msgid "Too Many Results"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/search_install.blp:126
|
||
msgid "Try being more specific with your search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/snapshots.blp:15
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Open User Data Folder"
|
||
msgid "Open Snapshots Folder"
|
||
msgstr "開啟用戶資料文件夾"
|
||
|
||
#: data/ui/snapshots.blp:33
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "New Snapshot"
|
||
msgstr "管理快照"
|
||
|
||
#: data/ui/snapshots.blp:84
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "No Snapshots"
|
||
msgstr "管理快照"
|
||
|
||
#: data/ui/snapshots.blp:85
|
||
msgid ""
|
||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||
"time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:18
|
||
msgid "Filter List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:24
|
||
msgid "Main Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:31 src/gtk/help-overlay.blp:29
|
||
msgid "Toggle Selection Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:53
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Flatpaks"
|
||
msgid "Loading Flatpaks"
|
||
msgstr "Flatpak 應用"
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:129
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Uninstall"
|
||
msgid "Uninstalling"
|
||
msgstr "卸載"
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:157
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Creating Snapshots"
|
||
msgstr "管理快照"
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:169
|
||
msgid "No Flatpaks Found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:170
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid ""
|
||
"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
|
||
"Flatpaks installed"
|
||
msgstr "倉庫是一個管理已安裝的 Flatpak、其使用者數據及 Flatpak 遠程。"
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:175
|
||
msgid "No Flatpaks Match Filters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:176
|
||
msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:206
|
||
msgid "Uninstall Selected Apps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:212
|
||
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:218
|
||
msgid "Open Copy Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:225
|
||
msgid "Snapshot Selected Apps' Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:235
|
||
msgid "Manage Leftover Data…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:244
|
||
msgid "Manage Remotes…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:250
|
||
msgid "Install From File…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:255
|
||
msgid "Install From The Web…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:261
|
||
msgid "Refresh List"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:265
|
||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:270
|
||
msgid "_About Warehouse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:279
|
||
msgid "Copy Names"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:284
|
||
msgid "Copy IDs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: data/ui/window.blp:289
|
||
msgid "Copy Refs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/app_row_widget.py:75
|
||
msgid "Updates Disabled"
|
||
msgstr "更新已禁用"
|
||
|
||
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:211
|
||
msgid "{} is masked and will not be updated"
|
||
msgstr "{} 被隱藏並不會被更新"
|
||
|
||
#: src/app_row_widget.py:87
|
||
msgid "App EOL"
|
||
msgstr "應用壽命終止"
|
||
|
||
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:194
|
||
msgid ""
|
||
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||
msgstr "{} 壽命已終結並不會再有任何安全更新"
|
||
|
||
#: src/app_row_widget.py:104
|
||
msgid "Runtime EOL"
|
||
msgstr "運行時壽命終結"
|
||
|
||
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:202
|
||
msgid ""
|
||
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
|
||
"updates"
|
||
msgstr "{} 運行時壽命已終結普不會再有任何安全更新"
|
||
|
||
#: src/app_row_widget.py:144 src/orphans_window.py:266
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/app_row_widget.py:152 src/remotes_window.py:231
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "View Properties"
|
||
msgid "View More"
|
||
msgstr "查看屬性"
|
||
|
||
#: src/app_row_widget.py:163
|
||
msgid "Copied name"
|
||
msgstr "已複製名稱"
|
||
|
||
#: src/app_row_widget.py:167
|
||
msgid "Copy Name"
|
||
msgstr "複製名稱"
|
||
|
||
#: src/app_row_widget.py:172
|
||
msgid "Copied ID"
|
||
msgstr "已複製 ID"
|
||
|
||
#: src/app_row_widget.py:177
|
||
msgid "Copy ID"
|
||
msgstr "複製 ID"
|
||
|
||
#: src/app_row_widget.py:182
|
||
msgid "Copied ref"
|
||
msgstr "已複製引用"
|
||
|
||
#: src/app_row_widget.py:187
|
||
msgid "Copy Ref"
|
||
msgstr "複製引用"
|
||
|
||
#: src/app_row_widget.py:193
|
||
msgid "Copied launch command"
|
||
msgstr "已複製起動命令"
|
||
|
||
#: src/app_row_widget.py:197
|
||
msgid "Copy Launch Command"
|
||
msgstr "複製起動命令"
|
||
|
||
#: src/app_row_widget.py:206
|
||
msgid "Opened {}"
|
||
msgstr "已開啟 {}"
|
||
|
||
#: src/app_row_widget.py:209
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "開啟"
|
||
|
||
#: src/app_row_widget.py:219 src/window.py:225 src/window.py:299
|
||
msgid "Uninstall"
|
||
msgstr "卸載"
|
||
|
||
#: src/app_row_widget.py:274
|
||
msgid "Enable Updates"
|
||
msgstr "啟用更新"
|
||
|
||
#: src/app_row_widget.py:288
|
||
msgid "Manage Snapshots"
|
||
msgstr "管理快照"
|
||
|
||
#: src/common.py:280 src/common.py:347
|
||
msgid ""
|
||
"Working on {}\n"
|
||
"{} out of {}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/downgrade_window.py:99
|
||
msgid "Commit Hash: {}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/downgrade_window.py:120
|
||
msgid "Could not downgrade {}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/downgrade_window.py:130 src/window.py:446
|
||
msgid "Could not disable updates for {}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/downgrade_window.py:143
|
||
msgid "Downgrading…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/downgrade_window.py:167
|
||
msgid "Downgrade {}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/downgrade_window.py:180
|
||
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:47
|
||
msgid "{} selected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/filter_window.py:130 src/orphans_window.py:148 src/remotes_window.py:311
|
||
msgid "User wide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/filter_window.py:132 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:313
|
||
msgid "System wide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/filter_window.py:134 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:315
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Uninstall"
|
||
msgid "Unknown install type"
|
||
msgstr "卸載"
|
||
|
||
#: src/gtk/help-overlay.blp:11
|
||
msgid "App Management"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gtk/help-overlay.blp:14
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gtk/help-overlay.blp:24
|
||
msgid "Refresh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gtk/help-overlay.blp:34
|
||
msgid "More Functions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gtk/help-overlay.blp:37 src/orphans_window.py:30
|
||
msgid "Manage Leftover Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gtk/help-overlay.blp:47
|
||
msgid "Install From File"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gtk/help-overlay.blp:52
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gtk/help-overlay.blp:55
|
||
msgid "Open Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gtk/help-overlay.blp:60
|
||
msgid "Show Shortcuts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/gtk/help-overlay.blp:65
|
||
msgid "Quit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/main.py:145
|
||
msgid "Flatpaks"
|
||
msgstr "Flatpak 應用"
|
||
|
||
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
|
||
#: src/main.py:188
|
||
msgid "translator-credits"
|
||
msgstr "madomado nuko <mado@fyralabs.com>"
|
||
|
||
#: src/main.py:194
|
||
msgid "Donate"
|
||
msgstr "捐款"
|
||
|
||
#: src/main.py:196
|
||
msgid "Contributors"
|
||
msgstr "貢獻者"
|
||
|
||
#: src/orphans_window.py:76 src/window.py:740
|
||
msgid "Installed successfully"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/orphans_window.py:79
|
||
msgid "Could not install some apps"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/orphans_window.py:115
|
||
msgid "Attempt to Install?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/orphans_window.py:116
|
||
msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/orphans_window.py:183
|
||
msgid "Trash folders?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/orphans_window.py:183
|
||
msgid "These folders will be sent to the trash."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/orphans_window.py:188
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/orphans_window.py:197 src/properties_window.py:47
|
||
#: src/snapshots_window.py:255 src/window.py:407
|
||
msgid "Could not open folder"
|
||
msgstr "無法打開文件夾"
|
||
|
||
#: src/orphans_window.py:216
|
||
msgid "Could not manage data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/properties_window.py:41 src/remotes_window.py:218
|
||
msgid "Copied {}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/properties_window.py:53
|
||
msgid "Could not show details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/properties_window.py:59
|
||
msgid "User Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/properties_window.py:79 src/properties_window.py:142
|
||
msgid "No User Data"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/properties_window.py:90 src/remotes_window.py:510
|
||
#: src/remotes_window.py:635
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/properties_window.py:91
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/properties_window.py:92
|
||
msgid "App ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/properties_window.py:93
|
||
msgid "Version"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/properties_window.py:94
|
||
msgid "Branch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/properties_window.py:95
|
||
msgid "Arch"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/properties_window.py:96
|
||
msgid "Origin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/properties_window.py:97
|
||
msgid "Installation"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/properties_window.py:98
|
||
msgid "Ref"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/properties_window.py:99
|
||
msgid "Active Commit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/properties_window.py:100
|
||
msgid "Latest Commit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/properties_window.py:101
|
||
msgid "Installed Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/properties_window.py:102
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/properties_window.py:141 src/window.py:421
|
||
msgid "Trashed user data"
|
||
msgstr "已回收用戶資料"
|
||
|
||
#: src/properties_window.py:148 src/window.py:416
|
||
msgid "Could not trash user data"
|
||
msgstr "無法回收用戶資料"
|
||
|
||
#: src/properties_window.py:152 src/window.py:424
|
||
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||
msgstr "確定回收 {} 的用戶數據?"
|
||
|
||
#: src/properties_window.py:156 src/window.py:431 src/window.py:578
|
||
msgid "Trash Data"
|
||
msgstr "回收數據"
|
||
|
||
#: src/properties_window.py:221
|
||
msgid "{} Properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/remotes_window.py:78
|
||
msgid "Could not remove {}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/remotes_window.py:88 src/remotes_window.py:169
|
||
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/remotes_window.py:91
|
||
msgid "Remove {}?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/remotes_window.py:94 src/remotes_window.py:276
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/remotes_window.py:121
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Could not open folder"
|
||
msgid "Could not enable {}"
|
||
msgstr "無法打開文件夾"
|
||
|
||
#: src/remotes_window.py:149
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Could not uninstall some apps"
|
||
msgid "Could not disable {}"
|
||
msgstr "無法卸載一些應用"
|
||
|
||
#: src/remotes_window.py:172
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Disable {}?"
|
||
msgstr "停止更新"
|
||
|
||
#: src/remotes_window.py:175 src/remotes_window.py:267
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Disable"
|
||
msgstr "停止更新"
|
||
|
||
#: src/remotes_window.py:186
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Could not uninstall some apps"
|
||
msgid "Could not view apps"
|
||
msgstr "無法卸載一些應用"
|
||
|
||
#: src/remotes_window.py:244
|
||
msgid "Set Filter"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/remotes_window.py:258
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Enable Updates"
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "啟用更新"
|
||
|
||
#: src/remotes_window.py:292
|
||
msgid "Copy remote name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/remotes_window.py:306
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Disabled"
|
||
msgstr "停止更新"
|
||
|
||
#: src/remotes_window.py:343
|
||
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/remotes_window.py:349
|
||
msgid "Central repository of Flatpak applications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/remotes_window.py:355
|
||
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/remotes_window.py:361
|
||
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/remotes_window.py:367
|
||
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/remotes_window.py:373
|
||
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/remotes_window.py:379
|
||
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/remotes_window.py:415 src/remotes_window.py:578
|
||
msgid "Could not add {}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/remotes_window.py:452
|
||
msgid "Add Flatpak Remote"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/remotes_window.py:455 src/remotes_window.py:627
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/remotes_window.py:514
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638 src/window.py:777
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/remotes_window.py:526 src/remotes_window.py:638
|
||
msgid "Remote will be available to only you"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/remotes_window.py:534 src/remotes_window.py:641 src/window.py:780
|
||
msgid "System"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/remotes_window.py:535 src/remotes_window.py:642
|
||
msgid "Remote will be available to every user on the system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/remotes_window.py:574
|
||
msgid "{} successfully added"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/remotes_window.py:624
|
||
msgid "Add {}?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/remotes_window.py:672
|
||
msgid "Flatpak Repos"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/snapshots_window.py:54
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
|
||
msgid "There is no User Data to Snapshot"
|
||
msgstr "確定回收 {} 的用戶數據?"
|
||
|
||
#: src/snapshots_window.py:93
|
||
msgid "Version {}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:246
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Apply Snapshot"
|
||
msgstr "管理快照"
|
||
|
||
#: src/snapshots_window.py:107 src/snapshots_window.py:137
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Trash Snapshot"
|
||
msgstr "管理快照"
|
||
|
||
#: src/snapshots_window.py:127
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Could not trash user data"
|
||
msgid "Could not trash snapshot"
|
||
msgstr "無法回收用戶資料"
|
||
|
||
#: src/snapshots_window.py:132
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Trash Snapshot?"
|
||
msgstr "管理快照"
|
||
|
||
#: src/snapshots_window.py:133
|
||
#, fuzzy
|
||
#| msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||
msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash."
|
||
msgstr "此應用的檔案及資料將被回收。"
|
||
|
||
#: src/snapshots_window.py:155
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not create snapshot"
|
||
msgstr "管理快照"
|
||
|
||
#. Make window unable to close
|
||
#: src/snapshots_window.py:165
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Creating Snapshot…"
|
||
msgstr "管理快照"
|
||
|
||
#: src/snapshots_window.py:199 src/snapshots_window.py:216
|
||
#: src/snapshots_window.py:223
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not apply snapshot"
|
||
msgstr "無法卸載一些應用"
|
||
|
||
#: src/snapshots_window.py:202
|
||
msgid "Snapshot applied"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Make window unable to close
|
||
#: src/snapshots_window.py:230
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Applying Snapshot…"
|
||
msgstr "管理快照"
|
||
|
||
#: src/snapshots_window.py:239
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Apply Snapshot?"
|
||
msgstr "管理快照"
|
||
|
||
#: src/snapshots_window.py:240
|
||
msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Window stuffs
|
||
#: src/snapshots_window.py:294
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "{} Snapshots"
|
||
msgstr "管理快照"
|
||
|
||
#: src/window.py:110
|
||
msgid "Uninstalled successfully"
|
||
msgstr "卸載成功"
|
||
|
||
#: src/window.py:113
|
||
msgid "Could not uninstall some apps"
|
||
msgstr "無法卸載一些應用"
|
||
|
||
#: src/window.py:166
|
||
msgid "Uninstall Selected Apps?"
|
||
msgstr "確定卸載選擇的應用?"
|
||
|
||
#: src/window.py:167
|
||
msgid "It will not be possible to use these apps after removal."
|
||
msgstr "移除後將無法使用這些應用。"
|
||
|
||
#: src/window.py:187 src/window.py:270
|
||
msgid "App Settings & Data"
|
||
msgstr "應用設定與數據"
|
||
|
||
#: src/window.py:191 src/window.py:274
|
||
msgid "Keep"
|
||
msgstr "保存"
|
||
|
||
#: src/window.py:192
|
||
msgid "Allow restoring these apps' settings and content"
|
||
msgstr "允許恢復這些應用的設定及內容"
|
||
|
||
#: src/window.py:196
|
||
msgid "Send these apps' settings and content to the trash"
|
||
msgstr "回收這些應用設定及內容至"
|
||
|
||
#: src/window.py:232
|
||
msgid "Cannot uninstall while already uninstalling"
|
||
msgstr "當正在卸載時無法卸載"
|
||
|
||
#: src/window.py:262
|
||
msgid "Uninstall {}?"
|
||
msgstr "確定卸載 {}?"
|
||
|
||
#: src/window.py:263
|
||
msgid "It will not be possible to use {} after removal."
|
||
msgstr "刪除後將無法使用 {}。"
|
||
|
||
#: src/window.py:275
|
||
msgid "Allow restoring this app's settings and content"
|
||
msgstr "容許恢復這個應用的設定及內容"
|
||
|
||
#: src/window.py:279
|
||
msgid "Send this app's settings and content to the trash"
|
||
msgstr "回收此應用的設定及內容"
|
||
|
||
#: src/window.py:351
|
||
msgid "List refreshed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/window.py:427
|
||
msgid "Your files and data for this app will be sent to the trash."
|
||
msgstr "此應用的檔案及資料將被回收。"
|
||
|
||
#: src/window.py:468
|
||
msgid "Disable Updates for {}?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/window.py:472
|
||
msgid ""
|
||
"This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security "
|
||
"updates."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/window.py:491
|
||
msgid "Could not Run App"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/window.py:499
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/window.py:551
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "{} has no data to trash"
|
||
msgstr "確定回收 {} 的用戶數據?"
|
||
|
||
#: src/window.py:557
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not trash {}'s data"
|
||
msgstr "無法回收用戶資料"
|
||
|
||
#: src/window.py:573
|
||
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/window.py:574
|
||
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/window.py:624
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Could not snapshot some apps"
|
||
msgstr "無法卸載一些應用"
|
||
|
||
#: src/window.py:642
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create Snapshots?"
|
||
msgstr "管理快照"
|
||
|
||
#: src/window.py:644
|
||
msgid ""
|
||
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
|
||
"time. This could take a while."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/window.py:649
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Create Snapshots"
|
||
msgstr "管理快照"
|
||
|
||
#: src/window.py:701
|
||
msgid "Copied selected app names"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/window.py:716
|
||
msgid "Copied selected app IDs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/window.py:731
|
||
msgid "Copied selected app refs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/window.py:742
|
||
msgid "Could not install app"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/window.py:766
|
||
msgid "Install {}?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/window.py:777
|
||
msgid "The app will be available to only you"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/window.py:781
|
||
msgid "The app will be available to every user on the system"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: src/window.py:811
|
||
msgid "File type not supported"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid "All Remotes"
|
||
#~ msgstr "添加和刪除 Flatpak 遠程"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~| msgid "Open"
|
||
#~ msgid "Open App"
|
||
#~ msgstr "開啟"
|
||
|
||
#, fuzzy
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Warehouse cannot see the list of remotes or the system has no remotes "
|
||
#~ "added"
|
||
#~ msgstr "倉庫是一個管理已安裝的 Flatpak、其使用者數據及 Flatpak 遠程。"
|