Add Kazakh translation.

This commit is contained in:
Baurzhan Muftakhidinov
2017-04-07 16:02:31 +05:00
committed by Jason DeRose
parent 1d150cb323
commit 2fa37ac52e

419
po/kk.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,419 @@
# Kazakh translation for dash-to-panel
# Copyright (c) 2017 dash-to-panel authors.
# This file is distributed under the same license as the dash-to-panel package.
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dash-to-panel master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-07 05:52-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-07 15:59+0500\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
#: appIcons.js:918
msgid "Show Details"
msgstr "Ақпаратын көрсету"
#: appIcons.js:937
msgid "New Window"
msgstr "Жаңа терезе"
#: appIcons.js:937 appIcons.js:998 appIcons.js:1000 Settings.ui.h:8
msgid "Quit"
msgstr "Шығу"
#: appIcons.js:1000
msgid "Windows"
msgstr "Терезелер"
#: Settings.ui.h:1
msgid ""
"When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the "
"application."
msgstr ""
"Қайыруға орнатылған кезде, қос шерту нәтижесінде қолданбаның барлық "
"терезелерін қайырады."
#: Settings.ui.h:2
msgid "Shift+Click action"
msgstr "Shift+Click әрекеті"
#: Settings.ui.h:3
msgid "Raise window"
msgstr "Терезені көтеру"
#: Settings.ui.h:4
msgid "Minimize window"
msgstr "Терезені минималды қылу"
#: Settings.ui.h:5
msgid "Launch new instance"
msgstr "Жаңа экземплярды жөнелту"
#: Settings.ui.h:6
msgid "Cycle through windows"
msgstr "Терезелер арасында циклмен ауысу"
#: Settings.ui.h:7
msgid "Cycle windows + minimize"
msgstr "Терезелер арасында циклмен ауысу + қайыру"
#: Settings.ui.h:9
msgid "Behavior for Middle-Click."
msgstr "Орта батырманың мінез-құлығы."
#: Settings.ui.h:10
msgid "Middle-Click action"
msgstr "Орта батырма әрекеті"
#: Settings.ui.h:11
msgid "Behavior for Shift+Middle-Click."
msgstr "Shift+Орта батырманың мінез-құлығы."
#: Settings.ui.h:12
msgid "Shift+Middle-Click action"
msgstr "Shift+Орта батырма әрекеті"
#: Settings.ui.h:13
msgid "Integrate <i>AppMenu</i> items"
msgstr "<i>Қолданбалар мәзірі</i> нәрселерін интеграциялау"
#: Settings.ui.h:14
msgid "<i>Show Details</i> menu item"
msgstr "<i>Ақпаратын көрсету</i> мәзір элементі"
#: Settings.ui.h:15
msgid "Highlight focused application"
msgstr "Фокустағы қолданбаларды түспен ерекшелеу"
#: Settings.ui.h:16
msgid "Height (px)"
msgstr "Биіктігі (пикс)"
#: Settings.ui.h:17
msgid "0"
msgstr "0"
#: Settings.ui.h:18
msgid "Color - Override Theme"
msgstr "Түс - теманы үстінен басу"
#: Settings.ui.h:19
msgid "1 window open"
msgstr "1 терезе ашық"
#: Settings.ui.h:20
msgid "Apply to all"
msgstr "Барлығы үшін іске асыру"
#: Settings.ui.h:21
msgid "2 windows open"
msgstr "2 терезе ашық"
#: Settings.ui.h:22
msgid "3 windows open"
msgstr "3 терезе ашық"
#: Settings.ui.h:23
msgid "4+ windows open"
msgstr "4+ терезе ашық"
#: Settings.ui.h:24
msgid "Use different for unfocused"
msgstr "Фокустағы емес үшін басқаны қолдану"
#: Settings.ui.h:25
msgid "Preview timeout on icon leave (ms)"
msgstr "Таңбашадан кеткен кезде кіші көріністі көрсету уақыты (мс)"
#: Settings.ui.h:26
msgid ""
"If set too low, the window preview of running applications may seem to close "
"too quickly when trying to enter the popup. If set too high, the preview may "
"linger too long when moving to an adjacent icon."
msgstr ""
"Мәні тым аз болса, кіші көрініске өту талабын жасау кезінде орындалып тұрған "
"қолданбаның кіші көрінісі тым жылдам жабылуы мүмкін. Мәні тым үлкен болса, "
"көрші таңбашаға ауысу кезінде ағымдағы кіші көрініс ұзақ уақыт бойы "
"көрсетілуі мүмкін."
#: Settings.ui.h:27
msgid "Super"
msgstr "Super"
#: Settings.ui.h:28
msgid "Super + Alt"
msgstr "Super + Alt"
#: Settings.ui.h:29
msgid "Hotkeys prefix"
msgstr "Ыстық пернелер префиксі"
#: Settings.ui.h:30
msgid "Hotkeys will either be Super+Number or Super+Alt+Num"
msgstr "Ыстық пернелер Super+Сан or Super+Alt+Сан болады"
#: Settings.ui.h:31
msgid "Number overlay"
msgstr "Цифрлық оверлей"
#: Settings.ui.h:32
msgid ""
"Temporarily show the application numbers over the icons when using the "
"hotkeys."
msgstr ""
"Ыстық пернелерді көрсету кезінде таңбашалардың үстінен өткізгенде қолданба "
"нөмірлерін уақытша көрсету."
#: Settings.ui.h:33
msgid "Hide timeout (ms)"
msgstr "Жасыру кідірісі (мс)"
#: Settings.ui.h:34
msgid "Shortcut to show the overlay for 2 seconds"
msgstr "Оверлейді 2 секундқа көрсету үшін пернетақта жарлығы"
#: Settings.ui.h:35
msgid "Syntax: <Shift>, <Ctrl>, <Alt>, <Super>"
msgstr "Синтаксисі: <Shift>, <Ctrl>, <Alt>, <Super>"
#: Settings.ui.h:36
msgid "Panel screen position"
msgstr "Панельдің экрандағы орны"
#: Settings.ui.h:37
msgid "Bottom"
msgstr "Төмен"
#: Settings.ui.h:38
msgid "Top"
msgstr "Жоғары"
#: Settings.ui.h:39
msgid ""
"Panel Size\n"
"(default is 48)"
msgstr ""
"Панель өлшемі\n"
"(бастапқы мәні 48)"
#: Settings.ui.h:41
msgid ""
"App Icon Margin\n"
"(default is 8)"
msgstr ""
"Қолданба таңбашасының шет өрісі\n"
"(бастапқы мәні 8)"
#: Settings.ui.h:43
msgid "Running indicator position"
msgstr "Орындалып тұрған индикатордың орны"
#: Settings.ui.h:44
msgid "Running indicator style (Focused app)"
msgstr "Орындалып тұрған индикатордың стилі (фокустегі қолданба)"
#: Settings.ui.h:45
msgid "Dots"
msgstr "Нүктелер"
#: Settings.ui.h:46
msgid "Squares"
msgstr "Шаршылар"
#: Settings.ui.h:47
msgid "Dashes"
msgstr "Штрихтер"
#: Settings.ui.h:48
msgid "Segmented"
msgstr "Сегменттелген"
#: Settings.ui.h:49
msgid "Solid"
msgstr "Бүтін"
#: Settings.ui.h:50
msgid "Ciliora"
msgstr "Ciliora"
#: Settings.ui.h:51
msgid "Metro"
msgstr "Metro"
#: Settings.ui.h:52
msgid "Running indicator style (Unfocused apps)"
msgstr "Орындалып тұрған индикатордың стилі (фокустегі емес қолданба)"
#: Settings.ui.h:53
msgid "Clock location"
msgstr "Сағаттың орналасуы"
#: Settings.ui.h:54
msgid "Natural"
msgstr "Табиғи"
#: Settings.ui.h:55
msgid "Left of status menu"
msgstr "Қалып-күй мәзірінің сол жағы"
#: Settings.ui.h:56
msgid "Right of status menu"
msgstr "Қалып-күй мәзірінің оң жағы"
#: Settings.ui.h:57
msgid "Position and Style"
msgstr "Орны және стилі"
#: Settings.ui.h:58
msgid "Show <i>Applications</i> icon"
msgstr "<i>Қолданбалар</i> таңбашасын көрсету"
#: Settings.ui.h:59
msgid "Animate <i>Show Applications</i>."
msgstr "<i>Қолданбаларды көрсету</i> анимациясын іске қосу"
#: Settings.ui.h:60
msgid "Show <i>Activities</i> button"
msgstr "<i>Көрініс</i> таңбашасын көрсету"
#: Settings.ui.h:61
msgid "Show <i>Desktop</i> button"
msgstr "<i>Жұмыс үстелі</i> таңбашасын көрсету"
#: Settings.ui.h:62
msgid "Show <i>AppMenu</i> button"
msgstr "<i>Қолданбалар мәзірі</i> таңбашасын көрсету"
#: Settings.ui.h:63
msgid "Top Bar > Show App Menu must be enabled in Tweak Tool"
msgstr ""
"Кеңейтілген баптаулар (Tweak) сайманында Үстіндегі панель >Қолданбалар "
"мәзірін көрсету іске қосылған болуы тиіс"
#: Settings.ui.h:64
msgid "Show window previews on hover"
msgstr "Үстінен өткізгенде, терезе құрамасының кіші көрінісін көрсету"
#: Settings.ui.h:65
msgid "Time (ms) before showing (100 is default)"
msgstr "Көрсету алдындағы уақыт (мс) (бастапқы шамасы 100)"
#: Settings.ui.h:66
msgid "Isolate Workspaces"
msgstr "Жұмыс орындарын оқшаулау"
#: Settings.ui.h:67
msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application."
msgstr "Орындалып тұрған қолданбаның таңбашасына шерту кезіндегі мінез-құлығы."
#: Settings.ui.h:68
msgid "Click action"
msgstr "Шерту әрекеті"
#: Settings.ui.h:69
msgid ""
"Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used "
"together with Shift and Ctrl."
msgstr ""
"Super+(0-9) қолданбаларды белсендіру үшін жарлықтар ретінде іске қосу. "
"Сонымен қатар, ол Shift пен Ctrl пернелерімен бірге қолданылуы мүмкін."
#: Settings.ui.h:70
msgid "Use hotkeys to activate apps"
msgstr "Қолданбаларды белсендіру үшін ыстық пернелерді қолдану"
#: Settings.ui.h:71
msgid "Behavior"
msgstr "Мінез-құлығы"
#: Settings.ui.h:72
msgid ""
"Tray Font Size\n"
"(0 = theme default)"
msgstr ""
"Трей қарібінің өлшемі\n"
"(0 = теманың бастапқы өлшемі)"
#: Settings.ui.h:74
msgid ""
"LeftBox Font Size\n"
"(0 = theme default)"
msgstr ""
"Сол жақ аймағының қаріп өлшемі\n"
"(0 = теманың бастапқы өлшемі)"
#: Settings.ui.h:76
msgid ""
"Tray Item Padding\n"
"(-1 = theme default)"
msgstr ""
"Трейдегі нәрсенің шегінісі\n"
"(-1 = теманың бастапқы өлшемі)"
#: Settings.ui.h:78
msgid ""
"Status Icon Padding\n"
"(-1 = theme default)"
msgstr ""
"Қалып-күй таңбашасының шегінісі\n"
"(-1 = теманың бастапқы өлшемі)"
#: Settings.ui.h:80
msgid ""
"LeftBox Padding\n"
"(-1 = theme default)"
msgstr ""
"Сол жақ аймағының шегінісі\n"
"(-1 = теманың бастапқы өлшемі)"
#: Settings.ui.h:82
msgid "Animate switching applications"
msgstr "Қолданбаларды ауыстыру анимациясын іске қосу"
#: Settings.ui.h:83
msgid "Animate launching new windows"
msgstr "Қолданбаларды жөнелту анимациясын іске қосу"
#: Settings.ui.h:84
msgid "App icon secondary (right-click) menu"
msgstr "Қолданба таңбашысының қосалқы (оң жақпен шерту) мәзірі"
#: Settings.ui.h:85
msgid "Advanced Options"
msgstr "Кеңейтілген баптаулар"
#: Settings.ui.h:86
msgid "Fine-Tune"
msgstr "Дәлдеп баптау"
#: Settings.ui.h:87
msgid "version: "
msgstr "нұсқасы:"
#: Settings.ui.h:88
msgid "Github"
msgstr "Github"
#: Settings.ui.h:89
msgid ""
"<span size=\"small\">This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"See the <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"
"\">GNU General Public License, version 2 or later</a> for details.</span>"
msgstr ""
"<span size=\"small\">Бұл бағдарлама ЕШҚАНДАЙ КЕПІЛДЕМЕСІЗ таратылады.\n"
"Көбірек білу үшін <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/"
"gpl-2.0.html\">GNU General Public License, нұсқасы 2 немесе кейінірек</a> "
"қараңыз.</span>"
#: Settings.ui.h:91
msgid "About"
msgstr "Осы туралы"