mirror of
https://github.com/morgan9e/dash-to-panel
synced 2026-04-14 00:04:17 +09:00
252
po/it.po
252
po/it.po
@@ -2,15 +2,16 @@
|
||||
# This file is distributed under the same license as the Dash to Panel package.
|
||||
# Enrico Bella <enricobe@hotmail.com>, 2018.
|
||||
# Kowalski7cc <kowalski.7cc@gmail.com>, 2020.
|
||||
# Albano Battistella <albanobattistella@gmail.com>, 2023.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-02-08 08:31-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-15 23:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: l3nn4rt <l3nn4rt@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-22 20:38+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Albano Battistella <albanoattistella@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -35,9 +36,8 @@ msgid "Left"
|
||||
msgstr "Sinistra"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:318
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "Allinea al centro dello spazio disponibile"
|
||||
msgstr "Centro"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:319 ui/SettingsPosition.ui.h:13 ui/SettingsStyle.ui.h:12
|
||||
msgid "Right"
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgstr "Alto"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:322 prefs.js:327 ui/SettingsPosition.ui.h:21
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "A metà"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:323 ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:37 ui/SettingsPosition.ui.h:10
|
||||
#: ui/SettingsStyle.ui.h:9
|
||||
@@ -59,11 +59,11 @@ msgstr "Basso"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:326 ui/SettingsPosition.ui.h:20
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inizio"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:328 ui/SettingsPosition.ui.h:22
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fine"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:413
|
||||
msgid "Show Applications button"
|
||||
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr "Opzioni Mostra Applicazioni"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:530
|
||||
msgid "Open icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apri icona"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:577
|
||||
msgid "Show Desktop options"
|
||||
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Opzioni Mostra Desktop"
|
||||
#: prefs.js:661
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d ms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%d ms"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:666
|
||||
#, javascript-format
|
||||
@@ -185,8 +185,8 @@ msgstr ""
|
||||
#, javascript-format
|
||||
msgid "%d icon"
|
||||
msgid_plural "%d icons"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "%d icona"
|
||||
msgstr[1] "%d icone"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:782
|
||||
msgid "Running Indicator Options"
|
||||
@@ -241,9 +241,8 @@ msgid "Advanced Options"
|
||||
msgstr "Impostazioni avanzate"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:2040
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "App icon animation options"
|
||||
msgstr "Opzioni Mostra Applicazioni"
|
||||
msgstr "Opzioni di animazione dell'icona dell'app"
|
||||
|
||||
#: prefs.js:2088
|
||||
msgid "Export settings"
|
||||
@@ -288,9 +287,8 @@ msgid "Terminal"
|
||||
msgstr "Terminale"
|
||||
|
||||
#: appIcons.js:1824
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "System monitor"
|
||||
msgstr "Isola monitor"
|
||||
msgstr "Monitor di sistema"
|
||||
|
||||
#: appIcons.js:1829
|
||||
msgid "Files"
|
||||
@@ -330,50 +328,47 @@ msgstr "Ancora niente!"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxAdvancedOptions.ui.h:2
|
||||
msgid "For real..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Per davvero..."
|
||||
|
||||
#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Animation type"
|
||||
msgstr "Durata animazione (ms)"
|
||||
msgstr "Tipo di animazione"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:2
|
||||
msgid "Simple"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Semplice"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:3
|
||||
msgid "Ripple"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ondulata"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:4
|
||||
msgid "Plank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plank"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:5
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Durata"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "Posizione"
|
||||
msgstr "Rotazione"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:7
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gamma di movimento"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:8
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:9
|
||||
msgid "Convexity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Convessità"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxAnimateAppIconHoverOptions.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Extent"
|
||||
msgstr "Estensioni"
|
||||
msgstr "Estensione"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxDotOptions.ui.h:1
|
||||
msgid "Highlight focused application"
|
||||
@@ -498,16 +493,12 @@ msgid "Font color of the minimized application titles"
|
||||
msgstr "Colore font titoli delle applicazioni minimizzate"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Maximum width (px) of the application titles"
|
||||
msgstr "Larghezza massima (px) dei titoli delle app (predef. 160)"
|
||||
msgstr "Larghezza massima (px) dei titoli delle applicazioni"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(default is 160)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dimensione pannello\n"
|
||||
"(predefinito 48)"
|
||||
msgstr "(predefinito è 160)"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxGroupAppsOptions.ui.h:12
|
||||
msgid "Use a fixed width for the application titles"
|
||||
@@ -532,9 +523,8 @@ msgid "Use the favorite icons as application launchers"
|
||||
msgstr "Usa le icone dei Preferiti come lanciatori delle app"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only hide the panel when it is obstructed by windows"
|
||||
msgstr "Nascondi pannello solo quando è ostruito dalle finestre "
|
||||
msgstr "Nascondi il pannello solo quando è ostruito da finestre"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:2
|
||||
msgid "The panel hides from"
|
||||
@@ -557,14 +547,12 @@ msgid "Allow the panel to be revealed while in fullscreen mode"
|
||||
msgstr "Permetti al pannello di apparire quando in modalità fullscreen"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Only hide secondary panels"
|
||||
msgstr "Visualizza l'orologio su pannelli secondari"
|
||||
msgstr "Nascondi solo i pannelli secondari"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(requires multi-monitors option)"
|
||||
msgstr "Opzioni multi-monitor"
|
||||
msgstr "(richiede l'opzione multi-monitor)"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxIntellihideOptions.ui.h:12
|
||||
msgid "Keyboard shortcut to reveal and hold the panel"
|
||||
@@ -627,9 +615,8 @@ msgid "Toggle single / Preview multiple"
|
||||
msgstr "Commuta finestra singola e mostra anteprime"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:9 ui/SettingsAction.ui.h:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle single / Cycle multiple"
|
||||
msgstr "Commuta finestra singola e mostra anteprime"
|
||||
msgstr "Attiva singolo / Ciclo multiplo"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxMiddleClickOptions.ui.h:11
|
||||
msgid "Middle-Click action"
|
||||
@@ -757,9 +744,8 @@ msgid "<i>Show Details</i> menu item"
|
||||
msgstr "Visualizza <i>Mostra Dettagli</i>"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Applications icon"
|
||||
msgstr "Opzioni Mostra Applicazioni"
|
||||
msgstr "Mostra l'icona Applicazioni"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxShowApplicationsOptions.ui.h:2
|
||||
msgid "Show Applications icon side padding (px)"
|
||||
@@ -772,7 +758,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui.h:1
|
||||
msgid "Override Show Desktop line color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sostituisci Mostra colore linea desktop"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxShowDesktopOptions.ui.h:2
|
||||
msgid "Reveal the desktop when hovering the Show Desktop button"
|
||||
@@ -788,23 +774,21 @@ msgid "Fade duration (ms)"
|
||||
msgstr "Durata dissolvenza (ms)"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Time (ms) before showing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tempo (ms) prima della visualizzazione (400 è l'impostazione predefinita)"
|
||||
"Tempo (ms) prima della visualizzazione"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:2
|
||||
msgid "(400 is default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(400 è predefinita)"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Time (ms) before hiding"
|
||||
msgstr "Tempo (ms) prima di nascondersi (100 è l'impostazione predefinita)"
|
||||
msgstr "Tempo (ms) prima di nascondersi"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:4
|
||||
msgid "(100 is default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(100 è predefinito)"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:5
|
||||
msgid "Immediate on application icon click"
|
||||
@@ -927,11 +911,10 @@ msgid "Use custom opacity for the previews background"
|
||||
msgstr "Usa l'opacità personalizzata per lo sfondo delle anteprime"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If disabled, the previews background have the same opacity as the panel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se disabilitato, lo sfondo delle anteprime ha la stessa opacità del pannello"
|
||||
"Se disabilitato, lo sfondo delle anteprime avrà la stessa opacità del pannello."
|
||||
|
||||
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:36
|
||||
msgid "Close button and header position"
|
||||
@@ -942,15 +925,12 @@ msgid "Display window preview headers"
|
||||
msgstr "Visualizza le intestazioni di anteprima della finestra"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icon size (px) of the window preview"
|
||||
msgstr "Dimensione carattere (px) dei titoli di anteprima"
|
||||
msgstr "Dimensioni dell'icona (px) dell'anteprima della finestra"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If disabled, the previews icon size will be based on headerbar size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se disabilitato, lo sfondo delle anteprime ha la stessa opacità del pannello"
|
||||
msgstr "Se disabilitato, la dimensione dell'icona delle anteprime sarà basata sulla dimensione della barra di intestazione"
|
||||
|
||||
#: ui/BoxWindowPreviewOptions.ui.h:42
|
||||
msgid "Font size (px) of the preview titles"
|
||||
@@ -1003,25 +983,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsAbout.ui.h:1
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informazioni"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsAbout.ui.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "versione: "
|
||||
msgstr "versione"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsAbout.ui.h:3
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sorgente"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsAbout.ui.h:4
|
||||
msgid "GitHub"
|
||||
msgstr "GitHub"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsAbout.ui.h:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Export and Import"
|
||||
msgstr "Esporta e importa impostazioni"
|
||||
msgstr "Esporta e importa"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsAbout.ui.h:6
|
||||
msgid "Export and import settings"
|
||||
@@ -1067,9 +1045,8 @@ msgid "Toggle windows"
|
||||
msgstr "Commuta le finestre"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsAction.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Scroll action"
|
||||
msgstr "Azione scorrimento icona"
|
||||
msgstr "Azione di scorrimento"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsAction.ui.h:11
|
||||
msgid "Scroll panel action"
|
||||
@@ -1109,9 +1086,8 @@ msgid "Same as panel"
|
||||
msgstr "Stesso del pannello"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsAction.ui.h:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hotkey overlay"
|
||||
msgstr "Sovrimpressione numero"
|
||||
msgstr "Sovrapposizione tasti di scelta rapida"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsAction.ui.h:21
|
||||
msgid "Use hotkeys to activate apps"
|
||||
@@ -1126,9 +1102,8 @@ msgstr ""
|
||||
"assieme a Shift e Ctrl."
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsBehavior.ui.h:1
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Applications"
|
||||
msgstr "Non raggruppare applicazioni"
|
||||
msgstr "Applicazioni"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsBehavior.ui.h:2
|
||||
msgid "Show favorite applications"
|
||||
@@ -1152,7 +1127,7 @@ msgstr "Non raggruppare applicazioni"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsBehavior.ui.h:7
|
||||
msgid "Show notification counter badge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostra il badge del contatore delle notifiche"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsBehavior.ui.h:8
|
||||
msgid "Show window previews on hover"
|
||||
@@ -1163,9 +1138,8 @@ msgid "Show tooltip on hover"
|
||||
msgstr "Mostra suggerimento al passaggio"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsBehavior.ui.h:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Isolate"
|
||||
msgstr "Isola monitor"
|
||||
msgstr "Isola"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsBehavior.ui.h:11
|
||||
msgid "Isolate Workspaces"
|
||||
@@ -1177,70 +1151,55 @@ msgstr "Isola monitor"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsBehavior.ui.h:13
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Panoramica"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsBehavior.ui.h:14
|
||||
msgid "Click empty space to close overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fare clic su uno spazio vuoto per chiudere la panoramica"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsBehavior.ui.h:15
|
||||
msgid "Disable show overview on startup"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Disabilita mostra panoramica all'avvio"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:1
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dimensione del font"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:2
|
||||
msgid "Tray Font Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dimensione font Tray"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(0 = theme default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dimens. Font Tray\n"
|
||||
"(0 = predefinito)"
|
||||
msgstr "(0 = tema predefinito)"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "LeftBox Font Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dimens. Font LeftBox\n"
|
||||
"(0 = predefinito)"
|
||||
msgstr "Dimensione font casella sinistra"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:5
|
||||
msgid "Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imbottitura"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tray Item Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spaziatura Icone Tray\n"
|
||||
"(-1 = predefinito)"
|
||||
msgstr "Imbottitura degli elementi della tray"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(-1 = theme default)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spaziatura LeftBox\n"
|
||||
"(-1 = predefinito)"
|
||||
msgstr "(-1 = tema predefinito)"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Status Icon Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spaziatura icone stato\n"
|
||||
"(-1 = predefinito)"
|
||||
msgstr "Imbottitura icona di stato"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:9
|
||||
msgid "LeftBox Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imbottitura della casella sinistra"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:10
|
||||
msgid "Animate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Animato"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:11
|
||||
msgid "Animate switching applications"
|
||||
@@ -1252,49 +1211,43 @@ msgstr "Animazione apertura nuove finestre"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:13
|
||||
msgid "Gnome functionality"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funzionalità Gnome"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Keep original gnome-shell dash"
|
||||
msgstr "Mantieni dash originale di gnome-shell (schermata panoramica)"
|
||||
msgstr "Mantieni dash originale di gnome-shell"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:15
|
||||
msgid "(overview)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(panoramica)"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:16
|
||||
msgid "Keep original gnome-shell top panel"
|
||||
msgstr "Mantieni il pannello superiore della gnome-shell originale"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Activate panel menu buttons on click only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Attiva i pulsanti del menu del pannello (ad es. Menu della data) solo al clic"
|
||||
msgstr "Attiva i pulsanti del menu del pannello solo con un clic"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(e.g. date menu)"
|
||||
msgstr "Data e ora"
|
||||
msgstr (es. menu data)"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:19
|
||||
msgid "Force Activities hot corner on primary monitor"
|
||||
msgstr "Forza angolo attivo delle attività sul monitor principale"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "App icon secondary menu"
|
||||
msgstr "Menu secondario (clic destro) delle icone"
|
||||
msgstr "Menu secondario dell'icona dell'app"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsFineTune.ui.h:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(right-click menu)"
|
||||
msgstr "Menu secondario (clic destro) delle icone"
|
||||
msgstr "(menù cliccabile con il tasto destro)"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsPosition.ui.h:1
|
||||
msgid "Panel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pannello"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsPosition.ui.h:2
|
||||
msgid "Display the main panel on"
|
||||
@@ -1313,14 +1266,12 @@ msgid "Hide and reveal the panel according to preferences"
|
||||
msgstr "Mostra e nascondi il pannello secondo le preferenze"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsPosition.ui.h:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Order and Position on monitors"
|
||||
msgstr "Ordinamento e posizione sullo schermo"
|
||||
msgstr "Ordinamento e posizione sui monitor"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsPosition.ui.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Monitor"
|
||||
msgstr "Monitor "
|
||||
msgstr "Monitor"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsPosition.ui.h:8
|
||||
msgid "Apply changes to all monitors"
|
||||
@@ -1331,79 +1282,57 @@ msgid "Panel screen position"
|
||||
msgstr "Posizione pannello sullo schermo"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsPosition.ui.h:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Panel thickness"
|
||||
msgstr "Pannello Intellihide"
|
||||
msgstr "Spessore del pannello"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsPosition.ui.h:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(default is 48)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dimensione pannello\n"
|
||||
"(predefinito 48)"
|
||||
msgstr "(predefinito è 48)"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsPosition.ui.h:17
|
||||
#, no-c-format
|
||||
msgid "Panel length (%)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lunghezza del pannello (%)"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsPosition.ui.h:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(default is 100)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dimensione pannello\n"
|
||||
"(predefinito 48)"
|
||||
msgstr "(predefinito è 100)"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsPosition.ui.h:19
|
||||
msgid "Anchor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ancora"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsPosition.ui.h:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Taskbar Display"
|
||||
msgstr "Taskbar"
|
||||
msgstr "Visualizzazione Taskbar"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsStyle.ui.h:1
|
||||
msgid "AppIcon style"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stile icona dell'app"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsStyle.ui.h:2
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "App Icon Margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Margine icone app\n"
|
||||
"(predefinito 8)"
|
||||
msgstr "Margine icona app"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsStyle.ui.h:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(default is 8)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dimensione pannello\n"
|
||||
"(predefinito 48)"
|
||||
msgstr "(predefinito è 8)"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsStyle.ui.h:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "App Icon Padding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Spaziatura icone app\n"
|
||||
"(predefinito 4)"
|
||||
msgstr "Imbottitura delle icone dell'app"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsStyle.ui.h:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(default is 4)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dimensione pannello\n"
|
||||
"(predefinito 48)"
|
||||
msgstr "(predefinito è 4)"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsStyle.ui.h:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Animate hovering app icons"
|
||||
msgstr "Animazione passaggio tra applicazioni"
|
||||
msgstr "Animazione passaggio tra le icone delle app"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsStyle.ui.h:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Running indicator"
|
||||
msgstr "Posizione indicatore di esecuzione"
|
||||
msgstr "Indicatore di esecuzione"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsStyle.ui.h:8
|
||||
msgid "Running indicator position"
|
||||
@@ -1446,14 +1375,12 @@ msgid "Running indicator style (Unfocused apps)"
|
||||
msgstr "Stile indicatore di esecuzione (app senza focus)"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsStyle.ui.h:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Panel style"
|
||||
msgstr "Pannello Intellihide"
|
||||
msgstr "Stile del pannello"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsStyle.ui.h:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Override panel theme background color"
|
||||
msgstr "Ignora il colore di sfondo del pannello "
|
||||
msgstr "Sostituisci il colore di sfondo del tema del pannello"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsStyle.ui.h:24
|
||||
msgid "Override panel theme background opacity"
|
||||
@@ -1473,9 +1400,8 @@ msgid "Change opacity when a window gets close to the panel"
|
||||
msgstr "Cambia l'opacità quando una finestra è vicina al pannello"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsStyle.ui.h:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Override panel theme gradient"
|
||||
msgstr "Ignora gradiente del pannello "
|
||||
msgstr "Sostituisci il gradiente del tema del pannello"
|
||||
|
||||
#: ui/SettingsStyle.ui.h:32
|
||||
#, no-c-format
|
||||
@@ -1586,7 +1512,7 @@ msgstr "Colore inferiore del gradiente e opacità (%)"
|
||||
#~ "about/\">Leggi di più</a>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "About"
|
||||
#~ msgstr "Informazioni su"
|
||||
#~ msgstr "Informazioni"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Top, with plugin icons collapsed to bottom"
|
||||
#~ msgstr "In alto, con le icone dei plugin raggruppate in bassoa"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user