Files
dash-to-panel/po/cs.po
2018-04-10 14:03:45 +02:00

576 lines
13 KiB
Plaintext

# Dash to panel.
# Copyright (C) 2018
# This file is distributed under the same license as the dash-to-panel package.
# Milan Zink <zeten30@gmail.com>, 2018
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-04-10 14:00+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-10 14:00+0100\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: Milan Zink <zeten30@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: prefs.js:295
msgid "Running Indicator Options"
msgstr "Nastavení indikátoru běžících aplikací"
#: prefs.js:302 prefs.js:447 prefs.js:499 prefs.js:608 prefs.js:684
#: prefs.js:753 prefs.js:829 prefs.js:871
msgid "Reset to defaults"
msgstr "Nastavit výchozí hodnoty"
#: prefs.js:440
msgid "Show Desktop options"
msgstr "Nastavení plochy"
#: prefs.js:492
msgid "Window preview options"
msgstr "Nastavení náhledu oken"
#: prefs.js:601
msgid "Ungrouped application options"
msgstr "Nastavení neseskupených aplikací"
#: prefs.js:677
msgid "Customize middle-click behavior"
msgstr "Akce prostředního tlačítko myši"
#: prefs.js:746
msgid "Advanced hotkeys options"
msgstr "Nastavení dalších klávesových zkratek"
#: prefs.js:822
msgid "Secondary Menu Options"
msgstr "Nastavení sekundárního menu"
#: prefs.js:864 Settings.ui.h:113
msgid "Advanced Options"
msgstr "Pokročilá nastavení"
#: appIcons.js:1179
msgid "Show Details"
msgstr "Zobrazit detaily"
#: appIcons.js:1198
msgid "New Window"
msgstr "Nové okno"
#: appIcons.js:1198 appIcons.js:1260 appIcons.js:1262 Settings.ui.h:8
msgid "Quit"
msgstr "Ukončit"
#: appIcons.js:1262
msgid "Windows"
msgstr "Okna"
#: appIcons.js:1421
msgid "Dash to Panel Settings"
msgstr "Nastavení Dash to Panel"
#: appIcons.js:1428
msgid "Restore Windows"
msgstr "Obnovit okna"
#: appIcons.js:1428
msgid "Show Desktop"
msgstr "Zobrazit plochu"
#: Settings.ui.h:1
msgid ""
"When set to minimize, double clicking minimizes all the windows of the "
"application."
msgstr ""
"Pokud je nastavena minimalizace, pak budou minimalizováno všechna okna "
"aplikace."
#: Settings.ui.h:2
msgid "Shift+Click action"
msgstr "Akce při Shift+Click"
#: Settings.ui.h:3
msgid "Raise window"
msgstr "Okno do popředí"
#: Settings.ui.h:4
msgid "Minimize window"
msgstr "Minimalizovat okno"
#: Settings.ui.h:5
msgid "Launch new instance"
msgstr "Spustit nové okno aplikace"
#: Settings.ui.h:6
msgid "Cycle through windows"
msgstr "Procházet okna"
#: Settings.ui.h:7
msgid "Cycle windows + minimize"
msgstr "Procházet okna a minimalizovat"
#: Settings.ui.h:9
msgid "Behavior for Middle-Click."
msgstr "Chování při stisku prostředního tlačítka."
#: Settings.ui.h:10
msgid "Middle-Click action"
msgstr "Prostřední tlačítko myši"
#: Settings.ui.h:11
msgid "Behavior for Shift+Middle-Click."
msgstr "Shift + prostřední tlačítko myši."
#: Settings.ui.h:12
msgid "Shift+Middle-Click action"
msgstr "Akce při Shift + prostřední tlačítko myši"
#: Settings.ui.h:13
msgid "Integrate <i>AppMenu</i> items"
msgstr "Zobrazit položky menu <i>aplikace</i>"
#: Settings.ui.h:14
msgid "<i>Show Details</i> menu item"
msgstr "Zobrazit menu <i>Detail</i>"
#: Settings.ui.h:15
msgid "Highlight focused application"
msgstr "Zvýraznit aplikaci v popředí"
#: Settings.ui.h:16
msgid "Highlight color"
msgstr "Barva zvýraznění"
#: Settings.ui.h:17
msgid "Highlight opacity"
msgstr "Průhlednost zvýraznění"
#: Settings.ui.h:18
msgid "5"
msgstr "5"
#: Settings.ui.h:19
msgid "Indicator height (px)"
msgstr "Výška indikátoru aplikace (px)"
#: Settings.ui.h:20
msgid "0"
msgstr "0"
#: Settings.ui.h:21
msgid "Indicator color - Override Theme"
msgstr "Barva indikátoru - Přepsat nastavení vzhledu"
#: Settings.ui.h:22
msgid "1 window open (or ungrouped)"
msgstr "1 otevřené okno (nebo neseskupené)"
#: Settings.ui.h:23
msgid "Apply to all"
msgstr "Nastavit pro všechny"
#: Settings.ui.h:24
msgid "2 windows open"
msgstr "2 otevřená okna"
#: Settings.ui.h:25
msgid "3 windows open"
msgstr "3 otevřená okna"
#: Settings.ui.h:26
msgid "4+ windows open"
msgstr "4 a více otevřených oken"
#: Settings.ui.h:27
msgid "Use different for unfocused"
msgstr "Použít jinou pro okna v pozadí"
#: Settings.ui.h:28
msgid "Font size (px) of the application titles (default is 14)"
msgstr "Velikost fontu (px) titulku aplikace (výchozí 14)"
#: Settings.ui.h:29
msgid "Font color of the application titles"
msgstr "Barva fontu (px) titulku aplikace"
#: Settings.ui.h:30
msgid "Maximum width (px) of the application titles (default is 160)"
msgstr "Maximální šířka titulku aplikace (výchozí 160)"
#: Settings.ui.h:31
msgid "Use a fixed width for the application titles"
msgstr "Použít pevnou šířku titulku aplikací"
#: Settings.ui.h:32
msgid ""
"The application titles all have the same width, even if their texts are "
"shorter than the maximum width. The maximum width value is used as the fixed "
"width."
msgstr ""
"Titulky aplikací mají stejnou šířku, i když je text kratší. Maximální "
"hodnota je použita pro všechny."
#: Settings.ui.h:33
msgid "Display running indicators on unfocused applications"
msgstr "Zobrazit indikátor aplikací na pozadí"
#: Settings.ui.h:34
msgid "Use the favorite icons as application launchers"
msgstr "Použít ikony oblíbených aplikací jako spouštěče"
#: Settings.ui.h:35
msgid "Preview timeout on icon leave (ms)"
msgstr "Skrýt náhled aplikace po odjetí myši (ms)"
#: Settings.ui.h:36
msgid ""
"If set too low, the window preview of running applications may seem to close "
"too quickly when trying to enter the popup. If set too high, the preview may "
"linger too long when moving to an adjacent icon."
msgstr ""
"Náhled aplikací může mizet velmi rychle při velmi nízkých hodnotách. Při "
"velkých hodnotách může naopak zůstávat i po najetí na jinou ikonu aplikace."
#: Settings.ui.h:37
msgid "Time (ms) before showing (100 is default)"
msgstr "Pauza před zobrazením náhledu (výchozí 100ms)"
#: Settings.ui.h:38
msgid "Enable window peeking"
msgstr "Povolit režim náhledu okna"
#: Settings.ui.h:39
msgid ""
"When hovering over a window preview for some time, the window gets "
"distinguished."
msgstr "Rozlišit okna po delším zobrazení náhledu."
#: Settings.ui.h:40
msgid "Enter window peeking mode timeout (ms)"
msgstr "Povolit režim náhledu okna po (ms)"
#: Settings.ui.h:41
msgid ""
"Time of inactivity while hovering over a window preview needed to enter the "
"window peeking mode."
msgstr "Čas nečinnosti nad ikonou před přechodem do režimu náhledu okna."
#: Settings.ui.h:42
msgid "Window peeking mode opacity"
msgstr "Průhlednost režimu náhledu okna"
#: Settings.ui.h:43
msgid ""
"All windows except for the peeked one have their opacity set to the same "
"value."
msgstr "Všechna okna, mimo aktivního, mají stejné nastavení průhlednosti."
#: Settings.ui.h:44
msgid "Middle click to close window"
msgstr "Prostřední tlačítko myši zavře okno"
#: Settings.ui.h:45
msgid "Middle click on the preview to close the window."
msgstr "Prostřední tlačítko myši zavře okno v režimu náhledu."
#: Settings.ui.h:46
msgid "Super"
msgstr "Win"
#: Settings.ui.h:47
msgid "Super + Alt"
msgstr "Win + Alt"
#: Settings.ui.h:48
msgid "Hotkeys prefix"
msgstr "Zkratka"
#: Settings.ui.h:49
msgid "Hotkeys will either be Super+Number or Super+Alt+Num"
msgstr "Zkratky budou buď Win+číslo nebo Win+Alt+číslo"
#: Settings.ui.h:50
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
#: Settings.ui.h:51
msgid "Show temporarily"
msgstr "Zobrazit dočasně"
#: Settings.ui.h:52
msgid "Always visible"
msgstr "Vždy viditelné"
#: Settings.ui.h:53
msgid "Number overlay"
msgstr "Zobrazit číslo"
#: Settings.ui.h:54
msgid ""
"Temporarily show the application numbers over the icons when using the "
"hotkeys."
msgstr "Dočasně zobrazit čísla aplikací při použití klávesových zkratek."
#: Settings.ui.h:55
msgid "Hide timeout (ms)"
msgstr "Schovat po (ms)"
#: Settings.ui.h:56
msgid "Shortcut to show the overlay for 2 seconds"
msgstr "Zkratka pro zobrazení přehledu"
#: Settings.ui.h:57
msgid "Syntax: <Shift>, <Ctrl>, <Alt>, <Super>"
msgstr "Syntaxe: <Shift>, <Ctrl>, <Alt>, <Super>"
#: Settings.ui.h:58
msgid "Show Desktop button width (px)"
msgstr "Velikost tlačítka plochy (px)"
#: Settings.ui.h:59
msgid "Panel screen position"
msgstr "Pozice panelu na obrazovce"
#: Settings.ui.h:60
msgid "Bottom"
msgstr "Dole"
#: Settings.ui.h:61
msgid "Top"
msgstr "Nahoře"
#: Settings.ui.h:62
msgid ""
"Panel Size\n"
"(default is 48)"
msgstr ""
"Výška panelu\n"
"(výchozí = 48)"
#: Settings.ui.h:64
msgid ""
"App Icon Margin\n"
"(default is 8)"
msgstr ""
"Rozestup ikon aplikací\n"
"(výchozí = 8)"
#: Settings.ui.h:66
msgid "Running indicator position"
msgstr "Pozice indikátoru"
#: Settings.ui.h:67
msgid "Running indicator style (Focused app)"
msgstr "Styl indikátoru běžících aplikací (v popředí)"
#: Settings.ui.h:68
msgid "Dots"
msgstr "Tečky"
#: Settings.ui.h:69
msgid "Squares"
msgstr "Čtverce"
#: Settings.ui.h:70
msgid "Dashes"
msgstr "Čárkovaný"
#: Settings.ui.h:71
msgid "Segmented"
msgstr "Dělený"
#: Settings.ui.h:72
msgid "Solid"
msgstr "Solid"
#: Settings.ui.h:73
msgid "Ciliora"
msgstr "Ciliora"
#: Settings.ui.h:74
msgid "Metro"
msgstr "Metro"
#: Settings.ui.h:75
msgid "Running indicator style (Unfocused apps)"
msgstr "Styl indikátoru běžících aplikací (v pozadí)"
#: Settings.ui.h:76
msgid "Clock location"
msgstr "Umístění hodin"
#: Settings.ui.h:77
msgid "Natural"
msgstr "Přirozené"
#: Settings.ui.h:78
msgid "Left of status menu"
msgstr "Vlevo od stavové lišty"
#: Settings.ui.h:79
msgid "Right of status menu"
msgstr "Vpravo od stavové lišty"
#: Settings.ui.h:80
msgid "Taskbar position"
msgstr "Pozice panelu"
#: Settings.ui.h:81
msgid "Left side of panel"
msgstr "Vlevo na panelu"
#: Settings.ui.h:82
msgid "Centered in monitor"
msgstr "Na střed monitoru"
#: Settings.ui.h:83
msgid "Centered in content"
msgstr "Na střed obsahu"
#: Settings.ui.h:84
msgid "Position and Style"
msgstr "Umístění a vzhled"
#: Settings.ui.h:85
msgid "Show favorite applications"
msgstr "Zobrazit oblíbené aplikace"
#: Settings.ui.h:86
msgid "Show <i>Applications</i> icon"
msgstr "Zobrazit ikonu aplikací"
#: Settings.ui.h:87
msgid "Animate <i>Show Applications</i>."
msgstr "Animovat zobrazení aplikací."
#: Settings.ui.h:88
msgid "Show <i>Activities</i> button"
msgstr "Zobrazit tlačítko aktivit"
#: Settings.ui.h:89
msgid "Show <i>Desktop</i> button"
msgstr "Zobrazit tlačítko plochy"
#: Settings.ui.h:90
msgid "Show <i>AppMenu</i> button"
msgstr "Zobrazit tlačítko aplikací"
#: Settings.ui.h:91
msgid "Top Bar > Show App Menu must be enabled in Tweak Tool"
msgstr "Nabídka aplikace > Musí být povoleno v <i>Gnome Tweak Tool</i>"
#: Settings.ui.h:92
msgid "Show window previews on hover"
msgstr "Zobrazit náhled okna při najetí myši"
#: Settings.ui.h:93
msgid "Isolate Workspaces"
msgstr "Oddělit pracovní plochy"
#: Settings.ui.h:94
msgid "Ungroup applications"
msgstr "Neseskupené aplikace"
#: Settings.ui.h:95
msgid "Behaviour when clicking on the icon of a running application."
msgstr "Chování při kliknutí na ikonu běžící aplikace."
#: Settings.ui.h:96
msgid "Click action"
msgstr "Akce myši"
#: Settings.ui.h:97
msgid ""
"Enable Super+(0-9) as shortcuts to activate apps. It can also be used "
"together with Shift and Ctrl."
msgstr ""
"Povolit klávesové zkratky Win+(0-9) ke spouštění aplikací. Lze použít v "
"kombinaci s Shift a Ctrl."
#: Settings.ui.h:98
msgid "Use hotkeys to activate apps"
msgstr "Použít klávesové zkratky pro spouštění aplikací"
#: Settings.ui.h:99
msgid "Behavior"
msgstr "Chování"
#: Settings.ui.h:100
msgid ""
"Tray Font Size\n"
"(0 = theme default)"
msgstr "Stavové ikony - velikost fontu (0 = výchozí)"
#: Settings.ui.h:102
msgid ""
"LeftBox Font Size\n"
"(0 = theme default)"
msgstr "Levý panel - velikost fontu (0 = výchozí)"
#: Settings.ui.h:104
msgid ""
"Tray Item Padding\n"
"(-1 = theme default)"
msgstr ""
"Mezery mezi systémovými ikonami\n"
"(-1 = theme default)"
#: Settings.ui.h:106
msgid ""
"Status Icon Padding\n"
"(-1 = theme default)"
msgstr ""
"Mezery mezi stavovými ikonami\n"
"(-1 = výchozí)"
#: Settings.ui.h:108
msgid ""
"LeftBox Padding\n"
"(-1 = theme default)"
msgstr ""
"Odsazení vlevo\n"
"(-1 = výchozí)"
#: Settings.ui.h:110
msgid "Animate switching applications"
msgstr "Animovat přepínání oken"
#: Settings.ui.h:111
msgid "Animate launching new windows"
msgstr "Animovat spouštěná okna"
#: Settings.ui.h:112
msgid "App icon secondary (right-click) menu"
msgstr "Nastavení pravého kliku na ikonu aplikace"
#: Settings.ui.h:114
msgid "Fine-Tune"
msgstr "Detailní nastavení"
#: Settings.ui.h:115
msgid "version: "
msgstr "verze: "
#: Settings.ui.h:116
msgid "Github"
msgstr "Github"
#: Settings.ui.h:117
msgid ""
"<span size=\"small\">This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY.\n"
"See the <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"
"\">GNU General Public License, version 2 or later</a> for details.</span>"
msgstr ""
"<span size=\"small\">Tento program je nabízen bez jakýchkoli záruk.\n"
"Přečtěte si <a href=\"https://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"
"\">GNU General Public License, version 2 nebo novější verze</a>.</span>"
#: Settings.ui.h:119
msgid "About"
msgstr "O rozšíření"