Files
gnome-shell-extension-freon/po/fr.po

121 lines
2.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# French translation for gnome-shell-extension-sensors package
# Copyright (C) 2014 THE gnome-shell-extension-sensors'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-shell-extension-sensors package.
# Pablo Martin-Gomez <pablomg@eskapa.be>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-shell-extension-sensors\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-24 22:57+0100\n"
"Last-Translator: Pablo Martin-Gomez <pablomg@eskapa.be>\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"Language: fr\n"
#. Add average and maximum entries
#: ../src/extension.js:153 ../src/prefs.js:102
msgid "Average"
msgstr "Moyenne"
#: ../src/extension.js:154 ../src/prefs.js:103
msgid "Maximum"
msgstr "Maximum"
#: ../src/extension.js:161
#, c-format
msgid "%drpm"
msgstr "%d tr/min"
#: ../src/extension.js:167
#, c-format
msgid "%s%.2fV"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:170
msgid "N/A"
msgstr ""
#: ../src/extension.js:185
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: ../src/extension.js:189
msgid "Please run sensors-detect as root."
msgstr "Veuillez exécuter sensors-detect en tant que root."
#: ../src/extension.js:190
msgid "Please install lm_sensors."
msgstr "Veuillez installer lm_sensors."
#: ../src/extension.js:190
msgid "If this doesn't help, click here to report with your sensors output!"
msgstr ""
"Si cela naide pas, cliquez ici pour envoyer un rapport avec la sortie de "
"vos capteurs !"
#: ../src/extension.js:204
msgid "Sensors Settings"
msgstr "Paramètres des capteurs"
#: ../src/prefs.js:33
msgid "Poll sensors every (in seconds)"
msgstr "Interroge les capteurs toutes les (en secondes)"
#: ../src/prefs.js:41
msgid "Temperature unit"
msgstr "Unité de température"
#: ../src/prefs.js:42
msgid "Centigrade"
msgstr "Centigrade"
#: ../src/prefs.js:43
msgid "Fahrenheit"
msgstr "Fahrenheit"
#: ../src/prefs.js:56
msgid "Display temperature unit"
msgstr "Afficher lunité de température"
#: ../src/prefs.js:57
msgid "Show temperature unit in panel and menu."
msgstr "Affiche lunité de température sur le panel et dans le menu."
#: ../src/prefs.js:61
msgid "Display decimal value"
msgstr "Afficher les valeurs décimales"
#: ../src/prefs.js:62
msgid "Show one digit after decimal."
msgstr "Affiche un chiffre après la virgule."
#: ../src/prefs.js:66
msgid "Display drive temperature"
msgstr "Afficher la température du disque"
#: ../src/prefs.js:70
msgid "Display fan speed"
msgstr "Afficher la vitesse du ventilateur"
#: ../src/prefs.js:74
msgid "Display power supply voltage"
msgstr "Afficher la tension de l'alimentation"
#: ../src/prefs.js:129
msgid "Sensor in panel"
msgstr "Capteur sur le panel"
#: ../src/prefs.js:133
msgid "Display sensor label"
msgstr "Afficher létiquette du capteur"
#: ../src/utilities.js:157
#, c-format
msgid "Drive %s"
msgstr "Disque %s"