mirror of
https://github.com/morgan9e/systemd
synced 2026-04-14 00:14:32 +09:00
po: Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 92.2% (237 of 257 strings) Co-authored-by: Tim Vangehugten <timvangehugten@gmail.com> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/nl/ Translation: systemd/main
This commit is contained in:
committed by
Luca Boccassi
parent
5a01c7c5f4
commit
082f2556a6
60
po/nl.po
60
po/nl.po
@@ -4,30 +4,31 @@
|
||||
# Pjotr Vertaalt <pjotrvertaalt@gmail.com>, 2021.
|
||||
# Richard E. van der Luit <fedoraproject@veneax.nl>, 2022.
|
||||
# Maarten <maarten@posteo.de>, 2023.
|
||||
# Tim Vangehugten <timvangehugten@gmail.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-28 18:16+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-21 17:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Maarten <maarten@posteo.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-28 09:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tim Vangehugten <timvangehugten@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
"master/nl/>\n"
|
||||
"main/nl/>\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.11.3\n"
|
||||
|
||||
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
|
||||
msgid "Send passphrase back to system"
|
||||
msgstr "Stuur de wachtzin terug naar het systeem"
|
||||
msgstr "Stuur de wachtwoordzin terug naar het systeem"
|
||||
|
||||
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to send the entered passphrase back to the system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Authenticatie is vereist voor het terugsturen van de wachtzin naar het "
|
||||
"Authenticatie is vereist voor het terugsturen van de wachtwoordzin naar het "
|
||||
"systeem."
|
||||
|
||||
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:33
|
||||
@@ -121,9 +122,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Authenticatie is vereist voor het bijwerken van een persoonlijke ruimte."
|
||||
|
||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Update your home area"
|
||||
msgstr "Werk een persoonlijke ruimte bij"
|
||||
msgstr "Werk je persoonlijke ruimte bij"
|
||||
|
||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -153,14 +153,14 @@ msgstr ""
|
||||
"persoonlijke ruimte."
|
||||
|
||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Activate a home area"
|
||||
msgstr "Maak een persoonlijke ruimte"
|
||||
msgstr "Activeer een persoonlijke ruimte"
|
||||
|
||||
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to activate a user's home area."
|
||||
msgstr "Authenticatie is vereist voor het maken van een persoonlijke ruimte."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Authenticatie is vereist voor het activeren van een gebruiker zijn "
|
||||
"persoonlijke ruimte."
|
||||
|
||||
#: src/home/pam_systemd_home.c:293
|
||||
#, c-format
|
||||
@@ -414,10 +414,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Authenticatie is vereist voor het verkrijgen van de systeembeschrijving."
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Import a disk image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Importeer het schijfbestand van een virtuele machine of dat van een container"
|
||||
msgstr "Importeer een schijfbestand"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -454,7 +452,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:52
|
||||
msgid "Cancel transfer of a disk image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Overdracht van een disk image annuleren"
|
||||
|
||||
#: src/import/org.freedesktop.import1.policy:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1169,13 +1167,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:187
|
||||
msgid "Specify whether persistent storage for systemd-networkd is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geef aan of persistente opslag voor systemd-networkd beschikbaar is"
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:188
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to specify whether persistent storage for systemd-"
|
||||
"networkd is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Authenticatie is vereist om aan te geven of persistente opslag voor systemd-"
|
||||
"networkd beschikbaar is."
|
||||
|
||||
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
|
||||
msgid "Inspect a portable service image"
|
||||
@@ -1214,20 +1214,18 @@ msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Registreer een DNS-SD-dienst"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to register a DNS-SD service."
|
||||
msgstr "Authenticatie is vereist voor het registreren van een DNS-SD-dienst"
|
||||
msgstr "Authenticatie is vereist voor het registreren van een DNS-SD dienst."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:33
|
||||
msgid "Unregister a DNS-SD service"
|
||||
msgstr "Verwijder de registratie van een DNS-SD-dienst"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Authentication is required to unregister a DNS-SD service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Authenticatie is vereist voor het verwijderen van de registratie van een DNS-"
|
||||
"SD-dienst"
|
||||
"SD dienst."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:132
|
||||
msgid "Revert name resolution settings"
|
||||
@@ -1243,7 +1241,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:143
|
||||
msgid "Subscribe query results"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abonneer op queryresultaten"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1253,7 +1251,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:154
|
||||
msgid "Dump cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dump cache"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1262,7 +1260,7 @@ msgstr "Authenticatie is vereist voor het instellen van domeinen."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:165
|
||||
msgid "Dump server state"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dump server status"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1271,7 +1269,7 @@ msgstr "Authenticatie is vereist voor het gebruiken van NTP-servers."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:176
|
||||
msgid "Dump statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dump statistieken"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1280,7 +1278,7 @@ msgstr "Authenticatie is vereist voor het instellen van domeinen."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:187
|
||||
msgid "Reset statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reset statistieken"
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1290,7 +1288,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Controleer op systeemupdates"
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1299,7 +1297,7 @@ msgstr "Authenticatie is vereist voor het instellen van de systeemtijd."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installeer systeemupdates"
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1308,7 +1306,7 @@ msgstr "Authenticatie is vereist voor het instellen van de systeemtijd."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installeer specifieke systeem versie"
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1321,7 +1319,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oude systeemupdates opkuisen"
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1330,7 +1328,7 @@ msgstr "Authenticatie is vereist voor het instellen van de systeemtijd."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:75
|
||||
msgid "Manage optional features"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beheer optionele features"
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user