po: Translated using Weblate (Slovenian)

Currently translated at 14.8% (35 of 235 strings)

Co-authored-by: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>
Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/sl/
Translation: systemd/main
This commit is contained in:
Martin Srebotnjak
2024-04-30 22:36:08 +02:00
committed by Luca Boccassi
parent 4e494e6aac
commit 582cda44c7

View File

@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: systemd\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-22 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-22 07:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-30 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Martin Srebotnjak <miles@filmsi.net>\n"
"Language-Team: Slovenian <https://translate.fedoraproject.org/projects/"
"systemd/main/sl/>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || "
"n%100==4 ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: Weblate 5.4\n"
"X-Generator: Weblate 5.5.2\n"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
msgid "Send passphrase back to system"
@@ -57,37 +57,31 @@ msgstr ""
"storitev"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:55
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to set or unset system and service manager "
"environment variables."
msgstr ""
"Preverjanje pristnosti je potrebno za nastavitev ali izklop spremenljivk "
"okolja sistemskega in upravitelja storitev."
"okolja sistemskega upravitelja in upravitelja storitev."
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:64
#, fuzzy
msgid "Reload the systemd state"
msgstr "Vnovično nalaganje sistemskega stanja"
msgstr "Vnovič naloži stanje systemd"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:65
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to reload the systemd state."
msgstr ""
"Preverjanje pristnosti je potrebno za ponovno nalaganje sistemskega stanja."
msgstr "Preverjanje pristnosti je potrebno za ponovno nalaganje stanja systemd."
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:74
#, fuzzy
msgid "Dump the systemd state without rate limits"
msgstr "Odlaganje sistemskega stanja brez omejitev cen"
msgstr "Odlaganje stanja system brez omejitev hitrosti"
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:75
#, fuzzy
msgid ""
"Authentication is required to dump the systemd state without rate limits."
msgstr ""
"Preverjanje pristnosti je potrebno za odlaganje sistemskega stanja brez "
"omejitev hitrosti."
"Preverjanje pristnosti je potrebno za odlaganje stanja systemd brez omejitev "
"hitrosti."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:13
#, fuzzy
@@ -95,19 +89,16 @@ msgid "Create a home area"
msgstr "Ustvarite domače območje"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:14
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to create a user's home area."
msgstr ""
"Preverjanje pristnosti je potrebno za ustvarjanje uporabnikovega domačega "
"območja."
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:23
#, fuzzy
msgid "Remove a home area"
msgstr "Odstranjevanje domačega območja"
msgstr "Odstrani domače območje"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:24
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to remove a user's home area."
msgstr ""
"Preverjanje pristnosti je potrebno za odstranitev uporabnikovega domačega "
@@ -157,13 +148,11 @@ msgstr ""
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:73
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:83
#, fuzzy
msgid "Activate a home area"
msgstr "Aktiviranje domačega območja"
msgstr "Aktiviraj domače območje"
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:74
#: src/home/org.freedesktop.home1.policy:84
#, fuzzy
msgid "Authentication is required to activate a user's home area."
msgstr ""
"Preverjanje pristnosti je potrebno za aktiviranje uporabnikovega domačega "