mirror of
https://github.com/morgan9e/systemd
synced 2026-04-14 00:14:32 +09:00
po: Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (257 of 257 strings) Co-authored-by: Léane GRASSER <leane.grasser@proton.me> Translate-URL: https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/main/fr/ Translation: systemd/main
This commit is contained in:
committed by
Yu Watanabe
parent
e887b3006c
commit
e8908d2fc1
71
po/fr.po
71
po/fr.po
@@ -6,13 +6,13 @@
|
||||
# Julien Humbert <julroy67@gmail.com>, 2020, 2021.
|
||||
# Arnaud T. <listes.00@gmail.com>, 2021.
|
||||
# blutch112 <vincent.lefebvre59@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Léane GRASSER <leane.grasser@proton.me>, 2023, 2024.
|
||||
# Léane GRASSER <leane.grasser@proton.me>, 2023, 2024, 2025.
|
||||
# Weblate Translation Memory <noreply-mt-weblate-translation-memory@weblate.org>, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-28 18:16+0900\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-29 12:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-01-22 13:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Léane GRASSER <leane.grasser@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://translate.fedoraproject.org/projects/systemd/"
|
||||
"main/fr/>\n"
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.8.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.9.2\n"
|
||||
|
||||
#: src/core/org.freedesktop.systemd1.policy.in:22
|
||||
msgid "Send passphrase back to system"
|
||||
@@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:148
|
||||
msgid "Allow attaching devices to seats"
|
||||
msgstr "Permet d'associer des périphériques à des postes (seats)"
|
||||
msgstr "Permettre d'associer des périphériques à des postes (seats)"
|
||||
|
||||
#: src/login/org.freedesktop.login1.policy:149
|
||||
msgid "Authentication is required to attach a device to a seat."
|
||||
@@ -864,21 +864,20 @@ msgstr "Une authentification est requise pour changer de terminal virtuel."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:22
|
||||
msgid "Log into a local container"
|
||||
msgstr "Connexion dans un conteneur local"
|
||||
msgstr "Se connecter à un conteneur local"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:23
|
||||
msgid "Authentication is required to log into a local container."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une authentification est requise pour se connecter dans un conteneur local."
|
||||
"Une authentification est requise pour se connecter à un conteneur local."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:32
|
||||
msgid "Log into the local host"
|
||||
msgstr "Connexion à l'hôte local"
|
||||
msgstr "Se connecter à l'hôte local"
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:33
|
||||
msgid "Authentication is required to log into the local host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une authentification est requise pour permettre la connexion à l'hôte local."
|
||||
msgstr "Une authentification est requise pour se connecter à l'hôte local."
|
||||
|
||||
#: src/machine/org.freedesktop.machine1.policy:42
|
||||
msgid "Acquire a shell in a local container"
|
||||
@@ -1016,13 +1015,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:88
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:99
|
||||
msgid "Enable/disable DNS over TLS"
|
||||
msgstr "Activer/désactiver DNS sur TLS"
|
||||
msgstr "Activer/désactiver DNS over TLS"
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:89
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:100
|
||||
msgid "Authentication is required to enable or disable DNS over TLS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une authentification est requise pour activer ou désactiver DNS sur TLS."
|
||||
"Une authentification est requise pour activer ou désactiver DNS over TLS."
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:99
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:110
|
||||
@@ -1066,7 +1065,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:143
|
||||
msgid "DHCP server sends force renew message"
|
||||
msgstr "Envoi d'un message de renouvellement forcé par le serveur DHCP"
|
||||
msgstr "Envoi par le serveur DHCP d'un message de renouvellement forcé"
|
||||
|
||||
#: src/network/org.freedesktop.network1.policy:144
|
||||
msgid "Authentication is required to send force renew message."
|
||||
@@ -1112,39 +1111,39 @@ msgid ""
|
||||
"networkd is available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une authentification est requise pour spécifier si un espace de stockage "
|
||||
"persistent pour systemd-networkd est disponible."
|
||||
"persistant pour systemd-networkd est disponible."
|
||||
|
||||
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:13
|
||||
msgid "Inspect a portable service image"
|
||||
msgstr "Inspecter une image de service portable"
|
||||
msgstr "Inspecter une image portable de service"
|
||||
|
||||
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:14
|
||||
msgid "Authentication is required to inspect a portable service image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une authentification est requise pour inspecter une image de service "
|
||||
"portable."
|
||||
"Une authentification est requise pour inspecter une image portable de "
|
||||
"service."
|
||||
|
||||
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:23
|
||||
msgid "Attach or detach a portable service image"
|
||||
msgstr "Attacher ou détacher une image de service portable"
|
||||
msgstr "Attacher ou détacher une image portable de service"
|
||||
|
||||
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to attach or detach a portable service image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une authentification est requise pour attacher ou détacher une image de "
|
||||
"service portable."
|
||||
"Une authentification est requise pour attacher ou détacher une image "
|
||||
"portable de service."
|
||||
|
||||
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:34
|
||||
msgid "Delete or modify portable service image"
|
||||
msgstr "Supprimer ou modifier une image de service portable"
|
||||
msgstr "Supprimer ou modifier une image portable de service"
|
||||
|
||||
#: src/portable/org.freedesktop.portable1.policy:35
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to delete or modify a portable service image."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une authentification est requise pour supprimer ou modifier une image de "
|
||||
"service portable."
|
||||
"Une authentification est requise pour supprimer ou modifier une image "
|
||||
"portable de service."
|
||||
|
||||
#: src/resolve/org.freedesktop.resolve1.policy:22
|
||||
msgid "Register a DNS-SD service"
|
||||
@@ -1218,25 +1217,25 @@ msgstr "Une authentification est requise pour réinitialiser les statistiques."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:35
|
||||
msgid "Check for system updates"
|
||||
msgstr "Rechercher des mises à jour du système"
|
||||
msgstr "Rechercher des mises à jour système"
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:36
|
||||
msgid "Authentication is required to check for system updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une authentification est requise pour rechercher des mises à jour du système."
|
||||
"Une authentification est requise pour rechercher des mises à jour système."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:45
|
||||
msgid "Install system updates"
|
||||
msgstr "Installer des mises à jour du système"
|
||||
msgstr "Installer des mises à jour système"
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:46
|
||||
msgid "Authentication is required to install system updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une authentification est requise pour installer des mises à jour du système."
|
||||
"Une authentification est requise pour installer des mises à jour système."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:55
|
||||
msgid "Install specific system version"
|
||||
msgstr "Installer une version du système spécifique"
|
||||
msgstr "Installer une version spécifique du système"
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:56
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1248,12 +1247,12 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:65
|
||||
msgid "Cleanup old system updates"
|
||||
msgstr "Nettoyer les anciennes mises à jour du système"
|
||||
msgstr "Nettoyer les anciennes mises à jour système"
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:66
|
||||
msgid "Authentication is required to cleanup old system updates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une authentification est requise pour nettoyer les anciennes mises à jour du "
|
||||
"Une authentification est requise pour nettoyer les anciennes mises à jour "
|
||||
"système."
|
||||
|
||||
#: src/sysupdate/org.freedesktop.sysupdate1.policy:75
|
||||
@@ -1284,19 +1283,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:43
|
||||
msgid "Set RTC to local timezone or UTC"
|
||||
msgstr "Synchroniser l'horloge matérielle à l'heure locale ou UTC"
|
||||
msgstr "Régler l'horloge matérielle au fuseau horaire local ou à l'UTC"
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:44
|
||||
msgid ""
|
||||
"Authentication is required to control whether the RTC stores the local or "
|
||||
"UTC time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une authentification est requise pour synchroniser l'horloge matérielle à "
|
||||
"l'heure locale ou UTC."
|
||||
"Une authentification est requise pour régler l'horloge matérielle au fuseau "
|
||||
"horaire local ou à l'UTC."
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:53
|
||||
msgid "Turn network time synchronization on or off"
|
||||
msgstr "Activer ou désactiver la synchronisation de l'heure avec le réseau"
|
||||
msgstr "Activer ou désactiver la synchronisation de l'heure par le réseau"
|
||||
|
||||
#: src/timedate/org.freedesktop.timedate1.policy:54
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1304,7 +1303,7 @@ msgid ""
|
||||
"shall be enabled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une authentification est requise pour activer ou désactiver la "
|
||||
"synchronisation de l'heure avec le réseau."
|
||||
"synchronisation de l'heure par le réseau."
|
||||
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:370
|
||||
msgid "Authentication is required to start '$(unit)'."
|
||||
@@ -1346,8 +1345,8 @@ msgid ""
|
||||
"Authentication is required to delete files and directories associated with "
|
||||
"'$(unit)'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Une authentification est requise pour supprimer les fichiers et les dossiers "
|
||||
"associés à '$(unit)'."
|
||||
"Une authentification est requise pour supprimer les fichiers et les "
|
||||
"répertoires associés à '$(unit)'."
|
||||
|
||||
#: src/core/dbus-unit.c:758
|
||||
msgid ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user