Merge pull request #106 from raboneko/weblate-flattool-warehouse

Translations update from Weblate
This commit is contained in:
heliguy4599
2024-03-30 01:45:06 -04:00
committed by GitHub
18 changed files with 4070 additions and 3446 deletions

422
po/de.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-26 23:57-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-30 04:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-20 10:20+0000\n"
"Last-Translator: Vortex Acherontic <vortex@z-ray.de>\n"
"Language-Team: German <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -21,7 +21,6 @@ msgstr ""
#. Translators: Do not translate the applicaion name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5
msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"
@@ -34,10 +33,6 @@ msgstr "Flatpak"
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Verwalten Sie alles rund um Flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6
msgid "Heliguy"
msgstr "Heliguy"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11
msgid ""
"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
@@ -74,37 +69,27 @@ msgstr "Suche und lösche übrig gebliebene Nutzerdaten"
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
msgstr "Installiere Anwendungen mit übrig gebliebenen Benutzerdaten neu"
#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
#: src/properties_window.py:162 src/remotes_window.py:95
#: src/remotes_window.py:176 src/remotes_window.py:459
#: src/remotes_window.py:631 src/snapshots_window.py:137
#: src/snapshots_window.py:246 src/window.py:228 src/window.py:302
#: src/window.py:438 src/window.py:484 src/window.py:586 src/window.py:657
#: src/window.py:779
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:305
#: data/ui/downgrade.blp:23 src/app_row_widget.py:360
msgid "Downgrade"
msgstr "Herabstufen"
#: data/ui/downgrade.blp:49
#: data/ui/downgrade.blp:51
msgid "Fetching Releases"
msgstr "Hole Veröffentlichungen"
#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162
#: data/ui/downgrade.blp:59 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162
msgid "This could take a while"
msgstr "Das kann einen Moment dauern"
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:269 src/window.py:486
#: data/ui/downgrade.blp:67 src/app_row_widget.py:299 src/window.py:486
msgid "Disable Updates"
msgstr "Updates deaktivieren"
#: data/ui/downgrade.blp:71
#: data/ui/downgrade.blp:73
msgid "Select a Release"
msgstr "Wähle Sie eine Veröffentlichung"
#: data/ui/downgrade.blp:72
#: data/ui/downgrade.blp:74
msgid ""
"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. "
"Note that downgrading can cause issues."
@@ -112,27 +97,27 @@ msgstr ""
"Diese Aktion wird die aktuelle Version deinstallieren und die gewählte "
"installieren. Herabstufen kann Probleme verursachen."
#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19
#: data/ui/filter.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:19
msgid "Set Filters"
msgstr "Filter setzen"
#: data/ui/filter.blp:40
#: data/ui/filter.blp:39
msgid "Show Apps"
msgstr "Anwendungen anzeigen"
#: data/ui/filter.blp:50
#: data/ui/filter.blp:49
msgid "Show Runtimes"
msgstr "Runtimes anzeigen"
#: data/ui/filter.blp:61
#: data/ui/filter.blp:60
msgid "Filter by Remotes"
msgstr "Nach Gegenstellen filtern"
#: data/ui/filter.blp:66
#: data/ui/filter.blp:65
msgid "Filter by Runtimes"
msgstr "Nach Laufzeitumgebung filtern"
#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:179
#: data/ui/filter.blp:73 data/ui/window.blp:179
msgid "Reset Filters"
msgstr "Filter zurücksetzen"
@@ -144,7 +129,7 @@ msgstr "Liste durchsuchen"
msgid "Open Data Folder"
msgstr "Datenordner öffnen"
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:177 data/ui/window.blp:98
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:171 data/ui/window.blp:98
msgid "Installing"
msgstr "Installiere"
@@ -156,11 +141,11 @@ msgstr "Keine restlichen Daten"
msgid "There is no leftover user data"
msgstr "Keine restlichen Nutzerdaten"
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:93 data/ui/window.blp:187
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:87 data/ui/window.blp:187
msgid "No Results Found"
msgstr "Keine Ergebnisse gefunden"
#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:188
#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:88 data/ui/window.blp:188
msgid "Try a different search term"
msgstr "Andere Suchbegriffe versuchen"
@@ -172,8 +157,8 @@ msgstr "Alle auswählen"
msgid "Trash"
msgstr "Müll"
#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:60
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:780
#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:54
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:830
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
@@ -194,37 +179,37 @@ msgstr "Eine Gegenstellendatei hinzufügen"
msgid "Add a Custom Remote"
msgstr "Benutzerdefinierte Gegenstelle hinzufügen"
#: data/ui/properties.blp:45
#: data/ui/properties.blp:44
msgid "Loading User Data"
msgstr "Benutzerdaten laden"
#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:238
#: data/ui/properties.blp:49 src/app_row_widget.py:268
#: src/orphans_window.py:258
msgid "Open User Data Folder"
msgstr "Benutzerdatenverzeichnis öffnen"
#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:251
#: data/ui/properties.blp:61 src/app_row_widget.py:281
msgid "Trash User Data"
msgstr "Benutzerdaten löschen"
#: data/ui/properties.blp:80
#: data/ui/properties.blp:79
msgid "Show Apps Using This Runtime"
msgstr "Anwendungen mit dieser Laufzeitumgebung anzeigen"
#: data/ui/properties.blp:91
#: data/ui/properties.blp:90
msgid "Runtime"
msgstr "Laufzeitumgebung"
#: data/ui/properties.blp:96 src/app_row_widget.py:136
#: data/ui/properties.blp:95 src/app_row_widget.py:156
msgid "View Properties"
msgstr "Eigenschaften anzeigen"
#: data/ui/properties.blp:107 src/app_row_widget.py:204
#: src/properties_window.py:112 src/window.py:502
#: data/ui/properties.blp:106 src/app_row_widget.py:234
#: src/properties_window.py:106 src/window.py:552
msgid "Copy"
msgstr "Kopieren"
#: data/ui/properties.blp:119
#: data/ui/properties.blp:118
msgid "Show Details in Store"
msgstr "Details im Shop anzeigen"
@@ -264,59 +249,55 @@ msgstr "Gegenstelle hinzufügen"
msgid "This should only take a moment"
msgstr "Dies sollte nur einen Augenblick dauern"
#: data/ui/search_install.blp:15
#: data/ui/search_install.blp:14
msgid "Search Criteria"
msgstr "Kriterien durchsuchen"
#: data/ui/search_install.blp:23
#: data/ui/search_install.blp:22
msgid "Choose a Remote to Search"
msgstr "Wählen Sie eine Gegenstelle zum Suchen"
#: data/ui/search_install.blp:37
#: data/ui/search_install.blp:36
msgid "Results"
msgstr "Ergebnisse"
#: data/ui/search_install.blp:43
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
#: data/ui/search_install.blp:77
#: data/ui/search_install.blp:71
msgid "Start Search"
msgstr "Suchen starten"
#: data/ui/search_install.blp:86
#: data/ui/search_install.blp:80
msgid "Search for Flatpaks"
msgstr "Suche nach Flatpaks"
#: data/ui/search_install.blp:88
#: data/ui/search_install.blp:82
msgid "Search for Flatpaks that you want to install"
msgstr "Nach Flatpaks zum installieren suchen"
#: data/ui/search_install.blp:114
#: data/ui/search_install.blp:108
msgid "Searching"
msgstr "Suche"
#: data/ui/search_install.blp:125
#: data/ui/search_install.blp:119
msgid "Too Many Results"
msgstr "Zu viele Ergebnisse"
#: data/ui/search_install.blp:126
#: data/ui/search_install.blp:120
msgid "Try being more specific with your search"
msgstr "Bitte spezifizieren Sie ihre Suche"
#: data/ui/snapshots.blp:15
#: data/ui/snapshots.blp:14
msgid "Open Snapshots Folder"
msgstr "Schnappschussverzeichnis öffnen"
#: data/ui/snapshots.blp:33
#: data/ui/snapshots.blp:32
msgid "New Snapshot"
msgstr "Neuer Snapshot"
#: data/ui/snapshots.blp:84
#: data/ui/snapshots.blp:83
msgid "No Snapshots"
msgstr "Keine Snapshots"
#: data/ui/snapshots.blp:85
#: data/ui/snapshots.blp:84
msgid ""
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
"time."
@@ -424,30 +405,39 @@ msgstr "IDs kopieren"
msgid "Copy Refs"
msgstr "Referenzen kopieren"
#: src/app_row_widget.py:75
#: src/app_row_widget.py:82
msgid "Updates Disabled"
msgstr "Updates deaktivieren"
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:218
#: src/app_row_widget.py:87 src/properties_window.py:212
msgid "{} is masked and will not be updated"
msgstr "{} ist maskiert und wird nicht aktuallisiert"
#: src/app_row_widget.py:87
#: src/app_row_widget.py:94
msgid "Auto Removal Disabled"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:99
msgid ""
"{} is pinned and will not be auto removed even when it's required by no app"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:106
msgid "App EOL"
msgstr "Anwendung nicht mehr unterstüzt"
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:201
#: src/app_row_widget.py:112 src/properties_window.py:195
msgid ""
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
msgstr ""
"{} hat das Unterstützungsende erreicht und wird keine "
"Sicherheitsaktualisierungen mehr erhalten"
#: src/app_row_widget.py:104
#: src/app_row_widget.py:123
msgid "Runtime EOL"
msgstr "Laufzeitumgebung nicht mehr unterstützt"
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:209
#: src/app_row_widget.py:129 src/properties_window.py:203
msgid ""
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
"updates"
@@ -455,67 +445,75 @@ msgstr ""
"{}'s Laufzeitumgebung hat das Unterstützungsende erreicht und wird keine "
"Sicherheitsaktualisierungen mehr erhalten"
#: src/app_row_widget.py:145 src/orphans_window.py:266
#: src/app_row_widget.py:165 src/orphans_window.py:266
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: src/app_row_widget.py:156 src/remotes_window.py:236
#: src/app_row_widget.py:176 src/remotes_window.py:226
msgid "View More"
msgstr "Mehr anzeigen"
#: src/app_row_widget.py:167
#: src/app_row_widget.py:197
msgid "Copied name"
msgstr "Name kopiert"
#: src/app_row_widget.py:171
#: src/app_row_widget.py:201
msgid "Copy Name"
msgstr "Name kopieren"
#: src/app_row_widget.py:176
#: src/app_row_widget.py:206
msgid "Copied ID"
msgstr "ID kopiert"
#: src/app_row_widget.py:181
#: src/app_row_widget.py:211
msgid "Copy ID"
msgstr "ID kopieren"
#: src/app_row_widget.py:186
#: src/app_row_widget.py:216
msgid "Copied ref"
msgstr "Referenz kopiert"
#: src/app_row_widget.py:191
#: src/app_row_widget.py:221
msgid "Copy Ref"
msgstr "Referenz kopieren"
#: src/app_row_widget.py:197
#: src/app_row_widget.py:227
msgid "Copied launch command"
msgstr "Startbefehl kopiert"
#: src/app_row_widget.py:201
#: src/app_row_widget.py:231
msgid "Copy Launch Command"
msgstr "Startbefehl kopieren"
#: src/app_row_widget.py:213
#: src/app_row_widget.py:243
msgid "Opened {}"
msgstr "Geöffnet {}"
#: src/app_row_widget.py:216
#: src/app_row_widget.py:246
msgid "Open"
msgstr "Öffnen"
#: src/app_row_widget.py:226 src/window.py:229 src/window.py:303
#: src/app_row_widget.py:256 src/window.py:229 src/window.py:303
msgid "Uninstall"
msgstr "Deinstallieren"
#: src/app_row_widget.py:281
#: src/app_row_widget.py:311
msgid "Enable Updates"
msgstr "Aktualisierungen aktivieren"
#: src/app_row_widget.py:295
#: src/app_row_widget.py:324 src/window.py:537
msgid "Disable Auto Removal"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:336
msgid "Enable Auto Removal"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:350
msgid "Manage Snapshots"
msgstr "Schnappschüsse verwalten"
#: src/common.py:288 src/common.py:362
#: src/common.py:301 src/common.py:375
msgid ""
"Working on {}\n"
"{} out of {}"
@@ -523,43 +521,43 @@ msgstr ""
"Verarbeite {}\n"
"{} von {} abgeschlossen"
#: src/downgrade_window.py:101
#: src/downgrade_window.py:87
msgid "Commit Hash: {}"
msgstr "Commit Hash: {}"
#: src/downgrade_window.py:121
#: src/downgrade_window.py:109
msgid "Could not downgrade {}"
msgstr "Konnte {} nicht herabstufen"
#: src/downgrade_window.py:131 src/window.py:455
#: src/downgrade_window.py:118 src/window.py:455
msgid "Could not disable updates for {}"
msgstr "Aktualisierungen für {} konnten nicht deaktiviert werden"
#: src/downgrade_window.py:145
#: src/downgrade_window.py:131
msgid "Downgrading…"
msgstr "Herabstufen…"
#: src/downgrade_window.py:169
#: src/downgrade_window.py:154
msgid "Downgrade {}"
msgstr "Stufe {} herab"
#: src/downgrade_window.py:182
#: src/downgrade_window.py:162
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
msgstr "Stelle sicher das {} auf keine neue Version aktualisiert wird"
#: src/filter_window.py:47 src/filter_window.py:53
#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:49
msgid "{} selected"
msgstr "{} ausgewählt"
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:316
#: src/filter_window.py:135 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:306
msgid "User wide"
msgstr "Benutzerweit"
#: src/filter_window.py:141 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:318
#: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:308
msgid "System wide"
msgstr "Systemweit"
#: src/filter_window.py:143 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:320
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:310
msgid "Unknown install type"
msgstr "Unbekannter Installationstyp"
@@ -603,28 +601,28 @@ msgstr "Verknüpfungen anzeigen"
msgid "Quit"
msgstr "Schließen"
#: src/main.py:147
#: src/main.py:149
msgid "Flatpaks"
msgstr "Flatpaks"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
#: src/main.py:190
#: src/main.py:191
msgid "translator-credits"
msgstr "Übersetzer-Credits"
#: src/main.py:196
#: src/main.py:197
msgid "Donate"
msgstr "Spenden"
#: src/main.py:198
#: src/main.py:199
msgid "Contributors"
msgstr "Mitwirkende"
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:751
#: src/orphans_window.py:80 src/window.py:801
msgid "Installed successfully"
msgstr "Erfolgreiche Installation"
#: src/orphans_window.py:81
#: src/orphans_window.py:83
msgid "Could not install some apps"
msgstr "Einige Anwendungen konnten nicht installiert werden"
@@ -638,6 +636,16 @@ msgstr ""
"Warehouse wird versuchen Anwendungen zu installieren die den gewählten Daten "
"entsprechen."
#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
#: src/properties_window.py:156 src/remotes_window.py:85
#: src/remotes_window.py:166 src/remotes_window.py:449
#: src/remotes_window.py:620 src/snapshots_window.py:128
#: src/snapshots_window.py:234 src/window.py:228 src/window.py:302
#: src/window.py:438 src/window.py:484 src/window.py:534 src/window.py:636
#: src/window.py:707 src/window.py:829
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: src/orphans_window.py:185
msgid "Trash folders?"
msgstr "In den Papierkorb verschieben?"
@@ -650,8 +658,8 @@ msgstr "Diese Verzeichnisse werden in den Papierkorb gelegt."
msgid "Continue"
msgstr "Fortfahren"
#: src/orphans_window.py:198 src/properties_window.py:49
#: src/snapshots_window.py:257 src/window.py:416
#: src/orphans_window.py:198 src/properties_window.py:43
#: src/snapshots_window.py:245 src/window.py:416
msgid "Could not open folder"
msgstr "Verzeichnis konnte nicht geöffnet werden"
@@ -659,293 +667,291 @@ msgstr "Verzeichnis konnte nicht geöffnet werden"
msgid "Could not manage data"
msgstr "Daten konnten nicht verwaltet werden"
#: src/properties_window.py:43 src/remotes_window.py:221
#: src/properties_window.py:37 src/remotes_window.py:211
msgid "Copied {}"
msgstr "{} kopiert"
#: src/properties_window.py:55
#: src/properties_window.py:49
msgid "Could not show details"
msgstr "Details konnten nicht angezeigt werden"
#: src/properties_window.py:61
#: src/properties_window.py:55
msgid "User Data"
msgstr "Benutzerdaten"
#: src/properties_window.py:81 src/properties_window.py:150
#: src/properties_window.py:75 src/properties_window.py:144
msgid "No User Data"
msgstr "Keine Benutzerdaten"
#: src/properties_window.py:92 src/remotes_window.py:515
#: src/remotes_window.py:640
#: src/properties_window.py:86 src/remotes_window.py:504
#: src/remotes_window.py:629
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: src/properties_window.py:93
#: src/properties_window.py:87
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: src/properties_window.py:94
#: src/properties_window.py:88
msgid "App ID"
msgstr "Anwendungsid"
#: src/properties_window.py:95
#: src/properties_window.py:89
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: src/properties_window.py:96
#: src/properties_window.py:90
msgid "Branch"
msgstr "Branch"
#: src/properties_window.py:97
#: src/properties_window.py:91
msgid "Arch"
msgstr "Architektur"
#: src/properties_window.py:98
#: src/properties_window.py:92
msgid "Origin"
msgstr "Herkunft"
#: src/properties_window.py:99
#: src/properties_window.py:93
msgid "Installation"
msgstr "Installation"
#: src/properties_window.py:100
#: src/properties_window.py:94
msgid "Ref"
msgstr "Referenz"
#: src/properties_window.py:101
#: src/properties_window.py:95
msgid "Active Commit"
msgstr "Aktiver Commit"
#: src/properties_window.py:102
#: src/properties_window.py:96
msgid "Latest Commit"
msgstr "Neuster Commit"
#: src/properties_window.py:103
#: src/properties_window.py:97
msgid "Installed Size"
msgstr "Installationsgröße"
#: src/properties_window.py:104
#: src/properties_window.py:98
msgid "Options"
msgstr "Optionen"
#: src/properties_window.py:141
#: src/properties_window.py:135
#, fuzzy
#| msgid "Could not show details"
msgid "Could not show properties"
msgstr "Details konnten nicht angezeigt werden"
#: src/properties_window.py:149 src/window.py:430
#: src/properties_window.py:143 src/window.py:430
msgid "Trashed user data"
msgstr "Benutzerdaten gelöscht"
#: src/properties_window.py:156 src/window.py:425
#: src/properties_window.py:150 src/window.py:425
msgid "Could not trash user data"
msgstr "Benutzerdaten konnten nicht gelöscht werden"
#: src/properties_window.py:160 src/window.py:433
#: src/properties_window.py:154 src/window.py:433
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr "{}'s Benutzerdaten in dem Papierkorb verschieben?"
#: src/properties_window.py:164 src/window.py:440 src/window.py:587
#: src/properties_window.py:158 src/window.py:440 src/window.py:637
msgid "Trash Data"
msgstr "Daten löschen"
#: src/properties_window.py:228
#: src/properties_window.py:218
msgid "{} Properties"
msgstr "{} Eigenschaften"
#: src/remotes_window.py:80
#: src/remotes_window.py:70
msgid "Could not remove {}"
msgstr "Konnte {} nicht entfernen"
#: src/remotes_window.py:90 src/remotes_window.py:171
#: src/remotes_window.py:80 src/remotes_window.py:161
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
msgstr ""
"Alle installierten Anwendungen aus {} werden keine weiteren Aktualisierungen "
"mehr erhalten"
#: src/remotes_window.py:93
#: src/remotes_window.py:83
msgid "Remove {}?"
msgstr "{} entfernen?"
#: src/remotes_window.py:96 src/remotes_window.py:281
#: src/remotes_window.py:86 src/remotes_window.py:271
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: src/remotes_window.py:123
#: src/remotes_window.py:113
msgid "Could not enable {}"
msgstr "Konnte nicht {} aktivieren"
#: src/remotes_window.py:151
#: src/remotes_window.py:141
msgid "Could not disable {}"
msgstr "Konnte {} nicht deaktivieren"
#: src/remotes_window.py:174
#: src/remotes_window.py:164
msgid "Disable {}?"
msgstr "Deaktivieren {}?"
#: src/remotes_window.py:177 src/remotes_window.py:272
#: src/remotes_window.py:167 src/remotes_window.py:262
msgid "Disable"
msgstr "Deaktivieren"
#: src/remotes_window.py:188
#: src/remotes_window.py:178
msgid "Could not view apps"
msgstr "Anwendungen können nicht angezeigt werden"
#: src/remotes_window.py:249
#: src/remotes_window.py:239
msgid "Set Filter"
msgstr "Filter setzen"
#: src/remotes_window.py:263
#: src/remotes_window.py:253
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
#: src/remotes_window.py:297
#: src/remotes_window.py:287
msgid "Copy remote name"
msgstr "Gegenstellenname kopieren"
#: src/remotes_window.py:311
#: src/remotes_window.py:301
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
#: src/remotes_window.py:348
#: src/remotes_window.py:338
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
msgstr ""
"Der Quelloffene, Zahlen Sie, was Sie wollen, App-Store von elementary OS"
#: src/remotes_window.py:354
#: src/remotes_window.py:344
msgid "Central repository of Flatpak applications"
msgstr "Zentrale Flatpakanwendungsgegenstelle"
#: src/remotes_window.py:360
#: src/remotes_window.py:350
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
msgstr "Beta Versionen von Flatpakanwendungen"
#: src/remotes_window.py:366
#: src/remotes_window.py:356
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
msgstr "Von Fedora Linux angebotene Flatpaks"
#: src/remotes_window.py:372
#: src/remotes_window.py:362
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
msgstr "Die neusten GNOME Beta Anwendungen und Laufzeitumgebungen"
#: src/remotes_window.py:378
#: src/remotes_window.py:368
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
msgstr "KDE Beta Anwendungen und Laufzeitumgebungen"
#: src/remotes_window.py:384
#: src/remotes_window.py:374
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
msgstr "Zentrale Gegenstelle der WebKit Entwicklungs- und Laufzeitumgebung"
#: src/remotes_window.py:420 src/remotes_window.py:583
#: src/remotes_window.py:410 src/remotes_window.py:572
msgid "Could not add {}"
msgstr "Konnte {} nicht hinzufügen"
#: src/remotes_window.py:457
#: src/remotes_window.py:447
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr "Flatpakgegenstelle hinzufügen"
#: src/remotes_window.py:460 src/remotes_window.py:632
#: src/remotes_window.py:450 src/remotes_window.py:621
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: src/remotes_window.py:519
#: src/remotes_window.py:508
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/remotes_window.py:531 src/remotes_window.py:643 src/window.py:788
#: src/remotes_window.py:520 src/remotes_window.py:632 src/window.py:838
msgid "User"
msgstr "Nutzer"
#: src/remotes_window.py:531 src/remotes_window.py:643
#: src/remotes_window.py:520 src/remotes_window.py:632
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr "Gegenstelle wird nur für Sie sichtbar sein"
#: src/remotes_window.py:539 src/remotes_window.py:646 src/window.py:791
#: src/remotes_window.py:528 src/remotes_window.py:635 src/window.py:841
msgid "System"
msgstr "System"
#: src/remotes_window.py:540 src/remotes_window.py:647
#: src/remotes_window.py:529 src/remotes_window.py:636
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr "Gegenstelle wird für alle Benutzer des Systems sichtbar sein"
#: src/remotes_window.py:579
#: src/remotes_window.py:568
msgid "{} successfully added"
msgstr "{} erfolgreich hinzugefügt"
#: src/remotes_window.py:629
#: src/remotes_window.py:618
msgid "Add {}?"
msgstr "{} hinzufügen?"
#: src/remotes_window.py:677
#: src/remotes_window.py:666
msgid "Flatpak Repos"
msgstr "Flatpakgegenstellen"
#: src/snapshots_window.py:56
#: src/snapshots_window.py:48
msgid "There is no User Data to Snapshot"
msgstr ""
"Es gibt keine Benutzerdaten von denen ein Schnappschuss erstellt werden "
"könnte"
#: src/snapshots_window.py:95
#: src/snapshots_window.py:87
msgid "Version {}"
msgstr "Version {}"
#: src/snapshots_window.py:103 src/snapshots_window.py:248
#: src/snapshots_window.py:95 src/snapshots_window.py:236
msgid "Apply Snapshot"
msgstr "Schnappschuss anwenden"
#: src/snapshots_window.py:109 src/snapshots_window.py:139
#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:130
msgid "Trash Snapshot"
msgstr "Schnappschuss löschen"
#: src/snapshots_window.py:129
#: src/snapshots_window.py:121
msgid "Could not trash snapshot"
msgstr "Snapshot konnte nicht gelöscht werden"
#: src/snapshots_window.py:134
#: src/snapshots_window.py:125
msgid "Trash Snapshot?"
msgstr "Schnappschuss löschen?"
#: src/snapshots_window.py:135
#: src/snapshots_window.py:126
msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash."
msgstr "Dieser Schnappschuss und Inhalte werden in den Papierkorb gelegt."
#: src/snapshots_window.py:157
#: src/snapshots_window.py:148
msgid "Could not create snapshot"
msgstr "Snapshot konnte nicht erstellt werden"
#. Make window unable to close
#: src/snapshots_window.py:167
#: src/snapshots_window.py:157
msgid "Creating Snapshot…"
msgstr "Erstelle Schnappschuss…"
#: src/snapshots_window.py:201 src/snapshots_window.py:218
#: src/snapshots_window.py:225
#: src/snapshots_window.py:191 src/snapshots_window.py:208
#: src/snapshots_window.py:215
msgid "Could not apply snapshot"
msgstr "Schnappschuss konnte nicht angewendet werden"
#: src/snapshots_window.py:204
#: src/snapshots_window.py:194
msgid "Snapshot applied"
msgstr "Schnappschuss angewendet"
#. Make window unable to close
#: src/snapshots_window.py:232
#: src/snapshots_window.py:221
msgid "Applying Snapshot…"
msgstr "Wende Schnappschuss an…"
#: src/snapshots_window.py:241
#: src/snapshots_window.py:229
msgid "Apply Snapshot?"
msgstr "Schnappschuss anwenden?"
#: src/snapshots_window.py:242
#: src/snapshots_window.py:230
msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}."
msgstr ""
"Das Anwenden dieses Schnappschusses wird alle aktuellen Benutzerdaten für {} "
"löschen."
#. Window stuffs
#: src/snapshots_window.py:296
#: src/snapshots_window.py:280
msgid "{} Snapshots"
msgstr "{} Schnappschüsse"
@@ -1026,40 +1032,70 @@ msgstr ""
"Dies wird {} maskieren und sicherstellen dass es keine Sicherheits- oder "
"Funktionsaktualisierungen erhalten wird."
#: src/window.py:500
#: src/window.py:502
#, fuzzy
#| msgid "Could not enable {}"
msgid "Could not enable auto removal"
msgstr "Konnte nicht {} aktivieren"
#: src/window.py:505
#, fuzzy
#| msgid "Could not disable {}"
msgid "Could not disable auto removal"
msgstr "Konnte {} nicht deaktivieren"
#: src/window.py:528
#, fuzzy
#| msgid "Disable Updates for {}?"
msgid "Disable Automatic Removal for {}?"
msgstr "Aktualisierungen für {} deaktivieren?"
#: src/window.py:531
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security "
#| "updates."
msgid ""
"This will pin {} ensuring it well never be removed automatically, even if no "
"app depends on it."
msgstr ""
"Dies wird {} maskieren und sicherstellen dass es keine Sicherheits- oder "
"Funktionsaktualisierungen erhalten wird."
#: src/window.py:550
msgid "Could not Run App"
msgstr "Anwendung konnte nicht gestartet werden"
#: src/window.py:508
#: src/window.py:558
msgid "OK"
msgstr "Okay"
#: src/window.py:560
#: src/window.py:610
msgid "{} has no data to trash"
msgstr "{} besitzt keine löschbaren Daten"
#: src/window.py:566
#: src/window.py:616
msgid "Could not trash {}'s data"
msgstr "Die Daten von {} konnten nicht gelöscht werden"
#: src/window.py:582
#: src/window.py:632
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
msgstr "Benutzerdaten der ausgewählten Anwendung löschen?"
#: src/window.py:583
#: src/window.py:633
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
msgstr ""
"Ihre Dateien und Daten für diese Anwendung werden in den Papierkorb gelegt."
#: src/window.py:633
#: src/window.py:683
msgid "Could not snapshot some apps"
msgstr "Für einige Anwendungen konnten keine Schnappschüsse angelegt werden"
#: src/window.py:651
#: src/window.py:701
msgid "Create Snapshots?"
msgstr "Schnappschuss anlegen?"
#: src/window.py:653
#: src/window.py:703
msgid ""
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
"time. This could take a while."
@@ -1068,42 +1104,48 @@ msgstr ""
"Diese können jeder Zeit wiederhergestellt werden, könnte aber eine Weile "
"dauern."
#: src/window.py:658
#: src/window.py:708
msgid "Create Snapshots"
msgstr "Schnappschüsse anlegen"
#: src/window.py:712
#: src/window.py:762
msgid "Copied selected app names"
msgstr "Ausgewählten Anwendungsnamen kopiert"
#: src/window.py:727
#: src/window.py:777
msgid "Copied selected app IDs"
msgstr "Ausgewählte Anwendungsid kopiert"
#: src/window.py:742
#: src/window.py:792
msgid "Copied selected app refs"
msgstr "Ausgewählte Anwendungsreferenzen kopiert"
#: src/window.py:753
#: src/window.py:803
msgid "Could not install app"
msgstr "Anwendung konnte nicht installiert werden"
#: src/window.py:777
#: src/window.py:827
msgid "Install {}?"
msgstr "{} installieren?"
#: src/window.py:788
#: src/window.py:838
msgid "The app will be available to only you"
msgstr "Diese Anwendung wird nur für Sie sichtbar sein"
#: src/window.py:792
#: src/window.py:842
msgid "The app will be available to every user on the system"
msgstr "Diese Anwendung wird für alle Benutzer des Systems sichtbar sein"
#: src/window.py:822
#: src/window.py:872
msgid "File type not supported"
msgstr "Dateityp nicht unterstützt"
#~ msgid "Heliguy"
#~ msgstr "Heliguy"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Zurück"
#~ msgid "Search for Flatpaks…"
#~ msgstr "Nach Flatpaks suchen…"

422
po/es.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-26 23:57-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-30 04:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-21 22:20+0000\n"
"Last-Translator: vadik317 <slavboris1255@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -21,7 +21,6 @@ msgstr ""
#. Translators: Do not translate the applicaion name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5
msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"
@@ -34,10 +33,6 @@ msgstr "flatpak"
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Gestione todo lo relacionado con Flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6
msgid "Heliguy"
msgstr "Heliguy"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11
msgid ""
"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
@@ -74,37 +69,27 @@ msgstr "Encuentre y elimine los datos de usuario sobrantes"
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
msgstr "Reinstale las aplicaciones que tengan datos sobrantes"
#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
#: src/properties_window.py:162 src/remotes_window.py:95
#: src/remotes_window.py:176 src/remotes_window.py:459
#: src/remotes_window.py:631 src/snapshots_window.py:137
#: src/snapshots_window.py:246 src/window.py:228 src/window.py:302
#: src/window.py:438 src/window.py:484 src/window.py:586 src/window.py:657
#: src/window.py:779
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:305
#: data/ui/downgrade.blp:23 src/app_row_widget.py:360
msgid "Downgrade"
msgstr "Revertir"
#: data/ui/downgrade.blp:49
#: data/ui/downgrade.blp:51
msgid "Fetching Releases"
msgstr "Obteniendo versiones"
#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162
#: data/ui/downgrade.blp:59 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162
msgid "This could take a while"
msgstr "Esto podría tardar un poco"
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:269 src/window.py:486
#: data/ui/downgrade.blp:67 src/app_row_widget.py:299 src/window.py:486
msgid "Disable Updates"
msgstr "Desactivar actualizaciones"
#: data/ui/downgrade.blp:71
#: data/ui/downgrade.blp:73
msgid "Select a Release"
msgstr "Seleccionar una versión"
#: data/ui/downgrade.blp:72
#: data/ui/downgrade.blp:74
msgid ""
"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. "
"Note that downgrading can cause issues."
@@ -112,27 +97,27 @@ msgstr ""
"Esto desinstalará la versión actual e instalará la elegida en su lugar. "
"Tenga en cuenta que la desinstalación puede causar problemas."
#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19
#: data/ui/filter.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:19
msgid "Set Filters"
msgstr "Establecer filtros"
#: data/ui/filter.blp:40
#: data/ui/filter.blp:39
msgid "Show Apps"
msgstr "Mostrar apps"
#: data/ui/filter.blp:50
#: data/ui/filter.blp:49
msgid "Show Runtimes"
msgstr "Mostrar tiempos de ejecución"
#: data/ui/filter.blp:61
#: data/ui/filter.blp:60
msgid "Filter by Remotes"
msgstr "Filtrar por repositorios"
#: data/ui/filter.blp:66
#: data/ui/filter.blp:65
msgid "Filter by Runtimes"
msgstr "Filtrar por tiempos de ejecución"
#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:179
#: data/ui/filter.blp:73 data/ui/window.blp:179
msgid "Reset Filters"
msgstr "Establecer filtros"
@@ -144,7 +129,7 @@ msgstr "Buscar en la lista"
msgid "Open Data Folder"
msgstr "Abrir carpeta de datos"
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:177 data/ui/window.blp:98
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:171 data/ui/window.blp:98
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"
@@ -156,11 +141,11 @@ msgstr "No hay datos sobrantes"
msgid "There is no leftover user data"
msgstr "No hay datos de usuario sobrantes"
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:93 data/ui/window.blp:187
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:87 data/ui/window.blp:187
msgid "No Results Found"
msgstr "No se han encontrado resultados"
#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:188
#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:88 data/ui/window.blp:188
msgid "Try a different search term"
msgstr "Pruebe con un término de búsqueda diferente"
@@ -172,8 +157,8 @@ msgstr "Seleccionar todo"
msgid "Trash"
msgstr "Borrar"
#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:60
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:780
#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:54
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:830
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -193,37 +178,37 @@ msgstr "Añadir un archivo repo"
msgid "Add a Custom Remote"
msgstr "Añadir un repositorio personalizado"
#: data/ui/properties.blp:45
#: data/ui/properties.blp:44
msgid "Loading User Data"
msgstr "Cargando datos del usuario"
#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:238
#: data/ui/properties.blp:49 src/app_row_widget.py:268
#: src/orphans_window.py:258
msgid "Open User Data Folder"
msgstr "Abrir carpeta de datos de usuario"
#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:251
#: data/ui/properties.blp:61 src/app_row_widget.py:281
msgid "Trash User Data"
msgstr "Eliminar datos de usuario"
#: data/ui/properties.blp:80
#: data/ui/properties.blp:79
msgid "Show Apps Using This Runtime"
msgstr "Mostrar aplicaciones que usan este entorno de ejecución"
#: data/ui/properties.blp:91
#: data/ui/properties.blp:90
msgid "Runtime"
msgstr "Entorno de ejecución"
#: data/ui/properties.blp:96 src/app_row_widget.py:136
#: data/ui/properties.blp:95 src/app_row_widget.py:156
msgid "View Properties"
msgstr "Ver propiedades"
#: data/ui/properties.blp:107 src/app_row_widget.py:204
#: src/properties_window.py:112 src/window.py:502
#: data/ui/properties.blp:106 src/app_row_widget.py:234
#: src/properties_window.py:106 src/window.py:552
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: data/ui/properties.blp:119
#: data/ui/properties.blp:118
msgid "Show Details in Store"
msgstr "Mostrar detalles en la tienda"
@@ -263,59 +248,55 @@ msgstr "Añadiendo remoto"
msgid "This should only take a moment"
msgstr "Esto solo debería llevar un momento"
#: data/ui/search_install.blp:15
#: data/ui/search_install.blp:14
msgid "Search Criteria"
msgstr "Buscar criterios"
#: data/ui/search_install.blp:23
#: data/ui/search_install.blp:22
msgid "Choose a Remote to Search"
msgstr "Elige un remoto a buscar"
#: data/ui/search_install.blp:37
#: data/ui/search_install.blp:36
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
#: data/ui/search_install.blp:43
msgid "Back"
msgstr "Atras"
#: data/ui/search_install.blp:77
#: data/ui/search_install.blp:71
msgid "Start Search"
msgstr "Empezar busqueda"
#: data/ui/search_install.blp:86
#: data/ui/search_install.blp:80
msgid "Search for Flatpaks"
msgstr "Buscar Flatpaks"
#: data/ui/search_install.blp:88
#: data/ui/search_install.blp:82
msgid "Search for Flatpaks that you want to install"
msgstr "Busque los Flatpaks que desee instalar"
#: data/ui/search_install.blp:114
#: data/ui/search_install.blp:108
msgid "Searching"
msgstr "Buscando"
#: data/ui/search_install.blp:125
#: data/ui/search_install.blp:119
msgid "Too Many Results"
msgstr "Demasiados resultados"
#: data/ui/search_install.blp:126
#: data/ui/search_install.blp:120
msgid "Try being more specific with your search"
msgstr "Intente ser más específico en su búsqueda"
#: data/ui/snapshots.blp:15
#: data/ui/snapshots.blp:14
msgid "Open Snapshots Folder"
msgstr "Abrir carpeta de instantáneas"
#: data/ui/snapshots.blp:33
#: data/ui/snapshots.blp:32
msgid "New Snapshot"
msgstr "Instantánea nueva"
#: data/ui/snapshots.blp:84
#: data/ui/snapshots.blp:83
msgid "No Snapshots"
msgstr "No hay instantáneas"
#: data/ui/snapshots.blp:85
#: data/ui/snapshots.blp:84
msgid ""
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
"time."
@@ -425,29 +406,38 @@ msgstr "Copiar IDs"
msgid "Copy Refs"
msgstr "Copiar refs"
#: src/app_row_widget.py:75
#: src/app_row_widget.py:82
msgid "Updates Disabled"
msgstr "Actualizaciones desactivadas"
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:218
#: src/app_row_widget.py:87 src/properties_window.py:212
msgid "{} is masked and will not be updated"
msgstr "{} está restringido y no recibirá actualizaciones"
#: src/app_row_widget.py:87
#: src/app_row_widget.py:94
msgid "Auto Removal Disabled"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:99
msgid ""
"{} is pinned and will not be auto removed even when it's required by no app"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:106
msgid "App EOL"
msgstr "Fin de soporte de la app"
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:201
#: src/app_row_widget.py:112 src/properties_window.py:195
msgid ""
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
msgstr ""
"{} ha llegado al final de su vida y no recibirá actualizaciones de seguridad"
#: src/app_row_widget.py:104
#: src/app_row_widget.py:123
msgid "Runtime EOL"
msgstr "Fin del soporte para el tiempo de ejecución"
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:209
#: src/app_row_widget.py:129 src/properties_window.py:203
msgid ""
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
"updates"
@@ -455,67 +445,75 @@ msgstr ""
"El tiempo de ejecución de {} ha llegado al final de su vida y no recibirá "
"actualizaciones de seguridad"
#: src/app_row_widget.py:145 src/orphans_window.py:266
#: src/app_row_widget.py:165 src/orphans_window.py:266
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"
#: src/app_row_widget.py:156 src/remotes_window.py:236
#: src/app_row_widget.py:176 src/remotes_window.py:226
msgid "View More"
msgstr "Ver más"
#: src/app_row_widget.py:167
#: src/app_row_widget.py:197
msgid "Copied name"
msgstr "Nombre copiado"
#: src/app_row_widget.py:171
#: src/app_row_widget.py:201
msgid "Copy Name"
msgstr "Copiar nombre"
#: src/app_row_widget.py:176
#: src/app_row_widget.py:206
msgid "Copied ID"
msgstr "ID copiada"
#: src/app_row_widget.py:181
#: src/app_row_widget.py:211
msgid "Copy ID"
msgstr "Copiar ID"
#: src/app_row_widget.py:186
#: src/app_row_widget.py:216
msgid "Copied ref"
msgstr "Ref copiada"
#: src/app_row_widget.py:191
#: src/app_row_widget.py:221
msgid "Copy Ref"
msgstr "Copiar Ref"
#: src/app_row_widget.py:197
#: src/app_row_widget.py:227
msgid "Copied launch command"
msgstr "Comando de lanzamiento copiado"
#: src/app_row_widget.py:201
#: src/app_row_widget.py:231
msgid "Copy Launch Command"
msgstr "Copiar comando de lanzamiento"
#: src/app_row_widget.py:213
#: src/app_row_widget.py:243
msgid "Opened {}"
msgstr "Abierto {}"
#: src/app_row_widget.py:216
#: src/app_row_widget.py:246
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: src/app_row_widget.py:226 src/window.py:229 src/window.py:303
#: src/app_row_widget.py:256 src/window.py:229 src/window.py:303
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
#: src/app_row_widget.py:281
#: src/app_row_widget.py:311
msgid "Enable Updates"
msgstr "Activar actualizaciones"
#: src/app_row_widget.py:295
#: src/app_row_widget.py:324 src/window.py:537
msgid "Disable Auto Removal"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:336
msgid "Enable Auto Removal"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:350
msgid "Manage Snapshots"
msgstr "Gestionar instantáneas"
#: src/common.py:288 src/common.py:362
#: src/common.py:301 src/common.py:375
msgid ""
"Working on {}\n"
"{} out of {}"
@@ -523,43 +521,43 @@ msgstr ""
"Trabajando en {}\n"
"{} de {}"
#: src/downgrade_window.py:101
#: src/downgrade_window.py:87
msgid "Commit Hash: {}"
msgstr "Hash de la confirmación: {}"
#: src/downgrade_window.py:121
#: src/downgrade_window.py:109
msgid "Could not downgrade {}"
msgstr "No se pudo revertir {}"
#: src/downgrade_window.py:131 src/window.py:455
#: src/downgrade_window.py:118 src/window.py:455
msgid "Could not disable updates for {}"
msgstr "No se han podido desactivar las actualizaciones para {}"
#: src/downgrade_window.py:145
#: src/downgrade_window.py:131
msgid "Downgrading…"
msgstr "Revirtiendo…"
#: src/downgrade_window.py:169
#: src/downgrade_window.py:154
msgid "Downgrade {}"
msgstr "Revertir {}"
#: src/downgrade_window.py:182
#: src/downgrade_window.py:162
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
msgstr "Garantizar que nunca se actualizará a una versión más reciente"
#: src/filter_window.py:47 src/filter_window.py:53
#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:49
msgid "{} selected"
msgstr "{} seleccionado"
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:316
#: src/filter_window.py:135 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:306
msgid "User wide"
msgstr "de usuario"
#: src/filter_window.py:141 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:318
#: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:308
msgid "System wide"
msgstr "de sistema"
#: src/filter_window.py:143 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:320
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:310
msgid "Unknown install type"
msgstr "Tipo de instalación desconocido"
@@ -603,28 +601,28 @@ msgstr "Mostrar atajos"
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
#: src/main.py:147
#: src/main.py:149
msgid "Flatpaks"
msgstr "Flatpaks"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
#: src/main.py:190
#: src/main.py:191
msgid "translator-credits"
msgstr "Racsu <me@racsu.com>"
#: src/main.py:196
#: src/main.py:197
msgid "Donate"
msgstr "Donar"
#: src/main.py:198
#: src/main.py:199
msgid "Contributors"
msgstr "Contribuidores"
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:751
#: src/orphans_window.py:80 src/window.py:801
msgid "Installed successfully"
msgstr "Instalado correctamente"
#: src/orphans_window.py:81
#: src/orphans_window.py:83
msgid "Could not install some apps"
msgstr "No se pueden instalar algunas aplicaciones"
@@ -638,6 +636,16 @@ msgstr ""
"Warehouse intentará instalar aplicaciones que coincidan con los datos "
"seleccionados."
#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
#: src/properties_window.py:156 src/remotes_window.py:85
#: src/remotes_window.py:166 src/remotes_window.py:449
#: src/remotes_window.py:620 src/snapshots_window.py:128
#: src/snapshots_window.py:234 src/window.py:228 src/window.py:302
#: src/window.py:438 src/window.py:484 src/window.py:534 src/window.py:636
#: src/window.py:707 src/window.py:829
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/orphans_window.py:185
msgid "Trash folders?"
msgstr "¿Eliminar carpetas?"
@@ -650,8 +658,8 @@ msgstr "Estas carpetas se enviarán a la papelera."
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: src/orphans_window.py:198 src/properties_window.py:49
#: src/snapshots_window.py:257 src/window.py:416
#: src/orphans_window.py:198 src/properties_window.py:43
#: src/snapshots_window.py:245 src/window.py:416
msgid "Could not open folder"
msgstr "No se ha podido abrir la carpeta"
@@ -659,292 +667,290 @@ msgstr "No se ha podido abrir la carpeta"
msgid "Could not manage data"
msgstr "No se pueden gestionar los datos"
#: src/properties_window.py:43 src/remotes_window.py:221
#: src/properties_window.py:37 src/remotes_window.py:211
msgid "Copied {}"
msgstr "Copiado {}"
#: src/properties_window.py:55
#: src/properties_window.py:49
msgid "Could not show details"
msgstr "No se pueden mostrar los detalles"
#: src/properties_window.py:61
#: src/properties_window.py:55
msgid "User Data"
msgstr "Datos del usuario"
#: src/properties_window.py:81 src/properties_window.py:150
#: src/properties_window.py:75 src/properties_window.py:144
msgid "No User Data"
msgstr "No hay datos del usuario"
#: src/properties_window.py:92 src/remotes_window.py:515
#: src/remotes_window.py:640
#: src/properties_window.py:86 src/remotes_window.py:504
#: src/remotes_window.py:629
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: src/properties_window.py:93
#: src/properties_window.py:87
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#: src/properties_window.py:94
#: src/properties_window.py:88
msgid "App ID"
msgstr "ID de la aplicación"
#: src/properties_window.py:95
#: src/properties_window.py:89
msgid "Version"
msgstr "Versión"
#: src/properties_window.py:96
#: src/properties_window.py:90
msgid "Branch"
msgstr "Rama"
#: src/properties_window.py:97
#: src/properties_window.py:91
msgid "Arch"
msgstr "Arquitectura"
#: src/properties_window.py:98
#: src/properties_window.py:92
msgid "Origin"
msgstr "Origen"
#: src/properties_window.py:99
#: src/properties_window.py:93
msgid "Installation"
msgstr "Instalación"
#: src/properties_window.py:100
#: src/properties_window.py:94
msgid "Ref"
msgstr "Ref"
#: src/properties_window.py:101
#: src/properties_window.py:95
msgid "Active Commit"
msgstr "Versión en uso"
#: src/properties_window.py:102
#: src/properties_window.py:96
msgid "Latest Commit"
msgstr "Última versión"
#: src/properties_window.py:103
#: src/properties_window.py:97
msgid "Installed Size"
msgstr "Tamaño de instalación"
#: src/properties_window.py:104
#: src/properties_window.py:98
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: src/properties_window.py:141
#: src/properties_window.py:135
#, fuzzy
#| msgid "Could not show details"
msgid "Could not show properties"
msgstr "No se pueden mostrar los detalles"
#: src/properties_window.py:149 src/window.py:430
#: src/properties_window.py:143 src/window.py:430
msgid "Trashed user data"
msgstr "Datos de usuario borrados"
#: src/properties_window.py:156 src/window.py:425
#: src/properties_window.py:150 src/window.py:425
msgid "Could not trash user data"
msgstr "No se han podido borrar los datos del usuario"
#: src/properties_window.py:160 src/window.py:433
#: src/properties_window.py:154 src/window.py:433
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr "¿Enviar los datos de usuario de {} a la papelera?"
#: src/properties_window.py:164 src/window.py:440 src/window.py:587
#: src/properties_window.py:158 src/window.py:440 src/window.py:637
msgid "Trash Data"
msgstr "Borrar datos"
#: src/properties_window.py:228
#: src/properties_window.py:218
msgid "{} Properties"
msgstr "Propiedades de {}"
#: src/remotes_window.py:80
#: src/remotes_window.py:70
msgid "Could not remove {}"
msgstr "No se ha podido eliminar {}"
#: src/remotes_window.py:90 src/remotes_window.py:171
#: src/remotes_window.py:80 src/remotes_window.py:161
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
msgstr "Las aplicaciones instaladas de {} dejarán de recibir actualizaciones"
#: src/remotes_window.py:93
#: src/remotes_window.py:83
msgid "Remove {}?"
msgstr "¿Eliminar {}?"
#: src/remotes_window.py:96 src/remotes_window.py:281
#: src/remotes_window.py:86 src/remotes_window.py:271
msgid "Remove"
msgstr "Eliminar"
#: src/remotes_window.py:123
#: src/remotes_window.py:113
msgid "Could not enable {}"
msgstr "No se ha podido activar {}"
#: src/remotes_window.py:151
#: src/remotes_window.py:141
msgid "Could not disable {}"
msgstr "No se ha podido desactivar {}"
#: src/remotes_window.py:174
#: src/remotes_window.py:164
msgid "Disable {}?"
msgstr "¿Desactivar {}?"
#: src/remotes_window.py:177 src/remotes_window.py:272
#: src/remotes_window.py:167 src/remotes_window.py:262
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"
#: src/remotes_window.py:188
#: src/remotes_window.py:178
msgid "Could not view apps"
msgstr "No se pueden ver las aplicaciones"
#: src/remotes_window.py:249
#: src/remotes_window.py:239
msgid "Set Filter"
msgstr "Establecer filtro"
#: src/remotes_window.py:263
#: src/remotes_window.py:253
msgid "Enable"
msgstr "Activar"
#: src/remotes_window.py:297
#: src/remotes_window.py:287
msgid "Copy remote name"
msgstr "Copiar nombre del repositorio"
#: src/remotes_window.py:311
#: src/remotes_window.py:301
msgid "Disabled"
msgstr "Desactivado"
#: src/remotes_window.py:348
#: src/remotes_window.py:338
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
msgstr ""
"La tienda de aplicaciones de código abierto y \"paga lo que quieras\" de "
"elementary"
#: src/remotes_window.py:354
#: src/remotes_window.py:344
msgid "Central repository of Flatpak applications"
msgstr "Repositorio central de aplicaciones Flatpak"
#: src/remotes_window.py:360
#: src/remotes_window.py:350
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
msgstr "Versiones beta de aplicaciones Flatpak"
#: src/remotes_window.py:366
#: src/remotes_window.py:356
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
msgstr "Flatpaks empaquetadas por Fedora Linux"
#: src/remotes_window.py:372
#: src/remotes_window.py:362
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
msgstr ""
"La última versión beta de las aplicaciones y tiempos de ejecución de GNOME"
#: src/remotes_window.py:378
#: src/remotes_window.py:368
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
msgstr "Aplicaciones y tiempos de ejecución beta de KDE"
#: src/remotes_window.py:384
#: src/remotes_window.py:374
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
msgstr ""
"Repositorio central del SDK de desarrollo y tiempo de ejecución de WebKit"
#: src/remotes_window.py:420 src/remotes_window.py:583
#: src/remotes_window.py:410 src/remotes_window.py:572
msgid "Could not add {}"
msgstr "No se ha podido añadir {}"
#: src/remotes_window.py:457
#: src/remotes_window.py:447
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr "Añadir repositorio Flatpak"
#: src/remotes_window.py:460 src/remotes_window.py:632
#: src/remotes_window.py:450 src/remotes_window.py:621
msgid "Add"
msgstr "Añadir"
#: src/remotes_window.py:519
#: src/remotes_window.py:508
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/remotes_window.py:531 src/remotes_window.py:643 src/window.py:788
#: src/remotes_window.py:520 src/remotes_window.py:632 src/window.py:838
msgid "User"
msgstr "Usuario"
#: src/remotes_window.py:531 src/remotes_window.py:643
#: src/remotes_window.py:520 src/remotes_window.py:632
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr "El repositorio solo estará disponible para usted"
#: src/remotes_window.py:539 src/remotes_window.py:646 src/window.py:791
#: src/remotes_window.py:528 src/remotes_window.py:635 src/window.py:841
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: src/remotes_window.py:540 src/remotes_window.py:647
#: src/remotes_window.py:529 src/remotes_window.py:636
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr "El repositorio estará disponible para todos los usuarios del sistema"
#: src/remotes_window.py:579
#: src/remotes_window.py:568
msgid "{} successfully added"
msgstr "{} añadido con éxito"
#: src/remotes_window.py:629
#: src/remotes_window.py:618
msgid "Add {}?"
msgstr "¿Añadir {}?"
#: src/remotes_window.py:677
#: src/remotes_window.py:666
msgid "Flatpak Repos"
msgstr "Repositorios Flatpak"
#: src/snapshots_window.py:56
#: src/snapshots_window.py:48
msgid "There is no User Data to Snapshot"
msgstr "No hay datos de usuario para la instantánea"
#: src/snapshots_window.py:95
#: src/snapshots_window.py:87
msgid "Version {}"
msgstr "Versión {}"
#: src/snapshots_window.py:103 src/snapshots_window.py:248
#: src/snapshots_window.py:95 src/snapshots_window.py:236
msgid "Apply Snapshot"
msgstr "Aplicar instantánea"
#: src/snapshots_window.py:109 src/snapshots_window.py:139
#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:130
msgid "Trash Snapshot"
msgstr "Eliminar la instantánea"
#: src/snapshots_window.py:129
#: src/snapshots_window.py:121
msgid "Could not trash snapshot"
msgstr "No se ha podido eliminar la instantánea"
#: src/snapshots_window.py:134
#: src/snapshots_window.py:125
msgid "Trash Snapshot?"
msgstr "¿Eliminar la instantánea?"
#: src/snapshots_window.py:135
#: src/snapshots_window.py:126
msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash."
msgstr "Esta instantánea y su contenido se enviarán a la papelera."
#: src/snapshots_window.py:157
#: src/snapshots_window.py:148
msgid "Could not create snapshot"
msgstr "No se ha podido crear la instantánea"
#. Make window unable to close
#: src/snapshots_window.py:167
#: src/snapshots_window.py:157
msgid "Creating Snapshot…"
msgstr "Creando instantánea…"
#: src/snapshots_window.py:201 src/snapshots_window.py:218
#: src/snapshots_window.py:225
#: src/snapshots_window.py:191 src/snapshots_window.py:208
#: src/snapshots_window.py:215
msgid "Could not apply snapshot"
msgstr "No se ha podido aplicar la instantánea"
#: src/snapshots_window.py:204
#: src/snapshots_window.py:194
msgid "Snapshot applied"
msgstr "Instantánea aplicada"
#. Make window unable to close
#: src/snapshots_window.py:232
#: src/snapshots_window.py:221
msgid "Applying Snapshot…"
msgstr "Aplicando instantánea…"
#: src/snapshots_window.py:241
#: src/snapshots_window.py:229
msgid "Apply Snapshot?"
msgstr "¿Aplicar instantánea?"
#: src/snapshots_window.py:242
#: src/snapshots_window.py:230
msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}."
msgstr ""
"La aplicación de esta instantánea eliminará cualquier dato actual del "
"usuario para {}."
#. Window stuffs
#: src/snapshots_window.py:296
#: src/snapshots_window.py:280
msgid "{} Snapshots"
msgstr "{} instantáneas"
@@ -1023,39 +1029,69 @@ msgstr ""
"Esto restringirá {} asegurando que nunca reciba ninguna función o "
"actualización de seguridad."
#: src/window.py:500
#: src/window.py:502
#, fuzzy
#| msgid "Could not enable {}"
msgid "Could not enable auto removal"
msgstr "No se ha podido activar {}"
#: src/window.py:505
#, fuzzy
#| msgid "Could not disable {}"
msgid "Could not disable auto removal"
msgstr "No se ha podido desactivar {}"
#: src/window.py:528
#, fuzzy
#| msgid "Disable Updates for {}?"
msgid "Disable Automatic Removal for {}?"
msgstr "¿Desactivar actualizaciones para {}?"
#: src/window.py:531
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security "
#| "updates."
msgid ""
"This will pin {} ensuring it well never be removed automatically, even if no "
"app depends on it."
msgstr ""
"Esto restringirá {} asegurando que nunca reciba ninguna función o "
"actualización de seguridad."
#: src/window.py:550
msgid "Could not Run App"
msgstr "No se puede ejecutar la aplicación"
#: src/window.py:508
#: src/window.py:558
msgid "OK"
msgstr "De acuerdo"
#: src/window.py:560
#: src/window.py:610
msgid "{} has no data to trash"
msgstr "{} no tiene datos que eliminar"
#: src/window.py:566
#: src/window.py:616
msgid "Could not trash {}'s data"
msgstr "No se han podido eliminar los datos de {}"
#: src/window.py:582
#: src/window.py:632
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
msgstr "¿Eliminar los datos de usuario de las aplicaciones seleccionadas?"
#: src/window.py:583
#: src/window.py:633
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
msgstr "Sus archivos y datos de estas aplicaciones se enviarán a la papelera."
#: src/window.py:633
#: src/window.py:683
msgid "Could not snapshot some apps"
msgstr "Algunas aplicaciones no se pueden instantanear"
#: src/window.py:651
#: src/window.py:701
msgid "Create Snapshots?"
msgstr "¿Crear instantáneas?"
#: src/window.py:653
#: src/window.py:703
msgid ""
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
"time. This could take a while."
@@ -1064,42 +1100,48 @@ msgstr ""
"aplicación. Pueden volver a aplicarse en cualquier momento. Esto puede "
"llevar un tiempo."
#: src/window.py:658
#: src/window.py:708
msgid "Create Snapshots"
msgstr "Crear instantáneas"
#: src/window.py:712
#: src/window.py:762
msgid "Copied selected app names"
msgstr "Copiados los nombres de las aplicaciones seleccionadas"
#: src/window.py:727
#: src/window.py:777
msgid "Copied selected app IDs"
msgstr "Copiados los ID de las aplicaciones seleccionadas"
#: src/window.py:742
#: src/window.py:792
msgid "Copied selected app refs"
msgstr "Copiadas las refs de las aplicaciones seleccionadas"
#: src/window.py:753
#: src/window.py:803
msgid "Could not install app"
msgstr "No se ha podido instalar la aplicación"
#: src/window.py:777
#: src/window.py:827
msgid "Install {}?"
msgstr "¿Instalar {}?"
#: src/window.py:788
#: src/window.py:838
msgid "The app will be available to only you"
msgstr "La aplicación solo estará disponible para usted"
#: src/window.py:792
#: src/window.py:842
msgid "The app will be available to every user on the system"
msgstr "La aplicación estará disponible para todos los usuarios del sistema"
#: src/window.py:822
#: src/window.py:872
msgid "File type not supported"
msgstr "Tipo de archivo no compatible"
#~ msgid "Heliguy"
#~ msgstr "Heliguy"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Atras"
#~ msgid "Search for Flatpaks…"
#~ msgstr "Buscar Flatpaks…"

422
po/fr.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-26 23:57-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-30 04:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-09 20:20+0000\n"
"Last-Translator: rene-coty <irenee.thirion@e.email>\n"
"Language-Team: French <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -21,7 +21,6 @@ msgstr ""
#. Translators: Do not translate the applicaion name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5
msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"
@@ -34,10 +33,6 @@ msgstr "flatpak"
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Gérez tout ce qui concerne Flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6
msgid "Heliguy"
msgstr "Heliguy"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11
msgid ""
"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
@@ -74,37 +69,27 @@ msgstr "Chercher et supprimer les données utilisateur résiduelles"
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
msgstr "Réinstaller les applications dont des données ont été conservées"
#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
#: src/properties_window.py:162 src/remotes_window.py:95
#: src/remotes_window.py:176 src/remotes_window.py:459
#: src/remotes_window.py:631 src/snapshots_window.py:137
#: src/snapshots_window.py:246 src/window.py:228 src/window.py:302
#: src/window.py:438 src/window.py:484 src/window.py:586 src/window.py:657
#: src/window.py:779
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:305
#: data/ui/downgrade.blp:23 src/app_row_widget.py:360
msgid "Downgrade"
msgstr "Rétrograder"
#: data/ui/downgrade.blp:49
#: data/ui/downgrade.blp:51
msgid "Fetching Releases"
msgstr "Récupération des versions"
#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162
#: data/ui/downgrade.blp:59 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162
msgid "This could take a while"
msgstr "Cela peut prendre du temps"
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:269 src/window.py:486
#: data/ui/downgrade.blp:67 src/app_row_widget.py:299 src/window.py:486
msgid "Disable Updates"
msgstr "Désactiver les mises à jour"
#: data/ui/downgrade.blp:71
#: data/ui/downgrade.blp:73
msgid "Select a Release"
msgstr "Sélectionnez une version"
#: data/ui/downgrade.blp:72
#: data/ui/downgrade.blp:74
msgid ""
"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. "
"Note that downgrading can cause issues."
@@ -112,27 +97,27 @@ msgstr ""
"Ceci désinstallera la version actuelle et installera celle choisie à la "
"place. Noter que le rétrogradage peut causer des problèmes."
#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19
#: data/ui/filter.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:19
msgid "Set Filters"
msgstr "Utiliser des filtres"
#: data/ui/filter.blp:40
#: data/ui/filter.blp:39
msgid "Show Apps"
msgstr "Afficher les applications"
#: data/ui/filter.blp:50
#: data/ui/filter.blp:49
msgid "Show Runtimes"
msgstr "Afficher les environnements dexécution"
#: data/ui/filter.blp:61
#: data/ui/filter.blp:60
msgid "Filter by Remotes"
msgstr "Filtrer par dépôt"
#: data/ui/filter.blp:66
#: data/ui/filter.blp:65
msgid "Filter by Runtimes"
msgstr "Filtrer par environnement dexécution"
#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:179
#: data/ui/filter.blp:73 data/ui/window.blp:179
msgid "Reset Filters"
msgstr "Réinitialiser les filtres"
@@ -144,7 +129,7 @@ msgstr "Rechercher dans la liste"
msgid "Open Data Folder"
msgstr "Ouvrir le dossier des données"
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:177 data/ui/window.blp:98
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:171 data/ui/window.blp:98
msgid "Installing"
msgstr "Installation"
@@ -156,11 +141,11 @@ msgstr "Aucune donnée résiduelle"
msgid "There is no leftover user data"
msgstr "Plus aucune donnée utilisateur résiduelle"
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:93 data/ui/window.blp:187
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:87 data/ui/window.blp:187
msgid "No Results Found"
msgstr "Aucun résultat"
#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:188
#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:88 data/ui/window.blp:188
msgid "Try a different search term"
msgstr "Essayez une recherche différente"
@@ -172,8 +157,8 @@ msgstr "Tout sélectionner"
msgid "Trash"
msgstr "Mettre à la corbeille"
#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:60
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:780
#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:54
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:830
msgid "Install"
msgstr "Installer"
@@ -195,37 +180,37 @@ msgstr "Ajouter un fichier de répertoire"
msgid "Add a Custom Remote"
msgstr "Ajouter un dépôt personnalisé"
#: data/ui/properties.blp:45
#: data/ui/properties.blp:44
msgid "Loading User Data"
msgstr "Chargement des données utilisateur"
#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:238
#: data/ui/properties.blp:49 src/app_row_widget.py:268
#: src/orphans_window.py:258
msgid "Open User Data Folder"
msgstr "Ouvrir le dossier des données utilisateur"
#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:251
#: data/ui/properties.blp:61 src/app_row_widget.py:281
msgid "Trash User Data"
msgstr "Mettre les données utilisateur à la corbeille"
#: data/ui/properties.blp:80
#: data/ui/properties.blp:79
msgid "Show Apps Using This Runtime"
msgstr "Afficher les applications utilisant cet environnement dexécution"
#: data/ui/properties.blp:91
#: data/ui/properties.blp:90
msgid "Runtime"
msgstr "Environnement dexécution"
#: data/ui/properties.blp:96 src/app_row_widget.py:136
#: data/ui/properties.blp:95 src/app_row_widget.py:156
msgid "View Properties"
msgstr "Voir les propriétés"
#: data/ui/properties.blp:107 src/app_row_widget.py:204
#: src/properties_window.py:112 src/window.py:502
#: data/ui/properties.blp:106 src/app_row_widget.py:234
#: src/properties_window.py:106 src/window.py:552
msgid "Copy"
msgstr "Copier"
#: data/ui/properties.blp:119
#: data/ui/properties.blp:118
msgid "Show Details in Store"
msgstr "Afficher les détails dans le magasin"
@@ -265,59 +250,55 @@ msgstr "Ajout dun dépôt"
msgid "This should only take a moment"
msgstr "Cela ne devrait prendre quun instant"
#: data/ui/search_install.blp:15
#: data/ui/search_install.blp:14
msgid "Search Criteria"
msgstr "Rechercher le critère"
#: data/ui/search_install.blp:23
#: data/ui/search_install.blp:22
msgid "Choose a Remote to Search"
msgstr "Choisissez un dépôt à rechercher"
#: data/ui/search_install.blp:37
#: data/ui/search_install.blp:36
msgid "Results"
msgstr "Résultats"
#: data/ui/search_install.blp:43
msgid "Back"
msgstr "Retour"
#: data/ui/search_install.blp:77
#: data/ui/search_install.blp:71
msgid "Start Search"
msgstr "Commencer la recherche"
#: data/ui/search_install.blp:86
#: data/ui/search_install.blp:80
msgid "Search for Flatpaks"
msgstr "Chercher des Flatpaks"
#: data/ui/search_install.blp:88
#: data/ui/search_install.blp:82
msgid "Search for Flatpaks that you want to install"
msgstr "Recherchez des Flatpaks que vous souhaitez installer"
#: data/ui/search_install.blp:114
#: data/ui/search_install.blp:108
msgid "Searching"
msgstr "Recherche"
#: data/ui/search_install.blp:125
#: data/ui/search_install.blp:119
msgid "Too Many Results"
msgstr "Trop de résultats"
#: data/ui/search_install.blp:126
#: data/ui/search_install.blp:120
msgid "Try being more specific with your search"
msgstr "Spécifiez votre recherche"
#: data/ui/snapshots.blp:15
#: data/ui/snapshots.blp:14
msgid "Open Snapshots Folder"
msgstr "Ouvrir le dossier des instantanés"
#: data/ui/snapshots.blp:33
#: data/ui/snapshots.blp:32
msgid "New Snapshot"
msgstr "Nouvel instantané"
#: data/ui/snapshots.blp:84
#: data/ui/snapshots.blp:83
msgid "No Snapshots"
msgstr "Aucun instantané"
#: data/ui/snapshots.blp:85
#: data/ui/snapshots.blp:84
msgid ""
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
"time."
@@ -426,28 +407,37 @@ msgstr "Copier les identifiants"
msgid "Copy Refs"
msgstr "Copier les référentiels"
#: src/app_row_widget.py:75
#: src/app_row_widget.py:82
msgid "Updates Disabled"
msgstr "Mises à jour désactivées"
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:218
#: src/app_row_widget.py:87 src/properties_window.py:212
msgid "{} is masked and will not be updated"
msgstr "{} est masquée et ne sera plus mise à jour"
#: src/app_row_widget.py:87
#: src/app_row_widget.py:94
msgid "Auto Removal Disabled"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:99
msgid ""
"{} is pinned and will not be auto removed even when it's required by no app"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:106
msgid "App EOL"
msgstr "Appli EFV"
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:201
#: src/app_row_widget.py:112 src/properties_window.py:195
msgid ""
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
msgstr "{} est En Fin de Vie et ne recevra plus de mises à jour de sécurité"
#: src/app_row_widget.py:104
#: src/app_row_widget.py:123
msgid "Runtime EOL"
msgstr "Environnement dexécution EFV"
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:209
#: src/app_row_widget.py:129 src/properties_window.py:203
msgid ""
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
"updates"
@@ -455,67 +445,75 @@ msgstr ""
"Lenvironnement dexécution de {} est en fin de vie et ne recevra plus de "
"mises à jour de sécurité"
#: src/app_row_widget.py:145 src/orphans_window.py:266
#: src/app_row_widget.py:165 src/orphans_window.py:266
msgid "Select"
msgstr "Sélectionner"
#: src/app_row_widget.py:156 src/remotes_window.py:236
#: src/app_row_widget.py:176 src/remotes_window.py:226
msgid "View More"
msgstr "Voir plus"
#: src/app_row_widget.py:167
#: src/app_row_widget.py:197
msgid "Copied name"
msgstr "Nom copié"
#: src/app_row_widget.py:171
#: src/app_row_widget.py:201
msgid "Copy Name"
msgstr "Copier le nom"
#: src/app_row_widget.py:176
#: src/app_row_widget.py:206
msgid "Copied ID"
msgstr "Identifiant copié"
#: src/app_row_widget.py:181
#: src/app_row_widget.py:211
msgid "Copy ID"
msgstr "Copier lidentifiant"
#: src/app_row_widget.py:186
#: src/app_row_widget.py:216
msgid "Copied ref"
msgstr "Référentiel copié"
#: src/app_row_widget.py:191
#: src/app_row_widget.py:221
msgid "Copy Ref"
msgstr "Copier le référentiel"
#: src/app_row_widget.py:197
#: src/app_row_widget.py:227
msgid "Copied launch command"
msgstr "Commande de lancement copiée"
#: src/app_row_widget.py:201
#: src/app_row_widget.py:231
msgid "Copy Launch Command"
msgstr "Copier la commande de lancement"
#: src/app_row_widget.py:213
#: src/app_row_widget.py:243
msgid "Opened {}"
msgstr "{} ouverte"
#: src/app_row_widget.py:216
#: src/app_row_widget.py:246
msgid "Open"
msgstr "Ouvrir"
#: src/app_row_widget.py:226 src/window.py:229 src/window.py:303
#: src/app_row_widget.py:256 src/window.py:229 src/window.py:303
msgid "Uninstall"
msgstr "Désinstaller"
#: src/app_row_widget.py:281
#: src/app_row_widget.py:311
msgid "Enable Updates"
msgstr "Activer les mises à jour"
#: src/app_row_widget.py:295
#: src/app_row_widget.py:324 src/window.py:537
msgid "Disable Auto Removal"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:336
msgid "Enable Auto Removal"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:350
msgid "Manage Snapshots"
msgstr "Gérer les instantanés"
#: src/common.py:288 src/common.py:362
#: src/common.py:301 src/common.py:375
msgid ""
"Working on {}\n"
"{} out of {}"
@@ -523,44 +521,44 @@ msgstr ""
"Travail en cours sur {}\n"
"{} sur {}"
#: src/downgrade_window.py:101
#: src/downgrade_window.py:87
msgid "Commit Hash: {}"
msgstr "Hachage du commit : {}"
#: src/downgrade_window.py:121
#: src/downgrade_window.py:109
msgid "Could not downgrade {}"
msgstr "Impossible de rétrograder {}"
#: src/downgrade_window.py:131 src/window.py:455
#: src/downgrade_window.py:118 src/window.py:455
msgid "Could not disable updates for {}"
msgstr "Impossible de désactiver les mises à jour pour {}"
#: src/downgrade_window.py:145
#: src/downgrade_window.py:131
msgid "Downgrading…"
msgstr "Rétrogradage…"
#: src/downgrade_window.py:169
#: src/downgrade_window.py:154
msgid "Downgrade {}"
msgstr "Rétrograder {}"
#: src/downgrade_window.py:182
#: src/downgrade_window.py:162
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
msgstr ""
"Assurez vous que {} ne sera jamais mise à jour vers une nouvelle version"
#: src/filter_window.py:47 src/filter_window.py:53
#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:49
msgid "{} selected"
msgstr "{} sélectionné(s)"
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:316
#: src/filter_window.py:135 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:306
msgid "User wide"
msgstr "Utilisateur"
#: src/filter_window.py:141 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:318
#: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:308
msgid "System wide"
msgstr "Système"
#: src/filter_window.py:143 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:320
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:310
msgid "Unknown install type"
msgstr "Type dinstallation inconnu"
@@ -604,28 +602,28 @@ msgstr "Afficher les raccourcis"
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: src/main.py:147
#: src/main.py:149
msgid "Flatpaks"
msgstr "Flatpaks"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
#: src/main.py:190
#: src/main.py:191
msgid "translator-credits"
msgstr "Maxim Therrien <maxim@acerspyro.ca>"
#: src/main.py:196
#: src/main.py:197
msgid "Donate"
msgstr "Faire un don"
#: src/main.py:198
#: src/main.py:199
msgid "Contributors"
msgstr "Contributeurs"
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:751
#: src/orphans_window.py:80 src/window.py:801
msgid "Installed successfully"
msgstr "Installation réussie"
#: src/orphans_window.py:81
#: src/orphans_window.py:83
msgid "Could not install some apps"
msgstr "Certaines applications nont pu être installées"
@@ -639,6 +637,16 @@ msgstr ""
"Warehouse essayera dinstaller les applications correspondant aux données "
"sélectionnées."
#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
#: src/properties_window.py:156 src/remotes_window.py:85
#: src/remotes_window.py:166 src/remotes_window.py:449
#: src/remotes_window.py:620 src/snapshots_window.py:128
#: src/snapshots_window.py:234 src/window.py:228 src/window.py:302
#: src/window.py:438 src/window.py:484 src/window.py:534 src/window.py:636
#: src/window.py:707 src/window.py:829
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/orphans_window.py:185
msgid "Trash folders?"
msgstr "Mettre les dossiers à la corbeille ?"
@@ -651,8 +659,8 @@ msgstr "Ces dossiers seront mis à la corbeille."
msgid "Continue"
msgstr "Continuer"
#: src/orphans_window.py:198 src/properties_window.py:49
#: src/snapshots_window.py:257 src/window.py:416
#: src/orphans_window.py:198 src/properties_window.py:43
#: src/snapshots_window.py:245 src/window.py:416
msgid "Could not open folder"
msgstr "Échec de louverture du dossier"
@@ -660,289 +668,287 @@ msgstr "Échec de louverture du dossier"
msgid "Could not manage data"
msgstr "Impossible de gérer les données"
#: src/properties_window.py:43 src/remotes_window.py:221
#: src/properties_window.py:37 src/remotes_window.py:211
msgid "Copied {}"
msgstr "{} copié"
#: src/properties_window.py:55
#: src/properties_window.py:49
msgid "Could not show details"
msgstr "Impossible dafficher les détails"
#: src/properties_window.py:61
#: src/properties_window.py:55
msgid "User Data"
msgstr "Données utilisateur"
#: src/properties_window.py:81 src/properties_window.py:150
#: src/properties_window.py:75 src/properties_window.py:144
msgid "No User Data"
msgstr "Aucune donnée utilisateur"
#: src/properties_window.py:92 src/remotes_window.py:515
#: src/remotes_window.py:640
#: src/properties_window.py:86 src/remotes_window.py:504
#: src/remotes_window.py:629
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/properties_window.py:93
#: src/properties_window.py:87
msgid "Description"
msgstr "Description"
#: src/properties_window.py:94
#: src/properties_window.py:88
msgid "App ID"
msgstr "Identifiant de lapplication"
#: src/properties_window.py:95
#: src/properties_window.py:89
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: src/properties_window.py:96
#: src/properties_window.py:90
msgid "Branch"
msgstr "Branche"
#: src/properties_window.py:97
#: src/properties_window.py:91
msgid "Arch"
msgstr "Architecture"
#: src/properties_window.py:98
#: src/properties_window.py:92
msgid "Origin"
msgstr "Origine"
#: src/properties_window.py:99
#: src/properties_window.py:93
msgid "Installation"
msgstr "Installation"
#: src/properties_window.py:100
#: src/properties_window.py:94
msgid "Ref"
msgstr "Référentiel"
#: src/properties_window.py:101
#: src/properties_window.py:95
msgid "Active Commit"
msgstr "Commit actif"
#: src/properties_window.py:102
#: src/properties_window.py:96
msgid "Latest Commit"
msgstr "Dernier commit"
#: src/properties_window.py:103
#: src/properties_window.py:97
msgid "Installed Size"
msgstr "Taille installée"
#: src/properties_window.py:104
#: src/properties_window.py:98
msgid "Options"
msgstr "Options"
#: src/properties_window.py:141
#: src/properties_window.py:135
#, fuzzy
#| msgid "Could not show details"
msgid "Could not show properties"
msgstr "Impossible dafficher les détails"
#: src/properties_window.py:149 src/window.py:430
#: src/properties_window.py:143 src/window.py:430
msgid "Trashed user data"
msgstr "Données utilisateur mises à la corbeille"
#: src/properties_window.py:156 src/window.py:425
#: src/properties_window.py:150 src/window.py:425
msgid "Could not trash user data"
msgstr "Échec de la mise à la corbeille des données utilisateur"
#: src/properties_window.py:160 src/window.py:433
#: src/properties_window.py:154 src/window.py:433
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr "Mettre les données utilisateur de {} à la corbeille ?"
#: src/properties_window.py:164 src/window.py:440 src/window.py:587
#: src/properties_window.py:158 src/window.py:440 src/window.py:637
msgid "Trash Data"
msgstr "Mettre les données à la corbeille"
#: src/properties_window.py:228
#: src/properties_window.py:218
msgid "{} Properties"
msgstr "Propriétés de {}"
#: src/remotes_window.py:80
#: src/remotes_window.py:70
msgid "Could not remove {}"
msgstr "Impossible de supprimer {}"
#: src/remotes_window.py:90 src/remotes_window.py:171
#: src/remotes_window.py:80 src/remotes_window.py:161
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
msgstr ""
"Toutes les applications installées depuis {} cesseront de recevoir des mises "
"à jour"
#: src/remotes_window.py:93
#: src/remotes_window.py:83
msgid "Remove {}?"
msgstr "Supprimer {} ?"
#: src/remotes_window.py:96 src/remotes_window.py:281
#: src/remotes_window.py:86 src/remotes_window.py:271
msgid "Remove"
msgstr "Supprimer"
#: src/remotes_window.py:123
#: src/remotes_window.py:113
msgid "Could not enable {}"
msgstr "Impossible dactiver {}"
#: src/remotes_window.py:151
#: src/remotes_window.py:141
msgid "Could not disable {}"
msgstr "Impossible de désactiver {}"
#: src/remotes_window.py:174
#: src/remotes_window.py:164
msgid "Disable {}?"
msgstr "Désactiver {} ?"
#: src/remotes_window.py:177 src/remotes_window.py:272
#: src/remotes_window.py:167 src/remotes_window.py:262
msgid "Disable"
msgstr "Désactiver"
#: src/remotes_window.py:188
#: src/remotes_window.py:178
msgid "Could not view apps"
msgstr "Impossible de visualiser les applications"
#: src/remotes_window.py:249
#: src/remotes_window.py:239
msgid "Set Filter"
msgstr "Utiliser un filtre"
#: src/remotes_window.py:263
#: src/remotes_window.py:253
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
#: src/remotes_window.py:297
#: src/remotes_window.py:287
msgid "Copy remote name"
msgstr "Copier le nom du dépôt"
#: src/remotes_window.py:311
#: src/remotes_window.py:301
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
#: src/remotes_window.py:348
#: src/remotes_window.py:338
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
msgstr "Le magasin dapplications open-source et à prix libre de elementary"
#: src/remotes_window.py:354
#: src/remotes_window.py:344
msgid "Central repository of Flatpak applications"
msgstr "Répertoire central des applications Flatpak"
#: src/remotes_window.py:360
#: src/remotes_window.py:350
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
msgstr "Versions Bêta des applications Flatpak"
#: src/remotes_window.py:366
#: src/remotes_window.py:356
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
msgstr "Flatpaks empaquetés par Fedora Linux"
#: src/remotes_window.py:372
#: src/remotes_window.py:362
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
msgstr "Les dernières applis et environnements dexécution bêta de GNOME"
#: src/remotes_window.py:378
#: src/remotes_window.py:368
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
msgstr "Applications et environnements dexécution bêta de KDE"
#: src/remotes_window.py:384
#: src/remotes_window.py:374
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
msgstr "Répertoire central des développeurs WebKit et Runtime SDK"
#: src/remotes_window.py:420 src/remotes_window.py:583
#: src/remotes_window.py:410 src/remotes_window.py:572
msgid "Could not add {}"
msgstr "Impossible dajouter {}"
#: src/remotes_window.py:457
#: src/remotes_window.py:447
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr "Ajouter un dépôt de logiciels Flatpak"
#: src/remotes_window.py:460 src/remotes_window.py:632
#: src/remotes_window.py:450 src/remotes_window.py:621
msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: src/remotes_window.py:519
#: src/remotes_window.py:508
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/remotes_window.py:531 src/remotes_window.py:643 src/window.py:788
#: src/remotes_window.py:520 src/remotes_window.py:632 src/window.py:838
msgid "User"
msgstr "Utilisateur"
#: src/remotes_window.py:531 src/remotes_window.py:643
#: src/remotes_window.py:520 src/remotes_window.py:632
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr "Le dépôt ne sera accessible que sur votre session"
#: src/remotes_window.py:539 src/remotes_window.py:646 src/window.py:791
#: src/remotes_window.py:528 src/remotes_window.py:635 src/window.py:841
msgid "System"
msgstr "Système"
#: src/remotes_window.py:540 src/remotes_window.py:647
#: src/remotes_window.py:529 src/remotes_window.py:636
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr "Le dépôt sera accessible pour tous les utilisateurs de ce système"
#: src/remotes_window.py:579
#: src/remotes_window.py:568
msgid "{} successfully added"
msgstr "{} a été ajouté avec succès"
#: src/remotes_window.py:629
#: src/remotes_window.py:618
msgid "Add {}?"
msgstr "Ajouter {} ?"
#: src/remotes_window.py:677
#: src/remotes_window.py:666
msgid "Flatpak Repos"
msgstr "Répertoires Flatpak"
#: src/snapshots_window.py:56
#: src/snapshots_window.py:48
msgid "There is no User Data to Snapshot"
msgstr "Pas de données utilisateur à sauvegarder"
#: src/snapshots_window.py:95
#: src/snapshots_window.py:87
msgid "Version {}"
msgstr "Version {}"
#: src/snapshots_window.py:103 src/snapshots_window.py:248
#: src/snapshots_window.py:95 src/snapshots_window.py:236
msgid "Apply Snapshot"
msgstr "Appliquer linstantané"
#: src/snapshots_window.py:109 src/snapshots_window.py:139
#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:130
msgid "Trash Snapshot"
msgstr "Mettre linstantané à la corbeille"
#: src/snapshots_window.py:129
#: src/snapshots_window.py:121
msgid "Could not trash snapshot"
msgstr "Échec de la mise à la corbeille de linstantané"
#: src/snapshots_window.py:134
#: src/snapshots_window.py:125
msgid "Trash Snapshot?"
msgstr "Mettre linstantané à la corbeille ?"
#: src/snapshots_window.py:135
#: src/snapshots_window.py:126
msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash."
msgstr "Cet instantané et son contenu seront mis à la corbeille."
#: src/snapshots_window.py:157
#: src/snapshots_window.py:148
msgid "Could not create snapshot"
msgstr "Échec de la création de linstantané"
#. Make window unable to close
#: src/snapshots_window.py:167
#: src/snapshots_window.py:157
msgid "Creating Snapshot…"
msgstr "Création dun instantané…"
#: src/snapshots_window.py:201 src/snapshots_window.py:218
#: src/snapshots_window.py:225
#: src/snapshots_window.py:191 src/snapshots_window.py:208
#: src/snapshots_window.py:215
msgid "Could not apply snapshot"
msgstr "Impossible dappliquer linstantané"
#: src/snapshots_window.py:204
#: src/snapshots_window.py:194
msgid "Snapshot applied"
msgstr "Instantané appliqué"
#. Make window unable to close
#: src/snapshots_window.py:232
#: src/snapshots_window.py:221
msgid "Applying Snapshot…"
msgstr "Application de linstantané…"
#: src/snapshots_window.py:241
#: src/snapshots_window.py:229
msgid "Apply Snapshot?"
msgstr "Appliquer linstantané ?"
#: src/snapshots_window.py:242
#: src/snapshots_window.py:230
msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}."
msgstr ""
"Appliquer cet instantané supprimer les données utilisateur actuelles de {}."
#. Window stuffs
#: src/snapshots_window.py:296
#: src/snapshots_window.py:280
msgid "{} Snapshots"
msgstr "{} instantanés"
@@ -1027,43 +1033,73 @@ msgstr ""
"Ceci masquera {} pour que cette application ne reçoive plus de mises à jour "
"de sécurité ou de fonctionnalités."
#: src/window.py:500
#: src/window.py:502
#, fuzzy
#| msgid "Could not enable {}"
msgid "Could not enable auto removal"
msgstr "Impossible dactiver {}"
#: src/window.py:505
#, fuzzy
#| msgid "Could not disable {}"
msgid "Could not disable auto removal"
msgstr "Impossible de désactiver {}"
#: src/window.py:528
#, fuzzy
#| msgid "Disable Updates for {}?"
msgid "Disable Automatic Removal for {}?"
msgstr "Désactiver les mises à jour pour {} ?"
#: src/window.py:531
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security "
#| "updates."
msgid ""
"This will pin {} ensuring it well never be removed automatically, even if no "
"app depends on it."
msgstr ""
"Ceci masquera {} pour que cette application ne reçoive plus de mises à jour "
"de sécurité ou de fonctionnalités."
#: src/window.py:550
msgid "Could not Run App"
msgstr "Impossible de lancer lapplication"
#: src/window.py:508
#: src/window.py:558
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/window.py:560
#: src/window.py:610
msgid "{} has no data to trash"
msgstr "{} na pas de données à mettre à la corbeille"
#: src/window.py:566
#: src/window.py:616
msgid "Could not trash {}'s data"
msgstr "Échec de la mise à la corbeille des données de {}"
#: src/window.py:582
#: src/window.py:632
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
msgstr ""
"Mettre les données utilisateur des applications sélectionnées à la "
"corbeille ?"
#: src/window.py:583
#: src/window.py:633
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
msgstr ""
"Vos fichiers et données utilisateur pour ces applications seront mis à la "
"corbeille."
#: src/window.py:633
#: src/window.py:683
msgid "Could not snapshot some apps"
msgstr "Impossible de créer des instantanés de certaines applications"
#: src/window.py:651
#: src/window.py:701
msgid "Create Snapshots?"
msgstr "Créer des instantanés ?"
#: src/window.py:653
#: src/window.py:703
msgid ""
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
"time. This could take a while."
@@ -1072,42 +1108,48 @@ msgstr ""
"lapplication. Elles peuvent être restaurées à nimporte quel moment. Cela "
"peut prendre du temps."
#: src/window.py:658
#: src/window.py:708
msgid "Create Snapshots"
msgstr "Créer des instantanés"
#: src/window.py:712
#: src/window.py:762
msgid "Copied selected app names"
msgstr "Les noms des applications sélectionnées ont été copiés"
#: src/window.py:727
#: src/window.py:777
msgid "Copied selected app IDs"
msgstr "Les identifiants des applications sélectionnées ont été copiés"
#: src/window.py:742
#: src/window.py:792
msgid "Copied selected app refs"
msgstr "Référentiels des applications sélectionnées copiés"
#: src/window.py:753
#: src/window.py:803
msgid "Could not install app"
msgstr "Impossible dinstaller lapplication"
#: src/window.py:777
#: src/window.py:827
msgid "Install {}?"
msgstr "Installer {} ?"
#: src/window.py:788
#: src/window.py:838
msgid "The app will be available to only you"
msgstr "Lapplication ne sera disponible que sur votre session"
#: src/window.py:792
#: src/window.py:842
msgid "The app will be available to every user on the system"
msgstr "Lapplication sera disponible pour tous les utilisateurs de ce système"
#: src/window.py:822
#: src/window.py:872
msgid "File type not supported"
msgstr "Type de fichier non pris en charge"
#~ msgid "Heliguy"
#~ msgstr "Heliguy"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Retour"
#, fuzzy
#~| msgid "Loading Flatpaks…"
#~ msgid "Search for Flatpaks…"

464
po/hi.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

416
po/hu.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

404
po/it.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-26 23:57-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-30 04:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -21,7 +21,6 @@ msgstr ""
#. Translators: Do not translate the applicaion name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5
msgid "Warehouse"
msgstr ""
@@ -34,10 +33,6 @@ msgstr "flatpak"
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr ""
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6
msgid "Heliguy"
msgstr ""
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11
msgid ""
"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
@@ -72,63 +67,53 @@ msgstr ""
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
msgstr ""
#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
#: src/properties_window.py:162 src/remotes_window.py:95
#: src/remotes_window.py:176 src/remotes_window.py:459
#: src/remotes_window.py:631 src/snapshots_window.py:137
#: src/snapshots_window.py:246 src/window.py:228 src/window.py:302
#: src/window.py:438 src/window.py:484 src/window.py:586 src/window.py:657
#: src/window.py:779
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:305
#: data/ui/downgrade.blp:23 src/app_row_widget.py:360
msgid "Downgrade"
msgstr ""
#: data/ui/downgrade.blp:49
#: data/ui/downgrade.blp:51
msgid "Fetching Releases"
msgstr ""
#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162
#: data/ui/downgrade.blp:59 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162
msgid "This could take a while"
msgstr ""
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:269 src/window.py:486
#: data/ui/downgrade.blp:67 src/app_row_widget.py:299 src/window.py:486
msgid "Disable Updates"
msgstr ""
#: data/ui/downgrade.blp:71
#: data/ui/downgrade.blp:73
msgid "Select a Release"
msgstr ""
#: data/ui/downgrade.blp:72
#: data/ui/downgrade.blp:74
msgid ""
"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. "
"Note that downgrading can cause issues."
msgstr ""
#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19
#: data/ui/filter.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:19
msgid "Set Filters"
msgstr ""
#: data/ui/filter.blp:40
#: data/ui/filter.blp:39
msgid "Show Apps"
msgstr ""
#: data/ui/filter.blp:50
#: data/ui/filter.blp:49
msgid "Show Runtimes"
msgstr ""
#: data/ui/filter.blp:61
#: data/ui/filter.blp:60
msgid "Filter by Remotes"
msgstr ""
#: data/ui/filter.blp:66
#: data/ui/filter.blp:65
msgid "Filter by Runtimes"
msgstr ""
#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:179
#: data/ui/filter.blp:73 data/ui/window.blp:179
msgid "Reset Filters"
msgstr ""
@@ -140,7 +125,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Data Folder"
msgstr ""
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:177 data/ui/window.blp:98
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:171 data/ui/window.blp:98
msgid "Installing"
msgstr ""
@@ -152,11 +137,11 @@ msgstr ""
msgid "There is no leftover user data"
msgstr ""
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:93 data/ui/window.blp:187
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:87 data/ui/window.blp:187
msgid "No Results Found"
msgstr ""
#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:188
#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:88 data/ui/window.blp:188
msgid "Try a different search term"
msgstr ""
@@ -168,8 +153,8 @@ msgstr ""
msgid "Trash"
msgstr ""
#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:60
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:780
#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:54
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:830
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -189,37 +174,37 @@ msgstr ""
msgid "Add a Custom Remote"
msgstr ""
#: data/ui/properties.blp:45
#: data/ui/properties.blp:44
msgid "Loading User Data"
msgstr ""
#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:238
#: data/ui/properties.blp:49 src/app_row_widget.py:268
#: src/orphans_window.py:258
msgid "Open User Data Folder"
msgstr ""
#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:251
#: data/ui/properties.blp:61 src/app_row_widget.py:281
msgid "Trash User Data"
msgstr ""
#: data/ui/properties.blp:80
#: data/ui/properties.blp:79
msgid "Show Apps Using This Runtime"
msgstr ""
#: data/ui/properties.blp:91
#: data/ui/properties.blp:90
msgid "Runtime"
msgstr ""
#: data/ui/properties.blp:96 src/app_row_widget.py:136
#: data/ui/properties.blp:95 src/app_row_widget.py:156
msgid "View Properties"
msgstr ""
#: data/ui/properties.blp:107 src/app_row_widget.py:204
#: src/properties_window.py:112 src/window.py:502
#: data/ui/properties.blp:106 src/app_row_widget.py:234
#: src/properties_window.py:106 src/window.py:552
msgid "Copy"
msgstr ""
#: data/ui/properties.blp:119
#: data/ui/properties.blp:118
msgid "Show Details in Store"
msgstr ""
@@ -259,59 +244,55 @@ msgstr ""
msgid "This should only take a moment"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:15
#: data/ui/search_install.blp:14
msgid "Search Criteria"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:23
#: data/ui/search_install.blp:22
msgid "Choose a Remote to Search"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:37
#: data/ui/search_install.blp:36
msgid "Results"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:43
msgid "Back"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:77
#: data/ui/search_install.blp:71
msgid "Start Search"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:86
#: data/ui/search_install.blp:80
msgid "Search for Flatpaks"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:88
#: data/ui/search_install.blp:82
msgid "Search for Flatpaks that you want to install"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:114
#: data/ui/search_install.blp:108
msgid "Searching"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:125
#: data/ui/search_install.blp:119
msgid "Too Many Results"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:126
#: data/ui/search_install.blp:120
msgid "Try being more specific with your search"
msgstr ""
#: data/ui/snapshots.blp:15
#: data/ui/snapshots.blp:14
msgid "Open Snapshots Folder"
msgstr ""
#: data/ui/snapshots.blp:33
#: data/ui/snapshots.blp:32
msgid "New Snapshot"
msgstr ""
#: data/ui/snapshots.blp:84
#: data/ui/snapshots.blp:83
msgid "No Snapshots"
msgstr ""
#: data/ui/snapshots.blp:85
#: data/ui/snapshots.blp:84
msgid ""
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
"time."
@@ -415,136 +396,153 @@ msgstr ""
msgid "Copy Refs"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:75
#: src/app_row_widget.py:82
msgid "Updates Disabled"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:218
#: src/app_row_widget.py:87 src/properties_window.py:212
msgid "{} is masked and will not be updated"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:87
#: src/app_row_widget.py:94
msgid "Auto Removal Disabled"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:99
msgid ""
"{} is pinned and will not be auto removed even when it's required by no app"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:106
msgid "App EOL"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:201
#: src/app_row_widget.py:112 src/properties_window.py:195
msgid ""
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:104
#: src/app_row_widget.py:123
msgid "Runtime EOL"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:209
#: src/app_row_widget.py:129 src/properties_window.py:203
msgid ""
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
"updates"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:145 src/orphans_window.py:266
#: src/app_row_widget.py:165 src/orphans_window.py:266
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:156 src/remotes_window.py:236
#: src/app_row_widget.py:176 src/remotes_window.py:226
msgid "View More"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:167
#: src/app_row_widget.py:197
msgid "Copied name"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:171
#: src/app_row_widget.py:201
msgid "Copy Name"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:176
#: src/app_row_widget.py:206
msgid "Copied ID"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:181
#: src/app_row_widget.py:211
msgid "Copy ID"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:186
#: src/app_row_widget.py:216
msgid "Copied ref"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:191
#: src/app_row_widget.py:221
msgid "Copy Ref"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:197
#: src/app_row_widget.py:227
msgid "Copied launch command"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:201
#: src/app_row_widget.py:231
msgid "Copy Launch Command"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:213
#: src/app_row_widget.py:243
msgid "Opened {}"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:216
#: src/app_row_widget.py:246
msgid "Open"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:226 src/window.py:229 src/window.py:303
#: src/app_row_widget.py:256 src/window.py:229 src/window.py:303
msgid "Uninstall"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:281
#: src/app_row_widget.py:311
msgid "Enable Updates"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:295
#: src/app_row_widget.py:324 src/window.py:537
msgid "Disable Auto Removal"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:336
msgid "Enable Auto Removal"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:350
msgid "Manage Snapshots"
msgstr ""
#: src/common.py:288 src/common.py:362
#: src/common.py:301 src/common.py:375
msgid ""
"Working on {}\n"
"{} out of {}"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:101
#: src/downgrade_window.py:87
msgid "Commit Hash: {}"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:121
#: src/downgrade_window.py:109
msgid "Could not downgrade {}"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:131 src/window.py:455
#: src/downgrade_window.py:118 src/window.py:455
msgid "Could not disable updates for {}"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:145
#: src/downgrade_window.py:131
msgid "Downgrading…"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:169
#: src/downgrade_window.py:154
msgid "Downgrade {}"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:182
#: src/downgrade_window.py:162
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
msgstr ""
#: src/filter_window.py:47 src/filter_window.py:53
#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:49
msgid "{} selected"
msgstr ""
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:316
#: src/filter_window.py:135 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:306
msgid "User wide"
msgstr ""
#: src/filter_window.py:141 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:318
#: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:308
msgid "System wide"
msgstr ""
#: src/filter_window.py:143 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:320
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:310
msgid "Unknown install type"
msgstr ""
@@ -588,28 +586,28 @@ msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/main.py:147
#: src/main.py:149
msgid "Flatpaks"
msgstr ""
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
#: src/main.py:190
#: src/main.py:191
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: src/main.py:196
#: src/main.py:197
msgid "Donate"
msgstr ""
#: src/main.py:198
#: src/main.py:199
msgid "Contributors"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:751
#: src/orphans_window.py:80 src/window.py:801
msgid "Installed successfully"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:81
#: src/orphans_window.py:83
msgid "Could not install some apps"
msgstr ""
@@ -621,6 +619,16 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data."
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
#: src/properties_window.py:156 src/remotes_window.py:85
#: src/remotes_window.py:166 src/remotes_window.py:449
#: src/remotes_window.py:620 src/snapshots_window.py:128
#: src/snapshots_window.py:234 src/window.py:228 src/window.py:302
#: src/window.py:438 src/window.py:484 src/window.py:534 src/window.py:636
#: src/window.py:707 src/window.py:829
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:185
msgid "Trash folders?"
msgstr ""
@@ -633,8 +641,8 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:198 src/properties_window.py:49
#: src/snapshots_window.py:257 src/window.py:416
#: src/orphans_window.py:198 src/properties_window.py:43
#: src/snapshots_window.py:245 src/window.py:416
msgid "Could not open folder"
msgstr ""
@@ -642,284 +650,282 @@ msgstr ""
msgid "Could not manage data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:43 src/remotes_window.py:221
#: src/properties_window.py:37 src/remotes_window.py:211
msgid "Copied {}"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:55
#: src/properties_window.py:49
msgid "Could not show details"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:61
#: src/properties_window.py:55
msgid "User Data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:81 src/properties_window.py:150
#: src/properties_window.py:75 src/properties_window.py:144
msgid "No User Data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:92 src/remotes_window.py:515
#: src/remotes_window.py:640
#: src/properties_window.py:86 src/remotes_window.py:504
#: src/remotes_window.py:629
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:93
#: src/properties_window.py:87
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:94
#: src/properties_window.py:88
msgid "App ID"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:95
#: src/properties_window.py:89
msgid "Version"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:96
#: src/properties_window.py:90
msgid "Branch"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:97
#: src/properties_window.py:91
msgid "Arch"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:98
#: src/properties_window.py:92
msgid "Origin"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:99
#: src/properties_window.py:93
msgid "Installation"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:100
#: src/properties_window.py:94
msgid "Ref"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:101
#: src/properties_window.py:95
msgid "Active Commit"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:102
#: src/properties_window.py:96
msgid "Latest Commit"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:103
#: src/properties_window.py:97
msgid "Installed Size"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:104
#: src/properties_window.py:98
msgid "Options"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:141
#: src/properties_window.py:135
msgid "Could not show properties"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:149 src/window.py:430
#: src/properties_window.py:143 src/window.py:430
msgid "Trashed user data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:156 src/window.py:425
#: src/properties_window.py:150 src/window.py:425
msgid "Could not trash user data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:160 src/window.py:433
#: src/properties_window.py:154 src/window.py:433
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:164 src/window.py:440 src/window.py:587
#: src/properties_window.py:158 src/window.py:440 src/window.py:637
msgid "Trash Data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:228
#: src/properties_window.py:218
msgid "{} Properties"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:80
#: src/remotes_window.py:70
msgid "Could not remove {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:90 src/remotes_window.py:171
#: src/remotes_window.py:80 src/remotes_window.py:161
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:93
#: src/remotes_window.py:83
msgid "Remove {}?"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:96 src/remotes_window.py:281
#: src/remotes_window.py:86 src/remotes_window.py:271
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:123
#: src/remotes_window.py:113
msgid "Could not enable {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:151
#: src/remotes_window.py:141
msgid "Could not disable {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:174
#: src/remotes_window.py:164
msgid "Disable {}?"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:177 src/remotes_window.py:272
#: src/remotes_window.py:167 src/remotes_window.py:262
msgid "Disable"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:188
#: src/remotes_window.py:178
msgid "Could not view apps"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:249
#: src/remotes_window.py:239
msgid "Set Filter"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:263
#: src/remotes_window.py:253
msgid "Enable"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:297
#: src/remotes_window.py:287
msgid "Copy remote name"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:311
#: src/remotes_window.py:301
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:348
#: src/remotes_window.py:338
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:354
#: src/remotes_window.py:344
msgid "Central repository of Flatpak applications"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:360
#: src/remotes_window.py:350
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:366
#: src/remotes_window.py:356
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:372
#: src/remotes_window.py:362
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:378
#: src/remotes_window.py:368
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:384
#: src/remotes_window.py:374
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:420 src/remotes_window.py:583
#: src/remotes_window.py:410 src/remotes_window.py:572
msgid "Could not add {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:457
#: src/remotes_window.py:447
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:460 src/remotes_window.py:632
#: src/remotes_window.py:450 src/remotes_window.py:621
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:519
#: src/remotes_window.py:508
msgid "URL"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:531 src/remotes_window.py:643 src/window.py:788
#: src/remotes_window.py:520 src/remotes_window.py:632 src/window.py:838
msgid "User"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:531 src/remotes_window.py:643
#: src/remotes_window.py:520 src/remotes_window.py:632
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:539 src/remotes_window.py:646 src/window.py:791
#: src/remotes_window.py:528 src/remotes_window.py:635 src/window.py:841
msgid "System"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:540 src/remotes_window.py:647
#: src/remotes_window.py:529 src/remotes_window.py:636
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:579
#: src/remotes_window.py:568
msgid "{} successfully added"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:629
#: src/remotes_window.py:618
msgid "Add {}?"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:677
#: src/remotes_window.py:666
msgid "Flatpak Repos"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:56
#: src/snapshots_window.py:48
msgid "There is no User Data to Snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:95
#: src/snapshots_window.py:87
msgid "Version {}"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:103 src/snapshots_window.py:248
#: src/snapshots_window.py:95 src/snapshots_window.py:236
msgid "Apply Snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:109 src/snapshots_window.py:139
#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:130
msgid "Trash Snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:129
#: src/snapshots_window.py:121
msgid "Could not trash snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:134
#: src/snapshots_window.py:125
msgid "Trash Snapshot?"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:135
#: src/snapshots_window.py:126
msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash."
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:157
#: src/snapshots_window.py:148
msgid "Could not create snapshot"
msgstr ""
#. Make window unable to close
#: src/snapshots_window.py:167
#: src/snapshots_window.py:157
msgid "Creating Snapshot…"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:201 src/snapshots_window.py:218
#: src/snapshots_window.py:225
#: src/snapshots_window.py:191 src/snapshots_window.py:208
#: src/snapshots_window.py:215
msgid "Could not apply snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:204
#: src/snapshots_window.py:194
msgid "Snapshot applied"
msgstr ""
#. Make window unable to close
#: src/snapshots_window.py:232
#: src/snapshots_window.py:221
msgid "Applying Snapshot…"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:241
#: src/snapshots_window.py:229
msgid "Apply Snapshot?"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:242
#: src/snapshots_window.py:230
msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}."
msgstr ""
#. Window stuffs
#: src/snapshots_window.py:296
#: src/snapshots_window.py:280
msgid "{} Snapshots"
msgstr ""
@@ -993,76 +999,94 @@ msgid ""
"updates."
msgstr ""
#: src/window.py:500
#: src/window.py:502
msgid "Could not enable auto removal"
msgstr ""
#: src/window.py:505
msgid "Could not disable auto removal"
msgstr ""
#: src/window.py:528
msgid "Disable Automatic Removal for {}?"
msgstr ""
#: src/window.py:531
msgid ""
"This will pin {} ensuring it well never be removed automatically, even if no "
"app depends on it."
msgstr ""
#: src/window.py:550
msgid "Could not Run App"
msgstr ""
#: src/window.py:508
#: src/window.py:558
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/window.py:560
#: src/window.py:610
msgid "{} has no data to trash"
msgstr ""
#: src/window.py:566
#: src/window.py:616
msgid "Could not trash {}'s data"
msgstr ""
#: src/window.py:582
#: src/window.py:632
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
msgstr ""
#: src/window.py:583
#: src/window.py:633
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
msgstr ""
#: src/window.py:633
#: src/window.py:683
msgid "Could not snapshot some apps"
msgstr ""
#: src/window.py:651
#: src/window.py:701
msgid "Create Snapshots?"
msgstr ""
#: src/window.py:653
#: src/window.py:703
msgid ""
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
"time. This could take a while."
msgstr ""
#: src/window.py:658
#: src/window.py:708
msgid "Create Snapshots"
msgstr ""
#: src/window.py:712
#: src/window.py:762
msgid "Copied selected app names"
msgstr ""
#: src/window.py:727
#: src/window.py:777
msgid "Copied selected app IDs"
msgstr ""
#: src/window.py:742
#: src/window.py:792
msgid "Copied selected app refs"
msgstr ""
#: src/window.py:753
#: src/window.py:803
msgid "Could not install app"
msgstr ""
#: src/window.py:777
#: src/window.py:827
msgid "Install {}?"
msgstr ""
#: src/window.py:788
#: src/window.py:838
msgid "The app will be available to only you"
msgstr ""
#: src/window.py:792
#: src/window.py:842
msgid "The app will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/window.py:822
#: src/window.py:872
msgid "File type not supported"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

422
po/nl.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-26 23:57-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-30 04:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 21:20+0000\n"
"Last-Translator: Gert-dev <Gert-dev@users.noreply.weblate.fyralabs.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -21,7 +21,6 @@ msgstr ""
#. Translators: Do not translate the applicaion name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5
msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"
@@ -34,10 +33,6 @@ msgstr "flatpak"
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Beheer alles rond Flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6
msgid "Heliguy"
msgstr "Heliguy"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11
msgid ""
"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
@@ -74,37 +69,27 @@ msgstr "Zoek op en gooi overgebleven gebruikersdata in de prullenbak"
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
msgstr "Herinstalleer applicaties met overgebleven data"
#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
#: src/properties_window.py:162 src/remotes_window.py:95
#: src/remotes_window.py:176 src/remotes_window.py:459
#: src/remotes_window.py:631 src/snapshots_window.py:137
#: src/snapshots_window.py:246 src/window.py:228 src/window.py:302
#: src/window.py:438 src/window.py:484 src/window.py:586 src/window.py:657
#: src/window.py:779
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:305
#: data/ui/downgrade.blp:23 src/app_row_widget.py:360
msgid "Downgrade"
msgstr "Downgraden"
#: data/ui/downgrade.blp:49
#: data/ui/downgrade.blp:51
msgid "Fetching Releases"
msgstr "Versies ophalen…"
#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162
#: data/ui/downgrade.blp:59 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162
msgid "This could take a while"
msgstr "Dit kan even duren"
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:269 src/window.py:486
#: data/ui/downgrade.blp:67 src/app_row_widget.py:299 src/window.py:486
msgid "Disable Updates"
msgstr "Updates uitschakelen"
#: data/ui/downgrade.blp:71
#: data/ui/downgrade.blp:73
msgid "Select a Release"
msgstr "Een versie selecteren"
#: data/ui/downgrade.blp:72
#: data/ui/downgrade.blp:74
msgid ""
"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. "
"Note that downgrading can cause issues."
@@ -112,27 +97,27 @@ msgstr ""
"Dit zal de huidige versie deïnstalleren en vervangen met de gekozen versie. "
"Merk op dat downgraden problemen kan veroorzaken."
#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19
#: data/ui/filter.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:19
msgid "Set Filters"
msgstr "Filters instellen"
#: data/ui/filter.blp:40
#: data/ui/filter.blp:39
msgid "Show Apps"
msgstr "Applicaties tonen"
#: data/ui/filter.blp:50
#: data/ui/filter.blp:49
msgid "Show Runtimes"
msgstr "Runtimes tonen"
#: data/ui/filter.blp:61
#: data/ui/filter.blp:60
msgid "Filter by Remotes"
msgstr "Op bron filteren"
#: data/ui/filter.blp:66
#: data/ui/filter.blp:65
msgid "Filter by Runtimes"
msgstr "Op runtime filteren"
#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:179
#: data/ui/filter.blp:73 data/ui/window.blp:179
msgid "Reset Filters"
msgstr "Filters opnieuw instellen"
@@ -144,7 +129,7 @@ msgstr "Lijst doorzoeken"
msgid "Open Data Folder"
msgstr "Datamap openen"
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:177 data/ui/window.blp:98
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:171 data/ui/window.blp:98
msgid "Installing"
msgstr "Aan het installeren"
@@ -156,11 +141,11 @@ msgstr "Geen overgebleven data"
msgid "There is no leftover user data"
msgstr "Er werd geen overgebleven gebruikersdata teruggevonden"
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:93 data/ui/window.blp:187
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:87 data/ui/window.blp:187
msgid "No Results Found"
msgstr "Geen resultaten teruggevonden"
#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:188
#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:88 data/ui/window.blp:188
msgid "Try a different search term"
msgstr "Probeer een andere zoekopdracht"
@@ -172,8 +157,8 @@ msgstr "Alles selecteren"
msgid "Trash"
msgstr "In prullenbak gooien"
#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:60
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:780
#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:54
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:830
msgid "Install"
msgstr "Installeren"
@@ -193,37 +178,37 @@ msgstr "Collectiebestand toevoegen"
msgid "Add a Custom Remote"
msgstr "Aangepaste bron toevoegen"
#: data/ui/properties.blp:45
#: data/ui/properties.blp:44
msgid "Loading User Data"
msgstr "Gebruikersdata laden"
#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:238
#: data/ui/properties.blp:49 src/app_row_widget.py:268
#: src/orphans_window.py:258
msgid "Open User Data Folder"
msgstr "Map met gebruikersdata openen"
#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:251
#: data/ui/properties.blp:61 src/app_row_widget.py:281
msgid "Trash User Data"
msgstr "Gebruikersdata in prullenbak gooien"
#: data/ui/properties.blp:80
#: data/ui/properties.blp:79
msgid "Show Apps Using This Runtime"
msgstr "Applicaties met deze runtime tonen"
#: data/ui/properties.blp:91
#: data/ui/properties.blp:90
msgid "Runtime"
msgstr "Runtime"
#: data/ui/properties.blp:96 src/app_row_widget.py:136
#: data/ui/properties.blp:95 src/app_row_widget.py:156
msgid "View Properties"
msgstr "Eigenschappen weergeven"
#: data/ui/properties.blp:107 src/app_row_widget.py:204
#: src/properties_window.py:112 src/window.py:502
#: data/ui/properties.blp:106 src/app_row_widget.py:234
#: src/properties_window.py:106 src/window.py:552
msgid "Copy"
msgstr "Kopiëren"
#: data/ui/properties.blp:119
#: data/ui/properties.blp:118
msgid "Show Details in Store"
msgstr "Details uit opslag tonen"
@@ -263,59 +248,55 @@ msgstr "Bron aan het toevoegen"
msgid "This should only take a moment"
msgstr "Dit zou maar even mogen duren"
#: data/ui/search_install.blp:15
#: data/ui/search_install.blp:14
msgid "Search Criteria"
msgstr "Zoekcriteria"
#: data/ui/search_install.blp:23
#: data/ui/search_install.blp:22
msgid "Choose a Remote to Search"
msgstr "Kies een bron om te zoeken"
#: data/ui/search_install.blp:37
#: data/ui/search_install.blp:36
msgid "Results"
msgstr "Resultaten"
#: data/ui/search_install.blp:43
msgid "Back"
msgstr "Terug"
#: data/ui/search_install.blp:77
#: data/ui/search_install.blp:71
msgid "Start Search"
msgstr "Zoeken starten"
#: data/ui/search_install.blp:86
#: data/ui/search_install.blp:80
msgid "Search for Flatpaks"
msgstr "Naar Flatpaks zoeken"
#: data/ui/search_install.blp:88
#: data/ui/search_install.blp:82
msgid "Search for Flatpaks that you want to install"
msgstr "Zoek naar Flatpaks die je wil installeren"
#: data/ui/search_install.blp:114
#: data/ui/search_install.blp:108
msgid "Searching"
msgstr "Aan het zoeken"
#: data/ui/search_install.blp:125
#: data/ui/search_install.blp:119
msgid "Too Many Results"
msgstr "Te veel resultaten"
#: data/ui/search_install.blp:126
#: data/ui/search_install.blp:120
msgid "Try being more specific with your search"
msgstr "Probeer je zoekopdracht nauwkeuriger te maken"
#: data/ui/snapshots.blp:15
#: data/ui/snapshots.blp:14
msgid "Open Snapshots Folder"
msgstr "Map met snapshots openen"
#: data/ui/snapshots.blp:33
#: data/ui/snapshots.blp:32
msgid "New Snapshot"
msgstr "Nieuwe snapshot"
#: data/ui/snapshots.blp:84
#: data/ui/snapshots.blp:83
msgid "No Snapshots"
msgstr "Geen snapshots"
#: data/ui/snapshots.blp:85
#: data/ui/snapshots.blp:84
msgid ""
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
"time."
@@ -423,30 +404,39 @@ msgstr "IDs kopiëren"
msgid "Copy Refs"
msgstr "Refs kopiëren"
#: src/app_row_widget.py:75
#: src/app_row_widget.py:82
msgid "Updates Disabled"
msgstr "Updates uitgeschakeld"
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:218
#: src/app_row_widget.py:87 src/properties_window.py:212
msgid "{} is masked and will not be updated"
msgstr "{} is gemaskeerd en zal niet bijgewerkt worden"
#: src/app_row_widget.py:87
#: src/app_row_widget.py:94
msgid "Auto Removal Disabled"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:99
msgid ""
"{} is pinned and will not be auto removed even when it's required by no app"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:106
msgid "App EOL"
msgstr "App EOL"
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:201
#: src/app_row_widget.py:112 src/properties_window.py:195
msgid ""
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
msgstr ""
"{} is 'end-of-life' wat betekent dat niet meer bijgewerkt zal worden of "
"beveiligingsupdates zal krijgen"
#: src/app_row_widget.py:104
#: src/app_row_widget.py:123
msgid "Runtime EOL"
msgstr "Runtime EOL"
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:209
#: src/app_row_widget.py:129 src/properties_window.py:203
msgid ""
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
"updates"
@@ -454,67 +444,75 @@ msgstr ""
"De runtime van {} is 'end-of-life' wat betekent dat niet meer bijgewerkt zal "
"worden of beveiligingsupdates zal krijgen"
#: src/app_row_widget.py:145 src/orphans_window.py:266
#: src/app_row_widget.py:165 src/orphans_window.py:266
msgid "Select"
msgstr "Selecteren"
#: src/app_row_widget.py:156 src/remotes_window.py:236
#: src/app_row_widget.py:176 src/remotes_window.py:226
msgid "View More"
msgstr "Meer tonen"
#: src/app_row_widget.py:167
#: src/app_row_widget.py:197
msgid "Copied name"
msgstr "Naam gekopieerd"
#: src/app_row_widget.py:171
#: src/app_row_widget.py:201
msgid "Copy Name"
msgstr "Naam kopiëren"
#: src/app_row_widget.py:176
#: src/app_row_widget.py:206
msgid "Copied ID"
msgstr "ID gekopieerd"
#: src/app_row_widget.py:181
#: src/app_row_widget.py:211
msgid "Copy ID"
msgstr "ID kopiëren"
#: src/app_row_widget.py:186
#: src/app_row_widget.py:216
msgid "Copied ref"
msgstr "Ref gekopieerd"
#: src/app_row_widget.py:191
#: src/app_row_widget.py:221
msgid "Copy Ref"
msgstr "Ref kopiëren"
#: src/app_row_widget.py:197
#: src/app_row_widget.py:227
msgid "Copied launch command"
msgstr "Startcommando gekopieerd"
#: src/app_row_widget.py:201
#: src/app_row_widget.py:231
msgid "Copy Launch Command"
msgstr "Startcommando kopiëren"
#: src/app_row_widget.py:213
#: src/app_row_widget.py:243
msgid "Opened {}"
msgstr "{} geopend"
#: src/app_row_widget.py:216
#: src/app_row_widget.py:246
msgid "Open"
msgstr "Openen"
#: src/app_row_widget.py:226 src/window.py:229 src/window.py:303
#: src/app_row_widget.py:256 src/window.py:229 src/window.py:303
msgid "Uninstall"
msgstr "Deïnstalleren"
#: src/app_row_widget.py:281
#: src/app_row_widget.py:311
msgid "Enable Updates"
msgstr "Updates inschakelen"
#: src/app_row_widget.py:295
#: src/app_row_widget.py:324 src/window.py:537
msgid "Disable Auto Removal"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:336
msgid "Enable Auto Removal"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:350
msgid "Manage Snapshots"
msgstr "Snapshots beheren"
#: src/common.py:288 src/common.py:362
#: src/common.py:301 src/common.py:375
msgid ""
"Working on {}\n"
"{} out of {}"
@@ -522,43 +520,43 @@ msgstr ""
"Bezig met {}\n"
"{} van de {}"
#: src/downgrade_window.py:101
#: src/downgrade_window.py:87
msgid "Commit Hash: {}"
msgstr "Commit-hash: {}"
#: src/downgrade_window.py:121
#: src/downgrade_window.py:109
msgid "Could not downgrade {}"
msgstr "Kon {} niet downgraden"
#: src/downgrade_window.py:131 src/window.py:455
#: src/downgrade_window.py:118 src/window.py:455
msgid "Could not disable updates for {}"
msgstr "Kon updates voor {} niet uitschakelen"
#: src/downgrade_window.py:145
#: src/downgrade_window.py:131
msgid "Downgrading…"
msgstr "Downgraden…"
#: src/downgrade_window.py:169
#: src/downgrade_window.py:154
msgid "Downgrade {}"
msgstr "{} downgraden"
#: src/downgrade_window.py:182
#: src/downgrade_window.py:162
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
msgstr "Voorkom dat {} ooit bijgewerkt wordt naar een nieuwere versie"
#: src/filter_window.py:47 src/filter_window.py:53
#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:49
msgid "{} selected"
msgstr "{} geselecteerd"
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:316
#: src/filter_window.py:135 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:306
msgid "User wide"
msgstr "Gebruikersbreed"
#: src/filter_window.py:141 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:318
#: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:308
msgid "System wide"
msgstr "Systeembreed"
#: src/filter_window.py:143 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:320
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:310
msgid "Unknown install type"
msgstr "Onbekend installatietype"
@@ -602,28 +600,28 @@ msgstr "Sneltoetsen tonen"
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
#: src/main.py:147
#: src/main.py:149
msgid "Flatpaks"
msgstr "Flatpaks"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
#: src/main.py:190
#: src/main.py:191
msgid "translator-credits"
msgstr "Gert-dev"
#: src/main.py:196
#: src/main.py:197
msgid "Donate"
msgstr "Doneren"
#: src/main.py:198
#: src/main.py:199
msgid "Contributors"
msgstr "Bijdragers"
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:751
#: src/orphans_window.py:80 src/window.py:801
msgid "Installed successfully"
msgstr "Met succes geïnstalleerd"
#: src/orphans_window.py:81
#: src/orphans_window.py:83
msgid "Could not install some apps"
msgstr "Kon sommige applicaties niet installeren"
@@ -637,6 +635,16 @@ msgstr ""
"Warehouse zal proberen applicaties te installeren die overeenkomen met de "
"geselecteerde data."
#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
#: src/properties_window.py:156 src/remotes_window.py:85
#: src/remotes_window.py:166 src/remotes_window.py:449
#: src/remotes_window.py:620 src/snapshots_window.py:128
#: src/snapshots_window.py:234 src/window.py:228 src/window.py:302
#: src/window.py:438 src/window.py:484 src/window.py:534 src/window.py:636
#: src/window.py:707 src/window.py:829
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
#: src/orphans_window.py:185
msgid "Trash folders?"
msgstr "Mappen in de prullenbak gooien?"
@@ -649,8 +657,8 @@ msgstr "Deze mappen zullen in de prullenbak gegooid worden."
msgid "Continue"
msgstr "Verdergaan"
#: src/orphans_window.py:198 src/properties_window.py:49
#: src/snapshots_window.py:257 src/window.py:416
#: src/orphans_window.py:198 src/properties_window.py:43
#: src/snapshots_window.py:245 src/window.py:416
msgid "Could not open folder"
msgstr "Kon map niet openen"
@@ -658,288 +666,286 @@ msgstr "Kon map niet openen"
msgid "Could not manage data"
msgstr "Kon data niet beheren"
#: src/properties_window.py:43 src/remotes_window.py:221
#: src/properties_window.py:37 src/remotes_window.py:211
msgid "Copied {}"
msgstr "{} gekopieerd"
#: src/properties_window.py:55
#: src/properties_window.py:49
msgid "Could not show details"
msgstr "Kon details niet tonen"
#: src/properties_window.py:61
#: src/properties_window.py:55
msgid "User Data"
msgstr "Gebruikersdata"
#: src/properties_window.py:81 src/properties_window.py:150
#: src/properties_window.py:75 src/properties_window.py:144
msgid "No User Data"
msgstr "Geen gebruikersdata"
#: src/properties_window.py:92 src/remotes_window.py:515
#: src/remotes_window.py:640
#: src/properties_window.py:86 src/remotes_window.py:504
#: src/remotes_window.py:629
msgid "Name"
msgstr "Naam"
#: src/properties_window.py:93
#: src/properties_window.py:87
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
#: src/properties_window.py:94
#: src/properties_window.py:88
msgid "App ID"
msgstr "Applicatie-ID"
#: src/properties_window.py:95
#: src/properties_window.py:89
msgid "Version"
msgstr "Versie"
#: src/properties_window.py:96
#: src/properties_window.py:90
msgid "Branch"
msgstr "Tak"
#: src/properties_window.py:97
#: src/properties_window.py:91
msgid "Arch"
msgstr "Architectuur"
#: src/properties_window.py:98
#: src/properties_window.py:92
msgid "Origin"
msgstr "Bron"
#: src/properties_window.py:99
#: src/properties_window.py:93
msgid "Installation"
msgstr "Installatie"
#: src/properties_window.py:100
#: src/properties_window.py:94
msgid "Ref"
msgstr "Referentie"
#: src/properties_window.py:101
#: src/properties_window.py:95
msgid "Active Commit"
msgstr "Actieve commit"
#: src/properties_window.py:102
#: src/properties_window.py:96
msgid "Latest Commit"
msgstr "Laatste commit"
#: src/properties_window.py:103
#: src/properties_window.py:97
msgid "Installed Size"
msgstr "Geïnstalleerde grootte"
#: src/properties_window.py:104
#: src/properties_window.py:98
msgid "Options"
msgstr "Opties"
#: src/properties_window.py:141
#: src/properties_window.py:135
#, fuzzy
#| msgid "Could not show details"
msgid "Could not show properties"
msgstr "Kon details niet tonen"
#: src/properties_window.py:149 src/window.py:430
#: src/properties_window.py:143 src/window.py:430
msgid "Trashed user data"
msgstr "Gebruikersdata in prullenbak gegooid"
#: src/properties_window.py:156 src/window.py:425
#: src/properties_window.py:150 src/window.py:425
msgid "Could not trash user data"
msgstr "Kon gebruikersdata niet in prullenbak gooien"
#: src/properties_window.py:160 src/window.py:433
#: src/properties_window.py:154 src/window.py:433
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr "Gebruikersdata van {} in de prullenbak gooien?"
#: src/properties_window.py:164 src/window.py:440 src/window.py:587
#: src/properties_window.py:158 src/window.py:440 src/window.py:637
msgid "Trash Data"
msgstr "Data in de prullenbak gooien"
#: src/properties_window.py:228
#: src/properties_window.py:218
msgid "{} Properties"
msgstr "Eigenschappen van {}"
#: src/remotes_window.py:80
#: src/remotes_window.py:70
msgid "Could not remove {}"
msgstr "Kon {} niet verwijderen"
#: src/remotes_window.py:90 src/remotes_window.py:171
#: src/remotes_window.py:80 src/remotes_window.py:161
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
msgstr "Alle applicaties geïnstalleerd uit {} zullen geen updates meer krijgen"
#: src/remotes_window.py:93
#: src/remotes_window.py:83
msgid "Remove {}?"
msgstr "{} verwijderen?"
#: src/remotes_window.py:96 src/remotes_window.py:281
#: src/remotes_window.py:86 src/remotes_window.py:271
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
#: src/remotes_window.py:123
#: src/remotes_window.py:113
msgid "Could not enable {}"
msgstr "Kon {} niet inschakelen"
#: src/remotes_window.py:151
#: src/remotes_window.py:141
msgid "Could not disable {}"
msgstr "Kon {} niet uitschakelen"
#: src/remotes_window.py:174
#: src/remotes_window.py:164
msgid "Disable {}?"
msgstr "{} uitschakelen?"
#: src/remotes_window.py:177 src/remotes_window.py:272
#: src/remotes_window.py:167 src/remotes_window.py:262
msgid "Disable"
msgstr "Uitschakelen"
#: src/remotes_window.py:188
#: src/remotes_window.py:178
msgid "Could not view apps"
msgstr "Kon applicaties niet bekijken"
#: src/remotes_window.py:249
#: src/remotes_window.py:239
msgid "Set Filter"
msgstr "Filter instellen"
#: src/remotes_window.py:263
#: src/remotes_window.py:253
msgid "Enable"
msgstr "Inschakelen"
#: src/remotes_window.py:297
#: src/remotes_window.py:287
msgid "Copy remote name"
msgstr "Naam bron kopiëren"
#: src/remotes_window.py:311
#: src/remotes_window.py:301
msgid "Disabled"
msgstr "Uitgeschakeld"
#: src/remotes_window.py:348
#: src/remotes_window.py:338
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
msgstr "De open source, 'betaal wat je wil', applicatiewinkel van elementary"
#: src/remotes_window.py:354
#: src/remotes_window.py:344
msgid "Central repository of Flatpak applications"
msgstr "Centrale bron van Flatpak-applicaties"
#: src/remotes_window.py:360
#: src/remotes_window.py:350
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
msgstr "Bèta-versies van Flatpak-applicaties"
#: src/remotes_window.py:366
#: src/remotes_window.py:356
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
msgstr "Flatpaks beheerd door Fedora Linux"
#: src/remotes_window.py:372
#: src/remotes_window.py:362
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
msgstr "De laatste bèta-versies van GNOME-applicaties en -runtimes"
#: src/remotes_window.py:378
#: src/remotes_window.py:368
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
msgstr "Bèta-versies van KDE-applicaties en -runtimes"
#: src/remotes_window.py:384
#: src/remotes_window.py:374
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
msgstr "Centrale bron van de WebKit ontwikkelaars- en runtime-SDK"
#: src/remotes_window.py:420 src/remotes_window.py:583
#: src/remotes_window.py:410 src/remotes_window.py:572
msgid "Could not add {}"
msgstr "Kon {} niet toevoegen"
#: src/remotes_window.py:457
#: src/remotes_window.py:447
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr "Flatpak-bron toevoegen"
#: src/remotes_window.py:460 src/remotes_window.py:632
#: src/remotes_window.py:450 src/remotes_window.py:621
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
#: src/remotes_window.py:519
#: src/remotes_window.py:508
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/remotes_window.py:531 src/remotes_window.py:643 src/window.py:788
#: src/remotes_window.py:520 src/remotes_window.py:632 src/window.py:838
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#: src/remotes_window.py:531 src/remotes_window.py:643
#: src/remotes_window.py:520 src/remotes_window.py:632
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr "De bron zal enkel voor jou beschikbaar zijn"
#: src/remotes_window.py:539 src/remotes_window.py:646 src/window.py:791
#: src/remotes_window.py:528 src/remotes_window.py:635 src/window.py:841
msgid "System"
msgstr "Systeem"
#: src/remotes_window.py:540 src/remotes_window.py:647
#: src/remotes_window.py:529 src/remotes_window.py:636
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr "De bron zal voor elke gebruiker op het systeem beschikbaar zijn"
#: src/remotes_window.py:579
#: src/remotes_window.py:568
msgid "{} successfully added"
msgstr "{} met succes toegevoegd"
#: src/remotes_window.py:629
#: src/remotes_window.py:618
msgid "Add {}?"
msgstr "{} toevoegen?"
#: src/remotes_window.py:677
#: src/remotes_window.py:666
msgid "Flatpak Repos"
msgstr "Flatpak-bronnen"
#: src/snapshots_window.py:56
#: src/snapshots_window.py:48
msgid "There is no User Data to Snapshot"
msgstr "Er is geen gebruikersdata om een snapshot van te maken"
#: src/snapshots_window.py:95
#: src/snapshots_window.py:87
msgid "Version {}"
msgstr "Versie {}"
#: src/snapshots_window.py:103 src/snapshots_window.py:248
#: src/snapshots_window.py:95 src/snapshots_window.py:236
msgid "Apply Snapshot"
msgstr "Snapshot terugzetten"
#: src/snapshots_window.py:109 src/snapshots_window.py:139
#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:130
msgid "Trash Snapshot"
msgstr "Snapshot verwijderen"
#: src/snapshots_window.py:129
#: src/snapshots_window.py:121
msgid "Could not trash snapshot"
msgstr "Kon snapshot niet in prullenbak gooien"
#: src/snapshots_window.py:134
#: src/snapshots_window.py:125
msgid "Trash Snapshot?"
msgstr "Snapshot in prullenbak gooien?"
#: src/snapshots_window.py:135
#: src/snapshots_window.py:126
msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash."
msgstr "Deze snapshot en de inhoud ervan zal in de prullenbak gegooid worden."
#: src/snapshots_window.py:157
#: src/snapshots_window.py:148
msgid "Could not create snapshot"
msgstr "Kon snapshot niet aanmaken"
#. Make window unable to close
#: src/snapshots_window.py:167
#: src/snapshots_window.py:157
msgid "Creating Snapshot…"
msgstr "Snapshot aan het maken…"
#: src/snapshots_window.py:201 src/snapshots_window.py:218
#: src/snapshots_window.py:225
#: src/snapshots_window.py:191 src/snapshots_window.py:208
#: src/snapshots_window.py:215
msgid "Could not apply snapshot"
msgstr "Kon snapshot niet terugzetten"
#: src/snapshots_window.py:204
#: src/snapshots_window.py:194
msgid "Snapshot applied"
msgstr "Snapshot teruggezet"
#. Make window unable to close
#: src/snapshots_window.py:232
#: src/snapshots_window.py:221
msgid "Applying Snapshot…"
msgstr "Snapshot aan het terugzetten…"
#: src/snapshots_window.py:241
#: src/snapshots_window.py:229
msgid "Apply Snapshot?"
msgstr "Snapshot terugzetten?"
#: src/snapshots_window.py:242
#: src/snapshots_window.py:230
msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}."
msgstr ""
"Het terugzetten van deze snapshot zal de huidige gebruikersdata van {} doen "
"verdwijnen."
#. Window stuffs
#: src/snapshots_window.py:296
#: src/snapshots_window.py:280
msgid "{} Snapshots"
msgstr "{} snapshots"
@@ -1019,41 +1025,71 @@ msgstr ""
"Dit zal {} maskeren waardoor toekomstige versies of beveiligingsupdates "
"genegeerd worden."
#: src/window.py:500
#: src/window.py:502
#, fuzzy
#| msgid "Could not enable {}"
msgid "Could not enable auto removal"
msgstr "Kon {} niet inschakelen"
#: src/window.py:505
#, fuzzy
#| msgid "Could not disable {}"
msgid "Could not disable auto removal"
msgstr "Kon {} niet uitschakelen"
#: src/window.py:528
#, fuzzy
#| msgid "Disable Updates for {}?"
msgid "Disable Automatic Removal for {}?"
msgstr "Updates voor {} uitschakelen?"
#: src/window.py:531
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security "
#| "updates."
msgid ""
"This will pin {} ensuring it well never be removed automatically, even if no "
"app depends on it."
msgstr ""
"Dit zal {} maskeren waardoor toekomstige versies of beveiligingsupdates "
"genegeerd worden."
#: src/window.py:550
msgid "Could not Run App"
msgstr "Kon applicatie niet starten"
#: src/window.py:508
#: src/window.py:558
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/window.py:560
#: src/window.py:610
msgid "{} has no data to trash"
msgstr "{} heeft geen data om in de prullenbak te gooien"
#: src/window.py:566
#: src/window.py:616
msgid "Could not trash {}'s data"
msgstr "Kon data van {} niet in prullenbak gooien"
#: src/window.py:582
#: src/window.py:632
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
msgstr "Gebruikersdata van geselecteerde applicatie in prullenbak gooien?"
#: src/window.py:583
#: src/window.py:633
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
msgstr ""
"Je bestanden en data van deze applicaties zullen in de prullenbak gegooid "
"worden."
#: src/window.py:633
#: src/window.py:683
msgid "Could not snapshot some apps"
msgstr "Kon geen snapshots maken van sommige apps"
#: src/window.py:651
#: src/window.py:701
msgid "Create Snapshots?"
msgstr "Snapshots aanmaken?"
#: src/window.py:653
#: src/window.py:703
msgid ""
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
"time. This could take a while."
@@ -1061,42 +1097,48 @@ msgstr ""
"Snapshots zijn back-ups van de gebruikersdata van een app. Ze kunnen op elk "
"moment teruggezet worden. Dit kan even duren."
#: src/window.py:658
#: src/window.py:708
msgid "Create Snapshots"
msgstr "Snapshots aanmaken"
#: src/window.py:712
#: src/window.py:762
msgid "Copied selected app names"
msgstr "Geselecteerde applicatienamen gekopieerd"
#: src/window.py:727
#: src/window.py:777
msgid "Copied selected app IDs"
msgstr "Geselecteerde applicatie-IDs gekopieerd"
#: src/window.py:742
#: src/window.py:792
msgid "Copied selected app refs"
msgstr "Geselecteerde applicatie-refs gekopieerd"
#: src/window.py:753
#: src/window.py:803
msgid "Could not install app"
msgstr "Kon applicatie niet installeren"
#: src/window.py:777
#: src/window.py:827
msgid "Install {}?"
msgstr "{} installeren?"
#: src/window.py:788
#: src/window.py:838
msgid "The app will be available to only you"
msgstr "De applicatie zal enkel voor jou beschikbaar zijn"
#: src/window.py:792
#: src/window.py:842
msgid "The app will be available to every user on the system"
msgstr "De applicatie zal voor elke gebruiker op het systeem beschikbaar zijn"
#: src/window.py:822
#: src/window.py:872
msgid "File type not supported"
msgstr "Bestandstype niet ondersteund"
#~ msgid "Heliguy"
#~ msgstr "Heliguy"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Terug"
#, fuzzy
#~| msgid "No Remotes"
#~ msgid "All Remotes"

404
po/oc.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-26 23:57-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-30 04:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Occitan <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -21,7 +21,6 @@ msgstr ""
#. Translators: Do not translate the applicaion name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5
msgid "Warehouse"
msgstr "Entrepaus"
@@ -34,10 +33,6 @@ msgstr "flatpak"
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Gerir tot çò de Flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6
msgid "Heliguy"
msgstr ""
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11
msgid ""
"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
@@ -74,64 +69,54 @@ msgstr ""
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
msgstr ""
#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
#: src/properties_window.py:162 src/remotes_window.py:95
#: src/remotes_window.py:176 src/remotes_window.py:459
#: src/remotes_window.py:631 src/snapshots_window.py:137
#: src/snapshots_window.py:246 src/window.py:228 src/window.py:302
#: src/window.py:438 src/window.py:484 src/window.py:586 src/window.py:657
#: src/window.py:779
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:305
#: data/ui/downgrade.blp:23 src/app_row_widget.py:360
msgid "Downgrade"
msgstr "Installar una version anteriora"
#: data/ui/downgrade.blp:49
#: data/ui/downgrade.blp:51
msgid "Fetching Releases"
msgstr ""
#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162
#: data/ui/downgrade.blp:59 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162
msgid "This could take a while"
msgstr ""
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:269 src/window.py:486
#: data/ui/downgrade.blp:67 src/app_row_widget.py:299 src/window.py:486
msgid "Disable Updates"
msgstr ""
#: data/ui/downgrade.blp:71
#: data/ui/downgrade.blp:73
msgid "Select a Release"
msgstr ""
#: data/ui/downgrade.blp:72
#: data/ui/downgrade.blp:74
msgid ""
"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. "
"Note that downgrading can cause issues."
msgstr ""
#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19
#: data/ui/filter.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:19
msgid "Set Filters"
msgstr ""
#: data/ui/filter.blp:40
#: data/ui/filter.blp:39
msgid "Show Apps"
msgstr "Afichar las aplicacions"
#: data/ui/filter.blp:50
#: data/ui/filter.blp:49
msgid "Show Runtimes"
msgstr "Afichar los environaments dexecucion"
#: data/ui/filter.blp:61
#: data/ui/filter.blp:60
#, fuzzy
msgid "Filter by Remotes"
msgstr "Apondre un depaus distant"
#: data/ui/filter.blp:66
#: data/ui/filter.blp:65
msgid "Filter by Runtimes"
msgstr ""
#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:179
#: data/ui/filter.blp:73 data/ui/window.blp:179
msgid "Reset Filters"
msgstr ""
@@ -143,7 +128,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Data Folder"
msgstr ""
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:177 data/ui/window.blp:98
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:171 data/ui/window.blp:98
#, fuzzy
msgid "Installing"
msgstr "Installacion"
@@ -156,12 +141,12 @@ msgstr ""
msgid "There is no leftover user data"
msgstr ""
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:93 data/ui/window.blp:187
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:87 data/ui/window.blp:187
#, fuzzy
msgid "No Results Found"
msgstr "Cap de Flatpak pas trobat"
#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:188
#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:88 data/ui/window.blp:188
msgid "Try a different search term"
msgstr ""
@@ -173,8 +158,8 @@ msgstr "Tot seleccionar"
msgid "Trash"
msgstr "Bordilhièr"
#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:60
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:780
#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:54
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:830
msgid "Install"
msgstr "installar"
@@ -194,39 +179,39 @@ msgstr ""
msgid "Add a Custom Remote"
msgstr ""
#: data/ui/properties.blp:45
#: data/ui/properties.blp:44
#, fuzzy
msgid "Loading User Data"
msgstr "Utilizaire"
#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:238
#: data/ui/properties.blp:49 src/app_row_widget.py:268
#: src/orphans_window.py:258
msgid "Open User Data Folder"
msgstr ""
#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:251
#: data/ui/properties.blp:61 src/app_row_widget.py:281
#, fuzzy
msgid "Trash User Data"
msgstr "Utilizaire"
#: data/ui/properties.blp:80
#: data/ui/properties.blp:79
msgid "Show Apps Using This Runtime"
msgstr ""
#: data/ui/properties.blp:91
#: data/ui/properties.blp:90
msgid "Runtime"
msgstr "Environament dexecucion"
#: data/ui/properties.blp:96 src/app_row_widget.py:136
#: data/ui/properties.blp:95 src/app_row_widget.py:156
msgid "View Properties"
msgstr ""
#: data/ui/properties.blp:107 src/app_row_widget.py:204
#: src/properties_window.py:112 src/window.py:502
#: data/ui/properties.blp:106 src/app_row_widget.py:234
#: src/properties_window.py:106 src/window.py:552
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: data/ui/properties.blp:119
#: data/ui/properties.blp:118
msgid "Show Details in Store"
msgstr ""
@@ -273,64 +258,60 @@ msgstr "Apondre un depaus distant"
msgid "This should only take a moment"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:15
#: data/ui/search_install.blp:14
msgid "Search Criteria"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:23
#: data/ui/search_install.blp:22
msgid "Choose a Remote to Search"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:37
#: data/ui/search_install.blp:36
#, fuzzy
msgid "Results"
msgstr "Cap de Flatpak pas trobat"
#: data/ui/search_install.blp:43
msgid "Back"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:77
#: data/ui/search_install.blp:71
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Start Search"
msgstr "Recercar"
#: data/ui/search_install.blp:86
#: data/ui/search_install.blp:80
msgid "Search for Flatpaks"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:88
#: data/ui/search_install.blp:82
msgid "Search for Flatpaks that you want to install"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:114
#: data/ui/search_install.blp:108
#, fuzzy
#| msgid "Search"
msgid "Searching"
msgstr "Recercar"
#: data/ui/search_install.blp:125
#: data/ui/search_install.blp:119
msgid "Too Many Results"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:126
#: data/ui/search_install.blp:120
msgid "Try being more specific with your search"
msgstr ""
#: data/ui/snapshots.blp:15
#: data/ui/snapshots.blp:14
msgid "Open Snapshots Folder"
msgstr ""
#: data/ui/snapshots.blp:33
#: data/ui/snapshots.blp:32
msgid "New Snapshot"
msgstr ""
#: data/ui/snapshots.blp:84
#: data/ui/snapshots.blp:83
msgid "No Snapshots"
msgstr ""
#: data/ui/snapshots.blp:85
#: data/ui/snapshots.blp:84
msgid ""
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
"time."
@@ -441,152 +422,169 @@ msgstr "Copiar los identificants"
msgid "Copy Refs"
msgstr "Copiar las referéncias"
#: src/app_row_widget.py:75
#: src/app_row_widget.py:82
msgid "Updates Disabled"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:218
#: src/app_row_widget.py:87 src/properties_window.py:212
msgid "{} is masked and will not be updated"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:87
#: src/app_row_widget.py:94
msgid "Auto Removal Disabled"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:99
msgid ""
"{} is pinned and will not be auto removed even when it's required by no app"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:106
#, fuzzy
#| msgid "App ID"
msgid "App EOL"
msgstr "Identificant de laplicacion"
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:201
#: src/app_row_widget.py:112 src/properties_window.py:195
msgid ""
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:104
#: src/app_row_widget.py:123
#, fuzzy
#| msgid "Runtime"
msgid "Runtime EOL"
msgstr "Environament dexecucion"
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:209
#: src/app_row_widget.py:129 src/properties_window.py:203
msgid ""
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
"updates"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:145 src/orphans_window.py:266
#: src/app_row_widget.py:165 src/orphans_window.py:266
#, fuzzy
#| msgid "Select All"
msgid "Select"
msgstr "Tot seleccionar"
#: src/app_row_widget.py:156 src/remotes_window.py:236
#: src/app_row_widget.py:176 src/remotes_window.py:226
msgid "View More"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:167
#: src/app_row_widget.py:197
msgid "Copied name"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:171
#: src/app_row_widget.py:201
msgid "Copy Name"
msgstr "Copiar lo nom"
#: src/app_row_widget.py:176
#: src/app_row_widget.py:206
msgid "Copied ID"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:181
#: src/app_row_widget.py:211
#, fuzzy
#| msgid "Copy IDs"
msgid "Copy ID"
msgstr "Copiar los identificants"
#: src/app_row_widget.py:186
#: src/app_row_widget.py:216
msgid "Copied ref"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:191
#: src/app_row_widget.py:221
#, fuzzy
#| msgid "Copy Refs"
msgid "Copy Ref"
msgstr "Copiar las referéncias"
#: src/app_row_widget.py:197
#: src/app_row_widget.py:227
msgid "Copied launch command"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:201
#: src/app_row_widget.py:231
msgid "Copy Launch Command"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:213
#: src/app_row_widget.py:243
#, fuzzy
#| msgid "Open"
msgid "Opened {}"
msgstr "Dobrir"
#: src/app_row_widget.py:216
#: src/app_row_widget.py:246
msgid "Open"
msgstr "Dobrir"
#: src/app_row_widget.py:226 src/window.py:229 src/window.py:303
#: src/app_row_widget.py:256 src/window.py:229 src/window.py:303
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstallar"
#: src/app_row_widget.py:281
#: src/app_row_widget.py:311
msgid "Enable Updates"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:295
#: src/app_row_widget.py:324 src/window.py:537
msgid "Disable Auto Removal"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:336
msgid "Enable Auto Removal"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:350
msgid "Manage Snapshots"
msgstr ""
#: src/common.py:288 src/common.py:362
#: src/common.py:301 src/common.py:375
msgid ""
"Working on {}\n"
"{} out of {}"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:101
#: src/downgrade_window.py:87
msgid "Commit Hash: {}"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:121
#: src/downgrade_window.py:109
msgid "Could not downgrade {}"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:131 src/window.py:455
#: src/downgrade_window.py:118 src/window.py:455
msgid "Could not disable updates for {}"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:145
#: src/downgrade_window.py:131
msgid "Downgrading…"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:169
#: src/downgrade_window.py:154
msgid "Downgrade {}"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:182
#: src/downgrade_window.py:162
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
msgstr ""
#: src/filter_window.py:47 src/filter_window.py:53
#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:49
msgid "{} selected"
msgstr ""
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:316
#: src/filter_window.py:135 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:306
#, fuzzy
#| msgid "User"
msgid "User wide"
msgstr "Utilizaire"
#: src/filter_window.py:141 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:318
#: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:308
#, fuzzy
#| msgid "System"
msgid "System wide"
msgstr "Sistèma"
#: src/filter_window.py:143 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:320
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:310
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall"
msgid "Unknown install type"
@@ -632,29 +630,29 @@ msgstr "Afichar los acorchis"
msgid "Quit"
msgstr "Quitar"
#: src/main.py:147
#: src/main.py:149
msgid "Flatpaks"
msgstr "Flatpaks"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
#: src/main.py:190
#: src/main.py:191
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: src/main.py:196
#: src/main.py:197
msgid "Donate"
msgstr ""
#: src/main.py:198
#: src/main.py:199
#, fuzzy
msgid "Contributors"
msgstr "Contunhar"
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:751
#: src/orphans_window.py:80 src/window.py:801
msgid "Installed successfully"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:81
#: src/orphans_window.py:83
msgid "Could not install some apps"
msgstr ""
@@ -666,6 +664,16 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data."
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
#: src/properties_window.py:156 src/remotes_window.py:85
#: src/remotes_window.py:166 src/remotes_window.py:449
#: src/remotes_window.py:620 src/snapshots_window.py:128
#: src/snapshots_window.py:234 src/window.py:228 src/window.py:302
#: src/window.py:438 src/window.py:484 src/window.py:534 src/window.py:636
#: src/window.py:707 src/window.py:829
msgid "Cancel"
msgstr "Anullar"
#: src/orphans_window.py:185
msgid "Trash folders?"
msgstr ""
@@ -678,8 +686,8 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr "Contunhar"
#: src/orphans_window.py:198 src/properties_window.py:49
#: src/snapshots_window.py:257 src/window.py:416
#: src/orphans_window.py:198 src/properties_window.py:43
#: src/snapshots_window.py:245 src/window.py:416
msgid "Could not open folder"
msgstr ""
@@ -687,289 +695,287 @@ msgstr ""
msgid "Could not manage data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:43 src/remotes_window.py:221
#: src/properties_window.py:37 src/remotes_window.py:211
msgid "Copied {}"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:55
#: src/properties_window.py:49
msgid "Could not show details"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:61
#: src/properties_window.py:55
#, fuzzy
msgid "User Data"
msgstr "Utilizaire"
#: src/properties_window.py:81 src/properties_window.py:150
#: src/properties_window.py:75 src/properties_window.py:144
msgid "No User Data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:92 src/remotes_window.py:515
#: src/remotes_window.py:640
#: src/properties_window.py:86 src/remotes_window.py:504
#: src/remotes_window.py:629
msgid "Name"
msgstr "Nom"
#: src/properties_window.py:93
#: src/properties_window.py:87
msgid "Description"
msgstr "Descripcion"
#: src/properties_window.py:94
#: src/properties_window.py:88
msgid "App ID"
msgstr "Identificant de laplicacion"
#: src/properties_window.py:95
#: src/properties_window.py:89
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: src/properties_window.py:96
#: src/properties_window.py:90
msgid "Branch"
msgstr "Branca"
#: src/properties_window.py:97
#: src/properties_window.py:91
msgid "Arch"
msgstr "Arq."
#: src/properties_window.py:98
#: src/properties_window.py:92
msgid "Origin"
msgstr "Origina"
#: src/properties_window.py:99
#: src/properties_window.py:93
msgid "Installation"
msgstr "Installacion"
#: src/properties_window.py:100
#: src/properties_window.py:94
msgid "Ref"
msgstr "Referéncia"
#: src/properties_window.py:101
#: src/properties_window.py:95
msgid "Active Commit"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:102
#: src/properties_window.py:96
msgid "Latest Commit"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:103
#: src/properties_window.py:97
msgid "Installed Size"
msgstr "Talha installada"
#: src/properties_window.py:104
#: src/properties_window.py:98
msgid "Options"
msgstr "Opcions"
#: src/properties_window.py:141
#: src/properties_window.py:135
msgid "Could not show properties"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:149 src/window.py:430
#: src/properties_window.py:143 src/window.py:430
msgid "Trashed user data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:156 src/window.py:425
#: src/properties_window.py:150 src/window.py:425
msgid "Could not trash user data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:160 src/window.py:433
#: src/properties_window.py:154 src/window.py:433
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:164 src/window.py:440 src/window.py:587
#: src/properties_window.py:158 src/window.py:440 src/window.py:637
msgid "Trash Data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:228
#: src/properties_window.py:218
msgid "{} Properties"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:80
#: src/remotes_window.py:70
msgid "Could not remove {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:90 src/remotes_window.py:171
#: src/remotes_window.py:80 src/remotes_window.py:161
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:93
#: src/remotes_window.py:83
msgid "Remove {}?"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:96 src/remotes_window.py:281
#: src/remotes_window.py:86 src/remotes_window.py:271
msgid "Remove"
msgstr "Suprimir"
#: src/remotes_window.py:123
#: src/remotes_window.py:113
msgid "Could not enable {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:151
#: src/remotes_window.py:141
msgid "Could not disable {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:174
#: src/remotes_window.py:164
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall {}?"
msgid "Disable {}?"
msgstr "Desinstallar {} ?"
#: src/remotes_window.py:177 src/remotes_window.py:272
#: src/remotes_window.py:167 src/remotes_window.py:262
msgid "Disable"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:188
#: src/remotes_window.py:178
msgid "Could not view apps"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:249
#: src/remotes_window.py:239
msgid "Set Filter"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:263
#: src/remotes_window.py:253
msgid "Enable"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:297
#: src/remotes_window.py:287
msgid "Copy remote name"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:311
#: src/remotes_window.py:301
msgid "Disabled"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:348
#: src/remotes_window.py:338
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:354
#: src/remotes_window.py:344
msgid "Central repository of Flatpak applications"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:360
#: src/remotes_window.py:350
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:366
#: src/remotes_window.py:356
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:372
#: src/remotes_window.py:362
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:378
#: src/remotes_window.py:368
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:384
#: src/remotes_window.py:374
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:420 src/remotes_window.py:583
#: src/remotes_window.py:410 src/remotes_window.py:572
msgid "Could not add {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:457
#: src/remotes_window.py:447
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:460 src/remotes_window.py:632
#: src/remotes_window.py:450 src/remotes_window.py:621
msgid "Add"
msgstr "Apondre"
#: src/remotes_window.py:519
#: src/remotes_window.py:508
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/remotes_window.py:531 src/remotes_window.py:643 src/window.py:788
#: src/remotes_window.py:520 src/remotes_window.py:632 src/window.py:838
msgid "User"
msgstr "Utilizaire"
#: src/remotes_window.py:531 src/remotes_window.py:643
#: src/remotes_window.py:520 src/remotes_window.py:632
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:539 src/remotes_window.py:646 src/window.py:791
#: src/remotes_window.py:528 src/remotes_window.py:635 src/window.py:841
msgid "System"
msgstr "Sistèma"
#: src/remotes_window.py:540 src/remotes_window.py:647
#: src/remotes_window.py:529 src/remotes_window.py:636
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:579
#: src/remotes_window.py:568
msgid "{} successfully added"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:629
#: src/remotes_window.py:618
msgid "Add {}?"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:677
#: src/remotes_window.py:666
msgid "Flatpak Repos"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:56
#: src/snapshots_window.py:48
msgid "There is no User Data to Snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:95
#: src/snapshots_window.py:87
#, fuzzy
#| msgid "Version"
msgid "Version {}"
msgstr "Version"
#: src/snapshots_window.py:103 src/snapshots_window.py:248
#: src/snapshots_window.py:95 src/snapshots_window.py:236
msgid "Apply Snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:109 src/snapshots_window.py:139
#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:130
msgid "Trash Snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:129
#: src/snapshots_window.py:121
msgid "Could not trash snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:134
#: src/snapshots_window.py:125
msgid "Trash Snapshot?"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:135
#: src/snapshots_window.py:126
msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash."
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:157
#: src/snapshots_window.py:148
msgid "Could not create snapshot"
msgstr ""
#. Make window unable to close
#: src/snapshots_window.py:167
#: src/snapshots_window.py:157
msgid "Creating Snapshot…"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:201 src/snapshots_window.py:218
#: src/snapshots_window.py:225
#: src/snapshots_window.py:191 src/snapshots_window.py:208
#: src/snapshots_window.py:215
msgid "Could not apply snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:204
#: src/snapshots_window.py:194
msgid "Snapshot applied"
msgstr ""
#. Make window unable to close
#: src/snapshots_window.py:232
#: src/snapshots_window.py:221
msgid "Applying Snapshot…"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:241
#: src/snapshots_window.py:229
msgid "Apply Snapshot?"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:242
#: src/snapshots_window.py:230
msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}."
msgstr ""
#. Window stuffs
#: src/snapshots_window.py:296
#: src/snapshots_window.py:280
msgid "{} Snapshots"
msgstr ""
@@ -1043,77 +1049,95 @@ msgid ""
"updates."
msgstr ""
#: src/window.py:500
#: src/window.py:502
msgid "Could not enable auto removal"
msgstr ""
#: src/window.py:505
msgid "Could not disable auto removal"
msgstr ""
#: src/window.py:528
msgid "Disable Automatic Removal for {}?"
msgstr ""
#: src/window.py:531
msgid ""
"This will pin {} ensuring it well never be removed automatically, even if no "
"app depends on it."
msgstr ""
#: src/window.py:550
msgid "Could not Run App"
msgstr ""
#: src/window.py:508
#: src/window.py:558
msgid "OK"
msgstr "DACÒRDI"
#: src/window.py:560
#: src/window.py:610
msgid "{} has no data to trash"
msgstr ""
#: src/window.py:566
#: src/window.py:616
msgid "Could not trash {}'s data"
msgstr ""
#: src/window.py:582
#: src/window.py:632
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
msgstr ""
#: src/window.py:583
#: src/window.py:633
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
msgstr ""
#: src/window.py:633
#: src/window.py:683
msgid "Could not snapshot some apps"
msgstr ""
#: src/window.py:651
#: src/window.py:701
msgid "Create Snapshots?"
msgstr ""
#: src/window.py:653
#: src/window.py:703
msgid ""
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
"time. This could take a while."
msgstr ""
#: src/window.py:658
#: src/window.py:708
msgid "Create Snapshots"
msgstr ""
#: src/window.py:712
#: src/window.py:762
msgid "Copied selected app names"
msgstr ""
#: src/window.py:727
#: src/window.py:777
msgid "Copied selected app IDs"
msgstr ""
#: src/window.py:742
#: src/window.py:792
msgid "Copied selected app refs"
msgstr ""
#: src/window.py:753
#: src/window.py:803
msgid "Could not install app"
msgstr ""
#: src/window.py:777
#: src/window.py:827
msgid "Install {}?"
msgstr "Installar {} ?"
#: src/window.py:788
#: src/window.py:838
msgid "The app will be available to only you"
msgstr ""
#: src/window.py:792
#: src/window.py:842
msgid "The app will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/window.py:822
#: src/window.py:872
msgid "File type not supported"
msgstr ""

406
po/pl.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-26 23:57-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-30 04:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -22,7 +22,6 @@ msgstr ""
#. Translators: Do not translate the applicaion name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5
#, fuzzy
msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"
@@ -37,10 +36,6 @@ msgstr "flatpak"
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Zarządzaj wszystkim co Flatpakowe"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6
msgid "Heliguy"
msgstr ""
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11
msgid ""
"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
@@ -77,63 +72,53 @@ msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika"
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
msgstr "Zainstaluj ponownie aplikacje których danych pozostały na systemie"
#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
#: src/properties_window.py:162 src/remotes_window.py:95
#: src/remotes_window.py:176 src/remotes_window.py:459
#: src/remotes_window.py:631 src/snapshots_window.py:137
#: src/snapshots_window.py:246 src/window.py:228 src/window.py:302
#: src/window.py:438 src/window.py:484 src/window.py:586 src/window.py:657
#: src/window.py:779
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:305
#: data/ui/downgrade.blp:23 src/app_row_widget.py:360
msgid "Downgrade"
msgstr ""
#: data/ui/downgrade.blp:49
#: data/ui/downgrade.blp:51
msgid "Fetching Releases"
msgstr ""
#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162
#: data/ui/downgrade.blp:59 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162
msgid "This could take a while"
msgstr ""
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:269 src/window.py:486
#: data/ui/downgrade.blp:67 src/app_row_widget.py:299 src/window.py:486
msgid "Disable Updates"
msgstr ""
#: data/ui/downgrade.blp:71
#: data/ui/downgrade.blp:73
msgid "Select a Release"
msgstr ""
#: data/ui/downgrade.blp:72
#: data/ui/downgrade.blp:74
msgid ""
"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. "
"Note that downgrading can cause issues."
msgstr ""
#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19
#: data/ui/filter.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:19
msgid "Set Filters"
msgstr ""
#: data/ui/filter.blp:40
#: data/ui/filter.blp:39
msgid "Show Apps"
msgstr ""
#: data/ui/filter.blp:50
#: data/ui/filter.blp:49
msgid "Show Runtimes"
msgstr ""
#: data/ui/filter.blp:61
#: data/ui/filter.blp:60
msgid "Filter by Remotes"
msgstr ""
#: data/ui/filter.blp:66
#: data/ui/filter.blp:65
msgid "Filter by Runtimes"
msgstr ""
#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:179
#: data/ui/filter.blp:73 data/ui/window.blp:179
msgid "Reset Filters"
msgstr ""
@@ -145,7 +130,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Data Folder"
msgstr ""
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:177 data/ui/window.blp:98
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:171 data/ui/window.blp:98
msgid "Installing"
msgstr ""
@@ -157,11 +142,11 @@ msgstr ""
msgid "There is no leftover user data"
msgstr ""
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:93 data/ui/window.blp:187
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:87 data/ui/window.blp:187
msgid "No Results Found"
msgstr ""
#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:188
#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:88 data/ui/window.blp:188
msgid "Try a different search term"
msgstr ""
@@ -173,8 +158,8 @@ msgstr ""
msgid "Trash"
msgstr ""
#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:60
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:780
#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:54
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:830
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -195,39 +180,39 @@ msgstr ""
msgid "Add a Custom Remote"
msgstr ""
#: data/ui/properties.blp:45
#: data/ui/properties.blp:44
#, fuzzy
msgid "Loading User Data"
msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika"
#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:238
#: data/ui/properties.blp:49 src/app_row_widget.py:268
#: src/orphans_window.py:258
msgid "Open User Data Folder"
msgstr ""
#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:251
#: data/ui/properties.blp:61 src/app_row_widget.py:281
#, fuzzy
msgid "Trash User Data"
msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika"
#: data/ui/properties.blp:80
#: data/ui/properties.blp:79
msgid "Show Apps Using This Runtime"
msgstr ""
#: data/ui/properties.blp:91
#: data/ui/properties.blp:90
msgid "Runtime"
msgstr ""
#: data/ui/properties.blp:96 src/app_row_widget.py:136
#: data/ui/properties.blp:95 src/app_row_widget.py:156
msgid "View Properties"
msgstr ""
#: data/ui/properties.blp:107 src/app_row_widget.py:204
#: src/properties_window.py:112 src/window.py:502
#: data/ui/properties.blp:106 src/app_row_widget.py:234
#: src/properties_window.py:106 src/window.py:552
msgid "Copy"
msgstr ""
#: data/ui/properties.blp:119
#: data/ui/properties.blp:118
msgid "Show Details in Store"
msgstr ""
@@ -270,59 +255,55 @@ msgstr "Dodaj lub usuń źródła"
msgid "This should only take a moment"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:15
#: data/ui/search_install.blp:14
msgid "Search Criteria"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:23
#: data/ui/search_install.blp:22
msgid "Choose a Remote to Search"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:37
#: data/ui/search_install.blp:36
msgid "Results"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:43
msgid "Back"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:77
#: data/ui/search_install.blp:71
msgid "Start Search"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:86
#: data/ui/search_install.blp:80
msgid "Search for Flatpaks"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:88
#: data/ui/search_install.blp:82
msgid "Search for Flatpaks that you want to install"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:114
#: data/ui/search_install.blp:108
msgid "Searching"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:125
#: data/ui/search_install.blp:119
msgid "Too Many Results"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:126
#: data/ui/search_install.blp:120
msgid "Try being more specific with your search"
msgstr ""
#: data/ui/snapshots.blp:15
#: data/ui/snapshots.blp:14
msgid "Open Snapshots Folder"
msgstr ""
#: data/ui/snapshots.blp:33
#: data/ui/snapshots.blp:32
msgid "New Snapshot"
msgstr ""
#: data/ui/snapshots.blp:84
#: data/ui/snapshots.blp:83
msgid "No Snapshots"
msgstr ""
#: data/ui/snapshots.blp:85
#: data/ui/snapshots.blp:84
msgid ""
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
"time."
@@ -431,138 +412,155 @@ msgstr ""
msgid "Copy Refs"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:75
#: src/app_row_widget.py:82
#, fuzzy
msgid "Updates Disabled"
msgstr "Wyłącz aktualizacje"
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:218
#: src/app_row_widget.py:87 src/properties_window.py:212
msgid "{} is masked and will not be updated"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:87
#: src/app_row_widget.py:94
msgid "Auto Removal Disabled"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:99
msgid ""
"{} is pinned and will not be auto removed even when it's required by no app"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:106
msgid "App EOL"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:201
#: src/app_row_widget.py:112 src/properties_window.py:195
msgid ""
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:104
#: src/app_row_widget.py:123
msgid "Runtime EOL"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:209
#: src/app_row_widget.py:129 src/properties_window.py:203
msgid ""
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
"updates"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:145 src/orphans_window.py:266
#: src/app_row_widget.py:165 src/orphans_window.py:266
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:156 src/remotes_window.py:236
#: src/app_row_widget.py:176 src/remotes_window.py:226
msgid "View More"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:167
#: src/app_row_widget.py:197
msgid "Copied name"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:171
#: src/app_row_widget.py:201
msgid "Copy Name"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:176
#: src/app_row_widget.py:206
msgid "Copied ID"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:181
#: src/app_row_widget.py:211
msgid "Copy ID"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:186
#: src/app_row_widget.py:216
msgid "Copied ref"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:191
#: src/app_row_widget.py:221
msgid "Copy Ref"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:197
#: src/app_row_widget.py:227
msgid "Copied launch command"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:201
#: src/app_row_widget.py:231
msgid "Copy Launch Command"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:213
#: src/app_row_widget.py:243
msgid "Opened {}"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:216
#: src/app_row_widget.py:246
msgid "Open"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:226 src/window.py:229 src/window.py:303
#: src/app_row_widget.py:256 src/window.py:229 src/window.py:303
msgid "Uninstall"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:281
#: src/app_row_widget.py:311
msgid "Enable Updates"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:295
#: src/app_row_widget.py:324 src/window.py:537
msgid "Disable Auto Removal"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:336
msgid "Enable Auto Removal"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:350
msgid "Manage Snapshots"
msgstr ""
#: src/common.py:288 src/common.py:362
#: src/common.py:301 src/common.py:375
msgid ""
"Working on {}\n"
"{} out of {}"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:101
#: src/downgrade_window.py:87
msgid "Commit Hash: {}"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:121
#: src/downgrade_window.py:109
msgid "Could not downgrade {}"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:131 src/window.py:455
#: src/downgrade_window.py:118 src/window.py:455
msgid "Could not disable updates for {}"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:145
#: src/downgrade_window.py:131
msgid "Downgrading…"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:169
#: src/downgrade_window.py:154
msgid "Downgrade {}"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:182
#: src/downgrade_window.py:162
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
msgstr ""
#: src/filter_window.py:47 src/filter_window.py:53
#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:49
msgid "{} selected"
msgstr ""
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:316
#: src/filter_window.py:135 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:306
#, fuzzy
msgid "User wide"
msgstr "{} szerokość"
#: src/filter_window.py:141 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:318
#: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:308
msgid "System wide"
msgstr ""
#: src/filter_window.py:143 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:320
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:310
msgid "Unknown install type"
msgstr ""
@@ -606,28 +604,28 @@ msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/main.py:147
#: src/main.py:149
msgid "Flatpaks"
msgstr "Flatpaki"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
#: src/main.py:190
#: src/main.py:191
msgid "translator-credits"
msgstr "eryn <hericiumvevo@getcryst.al>"
#: src/main.py:196
#: src/main.py:197
msgid "Donate"
msgstr ""
#: src/main.py:198
#: src/main.py:199
msgid "Contributors"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:751
#: src/orphans_window.py:80 src/window.py:801
msgid "Installed successfully"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:81
#: src/orphans_window.py:83
msgid "Could not install some apps"
msgstr ""
@@ -639,6 +637,16 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data."
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
#: src/properties_window.py:156 src/remotes_window.py:85
#: src/remotes_window.py:166 src/remotes_window.py:449
#: src/remotes_window.py:620 src/snapshots_window.py:128
#: src/snapshots_window.py:234 src/window.py:228 src/window.py:302
#: src/window.py:438 src/window.py:484 src/window.py:534 src/window.py:636
#: src/window.py:707 src/window.py:829
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:185
msgid "Trash folders?"
msgstr ""
@@ -651,8 +659,8 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:198 src/properties_window.py:49
#: src/snapshots_window.py:257 src/window.py:416
#: src/orphans_window.py:198 src/properties_window.py:43
#: src/snapshots_window.py:245 src/window.py:416
msgid "Could not open folder"
msgstr ""
@@ -660,297 +668,295 @@ msgstr ""
msgid "Could not manage data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:43 src/remotes_window.py:221
#: src/properties_window.py:37 src/remotes_window.py:211
msgid "Copied {}"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:55
#: src/properties_window.py:49
#, fuzzy
msgid "Could not show details"
msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika"
#: src/properties_window.py:61
#: src/properties_window.py:55
msgid "User Data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:81 src/properties_window.py:150
#: src/properties_window.py:75 src/properties_window.py:144
msgid "No User Data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:92 src/remotes_window.py:515
#: src/remotes_window.py:640
#: src/properties_window.py:86 src/remotes_window.py:504
#: src/remotes_window.py:629
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:93
#: src/properties_window.py:87
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:94
#: src/properties_window.py:88
msgid "App ID"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:95
#: src/properties_window.py:89
msgid "Version"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:96
#: src/properties_window.py:90
msgid "Branch"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:97
#: src/properties_window.py:91
msgid "Arch"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:98
#: src/properties_window.py:92
msgid "Origin"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:99
#: src/properties_window.py:93
msgid "Installation"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:100
#: src/properties_window.py:94
msgid "Ref"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:101
#: src/properties_window.py:95
msgid "Active Commit"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:102
#: src/properties_window.py:96
msgid "Latest Commit"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:103
#: src/properties_window.py:97
msgid "Installed Size"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:104
#: src/properties_window.py:98
msgid "Options"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:141
#: src/properties_window.py:135
#, fuzzy
msgid "Could not show properties"
msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika"
#: src/properties_window.py:149 src/window.py:430
#: src/properties_window.py:143 src/window.py:430
msgid "Trashed user data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:156 src/window.py:425
#: src/properties_window.py:150 src/window.py:425
#, fuzzy
msgid "Could not trash user data"
msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika"
#: src/properties_window.py:160 src/window.py:433
#: src/properties_window.py:154 src/window.py:433
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:164 src/window.py:440 src/window.py:587
#: src/properties_window.py:158 src/window.py:440 src/window.py:637
msgid "Trash Data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:228
#: src/properties_window.py:218
msgid "{} Properties"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:80
#: src/remotes_window.py:70
msgid "Could not remove {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:90 src/remotes_window.py:171
#: src/remotes_window.py:80 src/remotes_window.py:161
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:93
#: src/remotes_window.py:83
msgid "Remove {}?"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:96 src/remotes_window.py:281
#: src/remotes_window.py:86 src/remotes_window.py:271
msgid "Remove"
msgstr "Usuń"
#: src/remotes_window.py:123
#: src/remotes_window.py:113
#, fuzzy
msgid "Could not enable {}"
msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika"
#: src/remotes_window.py:151
#: src/remotes_window.py:141
#, fuzzy
msgid "Could not disable {}"
msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika"
#: src/remotes_window.py:174
#: src/remotes_window.py:164
#, fuzzy
msgid "Disable {}?"
msgstr "Wyłącz aktualizacje"
#: src/remotes_window.py:177 src/remotes_window.py:272
#: src/remotes_window.py:167 src/remotes_window.py:262
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "Wyłącz aktualizacje"
#: src/remotes_window.py:188
#: src/remotes_window.py:178
#, fuzzy
msgid "Could not view apps"
msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika"
#: src/remotes_window.py:249
#: src/remotes_window.py:239
msgid "Set Filter"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:263
#: src/remotes_window.py:253
msgid "Enable"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:297
#: src/remotes_window.py:287
msgid "Copy remote name"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:311
#: src/remotes_window.py:301
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "Wyłącz aktualizacje"
#: src/remotes_window.py:348
#: src/remotes_window.py:338
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:354
#: src/remotes_window.py:344
msgid "Central repository of Flatpak applications"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:360
#: src/remotes_window.py:350
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:366
#: src/remotes_window.py:356
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:372
#: src/remotes_window.py:362
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:378
#: src/remotes_window.py:368
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:384
#: src/remotes_window.py:374
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:420 src/remotes_window.py:583
#: src/remotes_window.py:410 src/remotes_window.py:572
msgid "Could not add {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:457
#: src/remotes_window.py:447
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:460 src/remotes_window.py:632
#: src/remotes_window.py:450 src/remotes_window.py:621
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:519
#: src/remotes_window.py:508
msgid "URL"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:531 src/remotes_window.py:643 src/window.py:788
#: src/remotes_window.py:520 src/remotes_window.py:632 src/window.py:838
msgid "User"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:531 src/remotes_window.py:643
#: src/remotes_window.py:520 src/remotes_window.py:632
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:539 src/remotes_window.py:646 src/window.py:791
#: src/remotes_window.py:528 src/remotes_window.py:635 src/window.py:841
msgid "System"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:540 src/remotes_window.py:647
#: src/remotes_window.py:529 src/remotes_window.py:636
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:579
#: src/remotes_window.py:568
msgid "{} successfully added"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:629
#: src/remotes_window.py:618
msgid "Add {}?"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:677
#: src/remotes_window.py:666
#, fuzzy
msgid "Flatpak Repos"
msgstr "Flatpaki"
#: src/snapshots_window.py:56
#: src/snapshots_window.py:48
msgid "There is no User Data to Snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:95
#: src/snapshots_window.py:87
msgid "Version {}"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:103 src/snapshots_window.py:248
#: src/snapshots_window.py:95 src/snapshots_window.py:236
msgid "Apply Snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:109 src/snapshots_window.py:139
#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:130
msgid "Trash Snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:129
#: src/snapshots_window.py:121
#, fuzzy
msgid "Could not trash snapshot"
msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika"
#: src/snapshots_window.py:134
#: src/snapshots_window.py:125
msgid "Trash Snapshot?"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:135
#: src/snapshots_window.py:126
msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash."
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:157
#: src/snapshots_window.py:148
#, fuzzy
msgid "Could not create snapshot"
msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika"
#. Make window unable to close
#: src/snapshots_window.py:167
#: src/snapshots_window.py:157
msgid "Creating Snapshot…"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:201 src/snapshots_window.py:218
#: src/snapshots_window.py:225
#: src/snapshots_window.py:191 src/snapshots_window.py:208
#: src/snapshots_window.py:215
#, fuzzy
msgid "Could not apply snapshot"
msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika"
#: src/snapshots_window.py:204
#: src/snapshots_window.py:194
msgid "Snapshot applied"
msgstr ""
#. Make window unable to close
#: src/snapshots_window.py:232
#: src/snapshots_window.py:221
msgid "Applying Snapshot…"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:241
#: src/snapshots_window.py:229
msgid "Apply Snapshot?"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:242
#: src/snapshots_window.py:230
msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}."
msgstr ""
#. Window stuffs
#: src/snapshots_window.py:296
#: src/snapshots_window.py:280
msgid "{} Snapshots"
msgstr ""
@@ -1024,78 +1030,98 @@ msgid ""
"updates."
msgstr ""
#: src/window.py:500
#: src/window.py:502
#, fuzzy
msgid "Could not enable auto removal"
msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika"
#: src/window.py:505
#, fuzzy
msgid "Could not disable auto removal"
msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika"
#: src/window.py:528
msgid "Disable Automatic Removal for {}?"
msgstr ""
#: src/window.py:531
msgid ""
"This will pin {} ensuring it well never be removed automatically, even if no "
"app depends on it."
msgstr ""
#: src/window.py:550
msgid "Could not Run App"
msgstr ""
#: src/window.py:508
#: src/window.py:558
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/window.py:560
#: src/window.py:610
msgid "{} has no data to trash"
msgstr ""
#: src/window.py:566
#: src/window.py:616
#, fuzzy
msgid "Could not trash {}'s data"
msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika"
#: src/window.py:582
#: src/window.py:632
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
msgstr ""
#: src/window.py:583
#: src/window.py:633
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
msgstr ""
#: src/window.py:633
#: src/window.py:683
#, fuzzy
msgid "Could not snapshot some apps"
msgstr "Znajdź i przenieś do kosza pozostałe dane użytkownika"
#: src/window.py:651
#: src/window.py:701
msgid "Create Snapshots?"
msgstr ""
#: src/window.py:653
#: src/window.py:703
msgid ""
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
"time. This could take a while."
msgstr ""
#: src/window.py:658
#: src/window.py:708
msgid "Create Snapshots"
msgstr ""
#: src/window.py:712
#: src/window.py:762
msgid "Copied selected app names"
msgstr ""
#: src/window.py:727
#: src/window.py:777
msgid "Copied selected app IDs"
msgstr ""
#: src/window.py:742
#: src/window.py:792
msgid "Copied selected app refs"
msgstr ""
#: src/window.py:753
#: src/window.py:803
msgid "Could not install app"
msgstr ""
#: src/window.py:777
#: src/window.py:827
msgid "Install {}?"
msgstr ""
#: src/window.py:788
#: src/window.py:838
msgid "The app will be available to only you"
msgstr ""
#: src/window.py:792
#: src/window.py:842
msgid "The app will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/window.py:822
#: src/window.py:872
msgid "File type not supported"
msgstr ""

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-26 23:57-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-30 04:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-10 21:20+0000\n"
"Last-Translator: Tuba <luiz_filipe_motta@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://weblate.fyralabs.com/projects/"
@@ -21,7 +21,6 @@ msgstr ""
#. Translators: Do not translate the applicaion name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5
msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"
@@ -34,10 +33,6 @@ msgstr "flatpak"
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Gerencie tudo relacionado a Flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6
msgid "Heliguy"
msgstr "Heliguy"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11
msgid ""
"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
@@ -74,37 +69,27 @@ msgstr "Encontrar e excluir dados de usuário residuais"
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
msgstr "Reinstalar aplicativos que possuem dados residuais"
#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
#: src/properties_window.py:162 src/remotes_window.py:95
#: src/remotes_window.py:176 src/remotes_window.py:459
#: src/remotes_window.py:631 src/snapshots_window.py:137
#: src/snapshots_window.py:246 src/window.py:228 src/window.py:302
#: src/window.py:438 src/window.py:484 src/window.py:586 src/window.py:657
#: src/window.py:779
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:305
#: data/ui/downgrade.blp:23 src/app_row_widget.py:360
msgid "Downgrade"
msgstr "Reverter"
#: data/ui/downgrade.blp:49
#: data/ui/downgrade.blp:51
msgid "Fetching Releases"
msgstr "Obtendo versões"
#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162
#: data/ui/downgrade.blp:59 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162
msgid "This could take a while"
msgstr "Isso pode levar um tempo"
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:269 src/window.py:486
#: data/ui/downgrade.blp:67 src/app_row_widget.py:299 src/window.py:486
msgid "Disable Updates"
msgstr "Desativar atualizações"
#: data/ui/downgrade.blp:71
#: data/ui/downgrade.blp:73
msgid "Select a Release"
msgstr "Selecionar uma versão"
#: data/ui/downgrade.blp:72
#: data/ui/downgrade.blp:74
msgid ""
"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. "
"Note that downgrading can cause issues."
@@ -112,27 +97,27 @@ msgstr ""
"Isso desinstalará a versão atual e instalará a versão escolhida no lugar "
"dela. Note que reverter para uma versão anterior pode causar problemas."
#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19
#: data/ui/filter.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:19
msgid "Set Filters"
msgstr "Definir filtros"
#: data/ui/filter.blp:40
#: data/ui/filter.blp:39
msgid "Show Apps"
msgstr "Mostrar aplicativos"
#: data/ui/filter.blp:50
#: data/ui/filter.blp:49
msgid "Show Runtimes"
msgstr "Mostrar runtimes"
#: data/ui/filter.blp:61
#: data/ui/filter.blp:60
msgid "Filter by Remotes"
msgstr "Filtrar por repositórios"
#: data/ui/filter.blp:66
#: data/ui/filter.blp:65
msgid "Filter by Runtimes"
msgstr "Filtrar por runtimes"
#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:179
#: data/ui/filter.blp:73 data/ui/window.blp:179
msgid "Reset Filters"
msgstr "Redefinir filtros"
@@ -144,7 +129,7 @@ msgstr "Buscar na lista"
msgid "Open Data Folder"
msgstr "Abrir pasta de dados"
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:177 data/ui/window.blp:98
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:171 data/ui/window.blp:98
msgid "Installing"
msgstr "Instalando"
@@ -156,11 +141,11 @@ msgstr "Sem dados residuais"
msgid "There is no leftover user data"
msgstr "Não há dados de usuário residuais"
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:93 data/ui/window.blp:187
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:87 data/ui/window.blp:187
msgid "No Results Found"
msgstr "Nenhum resultado encontrado"
#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:188
#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:88 data/ui/window.blp:188
msgid "Try a different search term"
msgstr "Tente um termo de busca diferente"
@@ -172,8 +157,8 @@ msgstr "Selecionar tudo"
msgid "Trash"
msgstr "Enviar para a lixeira"
#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:60
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:780
#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:54
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:830
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
@@ -194,37 +179,37 @@ msgstr "Adicione um arquivo de repositório"
msgid "Add a Custom Remote"
msgstr "Adicione um repositório personalizado"
#: data/ui/properties.blp:45
#: data/ui/properties.blp:44
msgid "Loading User Data"
msgstr "Carregando dados de usuário"
#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:238
#: data/ui/properties.blp:49 src/app_row_widget.py:268
#: src/orphans_window.py:258
msgid "Open User Data Folder"
msgstr "Abrir pasta de dados de usuário"
#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:251
#: data/ui/properties.blp:61 src/app_row_widget.py:281
msgid "Trash User Data"
msgstr "Enviar dados de usuário para a lixeira"
#: data/ui/properties.blp:80
#: data/ui/properties.blp:79
msgid "Show Apps Using This Runtime"
msgstr "Mostrar aplicativos que usam este runtime"
#: data/ui/properties.blp:91
#: data/ui/properties.blp:90
msgid "Runtime"
msgstr "Runtime"
#: data/ui/properties.blp:96 src/app_row_widget.py:136
#: data/ui/properties.blp:95 src/app_row_widget.py:156
msgid "View Properties"
msgstr "Ver propriedades"
#: data/ui/properties.blp:107 src/app_row_widget.py:204
#: src/properties_window.py:112 src/window.py:502
#: data/ui/properties.blp:106 src/app_row_widget.py:234
#: src/properties_window.py:106 src/window.py:552
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: data/ui/properties.blp:119
#: data/ui/properties.blp:118
msgid "Show Details in Store"
msgstr "Mostrar detalhes na loja"
@@ -264,59 +249,55 @@ msgstr "Adicionando repositório remoto"
msgid "This should only take a moment"
msgstr "Isso deve levar apenas um momento"
#: data/ui/search_install.blp:15
#: data/ui/search_install.blp:14
msgid "Search Criteria"
msgstr "Critérios de Busca"
#: data/ui/search_install.blp:23
#: data/ui/search_install.blp:22
msgid "Choose a Remote to Search"
msgstr "Escolha um repositório remoto para pesquisar"
#: data/ui/search_install.blp:37
#: data/ui/search_install.blp:36
msgid "Results"
msgstr "Resultados"
#: data/ui/search_install.blp:43
msgid "Back"
msgstr "Voltar"
#: data/ui/search_install.blp:77
#: data/ui/search_install.blp:71
msgid "Start Search"
msgstr "Iniciar busca"
#: data/ui/search_install.blp:86
#: data/ui/search_install.blp:80
msgid "Search for Flatpaks"
msgstr "Buscar Flatpaks"
#: data/ui/search_install.blp:88
#: data/ui/search_install.blp:82
msgid "Search for Flatpaks that you want to install"
msgstr "Busque por Flatpaks que você deseja instalar"
#: data/ui/search_install.blp:114
#: data/ui/search_install.blp:108
msgid "Searching"
msgstr "Buscando"
#: data/ui/search_install.blp:125
#: data/ui/search_install.blp:119
msgid "Too Many Results"
msgstr "Há resultados demais"
#: data/ui/search_install.blp:126
#: data/ui/search_install.blp:120
msgid "Try being more specific with your search"
msgstr "Tente fazer uma busca mais específica"
#: data/ui/snapshots.blp:15
#: data/ui/snapshots.blp:14
msgid "Open Snapshots Folder"
msgstr "Abrir pasta de snapshots"
#: data/ui/snapshots.blp:33
#: data/ui/snapshots.blp:32
msgid "New Snapshot"
msgstr "Novo snapshot"
#: data/ui/snapshots.blp:84
#: data/ui/snapshots.blp:83
msgid "No Snapshots"
msgstr "Nenhum snapshot"
#: data/ui/snapshots.blp:85
#: data/ui/snapshots.blp:84
msgid ""
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
"time."
@@ -425,29 +406,38 @@ msgstr "Copiar IDs"
msgid "Copy Refs"
msgstr "Copiar refs"
#: src/app_row_widget.py:75
#: src/app_row_widget.py:82
msgid "Updates Disabled"
msgstr "Atualizações desabilitadas"
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:218
#: src/app_row_widget.py:87 src/properties_window.py:212
msgid "{} is masked and will not be updated"
msgstr "{} está restrito e não será atualizado"
#: src/app_row_widget.py:87
#: src/app_row_widget.py:94
msgid "Auto Removal Disabled"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:99
msgid ""
"{} is pinned and will not be auto removed even when it's required by no app"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:106
msgid "App EOL"
msgstr "Fim de Vida do aplicativo"
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:201
#: src/app_row_widget.py:112 src/properties_window.py:195
msgid ""
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
msgstr ""
"{} chegou a seu Fim de Vida e não receberá nenhuma atualização de segurança"
#: src/app_row_widget.py:104
#: src/app_row_widget.py:123
msgid "Runtime EOL"
msgstr "Fim de Vida do runtime"
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:209
#: src/app_row_widget.py:129 src/properties_window.py:203
msgid ""
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
"updates"
@@ -455,67 +445,75 @@ msgstr ""
"O runtime de {} chegou a seu Fim de Vida e não receberá nenhuma atualização "
"de segurança"
#: src/app_row_widget.py:145 src/orphans_window.py:266
#: src/app_row_widget.py:165 src/orphans_window.py:266
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
#: src/app_row_widget.py:156 src/remotes_window.py:236
#: src/app_row_widget.py:176 src/remotes_window.py:226
msgid "View More"
msgstr "Ver mais"
#: src/app_row_widget.py:167
#: src/app_row_widget.py:197
msgid "Copied name"
msgstr "Nome copiado"
#: src/app_row_widget.py:171
#: src/app_row_widget.py:201
msgid "Copy Name"
msgstr "Copiar nome"
#: src/app_row_widget.py:176
#: src/app_row_widget.py:206
msgid "Copied ID"
msgstr "ID copiado"
#: src/app_row_widget.py:181
#: src/app_row_widget.py:211
msgid "Copy ID"
msgstr "Copiar ID"
#: src/app_row_widget.py:186
#: src/app_row_widget.py:216
msgid "Copied ref"
msgstr "Ref copiado"
#: src/app_row_widget.py:191
#: src/app_row_widget.py:221
msgid "Copy Ref"
msgstr "Copiar ref"
#: src/app_row_widget.py:197
#: src/app_row_widget.py:227
msgid "Copied launch command"
msgstr "Comando de lançamento copiado"
#: src/app_row_widget.py:201
#: src/app_row_widget.py:231
msgid "Copy Launch Command"
msgstr "Copiar comando de lançamento"
#: src/app_row_widget.py:213
#: src/app_row_widget.py:243
msgid "Opened {}"
msgstr "{} aberto"
#: src/app_row_widget.py:216
#: src/app_row_widget.py:246
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: src/app_row_widget.py:226 src/window.py:229 src/window.py:303
#: src/app_row_widget.py:256 src/window.py:229 src/window.py:303
msgid "Uninstall"
msgstr "Desinstalar"
#: src/app_row_widget.py:281
#: src/app_row_widget.py:311
msgid "Enable Updates"
msgstr "Ativar atualizações"
#: src/app_row_widget.py:295
#: src/app_row_widget.py:324 src/window.py:537
msgid "Disable Auto Removal"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:336
msgid "Enable Auto Removal"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:350
msgid "Manage Snapshots"
msgstr "Gerir snapshots"
#: src/common.py:288 src/common.py:362
#: src/common.py:301 src/common.py:375
msgid ""
"Working on {}\n"
"{} out of {}"
@@ -523,43 +521,43 @@ msgstr ""
"Trabalhando em {}\n"
"{} de {}"
#: src/downgrade_window.py:101
#: src/downgrade_window.py:87
msgid "Commit Hash: {}"
msgstr "Hash do commit: {}"
#: src/downgrade_window.py:121
#: src/downgrade_window.py:109
msgid "Could not downgrade {}"
msgstr "Não foi possível reverter {} para a versão anterior"
#: src/downgrade_window.py:131 src/window.py:455
#: src/downgrade_window.py:118 src/window.py:455
msgid "Could not disable updates for {}"
msgstr "Não foi possível desativar as atualizações para {}"
#: src/downgrade_window.py:145
#: src/downgrade_window.py:131
msgid "Downgrading…"
msgstr "Revertendo para versão anterior…"
#: src/downgrade_window.py:169
#: src/downgrade_window.py:154
msgid "Downgrade {}"
msgstr "Reverter {} para versão anterior"
#: src/downgrade_window.py:182
#: src/downgrade_window.py:162
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
msgstr "Garanta que {} nunca será atualizado para uma versão mais recente"
#: src/filter_window.py:47 src/filter_window.py:53
#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:49
msgid "{} selected"
msgstr "{} selecionado(s)"
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:316
#: src/filter_window.py:135 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:306
msgid "User wide"
msgstr "Escopo de usuário"
#: src/filter_window.py:141 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:318
#: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:308
msgid "System wide"
msgstr "Escopo de sistema"
#: src/filter_window.py:143 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:320
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:310
msgid "Unknown install type"
msgstr "Tipo de instalação desconhecido"
@@ -603,28 +601,28 @@ msgstr "Mostrar atalhos de teclado"
msgid "Quit"
msgstr "Encerrar"
#: src/main.py:147
#: src/main.py:149
msgid "Flatpaks"
msgstr "Flatpaks"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
#: src/main.py:190
#: src/main.py:191
msgid "translator-credits"
msgstr "Filipe Motta <luizfilipemotta@gmail.com>"
#: src/main.py:196
#: src/main.py:197
msgid "Donate"
msgstr "Doar"
#: src/main.py:198
#: src/main.py:199
msgid "Contributors"
msgstr "Contribuidores"
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:751
#: src/orphans_window.py:80 src/window.py:801
msgid "Installed successfully"
msgstr "Instalado com sucesso"
#: src/orphans_window.py:81
#: src/orphans_window.py:83
msgid "Could not install some apps"
msgstr "Alguns aplicativos não puderam ser instalados"
@@ -638,6 +636,16 @@ msgstr ""
"O Warehouse tentará instalar aplicativos que correspondam aos dados "
"selecionados."
#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
#: src/properties_window.py:156 src/remotes_window.py:85
#: src/remotes_window.py:166 src/remotes_window.py:449
#: src/remotes_window.py:620 src/snapshots_window.py:128
#: src/snapshots_window.py:234 src/window.py:228 src/window.py:302
#: src/window.py:438 src/window.py:484 src/window.py:534 src/window.py:636
#: src/window.py:707 src/window.py:829
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/orphans_window.py:185
msgid "Trash folders?"
msgstr "Enviar pastas para a lixeira?"
@@ -650,8 +658,8 @@ msgstr "Estas pastas serão enviadas para a lixeira."
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
#: src/orphans_window.py:198 src/properties_window.py:49
#: src/snapshots_window.py:257 src/window.py:416
#: src/orphans_window.py:198 src/properties_window.py:43
#: src/snapshots_window.py:245 src/window.py:416
msgid "Could not open folder"
msgstr "Não foi possível abrir a pasta"
@@ -659,291 +667,289 @@ msgstr "Não foi possível abrir a pasta"
msgid "Could not manage data"
msgstr "Não foi possível gerir os dados"
#: src/properties_window.py:43 src/remotes_window.py:221
#: src/properties_window.py:37 src/remotes_window.py:211
msgid "Copied {}"
msgstr "{} copiado"
#: src/properties_window.py:55
#: src/properties_window.py:49
msgid "Could not show details"
msgstr "Não foi possível mostrar os detalhes"
#: src/properties_window.py:61
#: src/properties_window.py:55
msgid "User Data"
msgstr "Dados de usuário"
#: src/properties_window.py:81 src/properties_window.py:150
#: src/properties_window.py:75 src/properties_window.py:144
msgid "No User Data"
msgstr "Não há dados de usuário"
#: src/properties_window.py:92 src/remotes_window.py:515
#: src/remotes_window.py:640
#: src/properties_window.py:86 src/remotes_window.py:504
#: src/remotes_window.py:629
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: src/properties_window.py:93
#: src/properties_window.py:87
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: src/properties_window.py:94
#: src/properties_window.py:88
msgid "App ID"
msgstr "ID do aplicativo"
#: src/properties_window.py:95
#: src/properties_window.py:89
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#: src/properties_window.py:96
#: src/properties_window.py:90
msgid "Branch"
msgstr "Ramo"
#: src/properties_window.py:97
#: src/properties_window.py:91
msgid "Arch"
msgstr "Arquitetura"
#: src/properties_window.py:98
#: src/properties_window.py:92
msgid "Origin"
msgstr "Origem"
#: src/properties_window.py:99
#: src/properties_window.py:93
msgid "Installation"
msgstr "Instalação"
#: src/properties_window.py:100
#: src/properties_window.py:94
msgid "Ref"
msgstr "Ref"
#: src/properties_window.py:101
#: src/properties_window.py:95
msgid "Active Commit"
msgstr "Commit ativo"
#: src/properties_window.py:102
#: src/properties_window.py:96
msgid "Latest Commit"
msgstr "Commit mais recente"
#: src/properties_window.py:103
#: src/properties_window.py:97
msgid "Installed Size"
msgstr "Tamanho instalado"
#: src/properties_window.py:104
#: src/properties_window.py:98
msgid "Options"
msgstr "Opções"
#: src/properties_window.py:141
#: src/properties_window.py:135
#, fuzzy
#| msgid "Could not show details"
msgid "Could not show properties"
msgstr "Não foi possível mostrar os detalhes"
#: src/properties_window.py:149 src/window.py:430
#: src/properties_window.py:143 src/window.py:430
msgid "Trashed user data"
msgstr "Dados de usuário enviados para a lixeira"
#: src/properties_window.py:156 src/window.py:425
#: src/properties_window.py:150 src/window.py:425
msgid "Could not trash user data"
msgstr "Não foi possível enviar os dados de usuário para a lixeira"
#: src/properties_window.py:160 src/window.py:433
#: src/properties_window.py:154 src/window.py:433
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr "Enviar dados de usuário do {} para a lixeira?"
#: src/properties_window.py:164 src/window.py:440 src/window.py:587
#: src/properties_window.py:158 src/window.py:440 src/window.py:637
msgid "Trash Data"
msgstr "Enviar dados para a lixeira"
#: src/properties_window.py:228
#: src/properties_window.py:218
msgid "{} Properties"
msgstr "Propriedades do {}"
#: src/remotes_window.py:80
#: src/remotes_window.py:70
msgid "Could not remove {}"
msgstr "Não foi possível remover {}"
#: src/remotes_window.py:90 src/remotes_window.py:171
#: src/remotes_window.py:80 src/remotes_window.py:161
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
msgstr ""
"Todos os aplicativos instalados de {} irão parar de receber atualizações"
#: src/remotes_window.py:93
#: src/remotes_window.py:83
msgid "Remove {}?"
msgstr "Remover {}?"
#: src/remotes_window.py:96 src/remotes_window.py:281
#: src/remotes_window.py:86 src/remotes_window.py:271
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: src/remotes_window.py:123
#: src/remotes_window.py:113
msgid "Could not enable {}"
msgstr "Não foi possível ativar {}"
#: src/remotes_window.py:151
#: src/remotes_window.py:141
msgid "Could not disable {}"
msgstr "Não foi possível desativar {}"
#: src/remotes_window.py:174
#: src/remotes_window.py:164
msgid "Disable {}?"
msgstr "Desativar {}?"
#: src/remotes_window.py:177 src/remotes_window.py:272
#: src/remotes_window.py:167 src/remotes_window.py:262
msgid "Disable"
msgstr "Desativar"
#: src/remotes_window.py:188
#: src/remotes_window.py:178
msgid "Could not view apps"
msgstr "Não foi possível ver os aplicativos"
#: src/remotes_window.py:249
#: src/remotes_window.py:239
msgid "Set Filter"
msgstr "Definir filtro"
#: src/remotes_window.py:263
#: src/remotes_window.py:253
msgid "Enable"
msgstr "Ativar"
#: src/remotes_window.py:297
#: src/remotes_window.py:287
msgid "Copy remote name"
msgstr "Copiar nome do repositório remoto"
#: src/remotes_window.py:311
#: src/remotes_window.py:301
msgid "Disabled"
msgstr "Desativado"
#: src/remotes_window.py:348
#: src/remotes_window.py:338
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
msgstr ""
"A loja de aplicativos de código aberto, pague-o-que-quiser, do elementary"
#: src/remotes_window.py:354
#: src/remotes_window.py:344
msgid "Central repository of Flatpak applications"
msgstr "Repositório central de aplicativos Flatpak"
#: src/remotes_window.py:360
#: src/remotes_window.py:350
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
msgstr "Versões beta de aplicativos Flatpak"
#: src/remotes_window.py:366
#: src/remotes_window.py:356
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
msgstr "Flatpaks empacotados pelo Fedora Linux"
#: src/remotes_window.py:372
#: src/remotes_window.py:362
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
msgstr "As versões beta mais recentes dos aplicativos e runtimes do GNOME"
#: src/remotes_window.py:378
#: src/remotes_window.py:368
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
msgstr "Versões beta dos aplicativos e runtimes do KDE"
#: src/remotes_window.py:384
#: src/remotes_window.py:374
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
msgstr "Repositório central do SDK de desenvolvedor e do runtime do WebKit"
#: src/remotes_window.py:420 src/remotes_window.py:583
#: src/remotes_window.py:410 src/remotes_window.py:572
msgid "Could not add {}"
msgstr "Não foi possível adicionar {}"
#: src/remotes_window.py:457
#: src/remotes_window.py:447
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr "Adicionar repositório remoto de Flatpak"
#: src/remotes_window.py:460 src/remotes_window.py:632
#: src/remotes_window.py:450 src/remotes_window.py:621
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
#: src/remotes_window.py:519
#: src/remotes_window.py:508
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/remotes_window.py:531 src/remotes_window.py:643 src/window.py:788
#: src/remotes_window.py:520 src/remotes_window.py:632 src/window.py:838
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#: src/remotes_window.py:531 src/remotes_window.py:643
#: src/remotes_window.py:520 src/remotes_window.py:632
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr "O repositório remoto estará disponível somente para você"
#: src/remotes_window.py:539 src/remotes_window.py:646 src/window.py:791
#: src/remotes_window.py:528 src/remotes_window.py:635 src/window.py:841
msgid "System"
msgstr "Sistema"
#: src/remotes_window.py:540 src/remotes_window.py:647
#: src/remotes_window.py:529 src/remotes_window.py:636
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr ""
"O repositório remoto estará disponível para todos os usuários do sistema"
#: src/remotes_window.py:579
#: src/remotes_window.py:568
msgid "{} successfully added"
msgstr "{} adicionado com sucesso"
#: src/remotes_window.py:629
#: src/remotes_window.py:618
msgid "Add {}?"
msgstr "Adicionar {}?"
#: src/remotes_window.py:677
#: src/remotes_window.py:666
msgid "Flatpak Repos"
msgstr "Repositórios Flatpak"
#: src/snapshots_window.py:56
#: src/snapshots_window.py:48
msgid "There is no User Data to Snapshot"
msgstr "Não há dados de usuário para salvar em snapshot"
#: src/snapshots_window.py:95
#: src/snapshots_window.py:87
msgid "Version {}"
msgstr "Versão {}"
#: src/snapshots_window.py:103 src/snapshots_window.py:248
#: src/snapshots_window.py:95 src/snapshots_window.py:236
msgid "Apply Snapshot"
msgstr "Aplicar snapshot"
#: src/snapshots_window.py:109 src/snapshots_window.py:139
#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:130
msgid "Trash Snapshot"
msgstr "Enviar snapshot para a lixeira"
#: src/snapshots_window.py:129
#: src/snapshots_window.py:121
msgid "Could not trash snapshot"
msgstr "Não foi possível enviar snapshot para a lixeira"
#: src/snapshots_window.py:134
#: src/snapshots_window.py:125
msgid "Trash Snapshot?"
msgstr "Enviar snapshot para a lixeira?"
#: src/snapshots_window.py:135
#: src/snapshots_window.py:126
msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash."
msgstr "Este snapshot e seu conteúdo serão enviados para a lixeira."
#: src/snapshots_window.py:157
#: src/snapshots_window.py:148
msgid "Could not create snapshot"
msgstr "Não foi possível criar snapshot"
#. Make window unable to close
#: src/snapshots_window.py:167
#: src/snapshots_window.py:157
msgid "Creating Snapshot…"
msgstr "Criando snapshot…"
#: src/snapshots_window.py:201 src/snapshots_window.py:218
#: src/snapshots_window.py:225
#: src/snapshots_window.py:191 src/snapshots_window.py:208
#: src/snapshots_window.py:215
msgid "Could not apply snapshot"
msgstr "Não foi possível aplicar snapshot"
#: src/snapshots_window.py:204
#: src/snapshots_window.py:194
msgid "Snapshot applied"
msgstr "Snapshot aplicado"
#. Make window unable to close
#: src/snapshots_window.py:232
#: src/snapshots_window.py:221
msgid "Applying Snapshot…"
msgstr "Aplicando snapshot…"
#: src/snapshots_window.py:241
#: src/snapshots_window.py:229
msgid "Apply Snapshot?"
msgstr "Aplicar snapshot?"
#: src/snapshots_window.py:242
#: src/snapshots_window.py:230
msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}."
msgstr ""
"Aplicar este snapshot enviará para a lixeira qualquer dado atual de usuário "
"do {}."
#. Window stuffs
#: src/snapshots_window.py:296
#: src/snapshots_window.py:280
msgid "{} Snapshots"
msgstr "{} snapshots"
@@ -1019,41 +1025,71 @@ msgstr ""
"Isso irá restringir {}, garantindo que o aplicativo nunca receba nenhuma "
"atualização de recursos ou segurança."
#: src/window.py:500
#: src/window.py:502
#, fuzzy
#| msgid "Could not enable {}"
msgid "Could not enable auto removal"
msgstr "Não foi possível ativar {}"
#: src/window.py:505
#, fuzzy
#| msgid "Could not disable {}"
msgid "Could not disable auto removal"
msgstr "Não foi possível desativar {}"
#: src/window.py:528
#, fuzzy
#| msgid "Disable Updates for {}?"
msgid "Disable Automatic Removal for {}?"
msgstr "Desativar atualizações para {}?"
#: src/window.py:531
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security "
#| "updates."
msgid ""
"This will pin {} ensuring it well never be removed automatically, even if no "
"app depends on it."
msgstr ""
"Isso irá restringir {}, garantindo que o aplicativo nunca receba nenhuma "
"atualização de recursos ou segurança."
#: src/window.py:550
msgid "Could not Run App"
msgstr "Não foi possível executar o aplicativo"
#: src/window.py:508
#: src/window.py:558
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: src/window.py:560
#: src/window.py:610
msgid "{} has no data to trash"
msgstr "{} não possui dados para enviar para a lixeira"
#: src/window.py:566
#: src/window.py:616
msgid "Could not trash {}'s data"
msgstr "Não foi possível enviar os dados do {} para a lixeira"
#: src/window.py:582
#: src/window.py:632
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
msgstr ""
"Enviar para a lixeira os dados de usuário dos aplicativos selecionados?"
#: src/window.py:583
#: src/window.py:633
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
msgstr ""
"Seus arquivos e dados destes aplicativos serão enviados para a lixeira."
#: src/window.py:633
#: src/window.py:683
msgid "Could not snapshot some apps"
msgstr "Não foi possível criar snapshot de alguns aplicativos"
#: src/window.py:651
#: src/window.py:701
msgid "Create Snapshots?"
msgstr "Criar snapshots?"
#: src/window.py:653
#: src/window.py:703
msgid ""
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
"time. This could take a while."
@@ -1061,38 +1097,44 @@ msgstr ""
"Snapshots são backups dos dados do usuário do aplicativo. Eles podem ser "
"reaplicados a qualquer momento. Isso pode levar um tempo."
#: src/window.py:658
#: src/window.py:708
msgid "Create Snapshots"
msgstr "Criar snapshots"
#: src/window.py:712
#: src/window.py:762
msgid "Copied selected app names"
msgstr "Copiar nomes dos aplicativos selecionados"
#: src/window.py:727
#: src/window.py:777
msgid "Copied selected app IDs"
msgstr "Copiar IDs dos aplicativos selecionados"
#: src/window.py:742
#: src/window.py:792
msgid "Copied selected app refs"
msgstr "Copiar refs dos aplicativos selecionados"
#: src/window.py:753
#: src/window.py:803
msgid "Could not install app"
msgstr "Não foi possível instalar o aplicativo"
#: src/window.py:777
#: src/window.py:827
msgid "Install {}?"
msgstr "Instalar {}?"
#: src/window.py:788
#: src/window.py:838
msgid "The app will be available to only you"
msgstr "O aplicativo estará disponível apenas para você"
#: src/window.py:792
#: src/window.py:842
msgid "The app will be available to every user on the system"
msgstr "O aplicativo estará disponível para todos os usuários do sistema"
#: src/window.py:822
#: src/window.py:872
msgid "File type not supported"
msgstr "Tipo de arquivo não suportado"
#~ msgid "Heliguy"
#~ msgstr "Heliguy"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Voltar"

422
po/ru.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-26 23:57-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-30 04:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-28 20:01+0000\n"
"Last-Translator: Сергей Ворон <voron.s.a@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -22,7 +22,6 @@ msgstr ""
#. Translators: Do not translate the applicaion name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5
msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"
@@ -35,10 +34,6 @@ msgstr "flatpak"
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Управляйте всем, что касается Flatpak"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6
msgid "Heliguy"
msgstr "Хелиги"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11
msgid ""
"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
@@ -75,37 +70,27 @@ msgstr "Поиск и очистка оставшихся пользовател
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
msgstr "Переустановка приложений, в которых остались пользовательские данные"
#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
#: src/properties_window.py:162 src/remotes_window.py:95
#: src/remotes_window.py:176 src/remotes_window.py:459
#: src/remotes_window.py:631 src/snapshots_window.py:137
#: src/snapshots_window.py:246 src/window.py:228 src/window.py:302
#: src/window.py:438 src/window.py:484 src/window.py:586 src/window.py:657
#: src/window.py:779
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:305
#: data/ui/downgrade.blp:23 src/app_row_widget.py:360
msgid "Downgrade"
msgstr "Понизить версию"
#: data/ui/downgrade.blp:49
#: data/ui/downgrade.blp:51
msgid "Fetching Releases"
msgstr "Получяем релизы"
#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162
#: data/ui/downgrade.blp:59 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162
msgid "This could take a while"
msgstr "Это может занять некоторое время"
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:269 src/window.py:486
#: data/ui/downgrade.blp:67 src/app_row_widget.py:299 src/window.py:486
msgid "Disable Updates"
msgstr "Отключить обновления"
#: data/ui/downgrade.blp:71
#: data/ui/downgrade.blp:73
msgid "Select a Release"
msgstr "Выбрать релиз"
#: data/ui/downgrade.blp:72
#: data/ui/downgrade.blp:74
msgid ""
"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. "
"Note that downgrading can cause issues."
@@ -113,27 +98,27 @@ msgstr ""
"Это приведет к удалению текущей версии и вместо нее установится выбранная. "
"Обратите внимание, что понижение версии может вызвать проблемы."
#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19
#: data/ui/filter.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:19
msgid "Set Filters"
msgstr "Установить фильтры"
#: data/ui/filter.blp:40
#: data/ui/filter.blp:39
msgid "Show Apps"
msgstr "Показать приложения"
#: data/ui/filter.blp:50
#: data/ui/filter.blp:49
msgid "Show Runtimes"
msgstr "Показать среды выполнения"
#: data/ui/filter.blp:61
#: data/ui/filter.blp:60
msgid "Filter by Remotes"
msgstr "Фильтровать по репозиториям"
#: data/ui/filter.blp:66
#: data/ui/filter.blp:65
msgid "Filter by Runtimes"
msgstr "Фильтрация по средам выполнения"
#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:179
#: data/ui/filter.blp:73 data/ui/window.blp:179
msgid "Reset Filters"
msgstr "Сбросить фильтры"
@@ -145,7 +130,7 @@ msgstr "Поиск в списке"
msgid "Open Data Folder"
msgstr "Открыть папку данных"
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:177 data/ui/window.blp:98
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:171 data/ui/window.blp:98
msgid "Installing"
msgstr "Установка"
@@ -157,11 +142,11 @@ msgstr "Нет оставшихся данных"
msgid "There is no leftover user data"
msgstr "Нет оставшихся пользовательских данных"
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:93 data/ui/window.blp:187
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:87 data/ui/window.blp:187
msgid "No Results Found"
msgstr "Результатов не найдено"
#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:188
#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:88 data/ui/window.blp:188
msgid "Try a different search term"
msgstr "Попробуйте другой поисковый запрос"
@@ -173,8 +158,8 @@ msgstr "Выбрать все"
msgid "Trash"
msgstr "Очистить"
#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:60
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:780
#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:54
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:830
msgid "Install"
msgstr "Установить"
@@ -194,37 +179,37 @@ msgstr "Добавить файл репозитория"
msgid "Add a Custom Remote"
msgstr "Добавить пользовательский репозиторий"
#: data/ui/properties.blp:45
#: data/ui/properties.blp:44
msgid "Loading User Data"
msgstr "Загрузка пользовательских данных"
#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:238
#: data/ui/properties.blp:49 src/app_row_widget.py:268
#: src/orphans_window.py:258
msgid "Open User Data Folder"
msgstr "Открыть папку с данными приложения"
#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:251
#: data/ui/properties.blp:61 src/app_row_widget.py:281
msgid "Trash User Data"
msgstr "Очистить данные приложения"
#: data/ui/properties.blp:80
#: data/ui/properties.blp:79
msgid "Show Apps Using This Runtime"
msgstr "Показать приложения, использующие эту среду выполнения"
#: data/ui/properties.blp:91
#: data/ui/properties.blp:90
msgid "Runtime"
msgstr "Среда выполнения"
#: data/ui/properties.blp:96 src/app_row_widget.py:136
#: data/ui/properties.blp:95 src/app_row_widget.py:156
msgid "View Properties"
msgstr "Просмотр свойств"
#: data/ui/properties.blp:107 src/app_row_widget.py:204
#: src/properties_window.py:112 src/window.py:502
#: data/ui/properties.blp:106 src/app_row_widget.py:234
#: src/properties_window.py:106 src/window.py:552
msgid "Copy"
msgstr "Копировать"
#: data/ui/properties.blp:119
#: data/ui/properties.blp:118
msgid "Show Details in Store"
msgstr "Показать подробности в магазине"
@@ -264,59 +249,55 @@ msgstr "Добавление репозитория"
msgid "This should only take a moment"
msgstr "Это должно занять всего минуту"
#: data/ui/search_install.blp:15
#: data/ui/search_install.blp:14
msgid "Search Criteria"
msgstr "Критерии поиска"
#: data/ui/search_install.blp:23
#: data/ui/search_install.blp:22
msgid "Choose a Remote to Search"
msgstr "Выбрать репозиторий который обыскивать"
#: data/ui/search_install.blp:37
#: data/ui/search_install.blp:36
msgid "Results"
msgstr "Результаты"
#: data/ui/search_install.blp:43
msgid "Back"
msgstr "Обратно"
#: data/ui/search_install.blp:77
#: data/ui/search_install.blp:71
msgid "Start Search"
msgstr "Начать поиск"
#: data/ui/search_install.blp:86
#: data/ui/search_install.blp:80
msgid "Search for Flatpaks"
msgstr "Поиск пакетов Flatpak"
#: data/ui/search_install.blp:88
#: data/ui/search_install.blp:82
msgid "Search for Flatpaks that you want to install"
msgstr "Найдите пакеты Flatpak, которые вы хотите установить"
#: data/ui/search_install.blp:114
#: data/ui/search_install.blp:108
msgid "Searching"
msgstr "Идет поиск"
#: data/ui/search_install.blp:125
#: data/ui/search_install.blp:119
msgid "Too Many Results"
msgstr "Слишком много результатов"
#: data/ui/search_install.blp:126
#: data/ui/search_install.blp:120
msgid "Try being more specific with your search"
msgstr "Попробуйте уточнить запрос"
#: data/ui/snapshots.blp:15
#: data/ui/snapshots.blp:14
msgid "Open Snapshots Folder"
msgstr "Открыть папку снимков"
#: data/ui/snapshots.blp:33
#: data/ui/snapshots.blp:32
msgid "New Snapshot"
msgstr "Новый снимок"
#: data/ui/snapshots.blp:84
#: data/ui/snapshots.blp:83
msgid "No Snapshots"
msgstr "Нет снимков"
#: data/ui/snapshots.blp:85
#: data/ui/snapshots.blp:84
msgid ""
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
"time."
@@ -424,30 +405,39 @@ msgstr "Копировать ИД"
msgid "Copy Refs"
msgstr "Копировать ссылки"
#: src/app_row_widget.py:75
#: src/app_row_widget.py:82
msgid "Updates Disabled"
msgstr "Обновления отключены"
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:218
#: src/app_row_widget.py:87 src/properties_window.py:212
msgid "{} is masked and will not be updated"
msgstr "{} скрыт и не будет обновляться"
#: src/app_row_widget.py:87
#: src/app_row_widget.py:94
msgid "Auto Removal Disabled"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:99
msgid ""
"{} is pinned and will not be auto removed even when it's required by no app"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:106
msgid "App EOL"
msgstr "Cрок поддержки приложения"
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:201
#: src/app_row_widget.py:112 src/properties_window.py:195
msgid ""
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
msgstr ""
"Срок поддержки приложения {} закончился и оно больше не будет получать "
"никаких обновлений безопасности"
#: src/app_row_widget.py:104
#: src/app_row_widget.py:123
msgid "Runtime EOL"
msgstr "Cрок поддержки среды выполнения"
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:209
#: src/app_row_widget.py:129 src/properties_window.py:203
msgid ""
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
"updates"
@@ -455,67 +445,75 @@ msgstr ""
"Срок поддержки среды выполнения {} закончился и она больше не будет получать "
"никаких обновлений безопасности"
#: src/app_row_widget.py:145 src/orphans_window.py:266
#: src/app_row_widget.py:165 src/orphans_window.py:266
msgid "Select"
msgstr "Выбрать"
#: src/app_row_widget.py:156 src/remotes_window.py:236
#: src/app_row_widget.py:176 src/remotes_window.py:226
msgid "View More"
msgstr "Показать больше"
#: src/app_row_widget.py:167
#: src/app_row_widget.py:197
msgid "Copied name"
msgstr "Имя скопировано"
#: src/app_row_widget.py:171
#: src/app_row_widget.py:201
msgid "Copy Name"
msgstr "Копировать имя"
#: src/app_row_widget.py:176
#: src/app_row_widget.py:206
msgid "Copied ID"
msgstr "ИД скопирован"
#: src/app_row_widget.py:181
#: src/app_row_widget.py:211
msgid "Copy ID"
msgstr "Копировать ИД"
#: src/app_row_widget.py:186
#: src/app_row_widget.py:216
msgid "Copied ref"
msgstr "Ссылка скопирована"
#: src/app_row_widget.py:191
#: src/app_row_widget.py:221
msgid "Copy Ref"
msgstr "Копировать ссылку"
#: src/app_row_widget.py:197
#: src/app_row_widget.py:227
msgid "Copied launch command"
msgstr "Команда запуска скопирована"
#: src/app_row_widget.py:201
#: src/app_row_widget.py:231
msgid "Copy Launch Command"
msgstr "Копировать команду запуска"
#: src/app_row_widget.py:213
#: src/app_row_widget.py:243
msgid "Opened {}"
msgstr "Открыто {}"
#: src/app_row_widget.py:216
#: src/app_row_widget.py:246
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
#: src/app_row_widget.py:226 src/window.py:229 src/window.py:303
#: src/app_row_widget.py:256 src/window.py:229 src/window.py:303
msgid "Uninstall"
msgstr "Удалить"
#: src/app_row_widget.py:281
#: src/app_row_widget.py:311
msgid "Enable Updates"
msgstr "Включить обновления"
#: src/app_row_widget.py:295
#: src/app_row_widget.py:324 src/window.py:537
msgid "Disable Auto Removal"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:336
msgid "Enable Auto Removal"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:350
msgid "Manage Snapshots"
msgstr "Управление снимками"
#: src/common.py:288 src/common.py:362
#: src/common.py:301 src/common.py:375
msgid ""
"Working on {}\n"
"{} out of {}"
@@ -523,43 +521,43 @@ msgstr ""
"Работаем над {}\n"
"{} из {}"
#: src/downgrade_window.py:101
#: src/downgrade_window.py:87
msgid "Commit Hash: {}"
msgstr "Хеш коммита: {}"
#: src/downgrade_window.py:121
#: src/downgrade_window.py:109
msgid "Could not downgrade {}"
msgstr "Не удалось понизить версию {}"
#: src/downgrade_window.py:131 src/window.py:455
#: src/downgrade_window.py:118 src/window.py:455
msgid "Could not disable updates for {}"
msgstr "Не удалось отключить обновления для {}"
#: src/downgrade_window.py:145
#: src/downgrade_window.py:131
msgid "Downgrading…"
msgstr "Понижение версии…"
#: src/downgrade_window.py:169
#: src/downgrade_window.py:154
msgid "Downgrade {}"
msgstr "Понизить версию {}"
#: src/downgrade_window.py:182
#: src/downgrade_window.py:162
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
msgstr "Гарантируется, что {} никогда не будет обновлен до более новой версии"
#: src/filter_window.py:47 src/filter_window.py:53
#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:49
msgid "{} selected"
msgstr "{} Выбрано"
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:316
#: src/filter_window.py:135 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:306
msgid "User wide"
msgstr "Пользовательская"
#: src/filter_window.py:141 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:318
#: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:308
msgid "System wide"
msgstr "Системная"
#: src/filter_window.py:143 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:320
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:310
msgid "Unknown install type"
msgstr "Неизвестный тип установки"
@@ -603,28 +601,28 @@ msgstr "Показать комбинации клавиш"
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
#: src/main.py:147
#: src/main.py:149
msgid "Flatpaks"
msgstr "Пакеты Flatpak"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
#: src/main.py:190
#: src/main.py:191
msgid "translator-credits"
msgstr "Сергей Ворон <voron@duck.com>"
#: src/main.py:196
#: src/main.py:197
msgid "Donate"
msgstr "Пожертвовать"
#: src/main.py:198
#: src/main.py:199
msgid "Contributors"
msgstr "Участники"
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:751
#: src/orphans_window.py:80 src/window.py:801
msgid "Installed successfully"
msgstr "Успешно установлено"
#: src/orphans_window.py:81
#: src/orphans_window.py:83
msgid "Could not install some apps"
msgstr "Не удалось установить некоторые приложения"
@@ -637,6 +635,16 @@ msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data."
msgstr ""
"Warehouse попытается установить приложения, соответствующие выбранным данным."
#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
#: src/properties_window.py:156 src/remotes_window.py:85
#: src/remotes_window.py:166 src/remotes_window.py:449
#: src/remotes_window.py:620 src/snapshots_window.py:128
#: src/snapshots_window.py:234 src/window.py:228 src/window.py:302
#: src/window.py:438 src/window.py:484 src/window.py:534 src/window.py:636
#: src/window.py:707 src/window.py:829
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: src/orphans_window.py:185
msgid "Trash folders?"
msgstr "Очистить папки?"
@@ -649,8 +657,8 @@ msgstr "Эти папки будут очищены."
msgid "Continue"
msgstr "Продолжить"
#: src/orphans_window.py:198 src/properties_window.py:49
#: src/snapshots_window.py:257 src/window.py:416
#: src/orphans_window.py:198 src/properties_window.py:43
#: src/snapshots_window.py:245 src/window.py:416
msgid "Could not open folder"
msgstr "Не удалось открыть папку"
@@ -658,289 +666,287 @@ msgstr "Не удалось открыть папку"
msgid "Could not manage data"
msgstr "Не удалось управление данными"
#: src/properties_window.py:43 src/remotes_window.py:221
#: src/properties_window.py:37 src/remotes_window.py:211
msgid "Copied {}"
msgstr "Скопировано {}"
#: src/properties_window.py:55
#: src/properties_window.py:49
msgid "Could not show details"
msgstr "Не удалось показать детали"
#: src/properties_window.py:61
#: src/properties_window.py:55
msgid "User Data"
msgstr "Пользовательские данные"
#: src/properties_window.py:81 src/properties_window.py:150
#: src/properties_window.py:75 src/properties_window.py:144
msgid "No User Data"
msgstr "Нет пользовательских данных"
#: src/properties_window.py:92 src/remotes_window.py:515
#: src/remotes_window.py:640
#: src/properties_window.py:86 src/remotes_window.py:504
#: src/remotes_window.py:629
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: src/properties_window.py:93
#: src/properties_window.py:87
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: src/properties_window.py:94
#: src/properties_window.py:88
msgid "App ID"
msgstr "ИД приложения"
#: src/properties_window.py:95
#: src/properties_window.py:89
msgid "Version"
msgstr "Версия"
#: src/properties_window.py:96
#: src/properties_window.py:90
msgid "Branch"
msgstr "Ветка"
#: src/properties_window.py:97
#: src/properties_window.py:91
msgid "Arch"
msgstr "Архитектура"
#: src/properties_window.py:98
#: src/properties_window.py:92
msgid "Origin"
msgstr "Источник"
#: src/properties_window.py:99
#: src/properties_window.py:93
msgid "Installation"
msgstr "Установка"
#: src/properties_window.py:100
#: src/properties_window.py:94
msgid "Ref"
msgstr "Ссылка"
#: src/properties_window.py:101
#: src/properties_window.py:95
msgid "Active Commit"
msgstr "Текущий коммит"
#: src/properties_window.py:102
#: src/properties_window.py:96
msgid "Latest Commit"
msgstr "Последний коммит"
#: src/properties_window.py:103
#: src/properties_window.py:97
msgid "Installed Size"
msgstr "Установленный размер"
#: src/properties_window.py:104
#: src/properties_window.py:98
msgid "Options"
msgstr "Опции"
#: src/properties_window.py:141
#: src/properties_window.py:135
msgid "Could not show properties"
msgstr "Не удалось показать свойства"
#: src/properties_window.py:149 src/window.py:430
#: src/properties_window.py:143 src/window.py:430
msgid "Trashed user data"
msgstr "Удаленные пользовательские данные"
#: src/properties_window.py:156 src/window.py:425
#: src/properties_window.py:150 src/window.py:425
msgid "Could not trash user data"
msgstr "Не удалось удалить пользовательские данные"
#: src/properties_window.py:160 src/window.py:433
#: src/properties_window.py:154 src/window.py:433
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr "Отправить пользовательские данные {} в корзину?"
#: src/properties_window.py:164 src/window.py:440 src/window.py:587
#: src/properties_window.py:158 src/window.py:440 src/window.py:637
msgid "Trash Data"
msgstr "Очистить данные"
#: src/properties_window.py:228
#: src/properties_window.py:218
msgid "{} Properties"
msgstr "Свойства {}"
#: src/remotes_window.py:80
#: src/remotes_window.py:70
msgid "Could not remove {}"
msgstr "Не удалось удалить {}"
#: src/remotes_window.py:90 src/remotes_window.py:171
#: src/remotes_window.py:80 src/remotes_window.py:161
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
msgstr "Все установленные приложения из {} перестанут получать обновления"
#: src/remotes_window.py:93
#: src/remotes_window.py:83
msgid "Remove {}?"
msgstr "Удалить {}?"
#: src/remotes_window.py:96 src/remotes_window.py:281
#: src/remotes_window.py:86 src/remotes_window.py:271
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: src/remotes_window.py:123
#: src/remotes_window.py:113
msgid "Could not enable {}"
msgstr "Не удалось включить {}"
#: src/remotes_window.py:151
#: src/remotes_window.py:141
msgid "Could not disable {}"
msgstr "Не удалось отключить {}"
#: src/remotes_window.py:174
#: src/remotes_window.py:164
msgid "Disable {}?"
msgstr "Отключить {}?"
#: src/remotes_window.py:177 src/remotes_window.py:272
#: src/remotes_window.py:167 src/remotes_window.py:262
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"
#: src/remotes_window.py:188
#: src/remotes_window.py:178
msgid "Could not view apps"
msgstr "Не удалось просмотреть приложения"
#: src/remotes_window.py:249
#: src/remotes_window.py:239
msgid "Set Filter"
msgstr "Установить фильтр"
#: src/remotes_window.py:263
#: src/remotes_window.py:253
msgid "Enable"
msgstr "Включить"
#: src/remotes_window.py:297
#: src/remotes_window.py:287
msgid "Copy remote name"
msgstr "Скопировать имя репозитория"
#: src/remotes_window.py:311
#: src/remotes_window.py:301
msgid "Disabled"
msgstr "Отключено"
#: src/remotes_window.py:348
#: src/remotes_window.py:338
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
msgstr ""
"Магазин приложений с открытым исходным кодом и оплатой по желанию от "
"elementary"
#: src/remotes_window.py:354
#: src/remotes_window.py:344
msgid "Central repository of Flatpak applications"
msgstr "Центральный репозиторий приложений Flatpak"
#: src/remotes_window.py:360
#: src/remotes_window.py:350
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
msgstr "Бета-версии приложений Flatpak"
#: src/remotes_window.py:366
#: src/remotes_window.py:356
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
msgstr "Flatpak, упакованные Fedora Linux"
#: src/remotes_window.py:372
#: src/remotes_window.py:362
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
msgstr "Последняя бета-версия приложений и сред выполнения GNOME"
#: src/remotes_window.py:378
#: src/remotes_window.py:368
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
msgstr "Бета-приложения KDE и среды выполнения"
#: src/remotes_window.py:384
#: src/remotes_window.py:374
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
msgstr ""
"Центральный репозиторий WebKit для разработчиков и SDK среды выполнения"
#: src/remotes_window.py:420 src/remotes_window.py:583
#: src/remotes_window.py:410 src/remotes_window.py:572
msgid "Could not add {}"
msgstr "Не удалось добавить {}"
#: src/remotes_window.py:457
#: src/remotes_window.py:447
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr "Добавить репозиторий Flatpak"
#: src/remotes_window.py:460 src/remotes_window.py:632
#: src/remotes_window.py:450 src/remotes_window.py:621
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: src/remotes_window.py:519
#: src/remotes_window.py:508
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/remotes_window.py:531 src/remotes_window.py:643 src/window.py:788
#: src/remotes_window.py:520 src/remotes_window.py:632 src/window.py:838
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: src/remotes_window.py:531 src/remotes_window.py:643
#: src/remotes_window.py:520 src/remotes_window.py:632
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr "Репозиторий будет доступен только вам"
#: src/remotes_window.py:539 src/remotes_window.py:646 src/window.py:791
#: src/remotes_window.py:528 src/remotes_window.py:635 src/window.py:841
msgid "System"
msgstr "Система"
#: src/remotes_window.py:540 src/remotes_window.py:647
#: src/remotes_window.py:529 src/remotes_window.py:636
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr "Репозиторий будет доступен всем пользователям системы"
#: src/remotes_window.py:579
#: src/remotes_window.py:568
msgid "{} successfully added"
msgstr "{} успешно добавлен"
#: src/remotes_window.py:629
#: src/remotes_window.py:618
msgid "Add {}?"
msgstr "Добавить {}?"
#: src/remotes_window.py:677
#: src/remotes_window.py:666
msgid "Flatpak Repos"
msgstr "Репозитории Flatpak"
#: src/snapshots_window.py:56
#: src/snapshots_window.py:48
msgid "There is no User Data to Snapshot"
msgstr "Нет пользовательских данных для снимка"
#: src/snapshots_window.py:95
#: src/snapshots_window.py:87
msgid "Version {}"
msgstr "Версия {}"
#: src/snapshots_window.py:103 src/snapshots_window.py:248
#: src/snapshots_window.py:95 src/snapshots_window.py:236
msgid "Apply Snapshot"
msgstr "Применить снимок"
#: src/snapshots_window.py:109 src/snapshots_window.py:139
#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:130
msgid "Trash Snapshot"
msgstr "Удалить снимок"
#: src/snapshots_window.py:129
#: src/snapshots_window.py:121
msgid "Could not trash snapshot"
msgstr "Не удалось удалить снимок"
#: src/snapshots_window.py:134
#: src/snapshots_window.py:125
msgid "Trash Snapshot?"
msgstr "Удалить снимок?"
#: src/snapshots_window.py:135
#: src/snapshots_window.py:126
msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash."
msgstr "Этот снимок и его содержимое будут удалены."
#: src/snapshots_window.py:157
#: src/snapshots_window.py:148
msgid "Could not create snapshot"
msgstr "Не удалось создать снимок"
#. Make window unable to close
#: src/snapshots_window.py:167
#: src/snapshots_window.py:157
msgid "Creating Snapshot…"
msgstr "Создание снимка…"
#: src/snapshots_window.py:201 src/snapshots_window.py:218
#: src/snapshots_window.py:225
#: src/snapshots_window.py:191 src/snapshots_window.py:208
#: src/snapshots_window.py:215
msgid "Could not apply snapshot"
msgstr "Не удалось применить снимок"
#: src/snapshots_window.py:204
#: src/snapshots_window.py:194
msgid "Snapshot applied"
msgstr "Снимок применен"
#. Make window unable to close
#: src/snapshots_window.py:232
#: src/snapshots_window.py:221
msgid "Applying Snapshot…"
msgstr "Применение снимка…"
#: src/snapshots_window.py:241
#: src/snapshots_window.py:229
msgid "Apply Snapshot?"
msgstr "Применить снимок?"
#: src/snapshots_window.py:242
#: src/snapshots_window.py:230
msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}."
msgstr ""
"Применение этого снимка приведет к удалению всех текущих пользовательских "
"данных для {}."
#. Window stuffs
#: src/snapshots_window.py:296
#: src/snapshots_window.py:280
msgid "{} Snapshots"
msgstr "{} Снимки"
@@ -1016,39 +1022,69 @@ msgstr ""
"Это скроет {}, гарантируя, что он никогда не получит никаких обновлений "
"функций и безопасности."
#: src/window.py:500
#: src/window.py:502
#, fuzzy
#| msgid "Could not enable {}"
msgid "Could not enable auto removal"
msgstr "Не удалось включить {}"
#: src/window.py:505
#, fuzzy
#| msgid "Could not disable {}"
msgid "Could not disable auto removal"
msgstr "Не удалось отключить {}"
#: src/window.py:528
#, fuzzy
#| msgid "Disable Updates for {}?"
msgid "Disable Automatic Removal for {}?"
msgstr "Отключить обновления для {}?"
#: src/window.py:531
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security "
#| "updates."
msgid ""
"This will pin {} ensuring it well never be removed automatically, even if no "
"app depends on it."
msgstr ""
"Это скроет {}, гарантируя, что он никогда не получит никаких обновлений "
"функций и безопасности."
#: src/window.py:550
msgid "Could not Run App"
msgstr "Не удалось запустить приложение"
#: src/window.py:508
#: src/window.py:558
msgid "OK"
msgstr "ОК"
#: src/window.py:560
#: src/window.py:610
msgid "{} has no data to trash"
msgstr "{} не имеет данных для удаления"
#: src/window.py:566
#: src/window.py:616
msgid "Could not trash {}'s data"
msgstr "Не удалось очистить данные {}"
#: src/window.py:582
#: src/window.py:632
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
msgstr "Очистить данные выбранных приложений?"
#: src/window.py:583
#: src/window.py:633
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
msgstr "Ваши файлы и данные этих приложений будут очищены."
#: src/window.py:633
#: src/window.py:683
msgid "Could not snapshot some apps"
msgstr "Не удалось сделать мгновенный снимок некоторых приложений"
#: src/window.py:651
#: src/window.py:701
msgid "Create Snapshots?"
msgstr "Создать мгновенные снимки?"
#: src/window.py:653
#: src/window.py:703
msgid ""
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
"time. This could take a while."
@@ -1056,42 +1092,48 @@ msgstr ""
"Мгновенные снимки - это резервные копии данных приложений пользователя. Их "
"можно применить в любое время. Это действие может занять некоторое время."
#: src/window.py:658
#: src/window.py:708
msgid "Create Snapshots"
msgstr "Создать снимки"
#: src/window.py:712
#: src/window.py:762
msgid "Copied selected app names"
msgstr "Выбранное имя приложения скопировано"
#: src/window.py:727
#: src/window.py:777
msgid "Copied selected app IDs"
msgstr "Выбранный ИД приложения скопирован"
#: src/window.py:742
#: src/window.py:792
msgid "Copied selected app refs"
msgstr "Выбранная ссылка приложения скопирована"
#: src/window.py:753
#: src/window.py:803
msgid "Could not install app"
msgstr "Не удалось установить приложение"
#: src/window.py:777
#: src/window.py:827
msgid "Install {}?"
msgstr "Установить {}?"
#: src/window.py:788
#: src/window.py:838
msgid "The app will be available to only you"
msgstr "Приложение будет доступно только вам"
#: src/window.py:792
#: src/window.py:842
msgid "The app will be available to every user on the system"
msgstr "Приложение будет доступно всем пользователям системы"
#: src/window.py:822
#: src/window.py:872
msgid "File type not supported"
msgstr "Тип файла не поддерживается"
#~ msgid "Heliguy"
#~ msgstr "Хелиги"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Обратно"
#~ msgid "Search for Flatpaks…"
#~ msgstr "Поиск пакетов Flatpak…"

416
po/sv.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

414
po/th.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

422
po/tr.po
View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-26 23:57-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-30 04:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-13 15:20+0000\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <yakushabb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
@@ -21,7 +21,6 @@ msgstr ""
#. Translators: Do not translate the applicaion name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5
msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"
@@ -34,10 +33,6 @@ msgstr "flatpak"
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "Flatpak ile ilgili her şeyi yönetin"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6
msgid "Heliguy"
msgstr "Heliguy"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11
msgid ""
"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
@@ -74,37 +69,27 @@ msgstr "Kalan kullanıcı verilerini bul ve çöpe taşı"
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
msgstr "Artık veri içeren uygulamaları yeniden kur"
#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
#: src/properties_window.py:162 src/remotes_window.py:95
#: src/remotes_window.py:176 src/remotes_window.py:459
#: src/remotes_window.py:631 src/snapshots_window.py:137
#: src/snapshots_window.py:246 src/window.py:228 src/window.py:302
#: src/window.py:438 src/window.py:484 src/window.py:586 src/window.py:657
#: src/window.py:779
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:305
#: data/ui/downgrade.blp:23 src/app_row_widget.py:360
msgid "Downgrade"
msgstr "Sürüm Düşür"
#: data/ui/downgrade.blp:49
#: data/ui/downgrade.blp:51
msgid "Fetching Releases"
msgstr "Sürümler Getiriliyor"
#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162
#: data/ui/downgrade.blp:59 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162
msgid "This could take a while"
msgstr "Biraz uzun sürebilir"
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:269 src/window.py:486
#: data/ui/downgrade.blp:67 src/app_row_widget.py:299 src/window.py:486
msgid "Disable Updates"
msgstr "Güncellemeleri Devre Dışı Bırak"
#: data/ui/downgrade.blp:71
#: data/ui/downgrade.blp:73
msgid "Select a Release"
msgstr "Bir Sürüm Seç"
#: data/ui/downgrade.blp:72
#: data/ui/downgrade.blp:74
msgid ""
"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. "
"Note that downgrading can cause issues."
@@ -112,27 +97,27 @@ msgstr ""
"Bu, geçerli sürümü kaldıracak ve yerine seçilen sürümü kuracaktır. Sürüm "
"düşürmenin sorunlara neden olabileceğini unutmayın."
#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19
#: data/ui/filter.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:19
msgid "Set Filters"
msgstr "Süzgeçleri Ayarla"
#: data/ui/filter.blp:40
#: data/ui/filter.blp:39
msgid "Show Apps"
msgstr "Uygulamaları Göster"
#: data/ui/filter.blp:50
#: data/ui/filter.blp:49
msgid "Show Runtimes"
msgstr "Çalışma Zamanlarını Göster"
#: data/ui/filter.blp:61
#: data/ui/filter.blp:60
msgid "Filter by Remotes"
msgstr "Uzaklara Göre Süz"
#: data/ui/filter.blp:66
#: data/ui/filter.blp:65
msgid "Filter by Runtimes"
msgstr "Çalışma Zamanlarına Göre Süz"
#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:179
#: data/ui/filter.blp:73 data/ui/window.blp:179
msgid "Reset Filters"
msgstr "Süzgeçleri Sıfırla"
@@ -144,7 +129,7 @@ msgstr "Listede Ara"
msgid "Open Data Folder"
msgstr "Veri Klasörünü Aç"
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:177 data/ui/window.blp:98
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:171 data/ui/window.blp:98
msgid "Installing"
msgstr "Kuruluyor"
@@ -156,11 +141,11 @@ msgstr "Artık Veri Yok"
msgid "There is no leftover user data"
msgstr "Artık kullanıcı verisi yok"
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:93 data/ui/window.blp:187
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:87 data/ui/window.blp:187
msgid "No Results Found"
msgstr "Sonuç Bulunamadı"
#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:188
#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:88 data/ui/window.blp:188
msgid "Try a different search term"
msgstr "Farklı bir arama terimi deneyin"
@@ -172,8 +157,8 @@ msgstr "Tümünü Seç"
msgid "Trash"
msgstr "Çöpe Taşı"
#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:60
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:780
#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:54
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:830
msgid "Install"
msgstr "Kur"
@@ -193,37 +178,37 @@ msgstr "Depo Dosyası Ekle"
msgid "Add a Custom Remote"
msgstr "Özel Uzak Ekle"
#: data/ui/properties.blp:45
#: data/ui/properties.blp:44
msgid "Loading User Data"
msgstr "Kullanıcı Verileri Yükleniyor"
#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:238
#: data/ui/properties.blp:49 src/app_row_widget.py:268
#: src/orphans_window.py:258
msgid "Open User Data Folder"
msgstr "Kullanıcı Veri Klasörünü Aç"
#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:251
#: data/ui/properties.blp:61 src/app_row_widget.py:281
msgid "Trash User Data"
msgstr "Kullanıcı Verilerini Çöpe Taşı"
#: data/ui/properties.blp:80
#: data/ui/properties.blp:79
msgid "Show Apps Using This Runtime"
msgstr "Bu Çalışma Zamanını Kullanan Uygulamaları Göster"
#: data/ui/properties.blp:91
#: data/ui/properties.blp:90
msgid "Runtime"
msgstr "Çalışma Zamanı"
#: data/ui/properties.blp:96 src/app_row_widget.py:136
#: data/ui/properties.blp:95 src/app_row_widget.py:156
msgid "View Properties"
msgstr "Özellikleri Göster"
#: data/ui/properties.blp:107 src/app_row_widget.py:204
#: src/properties_window.py:112 src/window.py:502
#: data/ui/properties.blp:106 src/app_row_widget.py:234
#: src/properties_window.py:106 src/window.py:552
msgid "Copy"
msgstr "Kopyala"
#: data/ui/properties.blp:119
#: data/ui/properties.blp:118
msgid "Show Details in Store"
msgstr "Ayrıntıları Mağazada Göster"
@@ -263,59 +248,55 @@ msgstr "Uzak Ekleniyor"
msgid "This should only take a moment"
msgstr "Bu sadece bir dakikanızı alacaktır"
#: data/ui/search_install.blp:15
#: data/ui/search_install.blp:14
msgid "Search Criteria"
msgstr "Arama Ölçütü"
#: data/ui/search_install.blp:23
#: data/ui/search_install.blp:22
msgid "Choose a Remote to Search"
msgstr "Aranacak Uzağı Seç"
#: data/ui/search_install.blp:37
#: data/ui/search_install.blp:36
msgid "Results"
msgstr "Sonuçlar"
#: data/ui/search_install.blp:43
msgid "Back"
msgstr "Geri"
#: data/ui/search_install.blp:77
#: data/ui/search_install.blp:71
msgid "Start Search"
msgstr "Aramaya Başla"
#: data/ui/search_install.blp:86
#: data/ui/search_install.blp:80
msgid "Search for Flatpaks"
msgstr "Flatpaks Ara"
#: data/ui/search_install.blp:88
#: data/ui/search_install.blp:82
msgid "Search for Flatpaks that you want to install"
msgstr "Kurmak istediğiniz Flatpak'leri arayın"
#: data/ui/search_install.blp:114
#: data/ui/search_install.blp:108
msgid "Searching"
msgstr "Aranıyor"
#: data/ui/search_install.blp:125
#: data/ui/search_install.blp:119
msgid "Too Many Results"
msgstr "Çok Fazla Sonuç"
#: data/ui/search_install.blp:126
#: data/ui/search_install.blp:120
msgid "Try being more specific with your search"
msgstr "Aramanızda daha spesifik olmayı deneyin"
#: data/ui/snapshots.blp:15
#: data/ui/snapshots.blp:14
msgid "Open Snapshots Folder"
msgstr "Anlık Görüntüler Klasörünü Aç"
#: data/ui/snapshots.blp:33
#: data/ui/snapshots.blp:32
msgid "New Snapshot"
msgstr "Yeni Anlık Görüntü"
#: data/ui/snapshots.blp:84
#: data/ui/snapshots.blp:83
msgid "No Snapshots"
msgstr "Anlık Görüntü Yok"
#: data/ui/snapshots.blp:85
#: data/ui/snapshots.blp:84
msgid ""
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
"time."
@@ -423,28 +404,37 @@ msgstr "Kimlikleri Kopyala"
msgid "Copy Refs"
msgstr "Referansları Kopyala"
#: src/app_row_widget.py:75
#: src/app_row_widget.py:82
msgid "Updates Disabled"
msgstr "Güncellemeler Devre Dışı"
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:218
#: src/app_row_widget.py:87 src/properties_window.py:212
msgid "{} is masked and will not be updated"
msgstr "{} maskelenmiş ve güncellenmeyecek"
#: src/app_row_widget.py:87
#: src/app_row_widget.py:94
msgid "Auto Removal Disabled"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:99
msgid ""
"{} is pinned and will not be auto removed even when it's required by no app"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:106
msgid "App EOL"
msgstr "Uygulama Ömür Sonu"
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:201
#: src/app_row_widget.py:112 src/properties_window.py:195
msgid ""
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
msgstr "{} Kullanım Ömrünün Sonuna Ulaşmış ve güvenlik güncellemesi almayacak"
#: src/app_row_widget.py:104
#: src/app_row_widget.py:123
msgid "Runtime EOL"
msgstr "Çalışma Zamanı Ömür Sonu"
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:209
#: src/app_row_widget.py:129 src/properties_window.py:203
msgid ""
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
"updates"
@@ -452,67 +442,75 @@ msgstr ""
"{} çalışma zamanı Kullanım Ömrü Sonuna ulaştı ve güvenlik güncellemesi "
"almayacak"
#: src/app_row_widget.py:145 src/orphans_window.py:266
#: src/app_row_widget.py:165 src/orphans_window.py:266
msgid "Select"
msgstr "Seç"
#: src/app_row_widget.py:156 src/remotes_window.py:236
#: src/app_row_widget.py:176 src/remotes_window.py:226
msgid "View More"
msgstr "Daha Çoğunu Gör"
#: src/app_row_widget.py:167
#: src/app_row_widget.py:197
msgid "Copied name"
msgstr "Ad kopyalandı"
#: src/app_row_widget.py:171
#: src/app_row_widget.py:201
msgid "Copy Name"
msgstr "Adı Kopyala"
#: src/app_row_widget.py:176
#: src/app_row_widget.py:206
msgid "Copied ID"
msgstr "Kimlik Kopyalandı"
#: src/app_row_widget.py:181
#: src/app_row_widget.py:211
msgid "Copy ID"
msgstr "Kimliği Kopyala"
#: src/app_row_widget.py:186
#: src/app_row_widget.py:216
msgid "Copied ref"
msgstr "Referans Kopyalandı"
#: src/app_row_widget.py:191
#: src/app_row_widget.py:221
msgid "Copy Ref"
msgstr "Referansı Kopyala"
#: src/app_row_widget.py:197
#: src/app_row_widget.py:227
msgid "Copied launch command"
msgstr "Başlatma komutu kopyalandı"
#: src/app_row_widget.py:201
#: src/app_row_widget.py:231
msgid "Copy Launch Command"
msgstr "Başlatma Komutunu Kopyala"
#: src/app_row_widget.py:213
#: src/app_row_widget.py:243
msgid "Opened {}"
msgstr "{} Açıldı"
#: src/app_row_widget.py:216
#: src/app_row_widget.py:246
msgid "Open"
msgstr "Aç"
#: src/app_row_widget.py:226 src/window.py:229 src/window.py:303
#: src/app_row_widget.py:256 src/window.py:229 src/window.py:303
msgid "Uninstall"
msgstr "Kaldır"
#: src/app_row_widget.py:281
#: src/app_row_widget.py:311
msgid "Enable Updates"
msgstr "Güncellemeleri Etkinleştir"
#: src/app_row_widget.py:295
#: src/app_row_widget.py:324 src/window.py:537
msgid "Disable Auto Removal"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:336
msgid "Enable Auto Removal"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:350
msgid "Manage Snapshots"
msgstr "Anlık Görüntüleri Yönet"
#: src/common.py:288 src/common.py:362
#: src/common.py:301 src/common.py:375
msgid ""
"Working on {}\n"
"{} out of {}"
@@ -520,43 +518,43 @@ msgstr ""
"{} üstünde çalışıyor\n"
"{} / {}"
#: src/downgrade_window.py:101
#: src/downgrade_window.py:87
msgid "Commit Hash: {}"
msgstr "İşleme Sağlaması: {}"
#: src/downgrade_window.py:121
#: src/downgrade_window.py:109
msgid "Could not downgrade {}"
msgstr "{} sürüm düşürülemedi"
#: src/downgrade_window.py:131 src/window.py:455
#: src/downgrade_window.py:118 src/window.py:455
msgid "Could not disable updates for {}"
msgstr "{} için güncellemeler devre dışı bırakılamadı"
#: src/downgrade_window.py:145
#: src/downgrade_window.py:131
msgid "Downgrading…"
msgstr "Sürüm düşürülüyor…"
#: src/downgrade_window.py:169
#: src/downgrade_window.py:154
msgid "Downgrade {}"
msgstr "{} Sürüm Düşür"
#: src/downgrade_window.py:182
#: src/downgrade_window.py:162
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
msgstr "{} uygulamasının asla daha yeni sürüme güncellenmeyeceğinden emin ol"
#: src/filter_window.py:47 src/filter_window.py:53
#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:49
msgid "{} selected"
msgstr "{} seçildi"
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:316
#: src/filter_window.py:135 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:306
msgid "User wide"
msgstr "Kullanıcı geneli"
#: src/filter_window.py:141 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:318
#: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:308
msgid "System wide"
msgstr "Sistem geneli"
#: src/filter_window.py:143 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:320
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:310
msgid "Unknown install type"
msgstr "Bilinmeyen kurulum türü"
@@ -600,28 +598,28 @@ msgstr "Kısayolları Göster"
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
#: src/main.py:147
#: src/main.py:149
msgid "Flatpaks"
msgstr "Flatpak'ler"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
#: src/main.py:190
#: src/main.py:191
msgid "translator-credits"
msgstr "Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>"
#: src/main.py:196
#: src/main.py:197
msgid "Donate"
msgstr "Bağış Yap"
#: src/main.py:198
#: src/main.py:199
msgid "Contributors"
msgstr "Katkıda Bulunanlar"
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:751
#: src/orphans_window.py:80 src/window.py:801
msgid "Installed successfully"
msgstr "Başarıyla kuruldu"
#: src/orphans_window.py:81
#: src/orphans_window.py:83
msgid "Could not install some apps"
msgstr "Bazı uygulamalar kurulamadı"
@@ -633,6 +631,16 @@ msgstr "Kurmayı Deneyelim Mi?"
msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data."
msgstr "Warehouse, seçilen verilerle eşleşen uygulamaları kurmayı deneyecek."
#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
#: src/properties_window.py:156 src/remotes_window.py:85
#: src/remotes_window.py:166 src/remotes_window.py:449
#: src/remotes_window.py:620 src/snapshots_window.py:128
#: src/snapshots_window.py:234 src/window.py:228 src/window.py:302
#: src/window.py:438 src/window.py:484 src/window.py:534 src/window.py:636
#: src/window.py:707 src/window.py:829
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: src/orphans_window.py:185
msgid "Trash folders?"
msgstr "Klasörler çöpe taşınsın mı?"
@@ -645,8 +653,8 @@ msgstr "Bu klasörler çöpe taşınacak."
msgid "Continue"
msgstr "Devam Et"
#: src/orphans_window.py:198 src/properties_window.py:49
#: src/snapshots_window.py:257 src/window.py:416
#: src/orphans_window.py:198 src/properties_window.py:43
#: src/snapshots_window.py:245 src/window.py:416
msgid "Could not open folder"
msgstr "Klasör açılamadı"
@@ -654,290 +662,288 @@ msgstr "Klasör açılamadı"
msgid "Could not manage data"
msgstr "Veriler yönetilemedi"
#: src/properties_window.py:43 src/remotes_window.py:221
#: src/properties_window.py:37 src/remotes_window.py:211
msgid "Copied {}"
msgstr "{} kopyalandı"
#: src/properties_window.py:55
#: src/properties_window.py:49
msgid "Could not show details"
msgstr "Ayrıntılar gösterilemedi"
#: src/properties_window.py:61
#: src/properties_window.py:55
msgid "User Data"
msgstr "Kullanıcı Verisi"
#: src/properties_window.py:81 src/properties_window.py:150
#: src/properties_window.py:75 src/properties_window.py:144
msgid "No User Data"
msgstr "Kullanıcı Verisi Yok"
#: src/properties_window.py:92 src/remotes_window.py:515
#: src/remotes_window.py:640
#: src/properties_window.py:86 src/remotes_window.py:504
#: src/remotes_window.py:629
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#: src/properties_window.py:93
#: src/properties_window.py:87
msgid "Description"
msgstr "Açıklama"
#: src/properties_window.py:94
#: src/properties_window.py:88
msgid "App ID"
msgstr "Uygulama Kimliği"
#: src/properties_window.py:95
#: src/properties_window.py:89
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
#: src/properties_window.py:96
#: src/properties_window.py:90
msgid "Branch"
msgstr "Dal"
#: src/properties_window.py:97
#: src/properties_window.py:91
msgid "Arch"
msgstr "Mimari"
#: src/properties_window.py:98
#: src/properties_window.py:92
msgid "Origin"
msgstr "Köken"
#: src/properties_window.py:99
#: src/properties_window.py:93
msgid "Installation"
msgstr "Kurulum"
#: src/properties_window.py:100
#: src/properties_window.py:94
msgid "Ref"
msgstr "Referans"
#: src/properties_window.py:101
#: src/properties_window.py:95
msgid "Active Commit"
msgstr "Etkin İşleme"
#: src/properties_window.py:102
#: src/properties_window.py:96
msgid "Latest Commit"
msgstr "Son İşleme"
#: src/properties_window.py:103
#: src/properties_window.py:97
msgid "Installed Size"
msgstr "Kurulu Boyut"
#: src/properties_window.py:104
#: src/properties_window.py:98
msgid "Options"
msgstr "Seçenekler"
#: src/properties_window.py:141
#: src/properties_window.py:135
#, fuzzy
#| msgid "Could not show details"
msgid "Could not show properties"
msgstr "Ayrıntılar gösterilemedi"
#: src/properties_window.py:149 src/window.py:430
#: src/properties_window.py:143 src/window.py:430
msgid "Trashed user data"
msgstr "Çöpe taşınan kullanıcı verileri"
#: src/properties_window.py:156 src/window.py:425
#: src/properties_window.py:150 src/window.py:425
msgid "Could not trash user data"
msgstr "Kullanıcı verileri çöpe taşınamadı"
#: src/properties_window.py:160 src/window.py:433
#: src/properties_window.py:154 src/window.py:433
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr "{} Kullanıcı Verilerini Çöpe Taşınsın Mı?"
#: src/properties_window.py:164 src/window.py:440 src/window.py:587
#: src/properties_window.py:158 src/window.py:440 src/window.py:637
msgid "Trash Data"
msgstr "Çöp Veri"
#: src/properties_window.py:228
#: src/properties_window.py:218
msgid "{} Properties"
msgstr "{} Özellikleri"
#: src/remotes_window.py:80
#: src/remotes_window.py:70
msgid "Could not remove {}"
msgstr "{} kaldırılamadı"
#: src/remotes_window.py:90 src/remotes_window.py:171
#: src/remotes_window.py:80 src/remotes_window.py:161
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
msgstr "{} uzağından kurulan tüm uygulamalar güncelleme almayı durduracak"
#: src/remotes_window.py:93
#: src/remotes_window.py:83
msgid "Remove {}?"
msgstr "{} Kaldırılsın Mı?"
#: src/remotes_window.py:96 src/remotes_window.py:281
#: src/remotes_window.py:86 src/remotes_window.py:271
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
#: src/remotes_window.py:123
#: src/remotes_window.py:113
msgid "Could not enable {}"
msgstr "{} etkinleştirilemedi"
#: src/remotes_window.py:151
#: src/remotes_window.py:141
msgid "Could not disable {}"
msgstr "{} devre dışı bırakılamadı"
#: src/remotes_window.py:174
#: src/remotes_window.py:164
msgid "Disable {}?"
msgstr "{} Devre Dışı Bırakılsın Mı?"
#: src/remotes_window.py:177 src/remotes_window.py:272
#: src/remotes_window.py:167 src/remotes_window.py:262
msgid "Disable"
msgstr "Devre Dışı"
#: src/remotes_window.py:188
#: src/remotes_window.py:178
msgid "Could not view apps"
msgstr "Uygulamalar görüntülenemedi"
#: src/remotes_window.py:249
#: src/remotes_window.py:239
msgid "Set Filter"
msgstr "Süzgeçi Ayarla"
#: src/remotes_window.py:263
#: src/remotes_window.py:253
msgid "Enable"
msgstr "Etkinleştir"
#: src/remotes_window.py:297
#: src/remotes_window.py:287
msgid "Copy remote name"
msgstr "Uzak adını kopyala"
#: src/remotes_window.py:311
#: src/remotes_window.py:301
msgid "Disabled"
msgstr "Devre Dışı"
#: src/remotes_window.py:348
#: src/remotes_window.py:338
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
msgstr ""
"Elementary dağıtımı tarafından sağlanan, açık kaynak kodlu, istediğin kadar "
"öde uygulama mağazası"
#: src/remotes_window.py:354
#: src/remotes_window.py:344
msgid "Central repository of Flatpak applications"
msgstr "Flatpak uygulamalarının merkezi deposu"
#: src/remotes_window.py:360
#: src/remotes_window.py:350
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
msgstr "Flatpak uygulamalarının beta sürümleri"
#: src/remotes_window.py:366
#: src/remotes_window.py:356
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
msgstr "Fedora Linux tarafından paketlenmiş Flatpak'ler"
#: src/remotes_window.py:372
#: src/remotes_window.py:362
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
msgstr "GNOME Uygulamaları ve Çalışma Zamanlarının güncel Beta sürümleri"
#: src/remotes_window.py:378
#: src/remotes_window.py:368
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
msgstr "KDE Uygulamaları ve Çalışma Zamanlarının Beta sürümleri"
#: src/remotes_window.py:384
#: src/remotes_window.py:374
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
msgstr "WebKit Geliştirici ve Çalışma Zamanı SDK'sının merkezi deposu"
#: src/remotes_window.py:420 src/remotes_window.py:583
#: src/remotes_window.py:410 src/remotes_window.py:572
msgid "Could not add {}"
msgstr "{} eklenemedi"
#: src/remotes_window.py:457
#: src/remotes_window.py:447
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr "Flatpak Uzak Ekle"
#: src/remotes_window.py:460 src/remotes_window.py:632
#: src/remotes_window.py:450 src/remotes_window.py:621
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: src/remotes_window.py:519
#: src/remotes_window.py:508
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: src/remotes_window.py:531 src/remotes_window.py:643 src/window.py:788
#: src/remotes_window.py:520 src/remotes_window.py:632 src/window.py:838
msgid "User"
msgstr "Kullanıcı"
#: src/remotes_window.py:531 src/remotes_window.py:643
#: src/remotes_window.py:520 src/remotes_window.py:632
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr "Uzak sadece sizin tarafınızdan kullanılabilecek"
#: src/remotes_window.py:539 src/remotes_window.py:646 src/window.py:791
#: src/remotes_window.py:528 src/remotes_window.py:635 src/window.py:841
msgid "System"
msgstr "Sistem"
#: src/remotes_window.py:540 src/remotes_window.py:647
#: src/remotes_window.py:529 src/remotes_window.py:636
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr "Uzak sistemdeki tüm kullanıcılar tarafından kullanılabilecek"
#: src/remotes_window.py:579
#: src/remotes_window.py:568
msgid "{} successfully added"
msgstr "{} eklendi"
#: src/remotes_window.py:629
#: src/remotes_window.py:618
msgid "Add {}?"
msgstr "{} Eklensin Mi?"
#: src/remotes_window.py:677
#: src/remotes_window.py:666
msgid "Flatpak Repos"
msgstr "Flatpak Depoları"
#: src/snapshots_window.py:56
#: src/snapshots_window.py:48
msgid "There is no User Data to Snapshot"
msgstr "Anlık Görüntüsü Oluşturulacak Kullanıcı Verisi Yok"
#: src/snapshots_window.py:95
#: src/snapshots_window.py:87
msgid "Version {}"
msgstr "Sürüm {}"
#: src/snapshots_window.py:103 src/snapshots_window.py:248
#: src/snapshots_window.py:95 src/snapshots_window.py:236
msgid "Apply Snapshot"
msgstr "Uygula"
#: src/snapshots_window.py:109 src/snapshots_window.py:139
#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:130
msgid "Trash Snapshot"
msgstr "Anlık Görüntüyü Çöpe Taşı"
#: src/snapshots_window.py:129
#: src/snapshots_window.py:121
msgid "Could not trash snapshot"
msgstr "Anlık görüntü çöpe taşınamadı"
#: src/snapshots_window.py:134
#: src/snapshots_window.py:125
msgid "Trash Snapshot?"
msgstr "Anlık Görüntü Çöpe Taşınsın Mı?"
#: src/snapshots_window.py:135
#: src/snapshots_window.py:126
msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash."
msgstr "Bu anlık görüntü ve içeriği çöpe taşınacak."
#: src/snapshots_window.py:157
#: src/snapshots_window.py:148
msgid "Could not create snapshot"
msgstr "Anlık görüntü oluşturulamadı"
#. Make window unable to close
#: src/snapshots_window.py:167
#: src/snapshots_window.py:157
msgid "Creating Snapshot…"
msgstr "Anlık Görüntü Oluşturuluyor…"
#: src/snapshots_window.py:201 src/snapshots_window.py:218
#: src/snapshots_window.py:225
#: src/snapshots_window.py:191 src/snapshots_window.py:208
#: src/snapshots_window.py:215
msgid "Could not apply snapshot"
msgstr "Anlık görüntü uygulanamadı"
#: src/snapshots_window.py:204
#: src/snapshots_window.py:194
msgid "Snapshot applied"
msgstr "Anlık görüntü uygulandı"
#. Make window unable to close
#: src/snapshots_window.py:232
#: src/snapshots_window.py:221
msgid "Applying Snapshot…"
msgstr "Anlık Görüntü Uygulanıyor…"
#: src/snapshots_window.py:241
#: src/snapshots_window.py:229
msgid "Apply Snapshot?"
msgstr "Anlık Görüntü Uygulansın Mı?"
#: src/snapshots_window.py:242
#: src/snapshots_window.py:230
msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}."
msgstr ""
"Bu anlık görüntünün uygulanması {} için mevcut tüm kullanıcı verilerini çöpe "
"taşıyacak."
#. Window stuffs
#: src/snapshots_window.py:296
#: src/snapshots_window.py:280
msgid "{} Snapshots"
msgstr "{} Anlık Görüntü"
@@ -1013,39 +1019,69 @@ msgstr ""
"Bu, {} uygulamasını maskeleyecek, özellik ya da güvenlik güncellemesi "
"almasını önleyecektir."
#: src/window.py:500
#: src/window.py:502
#, fuzzy
#| msgid "Could not enable {}"
msgid "Could not enable auto removal"
msgstr "{} etkinleştirilemedi"
#: src/window.py:505
#, fuzzy
#| msgid "Could not disable {}"
msgid "Could not disable auto removal"
msgstr "{} devre dışı bırakılamadı"
#: src/window.py:528
#, fuzzy
#| msgid "Disable Updates for {}?"
msgid "Disable Automatic Removal for {}?"
msgstr "{} Güncellemeleri Devre Dışı Bırakılsın Mı?"
#: src/window.py:531
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will mask {} ensuring it will never recieve any feature or security "
#| "updates."
msgid ""
"This will pin {} ensuring it well never be removed automatically, even if no "
"app depends on it."
msgstr ""
"Bu, {} uygulamasını maskeleyecek, özellik ya da güvenlik güncellemesi "
"almasını önleyecektir."
#: src/window.py:550
msgid "Could not Run App"
msgstr "Uygulama Çalıştırılamadı"
#: src/window.py:508
#: src/window.py:558
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
#: src/window.py:560
#: src/window.py:610
msgid "{} has no data to trash"
msgstr "{} için çöpe taşınacak veri yok"
#: src/window.py:566
#: src/window.py:616
msgid "Could not trash {}'s data"
msgstr "{} verileri çöpe taşınamadı"
#: src/window.py:582
#: src/window.py:632
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
msgstr "Seçilen Uygulamaların Kullanıcı Verileri Çöpe Taşınsın Mı?"
#: src/window.py:583
#: src/window.py:633
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
msgstr "Bu uygulamalar için olan dosyalarınız ve verileriniz çöpe taşınacak."
#: src/window.py:633
#: src/window.py:683
msgid "Could not snapshot some apps"
msgstr "Kimi uygulamaların anlık görüntüsü oluşturulamadı"
#: src/window.py:651
#: src/window.py:701
msgid "Create Snapshots?"
msgstr "Anlık Görüntü Oluşturulsun Mu?"
#: src/window.py:653
#: src/window.py:703
msgid ""
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
"time. This could take a while."
@@ -1053,42 +1089,48 @@ msgstr ""
"Anlık görüntüler, uygulamanın kullanıcı verilerinin yedekleridir. "
"İstenildiği zaman yeniden uygulanabilirler. Bu biraz zaman alabilir."
#: src/window.py:658
#: src/window.py:708
msgid "Create Snapshots"
msgstr "Anlık Görüntü Oluştur"
#: src/window.py:712
#: src/window.py:762
msgid "Copied selected app names"
msgstr "Seçilen uygulama adları kopyalandı"
#: src/window.py:727
#: src/window.py:777
msgid "Copied selected app IDs"
msgstr "Seçilen uygulama kimlikleri kopyalandı"
#: src/window.py:742
#: src/window.py:792
msgid "Copied selected app refs"
msgstr "Seçilen uygulama referansları kopyalandı"
#: src/window.py:753
#: src/window.py:803
msgid "Could not install app"
msgstr "Uygulama kurulamadı"
#: src/window.py:777
#: src/window.py:827
msgid "Install {}?"
msgstr "{} Kurulsun Mu?"
#: src/window.py:788
#: src/window.py:838
msgid "The app will be available to only you"
msgstr "Uygulama sadece sizin kullanımınıza özel olacak"
#: src/window.py:792
#: src/window.py:842
msgid "The app will be available to every user on the system"
msgstr "Uygulama sistemdeki tüm kullanıcılar tarafından kullanılabilecek"
#: src/window.py:822
#: src/window.py:872
msgid "File type not supported"
msgstr "Dosya türü desteklenmiyor"
#~ msgid "Heliguy"
#~ msgstr "Heliguy"
#~ msgid "Back"
#~ msgstr "Geri"
#~ msgid "Search for Flatpaks…"
#~ msgstr "Flatpak Ara…"

416
po/uk.po

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-26 23:57-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-30 04:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-08 04:31+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://weblate.fyralabs.com/projects/"
@@ -21,7 +21,6 @@ msgstr ""
#. Translators: Do not translate the applicaion name
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:4
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:5
msgid "Warehouse"
msgstr "Warehouse"
@@ -34,10 +33,6 @@ msgstr "flatpak"
msgid "Manage all things Flatpak"
msgstr "管理 Flatpak 的所有内容"
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:6
msgid "Heliguy"
msgstr ""
#: data/io.github.flattool.Warehouse.metainfo.xml.in:11
msgid ""
"Warehouse is an app that manages installed Flatpaks, their user data, and "
@@ -74,63 +69,53 @@ msgstr "查找和回收剩余的用户数据"
msgid "Reinstall apps that have leftover data"
msgstr "重新安装有剩余数据的应用"
#: data/ui/downgrade.blp:16 src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
#: src/properties_window.py:162 src/remotes_window.py:95
#: src/remotes_window.py:176 src/remotes_window.py:459
#: src/remotes_window.py:631 src/snapshots_window.py:137
#: src/snapshots_window.py:246 src/window.py:228 src/window.py:302
#: src/window.py:438 src/window.py:484 src/window.py:586 src/window.py:657
#: src/window.py:779
msgid "Cancel"
msgstr "关闭"
#: data/ui/downgrade.blp:22 src/app_row_widget.py:305
#: data/ui/downgrade.blp:23 src/app_row_widget.py:360
msgid "Downgrade"
msgstr "降级"
#: data/ui/downgrade.blp:49
#: data/ui/downgrade.blp:51
msgid "Fetching Releases"
msgstr ""
#: data/ui/downgrade.blp:57 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162
#: data/ui/downgrade.blp:59 data/ui/window.blp:107 data/ui/window.blp:162
msgid "This could take a while"
msgstr ""
#: data/ui/downgrade.blp:65 src/app_row_widget.py:269 src/window.py:486
#: data/ui/downgrade.blp:67 src/app_row_widget.py:299 src/window.py:486
msgid "Disable Updates"
msgstr "禁用更新"
#: data/ui/downgrade.blp:71
#: data/ui/downgrade.blp:73
msgid "Select a Release"
msgstr ""
#: data/ui/downgrade.blp:72
#: data/ui/downgrade.blp:74
msgid ""
"This will uninstall the current release and install the chosen one instead. "
"Note that downgrading can cause issues."
msgstr ""
#: data/ui/filter.blp:7 src/gtk/help-overlay.blp:19
#: data/ui/filter.blp:5 src/gtk/help-overlay.blp:19
msgid "Set Filters"
msgstr ""
#: data/ui/filter.blp:40
#: data/ui/filter.blp:39
msgid "Show Apps"
msgstr ""
#: data/ui/filter.blp:50
#: data/ui/filter.blp:49
msgid "Show Runtimes"
msgstr ""
#: data/ui/filter.blp:61
#: data/ui/filter.blp:60
msgid "Filter by Remotes"
msgstr ""
#: data/ui/filter.blp:66
#: data/ui/filter.blp:65
msgid "Filter by Runtimes"
msgstr ""
#: data/ui/filter.blp:74 data/ui/window.blp:179
#: data/ui/filter.blp:73 data/ui/window.blp:179
msgid "Reset Filters"
msgstr ""
@@ -142,7 +127,7 @@ msgstr ""
msgid "Open Data Folder"
msgstr ""
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:177 data/ui/window.blp:98
#: data/ui/orphans.blp:81 data/ui/search_install.blp:171 data/ui/window.blp:98
#, fuzzy
msgid "Installing"
msgstr "卸载"
@@ -155,11 +140,11 @@ msgstr ""
msgid "There is no leftover user data"
msgstr ""
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:93 data/ui/window.blp:187
#: data/ui/orphans.blp:108 data/ui/search_install.blp:87 data/ui/window.blp:187
msgid "No Results Found"
msgstr ""
#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:94 data/ui/window.blp:188
#: data/ui/orphans.blp:109 data/ui/search_install.blp:88 data/ui/window.blp:188
msgid "Try a different search term"
msgstr ""
@@ -171,8 +156,8 @@ msgstr ""
msgid "Trash"
msgstr "回收"
#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:60
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:780
#: data/ui/orphans.blp:130 data/ui/search_install.blp:54
#: src/orphans_window.py:122 src/window.py:830
msgid "Install"
msgstr ""
@@ -193,40 +178,40 @@ msgstr ""
msgid "Add a Custom Remote"
msgstr ""
#: data/ui/properties.blp:45
#: data/ui/properties.blp:44
#, fuzzy
msgid "Loading User Data"
msgstr "回收用户数据"
#: data/ui/properties.blp:50 src/app_row_widget.py:238
#: data/ui/properties.blp:49 src/app_row_widget.py:268
#: src/orphans_window.py:258
msgid "Open User Data Folder"
msgstr "打开用户数据文件夹"
#: data/ui/properties.blp:62 src/app_row_widget.py:251
#: data/ui/properties.blp:61 src/app_row_widget.py:281
msgid "Trash User Data"
msgstr "回收用户数据"
#: data/ui/properties.blp:80
#: data/ui/properties.blp:79
msgid "Show Apps Using This Runtime"
msgstr ""
#: data/ui/properties.blp:91
#: data/ui/properties.blp:90
#, fuzzy
#| msgid "Runtime EOL"
msgid "Runtime"
msgstr "运行时寿命终结"
#: data/ui/properties.blp:96 src/app_row_widget.py:136
#: data/ui/properties.blp:95 src/app_row_widget.py:156
msgid "View Properties"
msgstr "查看属性"
#: data/ui/properties.blp:107 src/app_row_widget.py:204
#: src/properties_window.py:112 src/window.py:502
#: data/ui/properties.blp:106 src/app_row_widget.py:234
#: src/properties_window.py:106 src/window.py:552
msgid "Copy"
msgstr "复制"
#: data/ui/properties.blp:119
#: data/ui/properties.blp:118
msgid "Show Details in Store"
msgstr ""
@@ -269,61 +254,57 @@ msgstr "添加和删除 Flatpak 远程"
msgid "This should only take a moment"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:15
#: data/ui/search_install.blp:14
msgid "Search Criteria"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:23
#: data/ui/search_install.blp:22
msgid "Choose a Remote to Search"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:37
#: data/ui/search_install.blp:36
msgid "Results"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:43
msgid "Back"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:77
#: data/ui/search_install.blp:71
msgid "Start Search"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:86
#: data/ui/search_install.blp:80
msgid "Search for Flatpaks"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:88
#: data/ui/search_install.blp:82
msgid "Search for Flatpaks that you want to install"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:114
#: data/ui/search_install.blp:108
msgid "Searching"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:125
#: data/ui/search_install.blp:119
msgid "Too Many Results"
msgstr ""
#: data/ui/search_install.blp:126
#: data/ui/search_install.blp:120
msgid "Try being more specific with your search"
msgstr ""
#: data/ui/snapshots.blp:15
#: data/ui/snapshots.blp:14
#, fuzzy
#| msgid "Open User Data Folder"
msgid "Open Snapshots Folder"
msgstr "打开用户数据文件夹"
#: data/ui/snapshots.blp:33
#: data/ui/snapshots.blp:32
msgid "New Snapshot"
msgstr ""
#: data/ui/snapshots.blp:84
#: data/ui/snapshots.blp:83
msgid "No Snapshots"
msgstr ""
#: data/ui/snapshots.blp:85
#: data/ui/snapshots.blp:84
msgid ""
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
"time."
@@ -436,139 +417,156 @@ msgstr ""
msgid "Copy Refs"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:75
#: src/app_row_widget.py:82
msgid "Updates Disabled"
msgstr "更新已禁用"
#: src/app_row_widget.py:80 src/properties_window.py:218
#: src/app_row_widget.py:87 src/properties_window.py:212
msgid "{} is masked and will not be updated"
msgstr "{} 被隐藏并且不会更新"
#: src/app_row_widget.py:87
#: src/app_row_widget.py:94
msgid "Auto Removal Disabled"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:99
msgid ""
"{} is pinned and will not be auto removed even when it's required by no app"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:106
msgid "App EOL"
msgstr "应用寿命终止"
#: src/app_row_widget.py:93 src/properties_window.py:201
#: src/app_row_widget.py:112 src/properties_window.py:195
msgid ""
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
msgstr "{} 寿命已经终结并且不会再收到任何安全更新"
#: src/app_row_widget.py:104
#: src/app_row_widget.py:123
msgid "Runtime EOL"
msgstr "运行时寿命终结"
#: src/app_row_widget.py:110 src/properties_window.py:209
#: src/app_row_widget.py:129 src/properties_window.py:203
msgid ""
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
"updates"
msgstr "{} 的运行时寿命已经终结并且不会再收到安全更新"
#: src/app_row_widget.py:145 src/orphans_window.py:266
#: src/app_row_widget.py:165 src/orphans_window.py:266
msgid "Select"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:156 src/remotes_window.py:236
#: src/app_row_widget.py:176 src/remotes_window.py:226
#, fuzzy
#| msgid "View Properties"
msgid "View More"
msgstr "查看属性"
#: src/app_row_widget.py:167
#: src/app_row_widget.py:197
msgid "Copied name"
msgstr "复制的名称"
#: src/app_row_widget.py:171
#: src/app_row_widget.py:201
msgid "Copy Name"
msgstr "复制名称"
#: src/app_row_widget.py:176
#: src/app_row_widget.py:206
msgid "Copied ID"
msgstr "ID 已复制"
#: src/app_row_widget.py:181
#: src/app_row_widget.py:211
msgid "Copy ID"
msgstr "复制 ID"
#: src/app_row_widget.py:186
#: src/app_row_widget.py:216
msgid "Copied ref"
msgstr "引用已复制"
#: src/app_row_widget.py:191
#: src/app_row_widget.py:221
msgid "Copy Ref"
msgstr "复制引用"
#: src/app_row_widget.py:197
#: src/app_row_widget.py:227
msgid "Copied launch command"
msgstr "已复制启动命令"
#: src/app_row_widget.py:201
#: src/app_row_widget.py:231
msgid "Copy Launch Command"
msgstr "复制启动命令"
#: src/app_row_widget.py:213
#: src/app_row_widget.py:243
msgid "Opened {}"
msgstr "已打开 {}"
#: src/app_row_widget.py:216
#: src/app_row_widget.py:246
msgid "Open"
msgstr "打开"
#: src/app_row_widget.py:226 src/window.py:229 src/window.py:303
#: src/app_row_widget.py:256 src/window.py:229 src/window.py:303
msgid "Uninstall"
msgstr "卸载"
#: src/app_row_widget.py:281
#: src/app_row_widget.py:311
msgid "Enable Updates"
msgstr "启用更新"
#: src/app_row_widget.py:295
#: src/app_row_widget.py:324 src/window.py:537
msgid "Disable Auto Removal"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:336
msgid "Enable Auto Removal"
msgstr ""
#: src/app_row_widget.py:350
msgid "Manage Snapshots"
msgstr ""
#: src/common.py:288 src/common.py:362
#: src/common.py:301 src/common.py:375
msgid ""
"Working on {}\n"
"{} out of {}"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:101
#: src/downgrade_window.py:87
msgid "Commit Hash: {}"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:121
#: src/downgrade_window.py:109
msgid "Could not downgrade {}"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:131 src/window.py:455
#: src/downgrade_window.py:118 src/window.py:455
#, fuzzy
msgid "Could not disable updates for {}"
msgstr "无法打开目录"
#: src/downgrade_window.py:145
#: src/downgrade_window.py:131
msgid "Downgrading…"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:169
#: src/downgrade_window.py:154
msgid "Downgrade {}"
msgstr ""
#: src/downgrade_window.py:182
#: src/downgrade_window.py:162
msgid "Ensure that {} will never be updated to a newer version"
msgstr ""
#: src/filter_window.py:47 src/filter_window.py:53
#: src/filter_window.py:43 src/filter_window.py:49
msgid "{} selected"
msgstr ""
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:316
#: src/filter_window.py:135 src/orphans_window.py:150 src/remotes_window.py:306
msgid "User wide"
msgstr ""
#: src/filter_window.py:141 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:318
#: src/filter_window.py:137 src/orphans_window.py:152 src/remotes_window.py:308
msgid "System wide"
msgstr ""
#: src/filter_window.py:143 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:320
#: src/filter_window.py:139 src/orphans_window.py:154 src/remotes_window.py:310
#, fuzzy
#| msgid "Uninstall"
msgid "Unknown install type"
@@ -614,28 +612,28 @@ msgstr ""
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/main.py:147
#: src/main.py:149
msgid "Flatpaks"
msgstr "Flatpak 应用"
#. Translators: do one of the following, one per line: Your Name, Your Name <email@email.org>, Your Name https://websi.te
#: src/main.py:190
#: src/main.py:191
msgid "translator-credits"
msgstr ""
#: src/main.py:196
#: src/main.py:197
msgid "Donate"
msgstr ""
#: src/main.py:198
#: src/main.py:199
msgid "Contributors"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:78 src/window.py:751
#: src/orphans_window.py:80 src/window.py:801
msgid "Installed successfully"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:81
#: src/orphans_window.py:83
msgid "Could not install some apps"
msgstr ""
@@ -647,6 +645,16 @@ msgstr ""
msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data."
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:121 src/orphans_window.py:189
#: src/properties_window.py:156 src/remotes_window.py:85
#: src/remotes_window.py:166 src/remotes_window.py:449
#: src/remotes_window.py:620 src/snapshots_window.py:128
#: src/snapshots_window.py:234 src/window.py:228 src/window.py:302
#: src/window.py:438 src/window.py:484 src/window.py:534 src/window.py:636
#: src/window.py:707 src/window.py:829
msgid "Cancel"
msgstr "关闭"
#: src/orphans_window.py:185
msgid "Trash folders?"
msgstr ""
@@ -659,8 +667,8 @@ msgstr ""
msgid "Continue"
msgstr ""
#: src/orphans_window.py:198 src/properties_window.py:49
#: src/snapshots_window.py:257 src/window.py:416
#: src/orphans_window.py:198 src/properties_window.py:43
#: src/snapshots_window.py:245 src/window.py:416
msgid "Could not open folder"
msgstr "无法打开目录"
@@ -668,306 +676,304 @@ msgstr "无法打开目录"
msgid "Could not manage data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:43 src/remotes_window.py:221
#: src/properties_window.py:37 src/remotes_window.py:211
msgid "Copied {}"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:55
#: src/properties_window.py:49
#, fuzzy
msgid "Could not show details"
msgstr "无法回收用户数据"
#: src/properties_window.py:61
#: src/properties_window.py:55
#, fuzzy
msgid "User Data"
msgstr "回收用户数据"
#: src/properties_window.py:81 src/properties_window.py:150
#: src/properties_window.py:75 src/properties_window.py:144
#, fuzzy
msgid "No User Data"
msgstr "回收用户数据"
#: src/properties_window.py:92 src/remotes_window.py:515
#: src/remotes_window.py:640
#: src/properties_window.py:86 src/remotes_window.py:504
#: src/remotes_window.py:629
msgid "Name"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:93
#: src/properties_window.py:87
msgid "Description"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:94
#: src/properties_window.py:88
msgid "App ID"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:95
#: src/properties_window.py:89
msgid "Version"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:96
#: src/properties_window.py:90
msgid "Branch"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:97
#: src/properties_window.py:91
msgid "Arch"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:98
#: src/properties_window.py:92
msgid "Origin"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:99
#: src/properties_window.py:93
msgid "Installation"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:100
#: src/properties_window.py:94
msgid "Ref"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:101
#: src/properties_window.py:95
msgid "Active Commit"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:102
#: src/properties_window.py:96
msgid "Latest Commit"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:103
#: src/properties_window.py:97
msgid "Installed Size"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:104
#: src/properties_window.py:98
msgid "Options"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:141
#: src/properties_window.py:135
#, fuzzy
msgid "Could not show properties"
msgstr "无法回收用户数据"
#: src/properties_window.py:149 src/window.py:430
#: src/properties_window.py:143 src/window.py:430
msgid "Trashed user data"
msgstr "用户数据已回收"
#: src/properties_window.py:156 src/window.py:425
#: src/properties_window.py:150 src/window.py:425
msgid "Could not trash user data"
msgstr "无法回收用户数据"
#: src/properties_window.py:160 src/window.py:433
#: src/properties_window.py:154 src/window.py:433
msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgstr "发送 {} 的用户数据到回收站?"
#: src/properties_window.py:164 src/window.py:440 src/window.py:587
#: src/properties_window.py:158 src/window.py:440 src/window.py:637
msgid "Trash Data"
msgstr ""
#: src/properties_window.py:228
#: src/properties_window.py:218
msgid "{} Properties"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:80
#: src/remotes_window.py:70
msgid "Could not remove {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:90 src/remotes_window.py:171
#: src/remotes_window.py:80 src/remotes_window.py:161
msgid "Any installed apps from {} will stop receiving updates"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:93
#: src/remotes_window.py:83
msgid "Remove {}?"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:96 src/remotes_window.py:281
#: src/remotes_window.py:86 src/remotes_window.py:271
msgid "Remove"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:123
#: src/remotes_window.py:113
#, fuzzy
#| msgid "Could not open folder"
msgid "Could not enable {}"
msgstr "无法打开目录"
#: src/remotes_window.py:151
#: src/remotes_window.py:141
#, fuzzy
msgid "Could not disable {}"
msgstr "无法打开目录"
#: src/remotes_window.py:174
#: src/remotes_window.py:164
#, fuzzy
msgid "Disable {}?"
msgstr "禁用更新"
#: src/remotes_window.py:177 src/remotes_window.py:272
#: src/remotes_window.py:167 src/remotes_window.py:262
#, fuzzy
msgid "Disable"
msgstr "禁用更新"
#: src/remotes_window.py:188
#: src/remotes_window.py:178
#, fuzzy
#| msgid "Could not uninstall some apps"
msgid "Could not view apps"
msgstr "无法卸载一些应用"
#: src/remotes_window.py:249
#: src/remotes_window.py:239
msgid "Set Filter"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:263
#: src/remotes_window.py:253
#, fuzzy
#| msgid "Enable Updates"
msgid "Enable"
msgstr "启用更新"
#: src/remotes_window.py:297
#: src/remotes_window.py:287
msgid "Copy remote name"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:311
#: src/remotes_window.py:301
#, fuzzy
msgid "Disabled"
msgstr "禁用更新"
#: src/remotes_window.py:348
#: src/remotes_window.py:338
msgid "The open source, pay-what-you-want app store from elementary"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:354
#: src/remotes_window.py:344
msgid "Central repository of Flatpak applications"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:360
#: src/remotes_window.py:350
msgid "Beta builds of Flatpak applications"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:366
#: src/remotes_window.py:356
msgid "Flatpaks packaged by Fedora Linux"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:372
#: src/remotes_window.py:362
msgid "The latest beta GNOME Apps and Runtimes"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:378
#: src/remotes_window.py:368
msgid "Beta KDE Apps and Runtimes"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:384
#: src/remotes_window.py:374
msgid "Central repository of the WebKit Developer and Runtime SDK"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:420 src/remotes_window.py:583
#: src/remotes_window.py:410 src/remotes_window.py:572
msgid "Could not add {}"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:457
#: src/remotes_window.py:447
msgid "Add Flatpak Remote"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:460 src/remotes_window.py:632
#: src/remotes_window.py:450 src/remotes_window.py:621
msgid "Add"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:519
#: src/remotes_window.py:508
msgid "URL"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:531 src/remotes_window.py:643 src/window.py:788
#: src/remotes_window.py:520 src/remotes_window.py:632 src/window.py:838
msgid "User"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:531 src/remotes_window.py:643
#: src/remotes_window.py:520 src/remotes_window.py:632
msgid "Remote will be available to only you"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:539 src/remotes_window.py:646 src/window.py:791
#: src/remotes_window.py:528 src/remotes_window.py:635 src/window.py:841
msgid "System"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:540 src/remotes_window.py:647
#: src/remotes_window.py:529 src/remotes_window.py:636
msgid "Remote will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:579
#: src/remotes_window.py:568
msgid "{} successfully added"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:629
#: src/remotes_window.py:618
msgid "Add {}?"
msgstr ""
#: src/remotes_window.py:677
#: src/remotes_window.py:666
msgid "Flatpak Repos"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:56
#: src/snapshots_window.py:48
#, fuzzy
#| msgid "Send {}'s User Data to the Trash?"
msgid "There is no User Data to Snapshot"
msgstr "发送 {} 的用户数据到回收站?"
#: src/snapshots_window.py:95
#: src/snapshots_window.py:87
msgid "Version {}"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:103 src/snapshots_window.py:248
#: src/snapshots_window.py:95 src/snapshots_window.py:236
msgid "Apply Snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:109 src/snapshots_window.py:139
#: src/snapshots_window.py:101 src/snapshots_window.py:130
msgid "Trash Snapshot"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:129
#: src/snapshots_window.py:121
#, fuzzy
#| msgid "Could not trash user data"
msgid "Could not trash snapshot"
msgstr "无法回收用户数据"
#: src/snapshots_window.py:134
#: src/snapshots_window.py:125
msgid "Trash Snapshot?"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:135
#: src/snapshots_window.py:126
#, fuzzy
#| msgid "Send this app's settings and content to the trash"
msgid "This snapshot and its contents will be sent to the trash."
msgstr "将此应用的设置和内容发送到回收站"
#: src/snapshots_window.py:157
#: src/snapshots_window.py:148
#, fuzzy
msgid "Could not create snapshot"
msgstr "无法卸载一些应用"
#. Make window unable to close
#: src/snapshots_window.py:167
#: src/snapshots_window.py:157
msgid "Creating Snapshot…"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:201 src/snapshots_window.py:218
#: src/snapshots_window.py:225
#: src/snapshots_window.py:191 src/snapshots_window.py:208
#: src/snapshots_window.py:215
#, fuzzy
msgid "Could not apply snapshot"
msgstr "无法卸载一些应用"
#: src/snapshots_window.py:204
#: src/snapshots_window.py:194
msgid "Snapshot applied"
msgstr ""
#. Make window unable to close
#: src/snapshots_window.py:232
#: src/snapshots_window.py:221
msgid "Applying Snapshot…"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:241
#: src/snapshots_window.py:229
msgid "Apply Snapshot?"
msgstr ""
#: src/snapshots_window.py:242
#: src/snapshots_window.py:230
msgid "Applying this snapshot will trash any current user data for {}."
msgstr ""
#. Window stuffs
#: src/snapshots_window.py:296
#: src/snapshots_window.py:280
msgid "{} Snapshots"
msgstr ""
@@ -1041,80 +1047,101 @@ msgid ""
"updates."
msgstr ""
#: src/window.py:500
#: src/window.py:502
#, fuzzy
#| msgid "Could not open folder"
msgid "Could not enable auto removal"
msgstr "无法打开目录"
#: src/window.py:505
#, fuzzy
msgid "Could not disable auto removal"
msgstr "无法打开目录"
#: src/window.py:528
msgid "Disable Automatic Removal for {}?"
msgstr ""
#: src/window.py:531
msgid ""
"This will pin {} ensuring it well never be removed automatically, even if no "
"app depends on it."
msgstr ""
#: src/window.py:550
msgid "Could not Run App"
msgstr ""
#: src/window.py:508
#: src/window.py:558
msgid "OK"
msgstr ""
#: src/window.py:560
#: src/window.py:610
#, fuzzy
msgid "{} has no data to trash"
msgstr "发送 {} 的用户数据到回收站?"
#: src/window.py:566
#: src/window.py:616
#, fuzzy
msgid "Could not trash {}'s data"
msgstr "无法回收用户数据"
#: src/window.py:582
#: src/window.py:632
msgid "Trash Selected Apps' User Data?"
msgstr ""
#: src/window.py:583
#: src/window.py:633
msgid "Your files and data for these apps will be sent to the trash."
msgstr ""
#: src/window.py:633
#: src/window.py:683
#, fuzzy
msgid "Could not snapshot some apps"
msgstr "无法卸载一些应用"
#: src/window.py:651
#: src/window.py:701
msgid "Create Snapshots?"
msgstr ""
#: src/window.py:653
#: src/window.py:703
msgid ""
"Snapshots are backups of the app's user data. They can be reapplied at any "
"time. This could take a while."
msgstr ""
#: src/window.py:658
#: src/window.py:708
msgid "Create Snapshots"
msgstr ""
#: src/window.py:712
#: src/window.py:762
msgid "Copied selected app names"
msgstr ""
#: src/window.py:727
#: src/window.py:777
msgid "Copied selected app IDs"
msgstr ""
#: src/window.py:742
#: src/window.py:792
msgid "Copied selected app refs"
msgstr ""
#: src/window.py:753
#: src/window.py:803
msgid "Could not install app"
msgstr ""
#: src/window.py:777
#: src/window.py:827
msgid "Install {}?"
msgstr ""
#: src/window.py:788
#: src/window.py:838
msgid "The app will be available to only you"
msgstr ""
#: src/window.py:792
#: src/window.py:842
msgid "The app will be available to every user on the system"
msgstr ""
#: src/window.py:822
#: src/window.py:872
msgid "File type not supported"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff