mirror of
https://github.com/morgan9e/warehouse
synced 2026-04-14 00:04:08 +09:00
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 28.6% (71 of 248 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/el/
This commit is contained in:
committed by
Raboneko
parent
ea687ab55f
commit
cb5e3ba91c
82
po/el.po
82
po/el.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-07-03 14:05-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-30 16:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-08-04 18:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Athanasios Nektarios Karachalios Stagkas <Nasos.Karachalios."
|
||||
"Stagkas@proton.me>\n"
|
||||
"Language-Team: Greek <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
@@ -323,157 +323,167 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:53
|
||||
msgid "Loading Flatpaks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Φόρτωση Flatpaks"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:129
|
||||
msgid "Uninstalling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Απεγκατάσταση"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:157
|
||||
msgid "Creating Snapshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δημιουργία Στιγμιότυπων"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:169
|
||||
msgid "No Flatpaks Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δεν Βρέθηκαν Flatpaks"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warehouse cannot see the list of installed Flatpaks or the system has no "
|
||||
"Flatpaks installed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η αποθήκη δεν μπορεί να δει τη λίστα των εγκατεστημένων Flatpaks ή το "
|
||||
"σύστημα δεν έχει εγκατεστημένα Flatpaks"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:175
|
||||
msgid "No Flatpaks Match Filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δεν υπάρχουν φίλτρα αντιστοιχίας με Flatpaks"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:176
|
||||
msgid "No installed Flatpak matches all of the currently applied filters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Κανένα εγκατεστημένο Flatpak δεν ταιριάζει με όλα τα τρέχοντα φίλτρα"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:193
|
||||
msgid "Refreshing List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ανανέωση λίστας"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:212
|
||||
msgid "Uninstall Selected Apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Απεγκατάσταση επιλεγμένων εφαρμογών"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:218
|
||||
msgid "Send Selected Apps' Data to the Trash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αποστολή δεδομένων επιλεγμένων εφαρμογών στον κάδο απορριμμάτων"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:224
|
||||
msgid "Open Copy Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Άνοιγμα μενού αντιγραφής"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:231
|
||||
msgid "Snapshot Selected Apps' Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Στιγμιότυπο δεδομένων επιλεγμένων εφαρμογών"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:241
|
||||
msgid "Manage Leftover Data…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διαχειριστείτε τα εναπομείναντα δεδομένα…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:250
|
||||
msgid "Manage Remotes…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Διαχείριση αποθετηρίων…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:256
|
||||
msgid "Install From File…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εγκατάσταση από αρχείο…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:261
|
||||
msgid "Install From The Web…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εγκατάσταση από το διαδίκτυο…"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:267
|
||||
msgid "Refresh List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ανανέωση Λίστας"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:271
|
||||
msgid "_Keyboard Shortcuts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Συντομεύσεις πληκτρολογίου"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_About Warehouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Περί Αποθήκης"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:285
|
||||
msgid "Copy Names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αντιγραφή Ονομάτων"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:290
|
||||
msgid "Copy IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αντιγραφή Αναγνωριστικών"
|
||||
|
||||
#: data/ui/window.blp:295
|
||||
msgid "Copy Refs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αντιγραφή Αναφορών"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:82
|
||||
msgid "Updates Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Απενεργοποιημένες Ενημερώσεις"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:87 src/properties_window.py:212
|
||||
msgid "{} is masked and will not be updated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{} αποκρύπτεται και δεν θα ενημερωθεί"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:94
|
||||
msgid "Auto Removal Disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αυτόματη Αφαίρεση Απενεργοποιημένη"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:99
|
||||
msgid ""
|
||||
"{} is pinned and will not be auto removed even when it's required by no app"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{} είναι καρφιτσωμένο και δεν θα αφαιρεθεί αυτόματα ακόμα και όταν δεν "
|
||||
"απαιτείται από καμία εφαρμογή"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:106
|
||||
msgid "App EOL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Εφαρμογή Τέλους Βίου"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:112 src/properties_window.py:195
|
||||
msgid ""
|
||||
"{} has reached its End of Life and will not receive any security updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{} έχει φτάσει στο τέλος της διάρκειας ζωής του και δεν θα λαμβάνει "
|
||||
"ενημερώσεις ασφαλείας"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:123
|
||||
msgid "Runtime EOL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Βιβλιοθήκη Τέλους βίου"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:129 src/properties_window.py:203
|
||||
msgid ""
|
||||
"{}'s runtime has reached its End of Life and will not receive any security "
|
||||
"updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Η βιβλιοθήκη του {} έχει φτάσει στο τέλος της ζωής του και δεν θα λαμβάνει "
|
||||
"ενημερώσεις ασφαλείας"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:165 src/orphans_window.py:266
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Επιλογή"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:176 src/remotes_window.py:227
|
||||
msgid "View More"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προβολή Περισσότερων"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:197
|
||||
msgid "Copied name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αντιγραμμένο Όνομα"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:201
|
||||
msgid "Copy Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αντιγραφή Ονόματος"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:206
|
||||
msgid "Copied ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αντιγραμμένο Αναγνωριστικό"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:211
|
||||
msgid "Copy ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αντιγραφή Αναγνωριστικού"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:216
|
||||
msgid "Copied ref"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Αντιγραμμένη Αναφορά"
|
||||
|
||||
#: src/app_row_widget.py:221
|
||||
msgid "Copy Ref"
|
||||
@@ -620,11 +630,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:83
|
||||
msgid "Could not install some apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγκατάσταση ορισμένων εφαρμογών"
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:117
|
||||
msgid "Attempt to Install?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Προσπάθεια εγκατάστασης?"
|
||||
|
||||
#: src/orphans_window.py:118
|
||||
msgid "Warehouse will attempt to install apps matching the selected data."
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user