mirror of
https://github.com/morgan9e/warehouse
synced 2026-04-14 00:04:08 +09:00
Translated using Weblate (Swedish)
Currently translated at 33.5% (140 of 417 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/sv/
This commit is contained in:
committed by
Raboneko
parent
00dac0ff5b
commit
cfa9f16555
82
po/sv.po
82
po/sv.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-06-10 15:04-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-07-30 16:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-12-06 19:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kristoffer Grundström <swedishsailfishosuser@tutanota.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||
"warehouse/sv/>\n"
|
||||
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.6.2\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
|
||||
|
||||
#. Translators: Do not translate the application name
|
||||
#: data/io.github.flattool.Warehouse.desktop.in:3
|
||||
@@ -121,7 +121,7 @@ msgstr "Kunde inte lägga till {}"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:91
|
||||
msgid "No files were found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inga filer hittades inte"
|
||||
|
||||
#: src/main.py:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "Kunde inte lägga till {}"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:84
|
||||
msgid "Errors occurred during installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fel inträffade under installationen"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88 src/package_install_worker.py:92
|
||||
msgid "Error occurred during installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fel inträffade under installationen"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:88
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_worker.py:80
|
||||
@@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Kunde inte installera app"
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:126
|
||||
msgid "Packages are currently being installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paket installeras för närvarande."
|
||||
|
||||
#: src/package_install_worker.py:136
|
||||
msgid "No packages were requested to be installed."
|
||||
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Installation"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.py:79
|
||||
msgid "Can't find matching packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kan inte hitta matchande paket"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/attempt_install_dialog.py:79
|
||||
msgid "Your system has no remotes added"
|
||||
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. Extra Object Creation
|
||||
#: src/gtk/error_toast.py:16
|
||||
msgid "Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Detaljer"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/error_toast.py:23 src/packages_page/packages_page.blp:135
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:90
|
||||
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Avsluta"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:32
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Navigering"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:34
|
||||
msgid "Show Packages Page"
|
||||
@@ -394,7 +394,7 @@ msgstr "Användardata"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:91
|
||||
msgid "Edit Sorting Modes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redigera sorteringslägen"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/help-overlay.blp:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -448,7 +448,7 @@ msgstr "Installation"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/installation_chooser.blp:38
|
||||
msgid "Choose a custom installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Välj en anpassad installation"
|
||||
|
||||
#: src/gtk/installation_chooser.py:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -484,11 +484,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gtk/sidebar_button.py:23
|
||||
msgid "Show Sidebar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visa sidofält"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:26
|
||||
msgid "Drop to Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Släpp för att öppna"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:27
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Huvudmeny"
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:325
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.py:41
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paket"
|
||||
|
||||
#: src/main_window/window.blp:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -601,7 +601,7 @@ msgstr "Filtrera efter Fjärrkontroller"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/filters_page.blp:21
|
||||
msgid "Show packages of these types"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visa paket av dessa typer"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/filters_page.blp:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Namn"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:249
|
||||
msgid "IDs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID:er"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "Kunde inte lägga till {}"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:313
|
||||
msgid "Errors occurred while uninstalling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fel inträffade under avinstallationen"
|
||||
|
||||
#: src/packages_page/packages_page.py:315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -970,11 +970,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:203
|
||||
msgid "Application ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Applikations-ID"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:219
|
||||
msgid "Architecture"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arkitektur"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:227
|
||||
msgid "Branch"
|
||||
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "Gren"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:235
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Licens"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:244
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -996,7 +996,7 @@ msgstr "Fjärrkontroll"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:263
|
||||
msgid "Collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Samling"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:271
|
||||
msgid "Installation"
|
||||
@@ -1008,15 +1008,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:290
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Förälder"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:298
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ämne"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.blp:306
|
||||
msgid "Date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Datum"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1047,7 +1047,7 @@ msgstr "Kunde inte visa egenskaper"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:156
|
||||
msgid "No version information found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen information om versionen hittades"
|
||||
|
||||
#: src/properties_page/properties_page.py:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1235,7 +1235,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:75
|
||||
msgid "Currently Installed Version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aktuell installerad version"
|
||||
|
||||
#: src/change_version_page/change_version_page.py:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1295,7 +1295,7 @@ msgstr "Lägg till"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:40
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Titel"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_page/add_remote_dialog.blp:43
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:190
|
||||
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "Kunde inte aktivera {}"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_page/remote_row.py:28
|
||||
msgid "Remote is already enabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fjärrstyrning är redan aktiverad"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_page/remote_row.py:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Kunde inte inaktivera {}"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_page/remote_row.py:100
|
||||
msgid "Remote is already disabled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fjärrstyrning är redan avstängt"
|
||||
|
||||
#: src/remotes_page/remote_row.py:127
|
||||
msgid "Disable {}?"
|
||||
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "Fortsätt"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.blp:13
|
||||
msgid "No Title Set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ingen titel inställd"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/data_subpage.blp:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1687,11 +1687,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:198
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.blp:206
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Storlek"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:79
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:81
|
||||
@@ -1709,7 +1709,7 @@ msgstr "Kunde inte verkställa ögonblicksbilden"
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:155
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:201
|
||||
msgid "No boxes were selected"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Inga rutor valdes"
|
||||
|
||||
#: src/user_data_page/user_data_page.py:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1758,7 +1758,7 @@ msgstr "Söka Genom Listan"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.blp:26
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skapa"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/new_snapshot_dialog.py:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1809,7 +1809,7 @@ msgstr "Tillämpa"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:55
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Döp om"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_box.blp:84
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr "Kunde inte kasta bort ögonblicksbilden"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:199
|
||||
msgid "Showing snapshots for {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visar ögonblicksbilder för {}"
|
||||
|
||||
#: src/snapshot_page/snapshot_page.py:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2081,7 +2081,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.py:43
|
||||
msgid "Install a Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Installera ett paket"
|
||||
|
||||
#. self.packages_group.set_title(_("Review Package"))
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.py:45
|
||||
@@ -2090,7 +2090,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/install_page/file_install_dialog.py:46
|
||||
msgid "package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "paket"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.blp:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2101,7 +2101,7 @@ msgstr "Välj"
|
||||
#: src/install_page/install_page.blp:49 src/install_page/install_page.blp:98
|
||||
#: src/install_page/pending_page.blp:5
|
||||
msgid "Pending Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Avvaktande paket"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -2111,7 +2111,7 @@ msgstr "Installerad storlek"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:74
|
||||
msgid "{} Pending Package"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{} Avvaktande paket"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/install_page.py:79
|
||||
msgid "{} Pending Packages"
|
||||
@@ -2132,7 +2132,7 @@ msgstr "Installation"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/pending_page.blp:13 src/install_page/select_page.blp:37
|
||||
msgid "Add Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lägg till paket"
|
||||
|
||||
#: src/install_page/pending_page.blp:14
|
||||
msgid "Packages queued to install will show up here"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user