mirror of
https://github.com/morgan9e/warehouse
synced 2026-04-14 00:04:08 +09:00
Translated using Weblate (Spanish)
Currently translated at 80.0% (334 of 417 strings) Translation: flattool/Warehouse Translate-URL: https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/warehouse/es/
This commit is contained in:
70
po/es.po
70
po/es.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
"Project-Id-Version: io.github.flattool.heliguy.Warehouse\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
|
"POT-Creation-Date: 2025-03-04 22:09-0500\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-18 04:46+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2025-05-24 19:46+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: carpinchitu <maycoemanuelportillo@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: carpinchitu <maycoemanuelportillo@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Spanish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
"Language-Team: Spanish <https://weblate.fyralabs.com/projects/flattool/"
|
||||||
"warehouse/es/>\n"
|
"warehouse/es/>\n"
|
||||||
@@ -563,10 +563,8 @@ msgid "Filter by Runtimes"
|
|||||||
msgstr "Filtrar por tiempos de ejecución"
|
msgstr "Filtrar por tiempos de ejecución"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/packages_page/filters_page.blp:72
|
#: src/packages_page/filters_page.blp:72
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Show Apps Using This Runtime"
|
|
||||||
msgid "Show apps using selected runtimes"
|
msgid "Show apps using selected runtimes"
|
||||||
msgstr "Mostrar aplicaciones que usan este entorno de ejecución"
|
msgstr "Mostrar aplicaciones que usan los entornos de ejecución seleccionados"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/packages_page/filters_page.blp:86
|
#: src/packages_page/filters_page.blp:86
|
||||||
msgid "Showing apps using any runtime"
|
msgid "Showing apps using any runtime"
|
||||||
@@ -937,58 +935,40 @@ msgid "Trash Data"
|
|||||||
msgstr "Borrar datos"
|
msgstr "Borrar datos"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Could not disable updates for {}"
|
|
||||||
msgid "Could not Disable Updates"
|
msgid "Could not Disable Updates"
|
||||||
msgstr "No se han podido desactivar las actualizaciones para {}"
|
msgstr "No fue posible deshabilitar las actualizaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
#: src/properties_page/properties_page.py:204
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Could not manage data"
|
|
||||||
msgid "Could not Enable Updates"
|
msgid "Could not Enable Updates"
|
||||||
msgstr "No se pueden gestionar los datos"
|
msgstr "No fue posible habilitar las actualizaciones"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Disable Updates"
|
|
||||||
msgid "Disabled Updates"
|
msgid "Disabled Updates"
|
||||||
msgstr "Desactivar actualizaciones"
|
msgstr "Actualizaciones deshabilitadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
#: src/properties_page/properties_page.py:210
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Enable Updates"
|
|
||||||
msgid "Enabled Updates"
|
msgid "Enabled Updates"
|
||||||
msgstr "Activar actualizaciones"
|
msgstr "Actualizaciones habilitadas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Could not disable auto removal"
|
|
||||||
msgid "Could not Disable Autoremoval"
|
msgid "Could not Disable Autoremoval"
|
||||||
msgstr "No se ha podido desactivar la eliminación automática"
|
msgstr "No fue posible deshabilitar la eliminación automática"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
#: src/properties_page/properties_page.py:223
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Could not enable auto removal"
|
|
||||||
msgid "Could not Enable Autoremoval"
|
msgid "Could not Enable Autoremoval"
|
||||||
msgstr "No se ha podido activar la eliminación automática"
|
msgstr "No fue posible habilitar la eliminación automática"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Disable Auto Removal"
|
|
||||||
msgid "Disabled Autoremoval"
|
msgid "Disabled Autoremoval"
|
||||||
msgstr "Desactivar la eliminación automática"
|
msgstr "Eliminación automática deshabilitada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
#: src/properties_page/properties_page.py:228
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Enable Auto Removal"
|
|
||||||
msgid "Enabled Autoremoval"
|
msgid "Enabled Autoremoval"
|
||||||
msgstr "Activar la eliminación automática"
|
msgstr "Eliminación automática habilitada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/properties_page/properties_page.py:251
|
#: src/properties_page/properties_page.py:251
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Could not install app"
|
|
||||||
msgid "Could not uninstall"
|
msgid "Could not uninstall"
|
||||||
msgstr "No se ha podido instalar la aplicación"
|
msgstr "No fue posible desinstalar"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/properties_page/properties_page.py:255
|
#: src/properties_page/properties_page.py:255
|
||||||
msgid "Uninstalled {}"
|
msgid "Uninstalled {}"
|
||||||
@@ -999,20 +979,16 @@ msgid "Opening {}…"
|
|||||||
msgstr "Abriendo {}…"
|
msgstr "Abriendo {}…"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
#: src/properties_page/properties_page.py:272
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Could not remove {}"
|
|
||||||
msgid "Could not open {}"
|
msgid "Could not open {}"
|
||||||
msgstr "No se ha podido eliminar {}"
|
msgstr "No fue posible abrir {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
#: src/properties_page/properties_page.py:287
|
||||||
msgid "Reinstalled {}"
|
msgid "Reinstalled {}"
|
||||||
msgstr "Reinstalado {}"
|
msgstr "Reinstalado {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/properties_page/properties_page.py:315
|
#: src/properties_page/properties_page.py:315
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Uninstall {}?"
|
|
||||||
msgid "Reinstall {}?"
|
msgid "Reinstall {}?"
|
||||||
msgstr "¿Desinstalar {}?"
|
msgstr "¿Resinstalar {}?"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/properties_page/properties_page.py:316
|
#: src/properties_page/properties_page.py:316
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@@ -1032,42 +1008,32 @@ msgid "Copied launch command"
|
|||||||
msgstr "Comando de lanzamiento copiado"
|
msgstr "Comando de lanzamiento copiado"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/properties_page/properties_page.py:338
|
#: src/properties_page/properties_page.py:338
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Copied launch command"
|
|
||||||
msgid "Could not copy launch command"
|
msgid "Could not copy launch command"
|
||||||
msgstr "Comando de lanzamiento copiado"
|
msgstr "No fue posible copiar el comando de lanzamiento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/properties_page/properties_page.py:344
|
#: src/properties_page/properties_page.py:344
|
||||||
msgid "Could not show details"
|
msgid "Could not show details"
|
||||||
msgstr "No se pueden mostrar los detalles"
|
msgstr "No se pueden mostrar los detalles"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
#: src/properties_page/properties_page.py:371
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "View Properties"
|
|
||||||
msgid "Loading Properties"
|
msgid "Loading Properties"
|
||||||
msgstr "Ver propiedades"
|
msgstr "Cargando propiedades"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/properties_page/properties_page.py:374
|
#: src/properties_page/properties_page.py:374
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "New Snapshot"
|
|
||||||
msgid "View Snapshots"
|
msgid "View Snapshots"
|
||||||
msgstr "Instantánea nueva"
|
msgstr "Ver instantáneas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/properties_page/properties_page.py:375
|
#: src/properties_page/properties_page.py:375
|
||||||
msgid "Copy Launch Command"
|
msgid "Copy Launch Command"
|
||||||
msgstr "Copiar comando de lanzamiento"
|
msgstr "Copiar comando de lanzamiento"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/properties_page/properties_page.py:376
|
#: src/properties_page/properties_page.py:376
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Show Details in Store"
|
|
||||||
msgid "Show Details"
|
msgid "Show Details"
|
||||||
msgstr "Mostrar detalles en la tienda"
|
msgstr "Mostrar detalles"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/change_version_page/change_version_page.blp:5
|
#: src/change_version_page/change_version_page.blp:5
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
#| msgid "Version"
|
|
||||||
msgid "Change Versions"
|
msgid "Change Versions"
|
||||||
msgstr "Versión"
|
msgstr "Cambiar versión"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/change_version_page/change_version_page.blp:56
|
#: src/change_version_page/change_version_page.blp:56
|
||||||
msgid "Select a Release"
|
msgid "Select a Release"
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user